A pokemon pokedex in markdown format
Ability id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
207 | 20 | 1 | エレキフィールド のとき すばやさが 2ばいに なる。 |
207 | 20 | 3 | 일렉트릭필드일 때 스피드가 2배가 된다. |
207 | 20 | 4 | 電氣場地時, 速度會變為2倍。 |
207 | 20 | 5 | La Vitesse du Pokémon est doublée sur un Champ Électrifié. |
207 | 20 | 6 | Verdoppelt die Initiative, wenn zuvor ein Elektrofeld erzeugt wurde. |
207 | 20 | 7 | Duplica su Velocidad si hay un campo eléctrico en el terreno de combate. |
207 | 20 | 8 | In presenza di un Campo Elettrico, la Velocità raddoppia. |
207 | 20 | 9 | Doubles the Pokémon’s Speed stat on Electric Terrain. |
207 | 20 | 11 | エレキフィールド のとき 素早さが 2倍に なる。 |
207 | 20 | 12 | 电气场地时, 速度会变为2倍。 |
208 | 17 | 1 | HPが おおいときは むれて つよくなる。 HPの のこりが すくなくなると むれは ちりぢりに なってしまう。 |
208 | 17 | 3 | HP가 많을 때 무리지어 강해진다. HP가 얼마 남지 않으면 무리는 뿔뿔이 흩어진다. |
208 | 17 | 4 | HP多的時候會聚起來變強。 HP剩餘量變少時, 群體會分崩離析。 |
208 | 17 | 5 | Le Pokémon se rassemble avec ses congénères quand ses PV sont élevés. Plus ses PV baissent, plus le banc s’amenuise. |
208 | 17 | 6 | Verfügt es über einen hohen KP-Wert, wird es zu einem Schwarm und gewinnt an Stärke. Ist der KP-Wert niedrig, löst sich der Schwarm wieder auf. |
208 | 17 | 7 | Forma bancos con sus congéneres cuando tiene muchos PS, lo cual le otorga más fuerza. Cuando le quedan pocos PS, el banco se dispersa. |
208 | 17 | 8 | Quando ha molti PS, il Pokémon forma un banco con i propri simili e si rafforza. Quando ne ha pochi, il banco si disperde. |
208 | 17 | 9 | When it has a lot of HP, the Pokémon forms a powerful school. It stops schooling when its HP is low. |
208 | 17 | 11 | HPが 多いときは 群れて 強くなる。 HPの 残りが 少なくなると 群れは 散り散りに なってしまう。 |
208 | 17 | 12 | HP多的时候会聚起来变强。 HP剩余量变少时, 群体会分崩离析。 |
208 | 18 | 1 | HPが おおいときは むれて つよくなる。 HPの のこりが すくなくなると むれは ちりぢりに なってしまう。 |
208 | 18 | 3 | HP가 많을 때 무리지어 강해진다. HP가 얼마 남지 않으면 무리는 뿔뿔이 흩어진다. |
208 | 18 | 4 | HP多的時候會聚起來變強。 HP剩餘量變少時, 群體會分崩離析。 |
208 | 18 | 5 | Le Pokémon se rassemble avec ses congénères quand ses PV sont élevés. Plus ses PV baissent, plus le banc s’amenuise. |
208 | 18 | 6 | Verfügt es über einen hohen KP-Wert, wird es zu einem Schwarm und gewinnt an Stärke. Ist der KP-Wert niedrig, löst sich der Schwarm wieder auf. |
208 | 18 | 7 | Forma bancos con sus congéneres cuando tiene muchos PS, lo cual le otorga más fuerza. Cuando le quedan pocos PS, el banco se dispersa. |
208 | 18 | 8 | Quando ha molti PS, il Pokémon forma un banco con i propri simili e si rafforza. Quando ne ha pochi, il banco si disperde. |
208 | 18 | 9 | When it has a lot of HP, the Pokémon forms a powerful school. It stops schooling when its HP is low. |
208 | 18 | 11 | HPが 多いときは 群れて 強くなる。 HPの 残りが 少なくなると 群れは 散り散りに なってしまう。 |
208 | 18 | 12 | HP多的时候会聚起来变强。 HP剩余量变少时, 群体会分崩离析。 |
208 | 19 | 1 | HPが おおいときは むれて つよくなる。 HPの のこりが すくなくなると むれは ちりぢりに なってしまう。 |
208 | 19 | 3 | HP가 많을 때 무리지어 강해진다. HP가 얼마 남지 않으면 무리는 뿔뿔이 흩어진다. |
208 | 19 | 4 | HP多的時候會聚起來變強。 HP剩餘量變少時, 群體會分崩離析。 |
208 | 19 | 5 | Le Pokémon se rassemble avec ses congénères quand ses PV sont élevés. Plus ses PV baissent, plus le banc s’amenuise. |
208 | 19 | 6 | Verfügt es über einen hohen KP-Wert, wird es zu einem Schwarm und gewinnt an Stärke. Ist der KP-Wert niedrig, löst sich der Schwarm wieder auf. |
208 | 19 | 7 | Forma bancos con sus congéneres cuando tiene muchos PS, lo cual le otorga más fuerza. Cuando le quedan pocos PS, el banco se dispersa. |
208 | 19 | 8 | Quando ha molti PS, il Pokémon forma un banco con i propri simili e si rafforza. Quando ne ha pochi, il banco si disperde. |
208 | 19 | 9 | When it has a lot of HP, the Pokémon forms a powerful school. It stops schooling when its HP is low. |
208 | 19 | 11 | HPが 多いときは 群れて 強くなる。 HPの 残りが 少なくなると 群れは 散り散りに なってしまう。 |
208 | 19 | 12 | HP多的时候会聚起来变强。 HP剩余量变少时, 群体会分崩离析。 |
208 | 20 | 1 | HPが おおいときは むれて つよくなる。 HPの のこりが すくなくなると むれは ちりぢりに なってしまう。 |
208 | 20 | 3 | HP가 많을 때 무리지어 강해진다. HP가 얼마 남지 않으면 무리는 뿔뿔이 흩어진다. |
208 | 20 | 4 | HP多的時候會聚起來變強。 HP剩餘量變少時, 群體會分崩離析。 |
208 | 20 | 5 | Le Pokémon se rassemble avec ses congénères quand ses PV sont élevés. Plus ses PV baissent, plus le banc s’amenuise. |
208 | 20 | 6 | Verfügt es über einen hohen KP-Wert, wird es zu einem Schwarm und gewinnt an Stärke. Ist der KP-Wert niedrig, löst sich der Schwarm wieder auf. |
208 | 20 | 7 | Forma bancos con sus congéneres cuando tiene muchos PS, lo cual le otorga más fuerza. Cuando le quedan pocos PS, el banco se dispersa. |
208 | 20 | 8 | Quando ha molti PS, il Pokémon forma un banco con i propri simili e si rafforza. Quando ne ha pochi, il banco si disperde. |
208 | 20 | 9 | When it has a lot of HP, the Pokémon forms a powerful school. It stops schooling when its HP is low. |
208 | 20 | 11 | HPが 多いときは 群れて 強くなる。 HPの 残りが 少なくなると 群れは 散り散りに なってしまう。 |
208 | 20 | 12 | HP多的时候会聚起来变强。 HP剩余量变少时, 群体会分崩离析。 |
209 | 17 | 1 | からだを おおう ばけのかわで 1かい こうげきを ふせぐことが できる。 |
209 | 17 | 3 | 몸을 덮는 탈로 1번 공격을 막을 수 있다. |
209 | 17 | 4 | 用畫皮覆蓋住身體, 可防住1次攻擊。 |
209 | 17 | 5 | Le déguisement qui recouvre le corps du Pokémon est capable de le protéger d’une attaque. |
209 | 17 | 6 | Kann ein Mal pro Kampf mit seinem gruseligen Kostüm einen Angriff abwehren. |
209 | 17 | 7 | Permite eludir un único ataque valiéndose de la tela que le cubre el cuerpo. |
209 | 17 | 8 | Il panno che ricopre il Pokémon lo protegge da un singolo attacco. |
209 | 17 | 9 | Once per battle, the shroud that covers the Pokémon can protect it from an attack. |
209 | 17 | 11 | 体を 被う 化けの皮で 1回 攻撃を 防ぐことが できる。 |
209 | 17 | 12 | 通过画皮覆盖住身体, 可以防住1次攻击。 |
209 | 18 | 1 | からだを おおう ばけのかわで 1かい こうげきを ふせぐことが できる。 |
209 | 18 | 3 | 몸을 덮는 탈로 1번 공격을 막을 수 있다. |
209 | 18 | 4 | 用畫皮覆蓋住身體, 可防住1次攻擊。 |
209 | 18 | 5 | Le déguisement qui recouvre le corps du Pokémon est capable de le protéger d’une attaque. |
209 | 18 | 6 | Kann ein Mal pro Kampf mit seinem gruseligen Kostüm einen Angriff abwehren. |
209 | 18 | 7 | Permite eludir un único ataque valiéndose de la tela que le cubre el cuerpo. |
209 | 18 | 8 | Il panno che ricopre il Pokémon lo protegge da un singolo attacco. |
209 | 18 | 9 | Once per battle, the shroud that covers the Pokémon can protect it from an attack. |
209 | 18 | 11 | 体を 被う 化けの皮で 1回 攻撃を 防ぐことが できる。 |
209 | 18 | 12 | 通过画皮覆盖住身体, 可以防住1次攻击。 |
209 | 19 | 1 | からだを おおう ばけのかわで 1かい こうげきを ふせぐことが できる。 |
209 | 19 | 3 | 몸을 덮는 탈로 1번 공격을 막을 수 있다. |
209 | 19 | 4 | 用畫皮覆蓋住身體, 可防住1次攻擊。 |
209 | 19 | 5 | Le déguisement qui recouvre le corps du Pokémon est capable de le protéger d’une attaque. |
209 | 19 | 6 | Kann ein Mal pro Kampf mit seinem gruseligen Kostüm einen Angriff abwehren. |
209 | 19 | 7 | Permite eludir un único ataque valiéndose de la tela que le cubre el cuerpo. |
209 | 19 | 8 | Il panno che ricopre il Pokémon lo protegge da un singolo attacco. |
209 | 19 | 9 | Once per battle, the shroud that covers the Pokémon can protect it from an attack. |
209 | 19 | 11 | 体を 被う 化けの皮で 1回 攻撃を 防ぐことが できる。 |
209 | 19 | 12 | 通过画皮覆盖住身体, 可以防住1次攻击。 |
209 | 20 | 1 | からだを おおう ばけのかわで 1かい こうげきを ふせぐことが できる。 |
209 | 20 | 3 | 몸을 덮는 탈로 1번 공격을 막을 수 있다. |
209 | 20 | 4 | 用畫皮覆蓋住身體, 可防住1次攻擊。 |
209 | 20 | 5 | Le déguisement qui recouvre le corps du Pokémon est capable de le protéger d’une attaque. |
209 | 20 | 6 | Kann ein Mal pro Kampf mit seinem gruseligen Kostüm einen Angriff abwehren. |
209 | 20 | 7 | Puede eludir un ataque valiéndose de la tela que le cubre el cuerpo una vez por combate. |
209 | 20 | 8 | Il panno che ricopre il Pokémon lo protegge da un singolo attacco. |
209 | 20 | 9 | Once per battle, the shroud that covers the Pokémon can protect it from an attack. |
209 | 20 | 11 | 体を 被う 化けの皮で 1回 攻撃を 防ぐことが できる。 |
209 | 20 | 12 | 通过画皮覆盖住身体, 可以防住1次攻击。 |
210 | 17 | 1 | あいてを たおすと トレーナーとの きずなが ふかまり サトシゲッコウガに へんげする。みずしゅりけんが つよくなる。 |
210 | 17 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 트레이너와의 유대감이 깊어져서 지우개굴닌자로 변한다. 물수리검이 강해진다. |
210 | 17 | 4 | 打倒對手時,與訓練家的牽絆會加深, 變化成小智版甲賀忍蛙。 飛水手裡劍的威力會增強。 |
210 | 17 | 5 | En battant un ennemi, ce Pokémon renforce ses liens avec son Dresseur. Il prend alors sa Forme Sacha et ses Sheauriken gagnent en puissance. |
210 | 17 | 6 | Besiegt es ein Ziel, vertieft dies die Freundschaft zu seinem Trainer, wodurch es die Ash-Form annimmt und sein Wasser-Shuriken stärker wird. |
210 | 17 | 7 | Al derrotar a un rival, los vínculos con su Entrenador se refuerzan y se convierte en Greninja Ash. Su Shuriken de Agua también se ve potenciado. |
210 | 17 | 8 | Se il Pokémon manda KO un nemico, il legame con l’Allenatore si rafforza, attivando la trasformazione in Greninja Forma Ash. Acqualame si potenzia. |
210 | 17 | 9 | Defeating an opposing Pokémon strengthens the Pokémon’s bond with its Trainer, and it becomes Ash-Greninja. Water Shuriken gets more powerful. |
210 | 17 | 11 | 相手を 倒すと トレーナーとの キズナが 深まり サトシゲッコウガに 変化する。みずしゅりけんが 強くなる。 |
210 | 17 | 12 | 打倒对手时,与训练家的牵绊会增强, 变为小智版甲贺忍蛙。 飞水手里剑的招式威力会增强。 |
210 | 18 | 1 | あいてを たおすと トレーナーとの きずなが ふかまり サトシゲッコウガに へんげする。みずしゅりけんが つよくなる。 |
210 | 18 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 트레이너와의 유대감이 깊어져서 지우개굴닌자로 변한다. 물수리검이 강해진다. |
210 | 18 | 4 | 打倒對手時,與訓練家的牽絆會加深, 變化成小智版甲賀忍蛙。 飛水手裡劍的威力會增強。 |
210 | 18 | 5 | En battant un ennemi, ce Pokémon renforce ses liens avec son Dresseur. Il prend alors sa Forme Sacha et ses Sheauriken gagnent en puissance. |
210 | 18 | 6 | Besiegt es ein Ziel, vertieft dies die Freundschaft zu seinem Trainer, wodurch es die Ash-Form annimmt und sein Wasser-Shuriken stärker wird. |
210 | 18 | 7 | Al derrotar a un rival, los vínculos con su Entrenador se refuerzan y se convierte en Greninja Ash. Su Shuriken de Agua también se ve potenciado. |
210 | 18 | 8 | Se il Pokémon manda KO un nemico, il legame con l’Allenatore si rafforza, attivando la trasformazione in Greninja Forma Ash. Acqualame si potenzia. |
210 | 18 | 9 | Defeating an opposing Pokémon strengthens the Pokémon’s bond with its Trainer, and it becomes Ash-Greninja. Water Shuriken gets more powerful. |
210 | 18 | 11 | 相手を 倒すと トレーナーとの キズナが 深まり サトシゲッコウガに 変化する。みずしゅりけんが 強くなる。 |
210 | 18 | 12 | 打倒对手时,与训练家的牵绊会增强, 变为小智版甲贺忍蛙。 飞水手里剑的招式威力会增强。 |
210 | 19 | 1 | あいてを たおすと トレーナーとの きずなが ふかまり サトシゲッコウガに へんげする。みずしゅりけんが つよくなる。 |
210 | 19 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 트레이너와의 유대감이 깊어져서 지우개굴닌자로 변한다. 물수리검이 강해진다. |
210 | 19 | 4 | 打倒對手時,與訓練家的牽絆會加深, 變化成小智版甲賀忍蛙。 飛水手裡劍的威力會增強。 |
210 | 19 | 5 | En battant un ennemi, ce Pokémon renforce ses liens avec son Dresseur. Il prend alors sa Forme Sacha et ses Sheauriken gagnent en puissance. |
210 | 19 | 6 | Besiegt es ein Ziel, vertieft dies die Freundschaft zu seinem Trainer, wodurch es die Ash-Form annimmt und sein Wasser-Shuriken stärker wird. |
210 | 19 | 7 | Al derrotar a un rival, los vínculos con su Entrenador se refuerzan y se convierte en Greninja Ash. Su Shuriken de Agua también se ve potenciado. |
210 | 19 | 8 | Se il Pokémon manda KO un nemico, il legame con l’Allenatore si rafforza, attivando la trasformazione in Greninja Forma Ash. Acqualame si potenzia. |
210 | 19 | 9 | Defeating an opposing Pokémon strengthens the Pokémon’s bond with its Trainer, and it becomes Ash-Greninja. Water Shuriken gets more powerful. |
210 | 19 | 11 | 相手を 倒すと トレーナーとの キズナが 深まり サトシゲッコウガに 変化する。みずしゅりけんが 強くなる。 |
210 | 19 | 12 | 打倒对手时,与训练家的牵绊会增强, 变为小智版甲贺忍蛙。 飞水手里剑的招式威力会增强。 |
210 | 20 | 1 | あいてを たおすと トレーナーとの きずなが ふかまり サトシゲッコウガに へんげする。みずしゅりけんが つよくなる。 |
210 | 20 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 트레이너와의 유대감이 깊어져서 지우개굴닌자로 변한다. 물수리검이 강해진다. |
210 | 20 | 4 | 打倒對手時,與訓練家的牽絆會加深, 變化成小智版甲賀忍蛙。 飛水手裡劍的威力會增強。 |
210 | 20 | 5 | En battant un ennemi, ce Pokémon renforce ses liens avec son Dresseur. Il prend alors sa Forme Sacha et ses Sheauriken gagnent en puissance. |
210 | 20 | 6 | Besiegt es ein Ziel, vertieft dies die Freundschaft zu seinem Trainer, wodurch es die Ash-Form annimmt und sein Wasser-Shuriken stärker wird. |
210 | 20 | 7 | Al derrotar a un rival, los vínculos con su Entrenador se refuerzan y se convierte en Greninja Ash. Su Shuriken de Agua también se ve potenciado. |
210 | 20 | 8 | Se il Pokémon manda KO un nemico, il legame con l’Allenatore si rafforza, attivando la trasformazione in Greninja Forma Ash. Acqualame si potenzia. |
210 | 20 | 9 | Defeating an opposing Pokémon strengthens the Pokémon’s bond with its Trainer, and it becomes Ash-Greninja. Water Shuriken gets more powerful. |
210 | 20 | 11 | 相手を 倒すと トレーナーとの キズナが 深まり サトシゲッコウガに 変化する。みずしゅりけんが 強くなる。 |
210 | 20 | 12 | 打倒对手时,与训练家的牵绊会增强, 变为小智版甲贺忍蛙。 飞水手里剑的招式威力会增强。 |
211 | 17 | 1 | HPが はんぶんに なると セルたちが おうえんに かけつけ パーフェクトフォルムに すがたを かえる。 |
211 | 17 | 3 | HP가 절반이 되면 셀들이 응원하러 달려와 퍼펙트폼으로 모습이 변한다. |
211 | 17 | 4 | HP變為一半時, 細胞們會趕來支援, 變為完全體形態。 |
211 | 17 | 5 | Lorsque le Pokémon perd la moitié de ses PV, ses Cellules se rassemblent pour l’encourager, ce qui lui permet de prendre sa Forme Parfaite. |
211 | 17 | 6 | Fallen seine KP auf die Hälfte des Maximalwerts oder weniger, eilen ihm weitere Zellen zu Hilfe und es nimmt die Optimumform an. |
211 | 17 | 7 | Cuando sus PS se ven reducidos a la mitad, las células se reagrupan y adopta su Forma Completa. |
211 | 17 | 8 | Se i PS del Pokémon scendono a metà o meno, le cellule si raggruppano e gli permettono di assumere la Forma Perfetta. |
211 | 17 | 9 | Other Cells gather to aid when its HP becomes half or less. Then the Pokémon changes its form to Complete Forme. |
211 | 17 | 11 | HPが 半分に なると セルたちが 応援に 駆けつけ パーフェクトフォルムに 姿を 変える。 |
211 | 17 | 12 | HP变为一半时, 细胞们会赶来支援, 变为完全体形态。 |
211 | 18 | 1 | HPが はんぶんに なると セルたちが おうえんに かけつけ パーフェクトフォルムに すがたを かえる。 |
211 | 18 | 3 | HP가 절반이 되면 셀들이 응원하러 달려와 퍼펙트폼으로 모습이 변한다. |
211 | 18 | 4 | HP變為一半時, 細胞們會趕來支援, 變為完全體形態。 |
211 | 18 | 5 | Lorsque le Pokémon perd la moitié de ses PV, ses Cellules se rassemblent pour l’encourager, ce qui lui permet de prendre sa Forme Parfaite. |
211 | 18 | 6 | Fallen seine KP auf die Hälfte des Maximalwerts oder weniger, eilen ihm weitere Zellen zu Hilfe und es nimmt die Optimumform an. |
211 | 18 | 7 | Cuando sus PS se ven reducidos a la mitad, las células se reagrupan y adopta su Forma Completa. |
211 | 18 | 8 | Se i PS del Pokémon scendono a metà o meno, le cellule si raggruppano e gli permettono di assumere la Forma Perfetta. |
211 | 18 | 9 | Other Cells gather to aid when its HP becomes half or less. Then the Pokémon changes its form to Complete Forme. |
211 | 18 | 11 | HPが 半分に なると セルたちが 応援に 駆けつけ パーフェクトフォルムに 姿を 変える。 |
211 | 18 | 12 | HP变为一半时, 细胞们会赶来支援, 变为完全体形态。 |
211 | 19 | 1 | HPが はんぶんに なると セルたちが おうえんに かけつけ パーフェクトフォルムに すがたを かえる。 |
211 | 19 | 3 | HP가 절반이 되면 셀들이 응원하러 달려와 퍼펙트폼으로 모습이 변한다. |
211 | 19 | 4 | HP變為一半時, 細胞們會趕來支援, 變為完全體形態。 |
211 | 19 | 5 | Lorsque le Pokémon perd la moitié de ses PV, ses Cellules se rassemblent pour l’encourager, ce qui lui permet de prendre sa Forme Parfaite. |
211 | 19 | 6 | Fallen seine KP auf die Hälfte des Maximalwerts oder weniger, eilen ihm weitere Zellen zu Hilfe und es nimmt die Optimumform an. |
211 | 19 | 7 | Cuando sus PS se ven reducidos a la mitad, las células se reagrupan y adopta su Forma Completa. |
211 | 19 | 8 | Se i PS del Pokémon scendono a metà o meno, le cellule si raggruppano e gli permettono di assumere la Forma Perfetta. |
211 | 19 | 9 | Other Cells gather to aid when its HP becomes half or less. Then the Pokémon changes its form to Complete Forme. |
211 | 19 | 11 | HPが 半分に なると セルたちが 応援に 駆けつけ パーフェクトフォルムに 姿を 変える。 |
211 | 19 | 12 | HP变为一半时, 细胞们会赶来支援, 变为完全体形态。 |
211 | 20 | 1 | HPが はんぶんに なると セルたちが おうえんに かけつけ パーフェクトフォルムに すがたを かえる。 |
211 | 20 | 3 | HP가 절반이 되면 셀들이 응원하러 달려와 퍼펙트폼으로 모습이 변한다. |
211 | 20 | 4 | HP變為一半時, 細胞們會趕來支援, 變為完全體形態。 |
211 | 20 | 5 | Lorsque le Pokémon perd la moitié de ses PV, ses Cellules se rassemblent pour l’encourager, ce qui lui permet de prendre sa Forme Parfaite. |
211 | 20 | 6 | Fallen seine KP auf die Hälfte des Maximalwerts oder weniger, eilen ihm weitere Zellen zu Hilfe und es nimmt die Optimumform an. |
211 | 20 | 7 | Cuando sus PS se ven reducidos a la mitad, las células se reagrupan y adopta su Forma Completa. |
211 | 20 | 8 | Se i PS del Pokémon scendono a metà o meno, le cellule si raggruppano e gli permettono di assumere la Forma Perfetta. |
211 | 20 | 9 | Other Cells gather to aid when its HP becomes half or less. Then the Pokémon changes its form to Complete Forme. |
211 | 20 | 11 | HPが 半分に なると セルたちが 応援に 駆けつけ パーフェクトフォルムに 姿を 変える。 |
211 | 20 | 12 | HP变为一半时, 细胞们会赶来支援, 变为完全体形态。 |
212 | 17 | 1 | はがねタイプや どくタイプも どく じょうたいに することが できる。 |
212 | 17 | 3 | 강철타입이나 독타입도 독 상태로 만들 수 있다. |
212 | 17 | 4 | 就算對方是鋼屬性或毒屬性寶可夢, 也可讓對方陷入中毒狀態。 |
212 | 17 | 5 | Permet d’empoisonner les Pokémon de type Acier ou Poison. |
212 | 17 | 6 | Kann selbst Pokémon vom Typ Stahl oder Gift vergiften. |
212 | 17 | 7 | Permite envenenar incluso a rivales de tipo Acero o Veneno. |
212 | 17 | 8 | Il Pokémon è in grado di avvelenare il bersaglio anche se questo è di tipo Acciaio o Veleno. |
212 | 17 | 9 | The Pokémon can poison the target even if it’s a Steel or Poison type. |
212 | 17 | 11 | はがねタイプや どくタイプも どく状態に することが できる。 |
212 | 17 | 12 | 可以使钢属性和毒属性的宝可梦 也陷入中毒状态。 |
212 | 18 | 1 | はがねタイプや どくタイプも どく じょうたいに することが できる。 |
212 | 18 | 3 | 강철타입이나 독타입도 독 상태로 만들 수 있다. |
212 | 18 | 4 | 就算對方是鋼屬性或毒屬性寶可夢, 也可讓對方陷入中毒狀態。 |
212 | 18 | 5 | Permet d’empoisonner les Pokémon de type Acier ou Poison. |
212 | 18 | 6 | Kann selbst Pokémon vom Typ Stahl oder Gift vergiften. |
212 | 18 | 7 | Permite envenenar incluso a rivales de tipo Acero o Veneno. |
212 | 18 | 8 | Il Pokémon è in grado di avvelenare il bersaglio anche se questo è di tipo Acciaio o Veleno. |
212 | 18 | 9 | The Pokémon can poison the target even if it’s a Steel or Poison type. |
212 | 18 | 11 | はがねタイプや どくタイプも どく状態に することが できる。 |
212 | 18 | 12 | 可以使钢属性和毒属性的宝可梦 也陷入中毒状态。 |
212 | 19 | 1 | はがねタイプや どくタイプも どく じょうたいに することが できる。 |
212 | 19 | 3 | 강철타입이나 독타입도 독 상태로 만들 수 있다. |
212 | 19 | 4 | 就算對方是鋼屬性或毒屬性寶可夢, 也可讓對方陷入中毒狀態。 |
212 | 19 | 5 | Permet d’empoisonner les Pokémon de type Acier ou Poison. |
212 | 19 | 6 | Kann selbst Pokémon vom Typ Stahl oder Gift vergiften. |
212 | 19 | 7 | Permite envenenar incluso a rivales de tipo Acero o Veneno. |
212 | 19 | 8 | Il Pokémon è in grado di avvelenare il bersaglio anche se questo è di tipo Acciaio o Veleno. |
212 | 19 | 9 | The Pokémon can poison the target even if it’s a Steel or Poison type. |
212 | 19 | 11 | はがねタイプや どくタイプも どく状態に することが できる。 |
212 | 19 | 12 | 可以使钢属性和毒属性的宝可梦 也陷入中毒状态。 |
212 | 20 | 1 | はがねタイプや どくタイプも どく じょうたいに することが できる。 |
212 | 20 | 3 | 강철타입이나 독타입도 독 상태로 만들 수 있다. |
212 | 20 | 4 | 就算對方是鋼屬性或毒屬性寶可夢, 也可讓對方陷入中毒狀態。 |
212 | 20 | 5 | Permet d’empoisonner les Pokémon de type Acier ou Poison. |
212 | 20 | 6 | Kann selbst Pokémon vom Typ Stahl oder Gift vergiften. |
212 | 20 | 7 | Puede envenenar incluso a rivales de tipo Acero o Veneno. |
212 | 20 | 8 | Il Pokémon è in grado di avvelenare il bersaglio anche se questo è di tipo Acciaio o Veleno. |
212 | 20 | 9 | The Pokémon can poison the target even if it’s a Steel or Poison type. |
212 | 20 | 11 | はがねタイプや どくタイプも どく状態に することが できる。 |
212 | 20 | 12 | 可以使钢属性和毒属性的宝可梦 也陷入中毒状态。 |
213 | 17 | 1 | つねに ゆめうつつの じょうたいで ぜったいに めざめない。 ねむったまま こうげきが できる。 |
213 | 17 | 3 | 항상 비몽사몽 상태로 절대 깨지 않는다. 잠든 상태로 공격할 수 있다. |
213 | 17 | 4 | 總是半夢半醒的狀態, 絕對不會醒來。 可在睡著的狀況下進行攻擊。 |
213 | 17 | 5 | Le Pokémon rêve en permanence et ne se réveille jamais. Il est capable d’attaquer normalement tout en dormant. |
213 | 17 | 6 | Das Pokémon befindet sich ununterbrochen im Halbschlaf und wacht nie vollständig auf. Es kann jedoch im Schlaf angreifen. |
213 | 17 | 7 | No despierta jamás de su profundo letargo e incluso ataca dormido. |
213 | 17 | 8 | Il Pokémon si trova in un costante stato di dormiveglia che gli impedisce di svegliarsi. Può attaccare anche da addormentato. |
213 | 17 | 9 | It’s always drowsing and will never wake up. It can attack without waking up. |
213 | 17 | 11 | つねに 夢うつつの 状態で 絶対に 目覚めない。 眠ったまま 攻撃が できる。 |
213 | 17 | 12 | 总是半梦半醒的状态, 绝对不会醒来。 可以就这么睡着进行攻击。 |
213 | 18 | 1 | つねに ゆめうつつの じょうたいで ぜったいに めざめない。 ねむったまま こうげきが できる。 |
213 | 18 | 3 | 항상 비몽사몽 상태로 절대 깨지 않는다. 잠든 상태로 공격할 수 있다. |
213 | 18 | 4 | 總是半夢半醒的狀態, 絕對不會醒來。 可在睡著的狀況下進行攻擊。 |
213 | 18 | 5 | Le Pokémon rêve en permanence et ne se réveille jamais. Il est capable d’attaquer normalement tout en dormant. |
213 | 18 | 6 | Das Pokémon befindet sich ununterbrochen im Halbschlaf und wacht nie vollständig auf. Es kann jedoch im Schlaf angreifen. |
213 | 18 | 7 | No despierta jamás de su profundo letargo e incluso ataca dormido. |
213 | 18 | 8 | Il Pokémon si trova in un costante stato di dormiveglia che gli impedisce di svegliarsi. Può attaccare anche da addormentato. |
213 | 18 | 9 | It’s always drowsing and will never wake up. It can attack without waking up. |
213 | 18 | 11 | つねに 夢うつつの 状態で 絶対に 目覚めない。 眠ったまま 攻撃が できる。 |
213 | 18 | 12 | 总是半梦半醒的状态, 绝对不会醒来。 可以就这么睡着进行攻击。 |
213 | 19 | 1 | つねに ゆめうつつの じょうたいで ぜったいに めざめない。 ねむったまま こうげきが できる。 |
213 | 19 | 3 | 항상 비몽사몽 상태로 절대 깨지 않는다. 잠든 상태로 공격할 수 있다. |
213 | 19 | 4 | 總是半夢半醒的狀態, 絕對不會醒來。 可在睡著的狀況下進行攻擊。 |
213 | 19 | 5 | Le Pokémon rêve en permanence et ne se réveille jamais. Il est capable d’attaquer normalement tout en dormant. |
213 | 19 | 6 | Das Pokémon befindet sich ununterbrochen im Halbschlaf und wacht nie vollständig auf. Es kann jedoch im Schlaf angreifen. |
213 | 19 | 7 | No despierta jamás de su profundo letargo e incluso ataca dormido. |
213 | 19 | 8 | Il Pokémon si trova in un costante stato di dormiveglia che gli impedisce di svegliarsi. Può attaccare anche da addormentato. |
213 | 19 | 9 | It’s always drowsing and will never wake up. It can attack without waking up. |
213 | 19 | 11 | つねに 夢うつつの 状態で 絶対に 目覚めない。 眠ったまま 攻撃が できる。 |
213 | 19 | 12 | 总是半梦半醒的状态, 绝对不会醒来。 可以就这么睡着进行攻击。 |
213 | 20 | 1 | つねに ゆめうつつの じょうたいで ぜったいに めざめない。 ねむったまま こうげきが できる。 |
213 | 20 | 3 | 항상 비몽사몽 상태로 절대 깨지 않는다. 잠든 상태로 공격할 수 있다. |
213 | 20 | 4 | 總是半夢半醒的狀態, 絕對不會醒來。 可在睡著的狀況下進行攻擊。 |
213 | 20 | 5 | Le Pokémon rêve en permanence et ne se réveille jamais. Il est capable d’attaquer normalement tout en dormant. |
213 | 20 | 6 | Das Pokémon befindet sich ununterbrochen im Halbschlaf und wacht nie vollständig auf. Es kann jedoch im Schlaf angreifen. |
213 | 20 | 7 | No despierta jamás de su profundo letargo e incluso ataca dormido. |
213 | 20 | 8 | Il Pokémon si trova in un costante stato di dormiveglia che gli impedisce di svegliarsi. Può attaccare anche da addormentato. |
213 | 20 | 9 | It’s always drowsing and will never wake up. It can attack without waking up. |
213 | 20 | 11 | つねに 夢うつつの 状態で 絶対に 目覚めない。 眠ったまま 攻撃が できる。 |
213 | 20 | 12 | 总是半梦半醒的状态, 绝对不会醒来。 可以就这么睡着进行攻击。 |
214 | 17 | 1 | あいてに いあつかんを あたえ こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
214 | 17 | 3 | 상대에게 위압감을 줘서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
214 | 17 | 4 | 向對手施加威懾力, 使其無法對我方使出先制招式。 |
214 | 17 | 5 | L’adversaire est impressionné par la majesté du Pokémon et ne peut pas le viser avec une attaque prioritaire. |
214 | 17 | 6 | Schüchtert den Gegner ein und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
214 | 17 | 7 | Intimida al rival y le impide usar movimientos con prioridad dirigidos al Pokémon. |
214 | 17 | 8 | L’aura di regalità del Pokémon impedisce al nemico di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
214 | 17 | 9 | Its majesty pressures the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
214 | 17 | 11 | 相手に 威圧感を あたえ こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
214 | 17 | 12 | 向对手施加威慑力, 使其无法对我方使出先制招式。 |
214 | 18 | 1 | あいてに いあつかんを あたえ こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
214 | 18 | 3 | 상대에게 위압감을 줘서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
214 | 18 | 4 | 向對手施加威懾力, 使其無法對我方使出先制招式。 |
214 | 18 | 5 | L’adversaire est impressionné par la majesté du Pokémon et ne peut pas le viser avec une attaque prioritaire. |
214 | 18 | 6 | Schüchtert den Gegner ein und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
214 | 18 | 7 | Intimida al rival y le impide usar movimientos con prioridad dirigidos al Pokémon. |
214 | 18 | 8 | L’aura di regalità del Pokémon impedisce al nemico di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
214 | 18 | 9 | Its majesty pressures the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
214 | 18 | 11 | 相手に 威圧感を あたえ こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
214 | 18 | 12 | 向对手施加威慑力, 使其无法对我方使出先制招式。 |
214 | 19 | 1 | あいてに いあつかんを あたえ こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
214 | 19 | 3 | 상대에게 위압감을 줘서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
214 | 19 | 4 | 向對手施加威懾力, 使其無法對我方使出先制招式。 |
214 | 19 | 5 | L’adversaire est impressionné par la majesté du Pokémon et ne peut pas le viser avec une attaque prioritaire. |
214 | 19 | 6 | Schüchtert den Gegner ein und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
214 | 19 | 7 | Intimida al rival y le impide usar movimientos con prioridad dirigidos al Pokémon. |
214 | 19 | 8 | L’aura di regalità del Pokémon impedisce al nemico di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
214 | 19 | 9 | Its majesty pressures the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
214 | 19 | 11 | 相手に 威圧感を あたえ こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
214 | 19 | 12 | 向对手施加威慑力, 使其无法对我方使出先制招式。 |
214 | 20 | 1 | あいてに いあつかんを あたえ こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
214 | 20 | 3 | 상대에게 위압감을 줘서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
214 | 20 | 4 | 向對手施加威懾力, 使其無法對我方使出先制招式。 |
214 | 20 | 5 | L’adversaire est impressionné par la majesté du Pokémon et ne peut pas le viser avec une attaque prioritaire. |
214 | 20 | 6 | Schüchtert Gegner ein und hindert sie so daran, Erstschlag-Attacken gegen es einzusetzen. |
214 | 20 | 7 | Intimida al objetivo y le impide usar movimientos con prioridad. |
214 | 20 | 8 | L’aura di regalità del Pokémon impedisce al nemico di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
214 | 20 | 9 | Its majesty pressures the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
214 | 20 | 11 | 相手に 威圧感を あたえ こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
214 | 20 | 12 | 向对手施加威慑力, 使其无法对我方使出先制招式。 |
215 | 17 | 1 | あいてに たおされたとき HPの のこりの ぶんだけ あいてに ダメージを あたえる。 |
215 | 17 | 3 | 상대가 쓰러뜨렸을 때 HP의 남은 양만큼 상대에게 데미지를 준다. |
215 | 17 | 4 | 被對手打倒的時候, 會給予對手相當於 HP剩餘量的傷害。 |
215 | 17 | 5 | Le Pokémon inflige à l’adversaire l’ayant mis K.O. des dégâts égaux au nombre de PV qu’il lui restait avant le coup de grâce. |
215 | 17 | 6 | Wird es durch eine Attacke besiegt, fügt es dem Angreifer Schaden in Höhe des KP-Werts zu, den es besaß, bevor es kampfunfähig wurde. |
215 | 17 | 7 | Al caer debilitado, inflige al rival un daño equivalente a los PS que le quedaran. |
215 | 17 | 8 | Se il Pokémon viene mandato KO da un attacco, infligge a chi lo ha sferrato tanti danni quanti erano i suoi PS prima di ricevere il colpo. |
215 | 17 | 9 | Damages the attacker landing the finishing hit by the amount equal to its last HP. |
215 | 17 | 11 | 相手に 倒されたとき HPの 残りの ぶんだけ 相手に ダメージを あたえる。 |
215 | 17 | 12 | 被对手打倒的时候, 会给予对手相当于 HP剩余量的伤害。 |
215 | 18 | 1 | あいてに たおされたとき HPの のこりの ぶんだけ あいてに ダメージを あたえる。 |
215 | 18 | 3 | 상대가 쓰러뜨렸을 때 HP의 남은 양만큼 상대에게 데미지를 준다. |
215 | 18 | 4 | 被對手打倒的時候, 會給予對手相當於 HP剩餘量的傷害。 |
215 | 18 | 5 | Le Pokémon inflige à l’adversaire l’ayant mis K.O. des dégâts égaux au nombre de PV qu’il lui restait avant le coup de grâce. |
215 | 18 | 6 | Wird es durch eine Attacke besiegt, fügt es dem Angreifer Schaden in Höhe des KP-Werts zu, den es besaß, bevor es kampfunfähig wurde. |
215 | 18 | 7 | Al caer debilitado, inflige al rival un daño equivalente a los PS que le quedaran. |
215 | 18 | 8 | Se il Pokémon viene mandato KO da un attacco, infligge a chi lo ha sferrato tanti danni quanti erano i suoi PS prima di ricevere il colpo. |
215 | 18 | 9 | Damages the attacker landing the finishing hit by the amount equal to its last HP. |
215 | 18 | 11 | 相手に 倒されたとき HPの 残りの ぶんだけ 相手に ダメージを あたえる。 |
215 | 18 | 12 | 被对手打倒的时候, 会给予对手相当于 HP剩余量的伤害。 |
215 | 19 | 1 | あいてに たおされたとき HPの のこりの ぶんだけ あいてに ダメージを あたえる。 |
215 | 19 | 3 | 상대가 쓰러뜨렸을 때 HP의 남은 양만큼 상대에게 데미지를 준다. |
215 | 19 | 4 | 被對手打倒的時候, 會給予對手相當於 HP剩餘量的傷害。 |
215 | 19 | 5 | Le Pokémon inflige à l’adversaire l’ayant mis K.O. des dégâts égaux au nombre de PV qu’il lui restait avant le coup de grâce. |
215 | 19 | 6 | Wird es durch eine Attacke besiegt, fügt es dem Angreifer Schaden in Höhe des KP-Werts zu, den es besaß, bevor es kampfunfähig wurde. |
215 | 19 | 7 | Al caer debilitado, inflige al rival un daño equivalente a los PS que le quedaran. |
215 | 19 | 8 | Se il Pokémon viene mandato KO da un attacco, infligge a chi lo ha sferrato tanti danni quanti erano i suoi PS prima di ricevere il colpo. |
215 | 19 | 9 | Damages the attacker landing the finishing hit by the amount equal to its last HP. |
215 | 19 | 11 | 相手に 倒されたとき HPの 残りの ぶんだけ 相手に ダメージを あたえる。 |
215 | 19 | 12 | 被对手打倒的时候, 会给予对手相当于 HP剩余量的伤害。 |
215 | 20 | 1 | あいてに たおされたとき HPの のこりの ぶんだけ あいてに ダメージを あたえる。 |
215 | 20 | 3 | 상대가 쓰러뜨렸을 때 HP의 남은 양만큼 상대에게 데미지를 준다. |
215 | 20 | 4 | 被對手打倒的時候, 會給予對手相當於 HP剩餘量的傷害。 |
215 | 20 | 5 | Le Pokémon inflige à l’adversaire l’ayant mis K.O. des dégâts égaux au nombre de PV qu’il lui restait avant le coup de grâce. |
215 | 20 | 6 | Wird es durch eine Attacke besiegt, fügt es dem Angreifer Schaden in Höhe des KP-Werts zu, den es besaß, bevor es kampfunfähig wurde. |
215 | 20 | 7 | Al caer debilitado, inflige al rival un daño equivalente a los PS que le quedaran. |
215 | 20 | 8 | Se il Pokémon viene mandato KO da un attacco, infligge a chi lo ha sferrato tanti danni quanti erano i suoi PS prima di ricevere il colpo. |
215 | 20 | 9 | Damages the attacker landing the finishing hit by the amount equal to its last HP. |
215 | 20 | 11 | 相手に 倒されたとき HPの 残りの ぶんだけ 相手に ダメージを あたえる。 |
215 | 20 | 12 | 被对手打倒的时候, 会给予对手相当于 HP剩余量的伤害。 |
216 | 17 | 1 | だれかが おどりわざを つかうと じぶんも それに つづいて おどりわざを だすことが できる。 |
216 | 17 | 3 | 누군가 춤 기술을 쓰면 자신도 이어서 춤 기술을 쓸 수 있다. |
216 | 17 | 4 | 當有誰使出跳舞招式時, 自己也能接著使出跳舞招式。 |
216 | 17 | 5 | Si n’importe quel Pokémon utilise une capacité dansante, ce Pokémon peut se mettre aussi à danser. |
216 | 17 | 6 | Kann direkt im Anschluss an die Tanz-Attacke eines anderen Pokémon ebenfalls eine solche einsetzen. |
216 | 17 | 7 | Permite copiar inmediatamente cualquier movimiento de baile que haya usado otro Pokémon presente en el combate. |
216 | 17 | 8 | Permette al Pokémon di copiare immediatamente qualsiasi mossa basata sulla danza usata da un altro Pokémon in campo. |
216 | 17 | 9 | When another Pokémon uses a dance move, it can use a dance move following it regardless of its Speed. |
216 | 17 | 11 | だれかが 踊り技を 使うと 自分も それに 続いて 踊り技を 出すことが できる。 |
216 | 17 | 12 | 有谁使出跳舞招式时, 自己也能就这么接着使出跳舞招式。 |
216 | 18 | 1 | だれかが おどりわざを つかうと じぶんも それに つづいて おどりわざを だすことが できる。 |
216 | 18 | 3 | 누군가 춤 기술을 쓰면 자신도 이어서 춤 기술을 쓸 수 있다. |
216 | 18 | 4 | 當有誰使出跳舞招式時, 自己也能接著使出跳舞招式。 |
216 | 18 | 5 | Si n’importe quel Pokémon utilise une capacité dansante, ce Pokémon peut se mettre aussi à danser. |
216 | 18 | 6 | Kann direkt im Anschluss an die Tanz-Attacke eines anderen Pokémon ebenfalls eine solche einsetzen. |
216 | 18 | 7 | Permite copiar inmediatamente cualquier movimiento de baile que haya usado otro Pokémon presente en el combate. |
216 | 18 | 8 | Permette al Pokémon di copiare immediatamente qualsiasi mossa basata sulla danza usata da un altro Pokémon in campo. |
216 | 18 | 9 | When another Pokémon uses a dance move, it can use a dance move following it regardless of its Speed. |
216 | 18 | 11 | だれかが 踊り技を 使うと 自分も それに 続いて 踊り技を 出すことが できる。 |
216 | 18 | 12 | 有谁使出跳舞招式时, 自己也能就这么接着使出跳舞招式。 |
216 | 19 | 1 | だれかが おどりわざを つかうと じぶんも それに つづいて おどりわざを だすことが できる。 |
216 | 19 | 3 | 누군가 춤 기술을 쓰면 자신도 이어서 춤 기술을 쓸 수 있다. |
216 | 19 | 4 | 當有誰使出跳舞招式時, 自己也能接著使出跳舞招式。 |
216 | 19 | 5 | Si n’importe quel Pokémon utilise une capacité dansante, ce Pokémon peut se mettre aussi à danser. |
216 | 19 | 6 | Kann direkt im Anschluss an die Tanz-Attacke eines anderen Pokémon ebenfalls eine solche einsetzen. |
216 | 19 | 7 | Permite copiar inmediatamente cualquier movimiento de baile que haya usado otro Pokémon presente en el combate. |
216 | 19 | 8 | Permette al Pokémon di copiare immediatamente qualsiasi mossa basata sulla danza usata da un altro Pokémon in campo. |
216 | 19 | 9 | When another Pokémon uses a dance move, it can use a dance move following it regardless of its Speed. |
216 | 19 | 11 | だれかが 踊り技を 使うと 自分も それに 続いて 踊り技を 出すことが できる。 |
216 | 19 | 12 | 有谁使出跳舞招式时, 自己也能就这么接着使出跳舞招式。 |
216 | 20 | 1 | だれかが おどりわざを つかうと じぶんも それに つづいて おどりわざを だすことが できる。 |
216 | 20 | 3 | 누군가 춤 기술을 쓰면 자신도 이어서 춤 기술을 쓸 수 있다. |
216 | 20 | 4 | 當有誰使出跳舞招式時, 自己也能接著使出跳舞招式。 |
216 | 20 | 5 | Si n’importe quel Pokémon utilise une capacité dansante, ce Pokémon peut se mettre aussi à danser. |
216 | 20 | 6 | Kann direkt im Anschluss an die Tanz-Attacke eines anderen Pokémon ebenfalls eine solche einsetzen. |
216 | 20 | 7 | Puede copiar inmediatamente cualquier movimiento de baile que haya usado otro Pokémon presente en el combate. |
216 | 20 | 8 | Permette al Pokémon di copiare immediatamente qualsiasi mossa basata sulla danza usata da un altro Pokémon in campo. |
216 | 20 | 9 | When another Pokémon uses a dance move, it can use a dance move following it regardless of its Speed. |
216 | 20 | 11 | だれかが 踊り技を 使うと 自分も それに 続いて 踊り技を 出すことが できる。 |
216 | 20 | 12 | 有谁使出跳舞招式时, 自己也能就这么接着使出跳舞招式。 |
217 | 17 | 1 | みかたの とくしゅわざの いりょくを あげる。 |
217 | 17 | 3 | 같은 편 특수 기술의 위력을 올린다. |
217 | 17 | 4 | 會提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 17 | 5 | Augmente la puissance des capacités spéciales des alliés. |
217 | 17 | 6 | Erhöht die Stärke der Spezial-Attacken seiner Mitstreiter. |
217 | 17 | 7 | Potencia los movimientos especiales de los aliados. |
217 | 17 | 8 | Aumenta la potenza delle mosse speciali degli alleati. |
217 | 17 | 9 | Powers up ally Pokémon’s special moves. |
217 | 17 | 11 | 味方の 特殊技の 威力を 上げる。 |
217 | 17 | 12 | 会提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 18 | 1 | みかたの とくしゅわざの いりょくを あげる。 |
217 | 18 | 3 | 같은 편 특수 기술의 위력을 올린다. |
217 | 18 | 4 | 會提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 18 | 5 | Augmente la puissance des capacités spéciales des alliés. |
217 | 18 | 6 | Erhöht die Stärke der Spezial-Attacken seiner Mitstreiter. |
217 | 18 | 7 | Potencia los movimientos especiales de los aliados. |
217 | 18 | 8 | Aumenta la potenza delle mosse speciali degli alleati. |
217 | 18 | 9 | Powers up ally Pokémon’s special moves. |
217 | 18 | 11 | 味方の 特殊技の 威力を 上げる。 |
217 | 18 | 12 | 会提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 19 | 1 | みかたの とくしゅわざの いりょくを あげる。 |
217 | 19 | 3 | 같은 편 특수 기술의 위력을 올린다. |
217 | 19 | 4 | 會提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 19 | 5 | Augmente la puissance des capacités spéciales des alliés. |
217 | 19 | 6 | Erhöht die Stärke der Spezial-Attacken seiner Mitstreiter. |
217 | 19 | 7 | Potencia los movimientos especiales de los aliados. |
217 | 19 | 8 | Aumenta la potenza delle mosse speciali degli alleati. |
217 | 19 | 9 | Powers up ally Pokémon’s special moves. |
217 | 19 | 11 | 味方の 特殊技の 威力を 上げる。 |
217 | 19 | 12 | 会提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 20 | 1 | みかたの とくしゅわざの いりょくを あげる。 |
217 | 20 | 3 | 같은 편 특수 기술의 위력을 올린다. |
217 | 20 | 4 | 會提高我方的 特殊招式的威力。 |
217 | 20 | 5 | Augmente la puissance des capacités spéciales des alliés. |
217 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke der Spezial-Attacken seiner Mitstreiter. |
217 | 20 | 7 | Potencia los ataques especiales de los aliados. |
217 | 20 | 8 | Aumenta la potenza delle mosse speciali degli alleati. |
217 | 20 | 9 | Powers up ally Pokémon’s special moves. |
217 | 20 | 11 | 味方の 特殊技の 威力を 上げる。 |
217 | 20 | 12 | 会提高我方的 特殊招式的威力。 |
218 | 17 | 1 | あいてから うけた せっしょくする わざの ダメージを はんげんするが ほのおタイプの わざの ダメージは 2ばいになる。 |
218 | 17 | 3 | 상대로부터 받은 접촉하는 기술의 데미지를 반감시키지만 불꽃타입 기술의 데미지는 2배가 된다. |
218 | 17 | 4 | 會將對手所給予的接觸類招式的傷害減半, 但火屬性招式的傷害會變為2倍。 |
218 | 17 | 5 | Divise par deux les dégâts des attaques directes subies par le Pokémon, mais double les dégâts des capacités de type Feu. |
218 | 17 | 6 | Halbiert den Schaden, den es durch direkte Attacken nimmt, aber verdoppelt dafür den durch Feuer-Attacken erlittenen Schaden. |
218 | 17 | 7 | Reduce a la mitad el daño provocado por los movimientos de contacto, pero duplica el infligido por los de tipo Fuego. |
218 | 17 | 8 | Dimezza il danno causato dagli attacchi diretti di un nemico, ma raddoppia quello subito dalle mosse di tipo Fuoco. |
218 | 17 | 9 | Halves the damage taken from moves that make direct contact, but doubles that of Fire-type moves. |
218 | 17 | 11 | 相手から 受けた 接触する 技の ダメージを 半減するが ほのおタイプの 技の ダメージは 2倍になる。 |
218 | 17 | 12 | 会将对手所给予的接触类招式的伤害减半, 但火属性招式的伤害会变为2倍。 |
218 | 18 | 1 | あいてから うけた せっしょくする わざの ダメージを はんげんするが ほのおタイプの わざの ダメージは 2ばいになる。 |
218 | 18 | 3 | 상대로부터 받은 접촉하는 기술의 데미지를 반감시키지만 불꽃타입 기술의 데미지는 2배가 된다. |
218 | 18 | 4 | 會將對手所給予的接觸類招式的傷害減半, 但火屬性招式的傷害會變為2倍。 |
218 | 18 | 5 | Divise par deux les dégâts des attaques directes subies par le Pokémon, mais double les dégâts des capacités de type Feu. |
218 | 18 | 6 | Halbiert den Schaden, den es durch direkte Attacken nimmt, aber verdoppelt dafür den durch Feuer-Attacken erlittenen Schaden. |
218 | 18 | 7 | Reduce a la mitad el daño provocado por los movimientos de contacto, pero duplica el infligido por los de tipo Fuego. |
218 | 18 | 8 | Dimezza il danno causato dagli attacchi diretti di un nemico, ma raddoppia quello subito dalle mosse di tipo Fuoco. |
218 | 18 | 9 | Halves the damage taken from moves that make direct contact, but doubles that of Fire-type moves. |
218 | 18 | 11 | 相手から 受けた 接触する 技の ダメージを 半減するが ほのおタイプの 技の ダメージは 2倍になる。 |
218 | 18 | 12 | 会将对手所给予的接触类招式的伤害减半, 但火属性招式的伤害会变为2倍。 |
218 | 19 | 1 | あいてから うけた せっしょくする わざの ダメージを はんげんするが ほのおタイプの わざの ダメージは 2ばいになる。 |
218 | 19 | 3 | 상대로부터 받은 접촉하는 기술의 데미지를 반감시키지만 불꽃타입 기술의 데미지는 2배가 된다. |
218 | 19 | 4 | 會將對手所給予的接觸類招式的傷害減半, 但火屬性招式的傷害會變為2倍。 |
218 | 19 | 5 | Divise par deux les dégâts des attaques directes subies par le Pokémon, mais double les dégâts des capacités de type Feu. |
218 | 19 | 6 | Halbiert den Schaden, den es durch direkte Attacken nimmt, aber verdoppelt dafür den durch Feuer-Attacken erlittenen Schaden. |
218 | 19 | 7 | Reduce a la mitad el daño provocado por los movimientos de contacto, pero duplica el infligido por los de tipo Fuego. |
218 | 19 | 8 | Dimezza il danno causato dagli attacchi diretti di un nemico, ma raddoppia quello subito dalle mosse di tipo Fuoco. |
218 | 19 | 9 | Halves the damage taken from moves that make direct contact, but doubles that of Fire-type moves. |
218 | 19 | 11 | 相手から 受けた 接触する 技の ダメージを 半減するが ほのおタイプの 技の ダメージは 2倍になる。 |
218 | 19 | 12 | 会将对手所给予的接触类招式的伤害减半, 但火属性招式的伤害会变为2倍。 |
218 | 20 | 1 | あいてから うけた せっしょくする わざの ダメージを はんげんするが ほのおタイプの わざの ダメージは 2ばいになる。 |
218 | 20 | 3 | 상대로부터 받은 접촉하는 기술의 데미지를 반감시키지만 불꽃타입 기술의 데미지는 2배가 된다. |
218 | 20 | 4 | 會將對手所給予的接觸類招式的傷害減半, 但火屬性招式的傷害會變為2倍。 |
218 | 20 | 5 | Divise par deux les dégâts des attaques directes subies par le Pokémon, mais double les dégâts des capacités de type Feu. |
218 | 20 | 6 | Halbiert den Schaden, den es durch direkte Attacken nimmt, aber verdoppelt dafür den durch Feuer-Attacken erlittenen Schaden. |
218 | 20 | 7 | Reduce a la mitad el daño provocado por los movimientos de contacto, pero duplica el infligido por los de tipo Fuego. |
218 | 20 | 8 | Dimezza il danno causato dagli attacchi diretti di un nemico, ma raddoppia quello subito dalle mosse di tipo Fuoco. |
218 | 20 | 9 | Halves the damage taken from moves that make direct contact, but doubles that of Fire-type moves. |
218 | 20 | 11 | 相手から 受けた 接触する 技の ダメージを 半減するが ほのおタイプの 技の ダメージは 2倍になる。 |
218 | 20 | 12 | 会将对手所给予的接触类招式的伤害减半, 但火属性招式的伤害会变为2倍。 |
219 | 17 | 1 | あいてを びっくり させて こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
219 | 17 | 3 | 상대를 놀라게 해서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
219 | 17 | 4 | 讓對手嚇一跳, 使其無法對我方使出先制招式。 |
219 | 17 | 5 | L’adversaire est abasourdi par le Pokémon et ne peut pas le viser avec une capacité prioritaire. |
219 | 17 | 6 | Überrascht den Gegner und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
219 | 17 | 7 | Desconcierta al rival y le impide utilizar movimientos con prioridad contra el usuario. |
219 | 17 | 8 | Il Pokémon sbalordisce il nemico e non gli permette di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
219 | 17 | 9 | Surprises the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
219 | 17 | 11 | 相手を びっくり させて こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
219 | 17 | 12 | 让对手吓一跳, 使其无法对我方使出先制招式。 |
219 | 18 | 1 | あいてを びっくり させて こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
219 | 18 | 3 | 상대를 놀라게 해서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
219 | 18 | 4 | 讓對手嚇一跳, 使其無法對我方使出先制招式。 |
219 | 18 | 5 | L’adversaire est abasourdi par le Pokémon et ne peut pas le viser avec une capacité prioritaire. |
219 | 18 | 6 | Überrascht den Gegner und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
219 | 18 | 7 | Desconcierta al rival y le impide utilizar movimientos con prioridad contra el usuario. |
219 | 18 | 8 | Il Pokémon sbalordisce il nemico e non gli permette di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
219 | 18 | 9 | Surprises the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
219 | 18 | 11 | 相手を びっくり させて こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
219 | 18 | 12 | 让对手吓一跳, 使其无法对我方使出先制招式。 |
219 | 19 | 1 | あいてを びっくり させて こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
219 | 19 | 3 | 상대를 놀라게 해서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
219 | 19 | 4 | 讓對手嚇一跳, 使其無法對我方使出先制招式。 |
219 | 19 | 5 | L’adversaire est abasourdi par le Pokémon et ne peut pas le viser avec une capacité prioritaire. |
219 | 19 | 6 | Überrascht den Gegner und hindert ihn so daran, Attacken mit hoher Erstschlagquote einzusetzen. |
219 | 19 | 7 | Desconcierta al rival y le impide utilizar movimientos con prioridad contra el usuario. |
219 | 19 | 8 | Il Pokémon sbalordisce il nemico e non gli permette di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
219 | 19 | 9 | Surprises the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
219 | 19 | 11 | 相手を びっくり させて こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
219 | 19 | 12 | 让对手吓一跳, 使其无法对我方使出先制招式。 |
219 | 20 | 1 | あいてを びっくり させて こちらに むかって せんせいわざを だせない ようにする。 |
219 | 20 | 3 | 상대를 놀라게 해서 이쪽을 향한 선제 기술을 사용할 수 없게 한다. |
219 | 20 | 4 | 讓對手嚇一跳, 使其無法對我方使出先制招式。 |
219 | 20 | 5 | L’adversaire est abasourdi par le Pokémon et ne peut pas le viser avec une capacité prioritaire. |
219 | 20 | 6 | Überrascht Gegner und hindert sie so daran, Erstschlag-Attacken gegen es einzusetzen. |
219 | 20 | 7 | Desconcierta al rival y le impide utilizar movimientos con prioridad en su contra. |
219 | 20 | 8 | Il Pokémon sbalordisce il nemico e non gli permette di attaccarlo con mosse che hanno priorità alta. |
219 | 20 | 9 | Surprises the opposing Pokémon, making it unable to attack using priority moves. |
219 | 20 | 11 | 相手を びっくり させて こちらに むかって 先制技を 出せない ようにする。 |
219 | 20 | 12 | 让对手吓一跳, 使其无法对我方使出先制招式。 |
220 | 17 | 1 | ポケモンが ひんしに なるたびに とくこうが あがる。 |
220 | 17 | 3 | 포켓몬이 기절할 때마다 특수공격이 올라간다. |
220 | 17 | 4 | 每當場上有寶可夢 陷入瀕死狀態時, 特攻就會提高。 |
220 | 17 | 5 | Augmente l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’un autre Pokémon est mis K.O. |
220 | 17 | 6 | Erhöht jedes Mal, wenn ein Pokémon besiegt wird, den eigenen Spezial-Angriff. |
220 | 17 | 7 | Aumenta el Ataque Especial cada vez que un Pokémon cae debilitado. |
220 | 17 | 8 | Aumenta l’Attacco Speciale ogni volta che un Pokémon va KO. |
220 | 17 | 9 | Boosts its Sp. Atk stat every time a Pokémon faints. |
220 | 17 | 11 | ポケモンが ひんしに なるたびに 特攻が 上がる。 |
220 | 17 | 12 | 宝可梦每次变为濒死状态时, 特攻会提高。 |
220 | 18 | 1 | ポケモンが ひんしに なるたびに とくこうが あがる。 |
220 | 18 | 3 | 포켓몬이 기절할 때마다 특수공격이 올라간다. |
220 | 18 | 4 | 每當場上有寶可夢 陷入瀕死狀態時, 特攻就會提高。 |
220 | 18 | 5 | Augmente l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’un autre Pokémon est mis K.O. |
220 | 18 | 6 | Erhöht jedes Mal, wenn ein Pokémon besiegt wird, den eigenen Spezial-Angriff. |
220 | 18 | 7 | Aumenta el Ataque Especial cada vez que un Pokémon cae debilitado. |
220 | 18 | 8 | Aumenta l’Attacco Speciale ogni volta che un Pokémon va KO. |
220 | 18 | 9 | Boosts its Sp. Atk stat every time a Pokémon faints. |
220 | 18 | 11 | ポケモンが ひんしに なるたびに 特攻が 上がる。 |
220 | 18 | 12 | 宝可梦每次变为濒死状态时, 特攻会提高。 |
220 | 19 | 1 | ポケモンが ひんしに なるたびに とくこうが あがる。 |
220 | 19 | 3 | 포켓몬이 기절할 때마다 특수공격이 올라간다. |
220 | 19 | 4 | 每當場上有寶可夢 陷入瀕死狀態時, 特攻就會提高。 |
220 | 19 | 5 | Augmente l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’un autre Pokémon est mis K.O. |
220 | 19 | 6 | Erhöht jedes Mal, wenn ein Pokémon besiegt wird, den eigenen Spezial-Angriff. |
220 | 19 | 7 | Aumenta el Ataque Especial cada vez que un Pokémon cae debilitado. |
220 | 19 | 8 | Aumenta l’Attacco Speciale ogni volta che un Pokémon va KO. |
220 | 19 | 9 | Boosts its Sp. Atk stat every time a Pokémon faints. |
220 | 19 | 11 | ポケモンが ひんしに なるたびに 特攻が 上がる。 |
220 | 19 | 12 | 宝可梦每次变为濒死状态时, 特攻会提高。 |
220 | 20 | 1 | ポケモンが ひんしに なるたびに とくこうが あがる。 |
220 | 20 | 3 | 포켓몬이 기절할 때마다 특수공격이 올라간다. |
220 | 20 | 4 | 每當場上有寶可夢 陷入瀕死狀態時, 特攻就會提高。 |
220 | 20 | 5 | Augmente l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’un autre Pokémon est mis K.O. |
220 | 20 | 6 | Erhöht jedes Mal, wenn ein Pokémon besiegt wird, den eigenen Spezial-Angriff. |
220 | 20 | 7 | Aumenta su Ataque Especial cada vez que un Pokémon cae debilitado. |
220 | 20 | 8 | Aumenta l’Attacco Speciale ogni volta che un Pokémon va KO. |
220 | 20 | 9 | Boosts its Sp. Atk stat every time a Pokémon faints. |
220 | 20 | 11 | ポケモンが ひんしに なるたびに 特攻が 上がる。 |
220 | 20 | 12 | 宝可梦每次变为濒死状态时, 特攻会提高。 |
221 | 17 | 1 | こうげきで じぶんに ふれた あいての すばやさを さげる。 |
221 | 17 | 3 | 공격으로 자신과 접촉한 상대의 스피드를 떨어뜨린다. |
221 | 17 | 4 | 對手用攻擊接觸到自己時, 降低此對手的速度。 |
221 | 17 | 5 | Baisse la Vitesse de l’attaquant lorsque le Pokémon subit une attaque directe. |
221 | 17 | 6 | Senkt bei Berührung im Zuge eines Angriffs die Initiative des Angreifers. |
221 | 17 | 7 | Baja la Velocidad del rival cuando este ataca al Pokémon con un movimiento de contacto. |
221 | 17 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da un attacco diretto, la Velocità di chi l’ha colpito diminuisce. |
221 | 17 | 9 | Contact with the Pokémon lowers the attacker’s Speed stat. |
221 | 17 | 11 | 攻撃で 自分に 触れた 相手の 素早さを 下げる。 |
221 | 17 | 12 | 对于用攻击接触到自己的对手, 会降低其速度。 |
221 | 18 | 1 | こうげきで じぶんに ふれた あいての すばやさを さげる。 |
221 | 18 | 3 | 공격으로 자신과 접촉한 상대의 스피드를 떨어뜨린다. |
221 | 18 | 4 | 對手用攻擊接觸到自己時, 降低此對手的速度。 |
221 | 18 | 5 | Baisse la Vitesse de l’attaquant lorsque le Pokémon subit une attaque directe. |
221 | 18 | 6 | Senkt bei Berührung im Zuge eines Angriffs die Initiative des Angreifers. |
221 | 18 | 7 | Baja la Velocidad del rival cuando este ataca al Pokémon con un movimiento de contacto. |
221 | 18 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da un attacco diretto, la Velocità di chi l’ha colpito diminuisce. |
221 | 18 | 9 | Contact with the Pokémon lowers the attacker’s Speed stat. |
221 | 18 | 11 | 攻撃で 自分に 触れた 相手の 素早さを 下げる。 |
221 | 18 | 12 | 对于用攻击接触到自己的对手, 会降低其速度。 |
221 | 19 | 1 | こうげきで じぶんに ふれた あいての すばやさを さげる。 |
221 | 19 | 3 | 공격으로 자신과 접촉한 상대의 스피드를 떨어뜨린다. |
221 | 19 | 4 | 對手用攻擊接觸到自己時, 降低此對手的速度。 |
221 | 19 | 5 | Baisse la Vitesse de l’attaquant lorsque le Pokémon subit une attaque directe. |
221 | 19 | 6 | Senkt bei Berührung im Zuge eines Angriffs die Initiative des Angreifers. |
221 | 19 | 7 | Baja la Velocidad del rival cuando este ataca al Pokémon con un movimiento de contacto. |
221 | 19 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da un attacco diretto, la Velocità di chi l’ha colpito diminuisce. |
221 | 19 | 9 | Contact with the Pokémon lowers the attacker’s Speed stat. |
221 | 19 | 11 | 攻撃で 自分に 触れた 相手の 素早さを 下げる。 |
221 | 19 | 12 | 对于用攻击接触到自己的对手, 会降低其速度。 |
221 | 20 | 1 | こうげきで じぶんに ふれた あいての すばやさを さげる。 |
221 | 20 | 3 | 공격으로 자신과 접촉한 상대의 스피드를 떨어뜨린다. |
221 | 20 | 4 | 對手用攻擊接觸到自己時, 降低此對手的速度。 |
221 | 20 | 5 | Baisse la Vitesse de l’attaquant lorsque le Pokémon subit une attaque directe. |
221 | 20 | 6 | Senkt bei Berührung im Zuge eines Angriffs die Initiative des Angreifers. |
221 | 20 | 7 | Baja la Velocidad del rival cuando este le ataca con un movimiento de contacto. |
221 | 20 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da un attacco diretto, la Velocità di chi l’ha colpito diminuisce. |
221 | 20 | 9 | Contact with the Pokémon lowers the attacker’s Speed stat. |
221 | 20 | 11 | 攻撃で 自分に 触れた 相手の 素早さを 下げる。 |
221 | 20 | 12 | 对于用攻击接触到自己的对手, 会降低其速度。 |
222 | 17 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけついで おなじ とくせいに なる。 |
222 | 17 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성이 된다. |
222 | 17 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
222 | 17 | 5 | Le Pokémon reçoit le talent d’un allié mis K.O. |
222 | 17 | 6 | Wird einer seiner Mitstreiter besiegt, erhält es dessen Fähigkeit. |
222 | 17 | 7 | Adquiere la habilidad de un aliado debilitado. |
222 | 17 | 8 | Il Pokémon acquisisce l’abilità di un alleato andato KO. |
222 | 17 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
222 | 17 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継いで 同じ 特性に なる。 |
222 | 17 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
222 | 18 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけついで おなじ とくせいに なる。 |
222 | 18 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성이 된다. |
222 | 18 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
222 | 18 | 5 | Le Pokémon reçoit le talent d’un allié mis K.O. |
222 | 18 | 6 | Wird einer seiner Mitstreiter besiegt, erhält es dessen Fähigkeit. |
222 | 18 | 7 | Adquiere la habilidad de un aliado debilitado. |
222 | 18 | 8 | Il Pokémon acquisisce l’abilità di un alleato andato KO. |
222 | 18 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
222 | 18 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継いで 同じ 特性に なる。 |
222 | 18 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
222 | 19 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけついで おなじ とくせいに なる。 |
222 | 19 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성이 된다. |
222 | 19 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
222 | 19 | 5 | Le Pokémon reçoit le talent d’un allié mis K.O. |
222 | 19 | 6 | Wird einer seiner Mitstreiter besiegt, erhält es dessen Fähigkeit. |
222 | 19 | 7 | Adquiere la habilidad de un aliado debilitado. |
222 | 19 | 8 | Il Pokémon acquisisce l’abilità di un alleato andato KO. |
222 | 19 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
222 | 19 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継いで 同じ 特性に なる。 |
222 | 19 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
222 | 20 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけついで おなじ とくせいに なる。 |
222 | 20 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성이 된다. |
222 | 20 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
222 | 20 | 5 | Le Pokémon reçoit le talent d’un allié mis K.O. |
222 | 20 | 6 | Wird einer seiner Mitstreiter besiegt, erhält es dessen Fähigkeit. |
222 | 20 | 7 | Adquiere la habilidad de un aliado debilitado. |
222 | 20 | 8 | Il Pokémon acquisisce l’abilità di un alleato andato KO. |
222 | 20 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
222 | 20 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継いで 同じ 特性に なる。 |
222 | 20 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
223 | 17 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけつぎ おなじ とくせいに かわる。 |
223 | 17 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성으로 바뀐다. |
223 | 17 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
223 | 17 | 5 | Le Pokémon acquiert le talent d’un allié mis K.O. |
223 | 17 | 6 | Wechselt seine Fähigkeit zu der eines kampfunfähig gewordenen Mitstreiters. |
223 | 17 | 7 | Reacciona copiando la habilidad de un aliado debilitado. |
223 | 17 | 8 | Il Pokémon trasforma la propria abilità in quella di un alleato andato KO. |
223 | 17 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
223 | 17 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継ぎ 同じ 特性に 変わる。 |
223 | 17 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
223 | 18 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけつぎ おなじ とくせいに かわる。 |
223 | 18 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성으로 바뀐다. |
223 | 18 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
223 | 18 | 5 | Le Pokémon acquiert le talent d’un allié mis K.O. |
223 | 18 | 6 | Wechselt seine Fähigkeit zu der eines kampfunfähig gewordenen Mitstreiters. |
223 | 18 | 7 | Reacciona copiando la habilidad de un aliado debilitado. |
223 | 18 | 8 | Il Pokémon trasforma la propria abilità in quella di un alleato andato KO. |
223 | 18 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
223 | 18 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継ぎ 同じ 特性に 変わる。 |
223 | 18 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
223 | 19 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけつぎ おなじ とくせいに かわる。 |
223 | 19 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성으로 바뀐다. |
223 | 19 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
223 | 19 | 5 | Le Pokémon acquiert le talent d’un allié mis K.O. |
223 | 19 | 6 | Wechselt seine Fähigkeit zu der eines kampfunfähig gewordenen Mitstreiters. |
223 | 19 | 7 | Reacciona copiando la habilidad de un aliado debilitado. |
223 | 19 | 8 | Il Pokémon trasforma la propria abilità in quella di un alleato andato KO. |
223 | 19 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
223 | 19 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継ぎ 同じ 特性に 変わる。 |
223 | 19 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
223 | 20 | 1 | たおされた みかたの とくせいを うけつぎ おなじ とくせいに かわる。 |
223 | 20 | 3 | 쓰러진 같은 편의 특성을 이어받아 같은 특성으로 바뀐다. |
223 | 20 | 4 | 繼承被打倒的同伴的特性, 變為相同的特性。 |
223 | 20 | 5 | Le Pokémon acquiert le talent d’un allié mis K.O. |
223 | 20 | 6 | Wechselt seine Fähigkeit zu der eines kampfunfähig gewordenen Mitstreiters. |
223 | 20 | 7 | Reacciona copiando la habilidad de un aliado debilitado. |
223 | 20 | 8 | Il Pokémon trasforma la propria abilità in quella di un alleato andato KO. |
223 | 20 | 9 | The Pokémon copies the Ability of a defeated ally. |
223 | 20 | 11 | 倒された 味方の 特性を 受け継ぎ 同じ 特性に 変わる。 |
223 | 20 | 12 | 继承被打倒的同伴的特性, 变为相同的特性。 |
224 | 17 | 1 | あいてを たおしたとき じぶんの いちばん たかい のうりょくが あがる。 |
224 | 17 | 3 | 상대를 기절시켰을 때 자신의 가장 높은 능력이 올라간다. |
224 | 17 | 4 | 打倒對手的時候, 會提高自己最高的那項能力。 |
224 | 17 | 5 | Augmente la stat la plus élevée du Pokémon s’il met K.O. un autre Pokémon pendant son tour. |
224 | 17 | 6 | Erhöht in jeder Runde, in der es ein anderes Pokémon besiegt, seinen höchsten Statuswert. |
224 | 17 | 7 | Si el Pokémon derrota a un rival en ese turno, aumenta su característica más fuerte. |
224 | 17 | 8 | Se il Pokémon ha mandato KO almeno un altro Pokémon nel turno, aumenta la propria statistica di punta. |
224 | 17 | 9 | The Pokémon boosts its most proficient stat each time it knocks out a Pokémon. |
224 | 17 | 11 | 相手を 倒したとき 自分の いちばん 高い 能力が 上がる。 |
224 | 17 | 12 | 打倒对手的时候, 自己最高的那项能力会提高。 |
224 | 18 | 1 | あいてを たおしたとき じぶんの いちばん たかい のうりょくが あがる。 |
224 | 18 | 3 | 상대를 기절시켰을 때 자신의 가장 높은 능력이 올라간다. |
224 | 18 | 4 | 打倒對手的時候, 會提高自己最高的那項能力。 |
224 | 18 | 5 | Augmente la stat la plus élevée du Pokémon s’il met K.O. un autre Pokémon pendant son tour. |
224 | 18 | 6 | Erhöht in jeder Runde, in der es ein anderes Pokémon besiegt, seinen höchsten Statuswert. |
224 | 18 | 7 | Si el Pokémon derrota a un rival en ese turno, aumenta su característica más fuerte. |
224 | 18 | 8 | Se il Pokémon ha mandato KO almeno un altro Pokémon nel turno, aumenta la propria statistica di punta. |
224 | 18 | 9 | The Pokémon boosts its most proficient stat each time it knocks out a Pokémon. |
224 | 18 | 11 | 相手を 倒したとき 自分の いちばん 高い 能力が 上がる。 |
224 | 18 | 12 | 打倒对手的时候, 自己最高的那项能力会提高。 |
224 | 19 | 1 | あいてを たおしたとき じぶんの いちばん たかい のうりょくが あがる。 |
224 | 19 | 3 | 상대를 기절시켰을 때 자신의 가장 높은 능력이 올라간다. |
224 | 19 | 4 | 打倒對手的時候, 會提高自己最高的那項能力。 |
224 | 19 | 5 | Augmente la stat la plus élevée du Pokémon s’il met K.O. un autre Pokémon pendant son tour. |
224 | 19 | 6 | Erhöht in jeder Runde, in der es ein anderes Pokémon besiegt, seinen höchsten Statuswert. |
224 | 19 | 7 | Si el Pokémon derrota a un rival en ese turno, aumenta su característica más fuerte. |
224 | 19 | 8 | Se il Pokémon ha mandato KO almeno un altro Pokémon nel turno, aumenta la propria statistica di punta. |
224 | 19 | 9 | The Pokémon boosts its most proficient stat each time it knocks out a Pokémon. |
224 | 19 | 11 | 相手を 倒したとき 自分の いちばん 高い 能力が 上がる。 |
224 | 19 | 12 | 打倒对手的时候, 自己最高的那项能力会提高。 |
224 | 20 | 1 | あいてを たおしたとき じぶんの いちばん たかい のうりょくが あがる。 |
224 | 20 | 3 | 상대를 기절시켰을 때 자신의 가장 높은 능력이 올라간다. |
224 | 20 | 4 | 打倒對手的時候, 會提高自己最高的那項能力。 |
224 | 20 | 5 | Augmente la stat la plus élevée du Pokémon s’il met K.O. un autre Pokémon pendant son tour. |
224 | 20 | 6 | Erhöht in jeder Runde, in der es ein anderes Pokémon besiegt, seinen höchsten Statuswert. |
224 | 20 | 7 | Si derrota a un rival en ese turno, aumenta su característica más fuerte. |
224 | 20 | 8 | Quando il Pokémon manda KO un altro Pokémon, aumenta la propria statistica di punta. |
224 | 20 | 9 | The Pokémon boosts its most proficient stat each time it knocks out a Pokémon. |
224 | 20 | 11 | 相手を 倒したとき 自分の いちばん 高い 能力が 上がる。 |
224 | 20 | 12 | 打倒对手的时候, 自己最高的那项能力会提高。 |
225 | 17 | 1 | もっている メモリで じぶんの タイプが かわる。 |
225 | 17 | 3 | 지니고 있는 메모리로 자신의 타입이 변한다. |
225 | 17 | 4 | 根據持有的記憶碟, 自己的屬性會改變。 |
225 | 17 | 5 | Change le type du Pokémon en fonction de la ROM équipée. |
225 | 17 | 6 | Das Pokémon passt seinen Typ der getragenen Disc an. |
225 | 17 | 7 | Cambia su tipo según el disco que lleve instalado. |
225 | 17 | 8 | Il tipo del Pokémon cambia in base alla ROM installata. |
225 | 17 | 9 | Changes the Pokémon’s type to match the memory disc it holds. |
225 | 17 | 11 | 持っている メモリで 自分の タイプが 変わる。 |
225 | 17 | 12 | 根据持有的存储碟, 自己的属性会改变。 |
225 | 18 | 1 | もっている メモリで じぶんの タイプが かわる。 |
225 | 18 | 3 | 지니고 있는 메모리로 자신의 타입이 변한다. |
225 | 18 | 4 | 根據持有的記憶碟, 自己的屬性會改變。 |
225 | 18 | 5 | Change le type du Pokémon en fonction de la ROM équipée. |
225 | 18 | 6 | Das Pokémon passt seinen Typ der getragenen Disc an. |
225 | 18 | 7 | Cambia su tipo según el disco que lleve instalado. |
225 | 18 | 8 | Il tipo del Pokémon cambia in base alla ROM installata. |
225 | 18 | 9 | Changes the Pokémon’s type to match the memory disc it holds. |
225 | 18 | 11 | 持っている メモリで 自分の タイプが 変わる。 |
225 | 18 | 12 | 根据持有的存储碟, 自己的属性会改变。 |
225 | 19 | 1 | もっている メモリで じぶんの タイプが かわる。 |
225 | 19 | 3 | 지니고 있는 메모리로 자신의 타입이 변한다. |
225 | 19 | 4 | 根據持有的記憶碟, 自己的屬性會改變。 |
225 | 19 | 5 | Change le type du Pokémon en fonction de la ROM équipée. |
225 | 19 | 6 | Das Pokémon passt seinen Typ der getragenen Disc an. |
225 | 19 | 7 | Cambia su tipo según el disco que lleve instalado. |
225 | 19 | 8 | Il tipo del Pokémon cambia in base alla ROM installata. |
225 | 19 | 9 | Changes the Pokémon’s type to match the memory disc it holds. |
225 | 19 | 11 | 持っている メモリで 自分の タイプが 変わる。 |
225 | 19 | 12 | 根据持有的存储碟, 自己的属性会改变。 |
225 | 20 | 1 | もっている メモリで じぶんの タイプが かわる。 |
225 | 20 | 3 | 지니고 있는 메모리로 자신의 타입이 변한다. |
225 | 20 | 4 | 根據持有的記憶碟, 自己的屬性會改變。 |
225 | 20 | 5 | Change le type du Pokémon en fonction de la ROM équipée. |
225 | 20 | 6 | Das Pokémon passt seinen Typ der getragenen Disc an. |
225 | 20 | 7 | Cambia su tipo según el disco que lleve instalado. |
225 | 20 | 8 | Il tipo del Pokémon cambia in base alla ROM installata. |
225 | 20 | 9 | Changes the Pokémon’s type to match the memory disc it holds. |
225 | 20 | 11 | 持っている メモリで 自分の タイプが 変わる。 |
225 | 20 | 12 | 根据持有的存储碟, 自己的属性会改变。 |
226 | 17 | 1 | とうじょう したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 17 | 3 | 등장했을 때 일렉트릭필드를 사용한다. |
226 | 17 | 4 | 出場時, 會布下電氣場地。 |
226 | 17 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Électrifié au moment où il entre au combat. |
226 | 17 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Elektrofeld. |
226 | 17 | 7 | Crea un campo eléctrico al entrar en combate. |
226 | 17 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Elettrico. |
226 | 17 | 9 | Turns the ground into Electric Terrain when the Pokémon enters a battle. |
226 | 17 | 11 | 登場 したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 17 | 12 | 出场时, 会布下电气场地。 |
226 | 18 | 1 | とうじょう したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 18 | 3 | 등장했을 때 일렉트릭필드를 사용한다. |
226 | 18 | 4 | 出場時, 會布下電氣場地。 |
226 | 18 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Électrifié au moment où il entre au combat. |
226 | 18 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Elektrofeld. |
226 | 18 | 7 | Crea un campo eléctrico al entrar en combate. |
226 | 18 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Elettrico. |
226 | 18 | 9 | Turns the ground into Electric Terrain when the Pokémon enters a battle. |
226 | 18 | 11 | 登場 したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 18 | 12 | 出场时, 会布下电气场地。 |
226 | 19 | 1 | とうじょう したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 19 | 3 | 등장했을 때 일렉트릭필드를 사용한다. |
226 | 19 | 4 | 出場時, 會布下電氣場地。 |
226 | 19 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Électrifié au moment où il entre au combat. |
226 | 19 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Elektrofeld. |
226 | 19 | 7 | Crea un campo eléctrico al entrar en combate. |
226 | 19 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Elettrico. |
226 | 19 | 9 | Turns the ground into Electric Terrain when the Pokémon enters a battle. |
226 | 19 | 11 | 登場 したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 19 | 12 | 出场时, 会布下电气场地。 |
226 | 20 | 1 | とうじょう したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 20 | 3 | 등장했을 때 일렉트릭필드를 사용한다. |
226 | 20 | 4 | 出場時, 會布下電氣場地。 |
226 | 20 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Électrifié au moment où il entre au combat. |
226 | 20 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Elektrofeld. |
226 | 20 | 7 | Crea un campo eléctrico al entrar en combate. |
226 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Elettrico. |
226 | 20 | 9 | Turns the ground into Electric Terrain when the Pokémon enters a battle. |
226 | 20 | 11 | 登場 したときに エレキフィールドを はりめぐらせる。 |
226 | 20 | 12 | 出场时, 会布下电气场地。 |
227 | 17 | 1 | とうじょう したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 17 | 3 | 등장했을 때 사이코필드를 사용한다. |
227 | 17 | 4 | 出場時, 會布下精神場地。 |
227 | 17 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Psychique au moment où il entre au combat. |
227 | 17 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Psychofeld. |
227 | 17 | 7 | Crea un campo psíquico al entrar en combate. |
227 | 17 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Psichico. |
227 | 17 | 9 | Turns the ground into Psychic Terrain when the Pokémon enters a battle. |
227 | 17 | 11 | 登場 したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 17 | 12 | 出场时, 会布下精神场地。 |
227 | 18 | 1 | とうじょう したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 18 | 3 | 등장했을 때 사이코필드를 사용한다. |
227 | 18 | 4 | 出場時, 會布下精神場地。 |
227 | 18 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Psychique au moment où il entre au combat. |
227 | 18 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Psychofeld. |
227 | 18 | 7 | Crea un campo psíquico al entrar en combate. |
227 | 18 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Psichico. |
227 | 18 | 9 | Turns the ground into Psychic Terrain when the Pokémon enters a battle. |
227 | 18 | 11 | 登場 したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 18 | 12 | 出场时, 会布下精神场地。 |
227 | 19 | 1 | とうじょう したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 19 | 3 | 등장했을 때 사이코필드를 사용한다. |
227 | 19 | 4 | 出場時, 會布下精神場地。 |
227 | 19 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Psychique au moment où il entre au combat. |
227 | 19 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Psychofeld. |
227 | 19 | 7 | Crea un campo psíquico al entrar en combate. |
227 | 19 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Psichico. |
227 | 19 | 9 | Turns the ground into Psychic Terrain when the Pokémon enters a battle. |
227 | 19 | 11 | 登場 したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 19 | 12 | 出场时, 会布下精神场地。 |
227 | 20 | 1 | とうじょう したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 20 | 3 | 등장했을 때 사이코필드를 사용한다. |
227 | 20 | 4 | 出場時, 會布下精神場地。 |
227 | 20 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Psychique au moment où il entre au combat. |
227 | 20 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Psychofeld. |
227 | 20 | 7 | Crea un campo psíquico al entrar en combate. |
227 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Psichico. |
227 | 20 | 9 | Turns the ground into Psychic Terrain when the Pokémon enters a battle. |
227 | 20 | 11 | 登場 したときに サイコフィールドを はりめぐらせる。 |
227 | 20 | 12 | 出场时, 会布下精神场地。 |
228 | 17 | 1 | とうじょう したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 17 | 3 | 등장했을 때 미스트필드를 사용한다. |
228 | 17 | 4 | 出場時, 會布下薄霧場地。 |
228 | 17 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Brumeux au moment où il entre au combat. |
228 | 17 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Nebelfeld. |
228 | 17 | 7 | Crea un campo de niebla al entrar en combate. |
228 | 17 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Nebbioso. |
228 | 17 | 9 | Turns the ground into Misty Terrain when the Pokémon enters a battle. |
228 | 17 | 11 | 登場 したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 17 | 12 | 出场时, 会布下薄雾场地。 |
228 | 18 | 1 | とうじょう したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 18 | 3 | 등장했을 때 미스트필드를 사용한다. |
228 | 18 | 4 | 出場時, 會布下薄霧場地。 |
228 | 18 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Brumeux au moment où il entre au combat. |
228 | 18 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Nebelfeld. |
228 | 18 | 7 | Crea un campo de niebla al entrar en combate. |
228 | 18 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Nebbioso. |
228 | 18 | 9 | Turns the ground into Misty Terrain when the Pokémon enters a battle. |
228 | 18 | 11 | 登場 したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 18 | 12 | 出场时, 会布下薄雾场地。 |
228 | 19 | 1 | とうじょう したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 19 | 3 | 등장했을 때 미스트필드를 사용한다. |
228 | 19 | 4 | 出場時, 會布下薄霧場地。 |
228 | 19 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Brumeux au moment où il entre au combat. |
228 | 19 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Nebelfeld. |
228 | 19 | 7 | Crea un campo de niebla al entrar en combate. |
228 | 19 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Nebbioso. |
228 | 19 | 9 | Turns the ground into Misty Terrain when the Pokémon enters a battle. |
228 | 19 | 11 | 登場 したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 19 | 12 | 出场时, 会布下薄雾场地。 |
228 | 20 | 1 | とうじょう したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 20 | 3 | 등장했을 때 미스트필드를 사용한다. |
228 | 20 | 4 | 出場時, 會布下薄霧場地。 |
228 | 20 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Brumeux au moment où il entre au combat. |
228 | 20 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Nebelfeld. |
228 | 20 | 7 | Crea un campo de niebla al entrar en combate. |
228 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Nebbioso. |
228 | 20 | 9 | Turns the ground into Misty Terrain when the Pokémon enters a battle. |
228 | 20 | 11 | 登場 したときに ミストフィールドを はりめぐらせる。 |
228 | 20 | 12 | 出场时, 会布下薄雾场地。 |
229 | 17 | 1 | とうじょう したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 17 | 3 | 등장했을 때 그래스필드를 사용한다. |
229 | 17 | 4 | 出場時, 會布下青草場地。 |
229 | 17 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Herbu au moment où il entre au combat. |
229 | 17 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Grasfeld. |
229 | 17 | 7 | Crea un campo de hierba al entrar en combate. |
229 | 17 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Erboso. |
229 | 17 | 9 | Turns the ground into Grassy Terrain when the Pokémon enters a battle. |
229 | 17 | 11 | 登場 したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 17 | 12 | 出场时, 会布下青草场地。 |
229 | 18 | 1 | とうじょう したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 18 | 3 | 등장했을 때 그래스필드를 사용한다. |
229 | 18 | 4 | 出場時, 會布下青草場地。 |
229 | 18 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Herbu au moment où il entre au combat. |
229 | 18 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Grasfeld. |
229 | 18 | 7 | Crea un campo de hierba al entrar en combate. |
229 | 18 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Erboso. |
229 | 18 | 9 | Turns the ground into Grassy Terrain when the Pokémon enters a battle. |
229 | 18 | 11 | 登場 したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 18 | 12 | 出场时, 会布下青草场地。 |
229 | 19 | 1 | とうじょう したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 19 | 3 | 등장했을 때 그래스필드를 사용한다. |
229 | 19 | 4 | 出場時, 會布下青草場地。 |
229 | 19 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Herbu au moment où il entre au combat. |
229 | 19 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Grasfeld. |
229 | 19 | 7 | Crea un campo de hierba al entrar en combate. |
229 | 19 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Erboso. |
229 | 19 | 9 | Turns the ground into Grassy Terrain when the Pokémon enters a battle. |
229 | 19 | 11 | 登場 したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 19 | 12 | 出场时, 会布下青草场地。 |
229 | 20 | 1 | とうじょう したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 20 | 3 | 등장했을 때 그래스필드를 사용한다. |
229 | 20 | 4 | 出場時, 會布下青草場地。 |
229 | 20 | 5 | Le Pokémon crée un Champ Herbu au moment où il entre au combat. |
229 | 20 | 6 | Erzeugt bei Kampfantritt ein Grasfeld. |
229 | 20 | 7 | Crea un campo de hierba al entrar en combate. |
229 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, lo trasforma in un Campo Erboso. |
229 | 20 | 9 | Turns the ground into Grassy Terrain when the Pokémon enters a battle. |
229 | 20 | 11 | 登場 したときに グラスフィールドを はりめぐらせる。 |
229 | 20 | 12 | 出场时, 会布下青草场地。 |
230 | 17 | 1 | あいての わざや とくせいで のうりょくを さげられない。 |
230 | 17 | 3 | 상대 기술이나 특성으로 능력을 떨어뜨릴 수 없다. |
230 | 17 | 4 | 不會因對手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 17 | 5 | Empêche les stats du Pokémon de baisser à cause d’une capacité ou d’un talent. |
230 | 17 | 6 | Verhindert das Senken der Statuswerte durch Attacken und Fähigkeiten von Angreifern. |
230 | 17 | 7 | Evita que bajen sus características a causa de movimientos o habilidades de otros Pokémon. |
230 | 17 | 8 | Rende immuni alla diminuzione delle statistiche causata da abilità o mosse di altri Pokémon. |
230 | 17 | 9 | Prevents other Pokémon’s moves or Abilities from lowering the Pokémon’s stats. |
230 | 17 | 11 | 相手の 技や 特性で 能力を 下げられない。 |
230 | 17 | 12 | 不会因为对手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 18 | 1 | あいての わざや とくせいで のうりょくを さげられない。 |
230 | 18 | 3 | 상대 기술이나 특성으로 능력을 떨어뜨릴 수 없다. |
230 | 18 | 4 | 不會因對手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 18 | 5 | Empêche les stats du Pokémon de baisser à cause d’une capacité ou d’un talent. |
230 | 18 | 6 | Verhindert das Senken der Statuswerte durch Attacken und Fähigkeiten von Angreifern. |
230 | 18 | 7 | Evita que bajen sus características a causa de movimientos o habilidades de otros Pokémon. |
230 | 18 | 8 | Rende immuni alla diminuzione delle statistiche causata da abilità o mosse di altri Pokémon. |
230 | 18 | 9 | Prevents other Pokémon’s moves or Abilities from lowering the Pokémon’s stats. |
230 | 18 | 11 | 相手の 技や 特性で 能力を 下げられない。 |
230 | 18 | 12 | 不会因为对手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 19 | 1 | あいての わざや とくせいで のうりょくを さげられない。 |
230 | 19 | 3 | 상대 기술이나 특성으로 능력을 떨어뜨릴 수 없다. |
230 | 19 | 4 | 不會因對手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 19 | 5 | Empêche les stats du Pokémon de baisser à cause d’une capacité ou d’un talent. |
230 | 19 | 6 | Verhindert das Senken der Statuswerte durch Attacken und Fähigkeiten von Angreifern. |
230 | 19 | 7 | Evita que bajen sus características a causa de movimientos o habilidades de otros Pokémon. |
230 | 19 | 8 | Rende immuni alla diminuzione delle statistiche causata da abilità o mosse di altri Pokémon. |
230 | 19 | 9 | Prevents other Pokémon’s moves or Abilities from lowering the Pokémon’s stats. |
230 | 19 | 11 | 相手の 技や 特性で 能力を 下げられない。 |
230 | 19 | 12 | 不会因为对手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 20 | 1 | あいての わざや とくせいで のうりょくを さげられない。 |
230 | 20 | 3 | 상대 기술이나 특성으로 능력을 떨어뜨릴 수 없다. |
230 | 20 | 4 | 不會因對手的招式或特性 而被降低能力。 |
230 | 20 | 5 | Empêche les stats du Pokémon de baisser à cause d’une capacité ou d’un talent. |
230 | 20 | 6 | Verhindert das Senken der Statuswerte durch Attacken und Fähigkeiten von Angreifern. |
230 | 20 | 7 | Evita que bajen sus características a causa de movimientos o habilidades de otros Pokémon. |
230 | 20 | 8 | Impedisce la diminuzione delle statistiche causata da abilità o mosse di altri Pokémon. |
230 | 20 | 9 | Prevents other Pokémon’s moves or Abilities from lowering the Pokémon’s stats. |
230 | 20 | 11 | 相手の 技や 特性で 能力を 下げられない。 |
230 | 20 | 12 | 不会因为对手的招式或特性 而被降低能力。 |
231 | 17 | 1 | HPが まんたんの ときに うける ダメージが すくなくなる。 |
231 | 17 | 3 | HP가 꽉 찼을 때 받는 데미지가 줄어든다. |
231 | 17 | 4 | HP全滿時, 受到的傷害會變少。 |
231 | 17 | 5 | Le Pokémon reçoit moins de dégâts quand ses PV sont au maximum. |
231 | 17 | 6 | Verringert den erlittenen Schaden bei vollen KP. |
231 | 17 | 7 | Reduce el daño sufrido si los PS están al máximo. |
231 | 17 | 8 | Se i PS sono al massimo, riduce il danno subito. |
231 | 17 | 9 | Reduces the amount of damage the Pokémon takes while its HP is full. |
231 | 17 | 11 | HPが 満タンの ときに 受ける ダメージが 少なくなる。 |
231 | 17 | 12 | HP全满时, 受到的伤害会变少。 |
231 | 18 | 1 | HPが まんたんの ときに うける ダメージが すくなくなる。 |
231 | 18 | 3 | HP가 꽉 찼을 때 받는 데미지가 줄어든다. |
231 | 18 | 4 | HP全滿時, 受到的傷害會變少。 |
231 | 18 | 5 | Le Pokémon reçoit moins de dégâts quand ses PV sont au maximum. |
231 | 18 | 6 | Verringert den erlittenen Schaden bei vollen KP. |
231 | 18 | 7 | Reduce el daño sufrido si los PS están al máximo. |
231 | 18 | 8 | Se i PS sono al massimo, riduce il danno subito. |
231 | 18 | 9 | Reduces the amount of damage the Pokémon takes while its HP is full. |
231 | 18 | 11 | HPが 満タンの ときに 受ける ダメージが 少なくなる。 |
231 | 18 | 12 | HP全满时, 受到的伤害会变少。 |
231 | 19 | 1 | HPが まんたんの ときに うける ダメージが すくなくなる。 |
231 | 19 | 3 | HP가 꽉 찼을 때 받는 데미지가 줄어든다. |
231 | 19 | 4 | HP全滿時, 受到的傷害會變少。 |
231 | 19 | 5 | Le Pokémon reçoit moins de dégâts quand ses PV sont au maximum. |
231 | 19 | 6 | Verringert den erlittenen Schaden bei vollen KP. |
231 | 19 | 7 | Reduce el daño sufrido si los PS están al máximo. |
231 | 19 | 8 | Se i PS sono al massimo, riduce il danno subito. |
231 | 19 | 9 | Reduces the amount of damage the Pokémon takes while its HP is full. |
231 | 19 | 11 | HPが 満タンの ときに 受ける ダメージが 少なくなる。 |
231 | 19 | 12 | HP全满时, 受到的伤害会变少。 |
231 | 20 | 1 | HPが まんたんの ときに うける ダメージが すくなくなる。 |
231 | 20 | 3 | HP가 꽉 찼을 때 받는 데미지가 줄어든다. |
231 | 20 | 4 | HP全滿時, 受到的傷害會變少。 |
231 | 20 | 5 | Le Pokémon reçoit moins de dégâts quand ses PV sont au maximum. |
231 | 20 | 6 | Verringert den erlittenen Schaden bei vollen KP. |
231 | 20 | 7 | Reduce el daño que sufre si sus PS están al máximo. |
231 | 20 | 8 | Se i PS sono al massimo, riduce il danno subito. |
231 | 20 | 9 | Reduces the amount of damage the Pokémon takes while its HP is full. |
231 | 20 | 11 | HPが 満タンの ときに 受ける ダメージが 少なくなる。 |
231 | 20 | 12 | HP全满时, 受到的伤害会变少。 |
232 | 17 | 1 | こうかばつぐんに なってしまう こうげきの いりょくを よわめる ことが できる。 |
232 | 17 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력을 약하게 만든다. |
232 | 17 | 4 | 受到效果絕佳的攻擊時, 可減弱其威力。 |
232 | 17 | 5 | Réduit les dégâts subis lorsque le Pokémon est touché par une capacité super efficace. |
232 | 17 | 6 | Reduziert die Stärke von sehr effektiven Attacken und verringert damit den Schaden, den das Pokémon durch sie erleidet. |
232 | 17 | 7 | Mitiga el daño que le infligen los movimientos supereficaces. |
232 | 17 | 8 | Riduce la potenza delle mosse superefficaci subite. |
232 | 17 | 9 | Reduces the power of supereffective attacks taken. |
232 | 17 | 11 | 効果バツグンに なってしまう 攻撃の 威力を 弱める ことが できる。 |
232 | 17 | 12 | 受到效果绝佳的攻击时, 可以减弱其威力。 |
232 | 18 | 1 | こうかばつぐんに なってしまう こうげきの いりょくを よわめる ことが できる。 |
232 | 18 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력을 약하게 만든다. |
232 | 18 | 4 | 受到效果絕佳的攻擊時, 可減弱其威力。 |
232 | 18 | 5 | Réduit les dégâts subis lorsque le Pokémon est touché par une capacité super efficace. |
232 | 18 | 6 | Reduziert die Stärke von sehr effektiven Attacken und verringert damit den Schaden, den das Pokémon durch sie erleidet. |
232 | 18 | 7 | Mitiga el daño que le infligen los movimientos supereficaces. |
232 | 18 | 8 | Riduce la potenza delle mosse superefficaci subite. |
232 | 18 | 9 | Reduces the power of supereffective attacks taken. |
232 | 18 | 11 | 効果バツグンに なってしまう 攻撃の 威力を 弱める ことが できる。 |
232 | 18 | 12 | 受到效果绝佳的攻击时, 可以减弱其威力。 |
232 | 19 | 1 | こうかばつぐんに なってしまう こうげきの いりょくを よわめる ことが できる。 |
232 | 19 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력을 약하게 만든다. |
232 | 19 | 4 | 受到效果絕佳的攻擊時, 可減弱其威力。 |
232 | 19 | 5 | Réduit les dégâts subis lorsque le Pokémon est touché par une capacité super efficace. |
232 | 19 | 6 | Reduziert die Stärke von sehr effektiven Attacken und verringert damit den Schaden, den das Pokémon durch sie erleidet. |
232 | 19 | 7 | Mitiga el daño que le infligen los movimientos supereficaces. |
232 | 19 | 8 | Riduce la potenza delle mosse superefficaci subite. |
232 | 19 | 9 | Reduces the power of supereffective attacks taken. |
232 | 19 | 11 | 効果バツグンに なってしまう 攻撃の 威力を 弱める ことが できる。 |
232 | 19 | 12 | 受到效果绝佳的攻击时, 可以减弱其威力。 |
232 | 20 | 1 | こうかばつぐんに なってしまう こうげきの いりょくを よわめる ことが できる。 |
232 | 20 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력을 약하게 만든다. |
232 | 20 | 4 | 受到效果絕佳的攻擊時, 可減弱其威力。 |
232 | 20 | 5 | Réduit les dégâts subis lorsque le Pokémon est touché par une capacité super efficace. |
232 | 20 | 6 | Reduziert die Stärke von sehr effektiven Attacken und verringert damit den Schaden, den das Pokémon durch sie erleidet. |
232 | 20 | 7 | Mitiga el daño que le infligen los movimientos supereficaces. |
232 | 20 | 8 | Riduce i danni subiti dalle mosse superefficaci. |
232 | 20 | 9 | Reduces the power of supereffective attacks taken. |
232 | 20 | 11 | 効果バツグンに なってしまう 攻撃の 威力を 弱める ことが できる。 |
232 | 20 | 12 | 受到效果绝佳的攻击时, 可以减弱其威力。 |
233 | 18 | 1 | こうかばつぐんの こうげきで いりょくが さらに あがる。 |
233 | 18 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력이 더욱 올라간다. |
233 | 18 | 4 | 可進一步提升 效果絕佳招式的威力。 |
233 | 18 | 5 | Augmente encore plus les dégâts infligés par les attaques super efficaces. |
233 | 18 | 6 | Erhöht die Stärke von sehr effektiven Attacken. |
233 | 18 | 7 | Potencia los ataques supereficaces. |
233 | 18 | 8 | Potenzia le mosse superefficaci. |
233 | 18 | 9 | Powers up moves that are super effective. |
233 | 18 | 11 | 効果バツグンの 攻撃で 威力が さらに 上がる。 |
233 | 18 | 12 | 效果绝佳的攻击, 威力会变得更强。 |
233 | 19 | 1 | こうかばつぐんの こうげきで いりょくが さらに あがる。 |
233 | 19 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력이 더욱 올라간다. |
233 | 19 | 4 | 可進一步提升 效果絕佳招式的威力。 |
233 | 19 | 5 | Augmente encore plus les dégâts infligés par les attaques super efficaces. |
233 | 19 | 6 | Erhöht die Stärke von sehr effektiven Attacken. |
233 | 19 | 7 | Potencia los ataques supereficaces. |
233 | 19 | 8 | Potenzia le mosse superefficaci. |
233 | 19 | 9 | Powers up moves that are super effective. |
233 | 19 | 11 | 効果バツグンの 攻撃で 威力が さらに 上がる。 |
233 | 19 | 12 | 效果绝佳的攻击, 威力会变得更强。 |
233 | 20 | 1 | こうかばつぐんの こうげきで いりょくが さらに あがる。 |
233 | 20 | 3 | 효과가 굉장한 공격의 위력이 더욱 올라간다. |
233 | 20 | 4 | 可進一步提升 效果絕佳招式的威力。 |
233 | 20 | 5 | Augmente encore plus les dégâts infligés par les attaques super efficaces. |
233 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke von sehr effektiven Attacken. |
233 | 20 | 7 | Potencia los ataques supereficaces. |
233 | 20 | 8 | Potenzia le mosse superefficaci. |
233 | 20 | 9 | Powers up moves that are super effective. |
233 | 20 | 11 | 効果バツグンの 攻撃で 威力が さらに 上がる。 |
233 | 20 | 12 | 效果绝佳的攻击, 威力会变得更强。 |
234 | 20 | 1 | とうじょう したときに こうげきが あがる。 |
234 | 20 | 3 | 등장했을 때 공격이 올라간다. |
234 | 20 | 4 | 出場時, 攻擊會提高。 |
234 | 20 | 5 | Augmente l’Attaque du Pokémon quand il entre au combat. |
234 | 20 | 6 | Erhöht bei Kampfantritt den Angriff. |
234 | 20 | 7 | Aumenta su Ataque al entrar en combate. |
234 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, il suo Attacco aumenta. |
234 | 20 | 9 | Boosts the Pokémon’s Attack stat when the Pokémon enters a battle. |
234 | 20 | 11 | 登場 したときに 攻撃が 上がる。 |
234 | 20 | 12 | 出场时, 攻击会提高。 |
235 | 20 | 1 | とうじょう したときに ぼうぎょが あがる。 |
235 | 20 | 3 | 등장했을 때 방어가 올라간다. |
235 | 20 | 4 | 出場時, 防禦會提高。 |
235 | 20 | 5 | Augmente la Défense du Pokémon quand il entre au combat. |
235 | 20 | 6 | Erhöht bei Kampfantritt die Verteidigung. |
235 | 20 | 7 | Aumenta su Defensa al entrar en combate. |
235 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, la sua Difesa aumenta. |
235 | 20 | 9 | Boosts the Pokémon’s Defense stat when the Pokémon enters a battle. |
235 | 20 | 11 | 登場 したときに 防御が 上がる。 |
235 | 20 | 12 | 出场时, 防御会提高。 |
236 | 20 | 1 | じぶんが だす わざと おなじ タイプに へんかする。 |
236 | 20 | 3 | 자신이 사용한 기술과 같은 타입으로 변화한다. |
236 | 20 | 4 | 變為與自己使出的招式 相同的屬性。 |
236 | 20 | 5 | Le Pokémon prend le type de la capacité qu’il utilise. |
236 | 20 | 6 | Das Pokémon nimmt bei Einsatz einer Attacke deren Typ an. |
236 | 20 | 7 | Cambia su tipo al del movimiento que va a usar. |
236 | 20 | 8 | Cambia il tipo del Pokémon in quello della mossa che usa. |
236 | 20 | 9 | Changes the Pokémon’s type to the type of the move it’s about to use. |
236 | 20 | 11 | 自分が 出す 技と 同じ タイプに 変化する。 |
236 | 20 | 12 | 变为与自己使出的招式 相同的属性。 |
237 | 20 | 1 | どうぐを もっていない ばあい 1かいめに なげて しっぱい した モンスターボールを ひろってくる。 |
237 | 20 | 3 | 도구를 지니고 있지 않은 경우 첫 번째로 던져서 실패한 몬스터볼을 주워온다. |
237 | 20 | 4 | 當寶可夢沒有攜帶道具時, 會撿回第1個投出後 捕捉失敗的精靈球。 |
237 | 20 | 5 | Si le Pokémon ne tient aucun objet, il ramassera la Poké Ball lors du premier lancer raté du combat. |
237 | 20 | 6 | Trägt das Pokémon kein Item bei sich, hebt es den Ball aus dem ersten gescheiterten Fangversuch des Kampfes wieder auf. |
237 | 20 | 7 | Si no lleva equipado ningún objeto, recupera la Poké Ball del primer intento de captura fallido. |
237 | 20 | 8 | Se il Pokémon non ha uno strumento con sé, raccoglie la Poké Ball del primo tentativo di cattura fallito. |
237 | 20 | 9 | If the Pokémon is not holding an item, it will fetch the Poké Ball from the first failed throw of the battle. |
237 | 20 | 11 | 道具を 持っていない 場合 1回目に 投げて 失敗 した モンスターボールを 拾ってくる。 |
237 | 20 | 12 | 没有携带道具时, 会拾取第1个投出后 捕捉失败的精灵球。 |
238 | 20 | 1 | こうげきを うけると わたげを ばらまいて じぶんいがいの ポケモン すべての すばやさを さげる。 |
238 | 20 | 3 | 공격을 받으면 솜털을 흩뿌려서 자신을 제외한 모든 포켓몬의 스피드를 떨어뜨린다. |
238 | 20 | 4 | 受到攻擊時會撒下棉絮, 降低除自己以外的 所有寶可夢的速度。 |
238 | 20 | 5 | Quand le Pokémon est touché par une attaque, il dissémine des aigrettes qui diminuent la Vitesse de tout le monde, sauf la sienne. |
238 | 20 | 6 | Wird es von einem Angriff getroffen, verstreut es Teile seines Wollflaums, wodurch die Initiative aller anderen Pokémon sinkt. |
238 | 20 | 7 | Al ser alcanzado por un ataque, suelta una pelusa de algodón que reduce la Velocidad de todos los demás Pokémon. |
238 | 20 | 8 | Se il Pokémon subisce un attacco, sparge della lanugine che diminuisce la Velocità di tutti i Pokémon in campo tranne la sua. |
238 | 20 | 9 | When the Pokémon is hit by an attack, it scatters cotton fluff around and lowers the Speed stat of all Pokémon except itself. |
238 | 20 | 11 | 攻撃を 受けると わたげを ばらまいて 自分以外の ポケモン すべての 素早さを 下げる。 |
238 | 20 | 12 | 受到攻击后撒下棉絮, 降低除自己以外的 所有宝可梦的速度。 |
239 | 20 | 1 | あいての わざを ひきうける とくせいや わざの えいきょうを むし できる。 |
239 | 20 | 3 | 상대의 기술을 끌어모으는 특성이나 기술의 영향을 받지 않는다. |
239 | 20 | 4 | 能無視具有吸引 對手招式效果的 特性或招式的影響。 |
239 | 20 | 5 | Permet d’ignorer l’effet des capacités ou des talents qui attirent les capacités. |
239 | 20 | 6 | Ignoriert die Effekte von Fähigkeiten und Attacken anderer Pokémon, die Attacken auf sich lenken. |
239 | 20 | 7 | Impide que el rival pueda atraer ataques hacia sí mismo por efecto de su habilidad o sus movimientos. |
239 | 20 | 8 | Permette di ignorare gli effetti di mosse e abilità che attirano altre mosse. |
239 | 20 | 9 | Ignores the effects of opposing Pokémon’s Abilities and moves that draw in moves. |
239 | 20 | 11 | 相手の 技を 引き受ける 特性や 技の 影響を 無視 できる。 |
239 | 20 | 12 | 能无视具有吸引 对手招式效果的 特性或招式的影响。 |
240 | 20 | 1 | じぶんが うけた のうりょく ダウンの こうか だけを はねかえす。 |
240 | 20 | 3 | 자신이 받는 능력 다운 효과에 한해 되받아친다. |
240 | 20 | 4 | 只反彈自己受到的 能力降低效果。 |
240 | 20 | 5 | Le Pokémon renvoie les effets réducteurs de stats qu’il reçoit. |
240 | 20 | 6 | Lenkt ausschließlich Effekte, welche die Statuswerte des Pokémon senken würden, auf den Angreifer um. |
240 | 20 | 7 | Refleja los efectos que reducen las características. |
240 | 20 | 8 | Rimanda al mittente le diminuzioni alle statistiche subite. |
240 | 20 | 9 | Bounces back only the stat-lowering effects that the Pokémon receives. |
240 | 20 | 11 | 自分が 受けた 能力 ダウンの 効果 だけを 跳ね返す。 |
240 | 20 | 12 | 只反弹自己受到的 能力降低效果。 |
241 | 20 | 1 | なみのりか ダイビングを すると えものを くわえてくる。 ダメージを うけると えものを はきだして こうげき。 |
241 | 20 | 3 | 파도타기나 다이빙을 쓰면 먹이를 물어온다. 데미지를 받으면 먹이를 토해내서 공격한다. |
241 | 20 | 4 | 衝浪或潛水時會叼來獵物。 當受到傷害時, 會吐出獵物攻擊對手。 |
241 | 20 | 5 | Quand le Pokémon utilise Surf ou Plongée, il revient avec une proie. Lorsqu’il subit des dégâts par la suite, il attaque en recrachant sa proie. |
241 | 20 | 6 | Wenn das Pokémon Surfer oder Taucher einsetzt, fängt es sich dabei Beute. Erleidet es anschließend Schaden, greift es an, indem es die Beute wieder ausspuckt. |
241 | 20 | 7 | Tras usar Surf o Buceo, emerge con una presa en la boca. Al recibir daño, ataca escupiéndola al rival. |
241 | 20 | 8 | Quando usa Surf o Sub, il Pokémon cattura una preda. Se subisce dei danni, la sputa fuori per attaccare. |
241 | 20 | 9 | When the Pokémon uses Surf or Dive, it will come back with prey. When it takes damage, it will spit out the prey to attack. |
241 | 20 | 11 | なみのりか ダイビングを すると 獲物を くわえてくる。 ダメージを 受けると 獲物を 吐きだして 攻撃。 |
241 | 20 | 12 | 冲浪或潜水时会叼来猎物。 受到伤害时, 会吐出猎物进行攻击。 |
242 | 20 | 1 | あいての わざを ひきうける とくせいや わざの えいきょうを むし できる。 |
242 | 20 | 3 | 상대의 기술을 끌어모으는 특성이나 기술의 영향을 받지 않는다. |
242 | 20 | 4 | 能無視具有吸引 對手招式效果的 特性或招式的影響。 |
242 | 20 | 5 | Permet d’ignorer l’effet des capacités ou des talents qui attirent les capacités. |
242 | 20 | 6 | Ignoriert die Effekte von Fähigkeiten und Attacken anderer Pokémon, die Attacken auf sich lenken. |
242 | 20 | 7 | Impide que el rival pueda atraer ataques hacia sí mismo por efecto de su habilidad o sus movimientos. |
242 | 20 | 8 | Permette di ignorare gli effetti di mosse e abilità che attirano altre mosse. |
242 | 20 | 9 | Ignores the effects of opposing Pokémon’s Abilities and moves that draw in moves. |
242 | 20 | 11 | 相手の 技を 引き受ける 特性や 技の 影響を 無視 できる。 |
242 | 20 | 12 | 能无视具有吸引 对手招式效果的 特性或招式的影响。 |
243 | 20 | 1 | みずタイプ ほのおタイプの わざを うけると すばやさが ぐぐーんと あがる。 |
243 | 20 | 3 | 물타입이나 불꽃타입 기술을 받으면 스피드가 매우 크게 올라간다. |
243 | 20 | 4 | 受到水屬性或 火屬性招式攻擊時, 速度會極大幅提高。 |
243 | 20 | 5 | Lorsque le Pokémon est touché par des capacités de type Eau ou Feu, sa Vitesse augmente énormément. |
243 | 20 | 6 | Wird es von einer Wasser- oder Feuer-Attacke getroffen, steigt seine Initiative drastisch. |
243 | 20 | 7 | Si le alcanza un movimiento de tipo Fuego o Agua, le sube muchísimo la Velocidad. |
243 | 20 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da una mossa di tipo Acqua o Fuoco, la sua Velocità aumenta moltissimo. |
243 | 20 | 9 | Boosts the Pokémon’s Speed stat drastically if hit by a Fire- or Water-type move. |
243 | 20 | 11 | みずタイプ ほのおタイプの 技を 受けると 素早さが ぐぐーんと 上がる。 |
243 | 20 | 12 | 受到水属性或 火属性的招式攻击时, 速度会巨幅提高。 |
244 | 20 | 1 | おとわざの いりょくが あがる。 うけた おとわざの ダメージは はんぶんに なる。 |
244 | 20 | 3 | 소리 기술의 위력이 올라간다. 상대로부터 받는 소리 기술의 데미지는 절반이 된다. |
244 | 20 | 4 | 聲音招式的威力會提高。 受到聲音招式的傷害會減半。 |
244 | 20 | 5 | Augmente la puissance des capacités basées sur le son. Le Pokémon ne subit que la moitié des dégâts quand il est touché par ce genre de capacités. |
244 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke von eigenen Lärm-Attacken und halbiert den Schaden, den das Pokémon selbst durch Lärm-Attacken erleidet. |
244 | 20 | 7 | Potencia los movimientos que usan sonido y reduce a la mitad el daño que le infligen dichos movimientos. |
244 | 20 | 8 | Aumenta la potenza delle mosse basate sul suono. Inoltre, dimezza i danni subiti dal Pokémon se viene colpito da tali mosse. |
244 | 20 | 9 | Boosts the power of sound-based moves. The Pokémon also takes half the damage from these kinds of moves. |
244 | 20 | 11 | 音技の 威力が 上がる。 受けた 音技の ダメージは 半分に なる。 |
244 | 20 | 12 | 声音招式的威力会提高。 受到的声音招式伤害会减半。 |
245 | 20 | 1 | こうげきを うけると すなあらしを おこす。 |
245 | 20 | 3 | 공격을 받으면 모래바람을 일으킨다. |
245 | 20 | 4 | 受到攻擊時, 會刮起沙暴。 |
245 | 20 | 5 | Le Pokémon déclenche une tempête de sable quand il subit une attaque. |
245 | 20 | 6 | Löst einen Sandsturm aus, wenn das Pokémon von einer Attacke erfasst wird. |
245 | 20 | 7 | Provoca una tormenta de arena al recibir un ataque. |
245 | 20 | 8 | Quando il Pokémon viene colpito da un attacco, scatena una tempesta di sabbia. |
245 | 20 | 9 | The Pokémon creates a sandstorm when it’s hit by an attack. |
245 | 20 | 11 | 攻撃を 受けると 砂あらしを 起こす。 |
245 | 20 | 12 | 受到攻击时, 会刮起沙暴。 |
246 | 20 | 1 | こおりのりんぷんに まもられて とくしゅこうげきで うける ダメージが はんげん する。 |
246 | 20 | 3 | 얼음인분의 보호를 받아 특수공격으로 받는 데미지가 절반이 된다. |
246 | 20 | 4 | 得到冰鱗粉的守護, 受到的特殊攻擊傷害會減半。 |
246 | 20 | 5 | Le Pokémon est protégé par des écailles de glace. Les dégâts qu’il subit par des capacités spéciales sont divisés par deux. |
246 | 20 | 6 | Halbiert mithilfe von schützendem Eisflügelstaub den Schaden, den das Pokémon durch Spezial-Attacken erleidet. |
246 | 20 | 7 | Las gélidas escamas que protegen su cuerpo reducen a la mitad el daño que le infligen los ataques especiales. |
246 | 20 | 8 | Scaglie di ghiaccio proteggono il Pokémon dalle mosse speciali, dimezzandone i danni subiti. |
246 | 20 | 9 | The Pokémon is protected by ice scales, which halve the damage taken from special moves. |
246 | 20 | 11 | こおりのりんぷんに 守られて 特殊攻撃で 受ける ダメージが 半減 する。 |
246 | 20 | 12 | 由于有冰鳞粉的守护, 受到的特殊攻击伤害会减半。 |
247 | 20 | 1 | じゅくせい させることで きのみの こうかが ばいに なる。 |
247 | 20 | 3 | 나무열매를 숙성시켜서 효과가 2배가 된다. |
247 | 20 | 4 | 讓樹果成熟, 使效果變為2倍。 |
247 | 20 | 5 | Le Pokémon fait mûrir la Baie qu’il tient et double ainsi son effet. |
247 | 20 | 6 | Verdoppelt den Effekt von Beeren, indem es sie heranreifen lässt. |
247 | 20 | 7 | Hace madurar las bayas, por lo que duplica sus efectos. |
247 | 20 | 8 | Fa maturare le bacche raddoppiandone gli effetti. |
247 | 20 | 9 | Ripens Berries and doubles their effect. |
247 | 20 | 11 | 熟成 させることで きのみの 効果が 倍に なる。 |
247 | 20 | 12 | 使树果成熟, 效果变为2倍。 |
248 | 20 | 1 | ぶつりこうげきは あたまの こおりが みがわりに なるが すがたも かわる。 こおりは あられが ふると もとにもどる。 |
248 | 20 | 3 | 물리공격을 머리의 얼음이 대신 맞아주지만 모습도 바뀐다. 얼음은 싸라기눈이 내리면 원래대로 돌아온다. |
248 | 20 | 4 | 頭部的冰會代替自己承受 物理攻擊,但是樣子會改變。 下冰雹時,冰會回復原狀。 |
248 | 20 | 5 | Le glaçon sur sa tête encaisse les attaques physiques à la place du Pokémon, mais sa destruction modifie son apparence. Le glaçon se reforme quand il grêle. |
248 | 20 | 6 | Der Eisblock um seinen Kopf blockt eine physische Attacke ab. Dies bewirkt jedoch einen Formwechsel. Durch Hagel wird der Eisblock wiederhergestellt. |
248 | 20 | 7 | Absorbe el daño de un ataque físico con el hielo de la cabeza, tras lo cual cambia de forma. El hielo se regenerará la próxima vez que granice. |
248 | 20 | 8 | Grazie al ghiaccio sulla testa, il Pokémon può incassare i danni causati da mosse fisiche, ma cambia forma. Torna al suo stato originale quando grandina. |
248 | 20 | 9 | The Pokémon’s ice head can take a physical attack as a substitute, but the attack also changes the Pokémon’s appearance. The ice will be restored when it hails. |
248 | 20 | 11 | 物理攻撃は 頭の 氷が みがわりに なるが 姿も 変わる。 氷は あられが 降ると 元に戻る。 |
248 | 20 | 12 | 头部的冰会代替自己承受 物理攻击,但是样子会改变。 下冰雹时,冰会恢复原状。 |
249 | 20 | 1 | となりに いるだけで わざの いりょくが あがる。 |
249 | 20 | 3 | 옆에 있기만 해도 기술의 위력이 올라간다. |
249 | 20 | 4 | 只要站在旁邊, 招式的威力就會提高。 |
249 | 20 | 5 | Augmente la puissance des capacités des Pokémon qui se trouvent à proximité. |
249 | 20 | 6 | Erhöht bei direkt benachbarten Pokémon die Stärke von Attacken. |
249 | 20 | 7 | Potencia los movimientos de los Pokémon adyacentes. |
249 | 20 | 8 | Potenzia le mosse di chi si trova nelle immediate vicinanze. |
249 | 20 | 9 | Just being next to the Pokémon powers up moves. |
249 | 20 | 11 | 隣に いるだけで 技の 威力が 上がる。 |
249 | 20 | 12 | 只要处在相邻位置, 招式的威力就会提高。 |
250 | 20 | 1 | フィールドの じょうたいに あわせて ポケモンの タイプが かわる。 |
250 | 20 | 3 | 필드의 상태에 따라 포켓몬의 타입이 바뀐다. |
250 | 20 | 4 | 寶可夢的屬性會隨著 場地的狀態而改變。 |
250 | 20 | 5 | Le Pokémon adopte le même type que le terrain lorsqu’un champ est actif. |
250 | 20 | 6 | Der Typ des Pokémon ändert sich in Abhängigkeit vom Zustand des Feldes. |
250 | 20 | 7 | Cambia su tipo según el campo que haya en el terreno de combate. |
250 | 20 | 8 | Il tipo del Pokémon cambia a seconda dello stato del campo. |
250 | 20 | 9 | Changes the Pokémon’s type depending on the terrain. |
250 | 20 | 11 | フィールドの 状態に あわせて ポケモンの タイプが 変わる。 |
250 | 20 | 12 | 宝可梦的属性会根据 场地的状态而变化。 |
251 | 20 | 1 | とうじょう したときに てきと みかたの ひかりのかべ リフレクター オーロラベールの こうかが きえる。 |
251 | 20 | 3 | 등장했을 때 상대와 같은 편의 빛의장막, 리플렉터, 오로라베일의 효과가 사라진다. |
251 | 20 | 4 | 出場時,敵方和我方的 光牆、反射壁和極光幕的效果會消失。 |
251 | 20 | 5 | Quand le Pokémon entre au combat, les effets de Mur Lumière, Protection et Voile Aurore disparaissent pour les alliés comme pour les ennemis. |
251 | 20 | 6 | Hebt bei Kampfantritt die Wirkung von Lichtschild, Reflektor und Auroraschleier auf Mitstreiter- und Gegnerseite auf. |
251 | 20 | 7 | Anula los efectos de Pantalla de Luz, Reflejo y Velo Aurora tanto de rivales como de aliados al entrar en combate. |
251 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, annulla l’effetto di Schermoluce, Riflesso e Velaurora sia per i nemici che per gli alleati. |
251 | 20 | 9 | When the Pokémon enters a battle, the effects of Light Screen, Reflect, and Aurora Veil are nullified for both opposing and ally Pokémon. |
251 | 20 | 11 | 登場 したときに 敵と 味方の ひかりのかべ リフレクター オーロラベールの 効果が 消える。 |
251 | 20 | 12 | 出场时,敌方和我方的光墙、 反射壁和极光幕的效果会消失。 |
252 | 20 | 1 | みかたの はがねタイプの こうげきの いりょくが あがる。 |
252 | 20 | 3 | 같은 편의 강철타입 공격의 위력이 올라간다. |
252 | 20 | 4 | 我方的鋼屬性 攻擊威力會提高。 |
252 | 20 | 5 | Augmente la puissance d’Attaque des capacités de type Acier des Pokémon alliés. |
252 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke von Stahl-Attacken auf Mitstreiterseite. |
252 | 20 | 7 | Potencia los movimientos de tipo Acero de los aliados. |
252 | 20 | 8 | Potenzia gli attacchi di tipo Acciaio degli alleati. |
252 | 20 | 9 | Powers up ally Pokémon’s Steel-type moves. |
252 | 20 | 11 | 味方の はがねタイプの 攻撃の 威力が 上がる。 |
252 | 20 | 12 | 我方的钢属性 攻击威力会提高。 |
253 | 20 | 1 | せっしょくする わざを うけると おたがい 3ターン たつと ひんしになる。 こうたいすると こうかは なくなる。 |
253 | 20 | 3 | 접촉하는 기술을 받으면 3턴 후에 양쪽 모두 기절한다. 교체되면 효과가 없어진다. |
253 | 20 | 4 | 在受到接觸類招式攻擊時, 3個回合後雙方都會陷入瀕死。 替換寶可夢後效果就會消失。 |
253 | 20 | 5 | Lorsque le Pokémon est directement touché par une attaque, l’assaillant et lui tomberont K.O. dans trois tours, à moins qu’ils ne soient remplacés entre temps. |
253 | 20 | 6 | Erleidet es einen Treffer von einer direkten Attacke, wird es zusammen mit dem Angreifer nach drei Runden besiegt. Rettung ist durch Austausch möglich. |
253 | 20 | 7 | Si le alcanza un movimiento de contacto, se debilitará al cabo de 3 turnos, así como su agresor, a menos que abandonen el terreno de combate. |
253 | 20 | 8 | Se il Pokémon viene colpito da un attacco diretto, dopo tre turni va KO assieme a chi lo ha attaccato. Se uno dei due viene sostituito, non va KO. |
253 | 20 | 9 | When hit by a move that makes direct contact, the Pokémon and the attacker will faint after three turns unless they switch out of battle. |
253 | 20 | 11 | 接触する 技を 受けると お互い 3ターン たつと ひんしになる。 交代すると 効果は なくなる。 |
253 | 20 | 12 | 受到接触类招式攻击时, 双方都会在3回合后变为濒死状态。 替换后效果消失。 |
254 | 20 | 1 | せっしょくする わざで こうげき してきた ポケモンと とくせいを いれかえる。 |
254 | 20 | 3 | 접촉하는 기술로 공격해온 포켓몬과 특성을 바꾼다. |
254 | 20 | 4 | 與使用接觸類招式 攻擊自己的寶可夢互換特性。 |
254 | 20 | 5 | Lorsque le Pokémon est directement touché par une attaque, il échange son talent avec celui de l’assaillant. |
254 | 20 | 6 | Wird das Pokémon von einer direkten Attacke getroffen, tauscht es seine Fähigkeit mit der des Angreifers. |
254 | 20 | 7 | Si le alcanza un movimiento de contacto, intercambia su habilidad con la del agresor. |
254 | 20 | 8 | Se il Pokémon subisce un attacco diretto, scambia la sua abilità con quella di chi lo ha colpito. |
254 | 20 | 9 | The Pokémon exchanges Abilities with a Pokémon that hits it with a move that makes direct contact. |
254 | 20 | 11 | 接触する 技で 攻撃 してきた ポケモンと 特性を 入れ替える。 |
254 | 20 | 12 | 与使用接触类招式 攻击自己的宝可梦互换特性。 |
255 | 20 | 1 | こうげきは あがるが さいしょに えらんだ わざしか だせなくなる。 |
255 | 20 | 3 | 공격이 올라가지만 처음에 선택한 기술 외에는 쓸 수 없게 된다. |
255 | 20 | 4 | 攻擊雖然會提高, 但只能使出 最初選擇的招式。 |
255 | 20 | 5 | Augmente l’Attaque, mais empêche d’utiliser toute autre capacité que celle utilisée en premier par le Pokémon. |
255 | 20 | 6 | Erhöht den Angriff, aber nur die zuerst gewählte Attacke kann eingesetzt werden. |
255 | 20 | 7 | Potencia su Ataque, pero solo puede usar el primer movimiento escogido. |
255 | 20 | 8 | Aumenta l’Attacco ma costringe il Pokémon a usare solo la prima mossa selezionata. |
255 | 20 | 9 | Boosts the Pokémon’s Attack stat but only allows the use of the first selected move. |
255 | 20 | 11 | 攻撃は 上がるが 最初に 選んだ 技しか 出せなくなる。 |
255 | 20 | 12 | 虽然攻击会提高, 但是只能使出 一开始所选的招式。 |
256 | 20 | 1 | かがくへんかガスの ポケモンが ばにいると すべての ポケモンの とくせいの こうかが きえたり はつどう しなくなる。 |
256 | 20 | 3 | 화학변화가스를 가진 포켓몬이 배틀에 나와 있으면 모든 포켓몬이 가진 특성의 효과가 사라지거나 발동하지 않게 된다. |
256 | 20 | 4 | 當場上有特性是化學變化氣體的寶可夢時, 所有寶可夢的特性效果 都會消失或無法發動。 |
256 | 20 | 5 | Si un Pokémon avec Gaz Inhibiteur est sur le terrain, les effets des talents de tous les autres Pokémon sont annulés. |
256 | 20 | 6 | Solange ein Pokémon mit der Fähigkeit Reaktionsgas am Kampf beteiligt ist, werden die Fähigkeiten aller anderen Pokémon unterdrückt oder aufgehoben. |
256 | 20 | 7 | Anula los efectos de las habilidades de los demás Pokémon presentes mientras esté en el terreno de combate. |
256 | 20 | 8 | Se in campo c’è un Pokémon con Gas Reagente, gli effetti delle abilità di tutti gli altri Pokémon vengono annullati o non si attivano. |
256 | 20 | 9 | If the Pokémon with Neutralizing Gas is in the battle, the effects of all Pokémon’s Abilities will be nullified or will not be triggered. |
256 | 20 | 11 | かがくへんかガスの ポケモンが 場にいると すべての ポケモンの 特性の 効果が 消えたり 発動 しなくなる。 |
256 | 20 | 12 | 特性为化学变化气体的宝可梦在场时, 场上所有宝可梦的 特性效果都会消失或者无法生效。 |
257 | 20 | 1 | じぶんも みかたも どくの じょうたいいじょうを うけなくなる。 |
257 | 20 | 3 | 자신과 같은 편이 독의 상태 이상 효과를 받지 않게 된다. |
257 | 20 | 4 | 自己和我方同伴都不會 陷入中毒的異常狀態。 |
257 | 20 | 5 | Protège le Pokémon et ses alliés contre toutes les altérations de statut liées à l’empoisonnement. |
257 | 20 | 6 | Schützt das Pokémon und seine Mitstreiter vor Vergiftung. |
257 | 20 | 7 | Se protege a sí mismo y a sus aliados del envenenamiento. |
257 | 20 | 8 | Protegge il Pokémon e gli alleati dai problemi di stato causati dal veleno. |
257 | 20 | 9 | Protects the Pokémon and its ally Pokémon from being poisoned. |
257 | 20 | 11 | 自分も 味方も どくの 状態異常を 受けなくなる。 |
257 | 20 | 12 | 自己和同伴都不会 陷入中毒的异常状态。 |
258 | 20 | 1 | ターンの おわりに まんぷくもよう はらぺこもよう まんぷくもよう……と こうごに すがたを かえる。 |
258 | 20 | 3 | 턴이 끝날 때마다 배부른 모양, 배고픈 모양, 배부른 모양...으로 번갈아서 모습을 바꾼다. |
258 | 20 | 4 | 在每個回合結束時, 會在滿腹花紋和空腹花紋之間 交替改變樣子。 |
258 | 20 | 5 | À la fin de chaque tour, le Pokémon alterne entre ses formes Mode Rassasié et Mode Affamé. |
258 | 20 | 6 | Das Pokémon ändert zum Ende jeder Runde seine Form und wechselt somit zwischen dem Pappsatt- und dem Kohldampfmuster. |
258 | 20 | 7 | Alterna entre su Forma Saciada y Forma Voraz al final de cada turno. |
258 | 20 | 8 | Alla fine di ogni turno cambia forma, alternando tra Motivo Panciapiena e Motivo Panciavuota. |
258 | 20 | 9 | The Pokémon changes its form, alternating between its Full Belly Mode and Hangry Mode after the end of each turn. |
258 | 20 | 11 | ターンの 終わりに まんぷくもよう はらぺこもよう まんぷくもよう……と 交互に 姿を 変える。 |
258 | 20 | 12 | 每回合结束时会在 满腹花纹与空腹花纹之间 交替改变样子。 |
259 | 20 | 1 | あいてより さきに こうどう できることが ある。 |
259 | 20 | 3 | 상대보다 먼저 행동할 수도 있다. |
259 | 20 | 4 | 有時能比對手先一步行動。 |
259 | 20 | 5 | Permet parfois au Pokémon d’agir en premier. |
259 | 20 | 6 | Ermöglicht dem Pokémon gelegentlich den Erstschlag. |
259 | 20 | 7 | A veces, puede atacar el primero. |
259 | 20 | 8 | A volte permette al Pokémon di agire per primo. |
259 | 20 | 9 | Enables the Pokémon to move first occasionally. |
259 | 20 | 11 | 相手より 先に 行動できることが ある。 |
259 | 20 | 12 | 有时能比对手先一步行动。 |
260 | 20 | 1 | あいてに せっしょくする わざなら まもりの こうかを むしして こうげき することが できる。 |
260 | 20 | 3 | 상대에게 접촉하는 기술을 사용하면 방어의 효과를 무시하고 공격할 수 있다. |
260 | 20 | 4 | 只要是接觸到對手的招式, 就可以無視對手的防守效果進行攻擊。 |
260 | 20 | 5 | Si le Pokémon utilise une attaque directe, celle-ci pourra passer outre les protections de la cible. |
260 | 20 | 6 | Wenn das Pokémon eine direkte Attacke einsetzt, trifft diese auch dann, wenn sich das Ziel selbst schützt. |
260 | 20 | 7 | Si usa un movimiento de contacto, puede infligir daño al objetivo aunque este se proteja. |
260 | 20 | 8 | Quando il Pokémon utilizza un attacco diretto, gli effetti di mosse protettive vengono ignorati. |
260 | 20 | 9 | If the Pokémon uses moves that make direct contact, it can attack the target even if the target protects itself. |
260 | 20 | 11 | 相手に 接触する 技なら 守りの 効果を 無視して 攻撃することが できる。 |
260 | 20 | 12 | 如果使出的是接触到对手的招式, 就可以无视守护效果进行攻击。 |
261 | 20 | 1 | とうじょう したときに かいがらから くすりを ふりまいて みかたの のうりょくへんかを もとにもどす。 |
261 | 20 | 3 | 등장했을 때 조개껍질에서 약을 흩뿌려서 능력 변화를 원래대로 되돌린다. |
261 | 20 | 4 | 出場時,會從貝殼撒藥, 將我方的能力變化復原。 |
261 | 20 | 5 | Quand il entre au combat, le Pokémon répand une substance qui annule les changements de stats de ses alliés. |
261 | 20 | 6 | Das Pokémon versprüht bei Kampfantritt Arznei aus seiner Muschel, die alle Statusveränderungen auf der Mitstreiterseite aufhebt. |
261 | 20 | 7 | Al entrar en combate, rezuma una substancia medicinal por la caracola que revierte los cambios en las características de los aliados. |
261 | 20 | 8 | Quando il Pokémon entra in campo, sparge un farmaco dalla conchiglia che annulla le modifiche alle statistiche degli alleati. |
261 | 20 | 9 | When the Pokémon enters a battle, it scatters medicine from its shell, which removes all stat changes from allies. |
261 | 20 | 11 | 登場 したときに 貝がらから 薬を 振りまいて 味方の 能力変化を 元に戻す。 |
261 | 20 | 12 | 出场时会从贝壳撒药, 将我方的能力变化复原。 |
262 | 20 | 1 | でんきタイプの わざの いりょくが あがる。 |
262 | 20 | 3 | 전기타입 기술의 위력이 올라간다. |
262 | 20 | 4 | 電屬性的招式威力會提高。 |
262 | 20 | 5 | Augmente la puissance des attaques de type Électrik. |
262 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke von Elektro-Attacken. |
262 | 20 | 7 | Potencia los movimientos de tipo Eléctrico. |
262 | 20 | 8 | Potenzia le mosse di tipo Elettro. |
262 | 20 | 9 | Powers up Electric-type moves. |
262 | 20 | 11 | でんきタイプの 技の 威力が 上がる。 |
262 | 20 | 12 | 电属性的招式威力会提高。 |
263 | 20 | 1 | ドラゴンタイプの わざの いりょくが あがる。 |
263 | 20 | 3 | 드래곤타입 기술의 위력이 올라간다. |
263 | 20 | 4 | 龍屬性的招式威力會提高。 |
263 | 20 | 5 | Augmente la puissance des attaques de type Dragon. |
263 | 20 | 6 | Erhöht die Stärke von Drachen-Attacken. |
263 | 20 | 7 | Potencia los movimientos de tipo Dragón. |
263 | 20 | 8 | Potenzia le mosse di tipo Drago. |
263 | 20 | 9 | Powers up Dragon-type moves. |
263 | 20 | 11 | ドラゴンタイプの 技の 威力が 上がる。 |
263 | 20 | 12 | 龙属性的招式威力会提高。 |
264 | 20 | 1 | あいてを たおすと つめたい こえで いなないて こうげきが あがる。 |
264 | 20 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 차가운 울음소리를 내면서 공격이 올라간다. |
264 | 20 | 4 | 打倒對手時 會用冰冷的聲音嘶鳴 並提高攻擊。 |
264 | 20 | 5 | Quand le Pokémon met un ennemi K.O., il émet un hennissement glaçant, ce qui augmente son Attaque. |
264 | 20 | 6 | Besiegt es ein Pokémon, stößt es ein frostiges Wiehern aus und erhöht damit seinen Angriff. |
264 | 20 | 7 | Al derrotar a un objetivo, emite un relincho gélido y aumenta su Ataque. |
264 | 20 | 8 | Quando manda KO il nemico, emette un nitrito agghiacciante, aumentando il proprio Attacco. |
264 | 20 | 9 | When the Pokémon knocks out a target, it utters a chilling neigh, which boosts its Attack stat. |
264 | 20 | 11 | 相手を 倒すと 冷たい 声で いなないて 攻撃が 上がる。 |
264 | 20 | 12 | 打倒对手时 会用冰冷的声音嘶鸣 并提高攻击。 |
265 | 20 | 1 | あいてを たおすと おそろしい こえで いなないて とくこうが あがる。 |
265 | 20 | 3 | 상대를 쓰러뜨리면 무서운 울음소리를 내면서 특수공격이 올라간다. |
265 | 20 | 4 | 打倒對手時 會用恐怖的聲音嘶鳴 並提高特攻。 |
265 | 20 | 5 | Quand le Pokémon met un ennemi K.O., il émet un hennissement terrifiant qui augmente son Attaque Spéciale. |
265 | 20 | 6 | Besiegt es ein Pokémon, stößt es ein furchteinflößendes Wiehern aus und erhöht damit seinen Spezial-Angriff. |
265 | 20 | 7 | Al derrotar a un objetivo, emite un relincho aterrador y aumenta su Ataque Especial. |
265 | 20 | 8 | Quando manda KO il nemico, emette un nitrito terrificante, aumentando il proprio Attacco Speciale. |
265 | 20 | 9 | When the Pokémon knocks out a target, it utters a terrifying neigh, which boosts its Sp. Atk stat. |
265 | 20 | 11 | 相手を 倒すと 恐ろしい 声で いなないて 特攻が 上がる。 |
265 | 20 | 12 | 打倒对手时 会用恐怖的声音嘶鸣 并提高特攻。 |
266 | 20 | 1 | バドレックスの きんちょうかんと ブリザポスの しろのいななきの ふたつの とくせいを あわせもつ。 |
266 | 20 | 3 | 버드렉스의 긴장감과 블리자포스의 백의울음 두 가지 특성을 겸비한다. |
266 | 20 | 4 | 兼具蕾冠王的緊張感和 雪暴馬的蒼白嘶鳴這2種特性。 |
266 | 20 | 5 | Les talents Tension de Sylveroy et Blanche Ruade de Blizzeval sont cumulés. |
266 | 20 | 6 | Das Pokémon verfügt sowohl über Coronospas Fähigkeit Anspannung als auch über Polaross’ Fähigkeit Helles Wiehern. |
266 | 20 | 7 | El Pokémon tiene dos habilidades: Relincho Blanco de Glastrier y Nerviosismo de Calyrex. |
266 | 20 | 8 | Il Pokémon ha una doppia abilità: Agitazione di Calyrex e Nitrito Bianco di Glastrier. |
266 | 20 | 9 | This Ability combines the effects of both Calyrex’s Unnerve Ability and Glastrier’s Chilling Neigh Ability. |
266 | 20 | 11 | バドレックスの きんちょうかんと ブリザポスの しろのいななきの 二つの 特性を あわせ持つ。 |
266 | 20 | 12 | 兼备蕾冠王的紧张感和 雪暴马的苍白嘶鸣这两种特性。 |
267 | 20 | 1 | バドレックスの きんちょうかんと レイスポスの くろのいななきの ふたつの とくせいを あわせもつ。 |
267 | 20 | 3 | 버드렉스의 긴장감과 레이스포스의 흑의울음 두 가지 특성을 겸비한다. |
267 | 20 | 4 | 兼具蕾冠王的緊張感和 靈幽馬的漆黑嘶鳴這2種特性。 |
267 | 20 | 5 | Les talents Tension de Sylveroy et Sombre Ruade de Spectreval sont cumulés. |
267 | 20 | 6 | Das Pokémon verfügt sowohl über Coronospas Fähigkeit Anspannung als auch über Phantoross’ Fähigkeit Dunkles Wiehern. |
267 | 20 | 7 | El Pokémon tiene dos habilidades: Relincho Negro de Spectrier y Nerviosismo de Calyrex. |
267 | 20 | 8 | Il Pokémon ha una doppia abilità: Agitazione di Calyrex e Nitrito Nero di Spectrier. |
267 | 20 | 9 | This Ability combines the effects of both Calyrex’s Unnerve Ability and Spectrier’s Grim Neigh Ability. |
267 | 20 | 11 | バドレックスの きんちょうかんと レイスポスの くろのいななきの 二つの 特性を あわせ持つ。 |
267 | 20 | 12 | 兼备蕾冠王的紧张感和 灵幽马的漆黑嘶鸣这两种特性。 |