A pokemon pokedex in markdown format
Item id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
293 19 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせた ポケモンは いつもより こうどうが おそくなる。 | |
293 19 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 한 포켓몬은 여느 때보다 행동이 느려진다. | |
293 19 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,寶可夢的行動 會比平時更加緩慢。 | |
293 19 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique qui fait enfler son porteur et le fait se déplacer lentement. | |
293 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut macht den Träger benommen und langsam. | |
293 19 | 7 | Incienso de exótico aroma que hace que el Pokémon que lo lleve esté aturdido y se mueva más despacio. | |
293 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che rende gonfi e lenti. | |
293 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense makes the holder bloated and slow moving. | |
293 19 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせた ポケモンは いつもより 行動が 遅くなる。 | |
293 19 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,宝可梦的行动 会比平时更加迟缓。 | |
293 20 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせた ポケモンは いつもより こうどうが おそくなる。 | |
293 20 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 한 포켓몬은 여느 때보다 행동이 느려진다. | |
293 20 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶它的寶可夢 行動會比平時更加緩慢。 | |
293 20 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique qui fait enfler son porteur et le fait se déplacer lentement. | |
293 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut macht den Träger benommen und langsam. | |
293 20 | 7 | Incienso de exótico aroma que hace que el Pokémon que lo lleve esté aturdido y se mueva más despacio. | |
293 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che rende gonfi e lenti. | |
293 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense makes the holder bloated and slow moving. | |
293 20 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせた ポケモンは いつもより 行動が 遅くなる。 | |
293 20 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,宝可梦的行动 会比平时更加迟缓。 | |
294 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Water-type moves. | |
294 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Water-type moves. | |
294 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Water-type moves. | |
294 11 | 5 | Objet à tenir. Encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is incense with a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is incense with a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 15 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると みずタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
294 15 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 물타입 기술의 위력이 올라간다. | |
294 15 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum curieux augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 15 | 6 | Ein Item zum Tragen. Sein ausgefallenes Aroma verstärkt Attacken vom Typ Wasser. | |
294 15 | 7 | Invoca una tormenta de granizo que dura cinco turnos y daña a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo. | |
294 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal curioso aroma che potenzia le mosse di tipo Acqua. | |
294 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Water-type moves. | |
294 15 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると みずタイプの 技の 威力が あがる。 | |
294 17 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると みずタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
294 17 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 물타입 기술의 위력이 올라간다. | |
294 17 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,水屬性的 招式威力就會提高。 | |
294 17 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum curieux augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Wasser. | |
294 17 | 7 | Tiene un curioso aroma que potencia los movimientos de tipo Agua. Debe llevarlo un Pokémon. | |
294 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Acqua. | |
294 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This incense has a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 17 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると みずタイプの 技の 威力が あがる。 | |
294 17 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,水属性的 招式威力就会提高。 | |
294 18 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると みずタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
294 18 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 물타입 기술의 위력이 올라간다. | |
294 18 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,水屬性的 招式威力就會提高。 | |
294 18 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum curieux augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Wasser. | |
294 18 | 7 | Tiene un curioso aroma que potencia los movimientos de tipo Agua. Debe llevarlo un Pokémon. | |
294 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Acqua. | |
294 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This incense has a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 18 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると みずタイプの 技の 威力が あがる。 | |
294 18 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,水属性的 招式威力就会提高。 | |
294 19 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると みずタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
294 19 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 물타입 기술의 위력이 올라간다. | |
294 19 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,水屬性的 招式威力就會提高。 | |
294 19 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum curieux augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Wasser. | |
294 19 | 7 | Tiene un curioso aroma que potencia los movimientos de tipo Agua. Debe llevarlo un Pokémon. | |
294 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Acqua. | |
294 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This incense has a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 19 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると みずタイプの 技の 威力が あがる。 | |
294 19 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,水属性的 招式威力就会提高。 | |
294 20 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると みずタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
294 20 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 물타입 기술의 위력이 올라간다. | |
294 20 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,水屬性的 招式威力就會提高。 | |
294 20 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum curieux augmentant la puissance des capacités de type Eau. | |
294 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Wasser. | |
294 20 | 7 | Tiene un curioso aroma que potencia los movimientos de tipo Agua. Debe llevarlo un Pokémon. | |
294 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Acqua. | |
294 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This incense has a curious aroma that boosts the power of Water-type moves. | |
294 20 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると みずタイプの 技の 威力が あがる。 | |
294 20 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,水属性的 招式威力就会提高。 | |
295 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Grass-type moves. | |
295 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Grass-type moves. | |
295 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Grass-type moves. | |
295 11 | 5 | Objet à tenir. Encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Grass-type moves. | |
295 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is an exotic-smelling incense that boosts the power of Grass-type moves. | |
295 15 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると くさタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
295 15 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 풀타입 기술의 위력이 올라간다. | |
295 15 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 15 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Pflanze. | |
295 15 | 7 | Tensa los músculos de quien lo usa y potencia su Ataque y su Defensa. | |
295 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Erba. | |
295 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Grass-type moves. | |
295 15 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると くさタイプの 技の 威力が あがる。 | |
295 17 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると くさタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
295 17 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 풀타입 기술의 위력이 올라간다. | |
295 17 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,草屬性的 招式威力就會提高。 | |
295 17 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Pflanze. | |
295 17 | 7 | Incienso de exótico aroma que fortalece los movimientos de tipo Planta. Debe llevarlo un Pokémon. | |
295 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Erba. | |
295 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Grass-type moves. | |
295 17 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると くさタイプの 技の 威力が あがる。 | |
295 17 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,草属性的 招式威力就会提高。 | |
295 18 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると くさタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
295 18 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 풀타입 기술의 위력이 올라간다. | |
295 18 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,草屬性的 招式威力就會提高。 | |
295 18 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Pflanze. | |
295 18 | 7 | Incienso de exótico aroma que fortalece los movimientos de tipo Planta. Debe llevarlo un Pokémon. | |
295 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Erba. | |
295 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Grass-type moves. | |
295 18 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると くさタイプの 技の 威力が あがる。 | |
295 18 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,草属性的 招式威力就会提高。 | |
295 19 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると くさタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
295 19 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 풀타입 기술의 위력이 올라간다. | |
295 19 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,草屬性的 招式威力就會提高。 | |
295 19 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Pflanze. | |
295 19 | 7 | Incienso de exótico aroma que fortalece los movimientos de tipo Planta. Debe llevarlo un Pokémon. | |
295 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Erba. | |
295 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Grass-type moves. | |
295 19 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると くさタイプの 技の 威力が あがる。 | |
295 19 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,草属性的 招式威力就会提高。 | |
295 20 | 1 | ふしぎな かおりの おこう。 もたせると くさタイプの わざの いりょくが あがる。 | |
295 20 | 3 | 이상한 향기의 향로. 지니게 하면 풀타입 기술의 위력이 올라간다. | |
295 20 | 4 | 有著神奇香氣的薰香。 攜帶後,草屬性的 招式威力就會提高。 | |
295 20 | 5 | Objet à tenir. Un encens au parfum exotique augmentant la puissance des capacités de type Plante. | |
295 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verstärkt Attacken vom Typ Pflanze. | |
295 20 | 7 | Incienso de exótico aroma que fortalece los movimientos de tipo Planta. Debe llevarlo un Pokémon. | |
295 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Incenso dal profumo esotico che potenzia le mosse di tipo Erba. | |
295 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This exotic-smelling incense boosts the power of Grass-type moves. | |
295 20 | 11 | 不思議な 香りの 御香。 持たせると くさタイプの 技の 威力が あがる。 | |
295 20 | 12 | 有着神奇香气的薰香。 携带后,草属性的 招式威力就会提高。 | |
296 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles a battle’s prize money if the holding Pokémon joins in. | |
296 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles a battle’s prize money if the holding Pokémon joins in. | |
296 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles a battle’s prize money if the holding Pokémon joins in. | |
296 11 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles a battle’s prize money if the holding Pokémon joins in. | |
296 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles a battle’s prize money if the holding Pokémon joins in. | |
296 15 | 1 | もたせた ポケモンが いちどでも せんとうに かおを だすと おかねが 2ばい もらえる。 | |
296 15 | 3 | 지니게 한 포켓몬이 한 번이라도 배틀에 나가면 돈을 2배로 받을 수 있다. | |
296 15 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 15 | 6 | Ein Item, das ein Pokémon trägt und das doppeltes Preisgeld bringt, wenn der Träger am Kampf teilnimmt. | |
296 15 | 7 | Un líquido venenoso que cubre al objetivo y provoca un daño doble si este ya estaba envenenado. | |
296 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha partecipa alla lotta, i guadagni raddoppiano. | |
296 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles any prize money received if the holding Pokémon joins a battle. | |
296 15 | 11 | 持たせた ポケモンが 1度でも 戦闘に 顔を だすと お金が 2倍 もらえる。 | |
296 17 | 1 | もたせた ポケモンが いちどでも せんとうに かおを だすと おかねが 2ばい もらえる。 | |
296 17 | 3 | 지니게 한 포켓몬이 한 번이라도 배틀에 나가면 돈을 2배로 받을 수 있다. | |
296 17 | 4 | 只要攜帶它的寶可夢 在戰鬥時出場一次, 就能獲得2倍金錢。 | |
296 17 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verdoppelt das Preisgeld, wenn der Träger am Kampf teilnimmt. | |
296 17 | 7 | Si el Pokémon que lo lleva lucha en un combate, duplica las ganancias. | |
296 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha partecipa alla lotta, i guadagni raddoppiano. | |
296 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles any prize money received if the holding Pokémon joins a battle. | |
296 17 | 11 | 持たせた ポケモンが 1度でも 戦闘に 顔を だすと お金が 2倍 もらえる。 | |
296 17 | 12 | 只要携带它的宝可梦 在战斗时出场一次, 就能获得2倍金钱。 | |
296 18 | 1 | もたせた ポケモンが いちどでも せんとうに かおを だすと おかねが 2ばい もらえる。 | |
296 18 | 3 | 지니게 한 포켓몬이 한 번이라도 배틀에 나가면 돈을 2배로 받을 수 있다. | |
296 18 | 4 | 只要攜帶它的寶可夢 在戰鬥時出場一次, 就能獲得2倍金錢。 | |
296 18 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verdoppelt das Preisgeld, wenn der Träger am Kampf teilnimmt. | |
296 18 | 7 | Si el Pokémon que lo lleva lucha en un combate, duplica las ganancias. | |
296 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha partecipa alla lotta, i guadagni raddoppiano. | |
296 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles any prize money received if the holding Pokémon joins a battle. | |
296 18 | 11 | 持たせた ポケモンが 1度でも 戦闘に 顔を だすと お金が 2倍 もらえる。 | |
296 18 | 12 | 只要携带它的宝可梦 在战斗时出场一次, 就能获得2倍金钱。 | |
296 19 | 1 | もたせた ポケモンが いちどでも せんとうに かおを だすと おかねが 2ばい もらえる。 | |
296 19 | 3 | 지니게 한 포켓몬이 한 번이라도 배틀에 나가면 돈을 2배로 받을 수 있다. | |
296 19 | 4 | 只要攜帶它的寶可夢 在戰鬥時出場一次, 就能獲得2倍金錢。 | |
296 19 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verdoppelt das Preisgeld, wenn der Träger am Kampf teilnimmt. | |
296 19 | 7 | Si el Pokémon que lo lleva lucha en un combate, duplica las ganancias. | |
296 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha partecipa alla lotta, i guadagni raddoppiano. | |
296 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles any prize money received if the holding Pokémon joins a battle. | |
296 19 | 11 | 持たせた ポケモンが 1度でも 戦闘に 顔を だすと お金が 2倍 もらえる。 | |
296 19 | 12 | 只要携带它的宝可梦 在战斗时出场一次, 就能获得2倍金钱。 | |
296 20 | 1 | もたせた ポケモンが いちどでも せんとうに かおを だすと おかねが 2ばい もらえる。 | |
296 20 | 3 | 지니게 한 포켓몬이 한 번이라도 배틀에 나가면 돈을 2배로 받을 수 있다. | |
296 20 | 4 | 只要攜帶它的寶可夢 在戰鬥時出場一次, 就能獲得2倍金錢。 | |
296 20 | 5 | Objet à tenir. Double l’argent gagné si le porteur se joint au combat. | |
296 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Dieses exotische Duftkraut verdoppelt das Preisgeld, wenn der Träger am Kampf teilnimmt. | |
296 20 | 7 | Si el Pokémon que lo lleva lucha en un combate, duplica las ganancias. | |
296 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha partecipa alla lotta, i guadagni raddoppiano. | |
296 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It doubles any prize money received if the holding Pokémon joins a battle. | |
296 20 | 11 | 持たせた ポケモンが 1度でも 戦闘に 顔を だすと お金が 2倍 もらえる。 | |
296 20 | 12 | 只要携带它的宝可梦 在战斗时出场一次, 就能获得2倍金钱。 | |
297 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the first one in the party. | |
297 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the first one in the party. | |
297 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the first one in the party. | |
297 11 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the first one in the party. | |
297 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the first one in the party. | |
297 15 | 1 | いちばん まえの ポケモンに もたせると やせいポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 15 | 3 | 맨 앞의 포켓몬에게 지니게 하면 야생 포켓몬이 나타날 확률이 낮아진다. | |
297 15 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 15 | 6 | Ein Item zum Tragen. Reduziert Begegnungen mit wilden Pokémon, wenn der Träger an erster Stelle steht. | |
297 15 | 7 | Movimiento especial que cambia de tipo dependiendo del Pokémon que lo use. | |
297 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha è il primo della squadra, aiuta ad allontanare i Pokémon selvatici. | |
297 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the head of the party. | |
297 15 | 11 | 1番 前の ポケモンに 持たせると 野生ポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 17 | 1 | いちばん まえの ポケモンに もたせると やせいポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 17 | 3 | 맨 앞의 포켓몬에게 지니게 하면 야생 포켓몬이 나타날 확률이 낮아진다. | |
297 17 | 4 | 讓排在最前面的寶可夢 攜帶後,野生寶可夢 會變得不容易出現。 | |
297 17 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Reduziert Begegnungen mit wilden Pokémon, wenn der Träger an der Spitze deines Teams steht. | |
297 17 | 7 | Si lo lleva el primer Pokémon del equipo, se reduce la probabilidad de que se acerquen Pokémon salvajes. | |
297 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha è il primo della squadra, aiuta ad allontanare i Pokémon selvatici. | |
297 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the head of the party. | |
297 17 | 11 | 1番 前の ポケモンに 持たせると 野生ポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 17 | 12 | 让排在最前面的宝可梦携带后, 野生宝可梦就会不容易出现。 | |
297 18 | 1 | いちばん まえの ポケモンに もたせると やせいポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 18 | 3 | 맨 앞의 포켓몬에게 지니게 하면 야생 포켓몬이 나타날 확률이 낮아진다. | |
297 18 | 4 | 讓排在最前面的寶可夢 攜帶後,野生寶可夢 會變得不容易出現。 | |
297 18 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Reduziert Begegnungen mit wilden Pokémon, wenn der Träger an der Spitze deines Teams steht. | |
297 18 | 7 | Si lo lleva el primer Pokémon del equipo, se reduce la probabilidad de que se acerquen Pokémon salvajes. | |
297 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha è il primo della squadra, aiuta ad allontanare i Pokémon selvatici. | |
297 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the head of the party. | |
297 18 | 11 | 1番 前の ポケモンに 持たせると 野生ポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 18 | 12 | 让排在最前面的宝可梦携带后, 野生宝可梦就会不容易出现。 | |
297 19 | 1 | いちばん まえの ポケモンに もたせると やせいポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 19 | 3 | 맨 앞의 포켓몬에게 지니게 하면 야생 포켓몬이 나타날 확률이 낮아진다. | |
297 19 | 4 | 讓排在最前面的寶可夢 攜帶後,野生寶可夢 會變得不容易出現。 | |
297 19 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Reduziert Begegnungen mit wilden Pokémon, wenn der Träger an der Spitze deines Teams steht. | |
297 19 | 7 | Si lo lleva el primer Pokémon del equipo, se reduce la probabilidad de que se acerquen Pokémon salvajes. | |
297 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha è il primo della squadra, aiuta ad allontanare i Pokémon selvatici. | |
297 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the head of the party. | |
297 19 | 11 | 1番 前の ポケモンに 持たせると 野生ポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 19 | 12 | 让排在最前面的宝可梦携带后, 野生宝可梦就会不容易出现。 | |
297 20 | 1 | いちばん まえの ポケモンに もたせると やせいポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 20 | 3 | 맨 앞의 포켓몬에게 지니게 하면 야생 포켓몬이 나타날 확률이 낮아진다. | |
297 20 | 4 | 讓排在最前面的寶可夢 攜帶後,野生寶可夢 會變得不容易出現。 | |
297 20 | 5 | Objet à tenir. Aide à repousser les Pokémon sauvages si le porteur est le premier Pokémon de l’équipe. | |
297 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Reduziert Begegnungen mit wilden Pokémon, wenn der Träger an der Spitze deines Teams steht. | |
297 20 | 7 | Si lo lleva el primer Pokémon del equipo, se reduce la probabilidad de que se acerquen Pokémon salvajes. | |
297 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se chi ce l’ha è il primo della squadra, aiuta ad allontanare i Pokémon selvatici. | |
297 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It helps keep wild Pokémon away if the holder is the head of the party. | |
297 20 | 11 | 1番 前の ポケモンに 持たせると 野生ポケモンが でて きにくくなる。 | |
297 20 | 12 | 让排在最前面的宝可梦携带后, 野生宝可梦就会不容易出现。 | |
298 8 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It is loved by a certain Pokémon. | |
298 9 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It is loved by a certain Pokémon. | |
298 10 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It is loved by a certain Pokémon. | |
298 11 | 5 | Objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 11 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It is loved by a certain Pokémon. | |
298 14 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It is loved by a certain Pokémon. | |
298 15 | 1 | なにかの プロテクター。 とても かたくて おもい。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
298 15 | 3 | 무언가의 프로텍터. 매우 단단하고 무겁다. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
298 15 | 5 | Un objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 15 | 6 | Ein schützendes Item. Steif und schwer. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
298 15 | 7 | Quien lo usa intensifica el efecto del sol durante cinco turnos, lo que potencia los movimientos de tipo Fuego. | |
298 15 | 8 | Strumento protettivo, molto duro e pesante, prediletto da un Pokémon in particolare. | |
298 15 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
298 15 | 11 | なにかの プロテクター。 とても 硬くて 重い。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
298 17 | 1 | なにかの プロテクター。 とても かたくて おもい。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
298 17 | 3 | 무언가의 프로텍터. 매우 단단하고 무겁다. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
298 17 | 4 | 某種護具。 非常堅硬而且沉重。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
298 17 | 5 | Un objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 17 | 6 | Ein schützendes Item. Steif und schwer. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
298 17 | 7 | Dispositivo de protección muy pesado. Cierto Pokémon lo adora. | |
298 17 | 8 | Strumento protettivo, molto duro e pesante, prediletto da un Pokémon in particolare. | |
298 17 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
298 17 | 11 | なにかの プロテクター。 とても 硬くて 重い。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
298 17 | 12 | 某种护具。 非常坚硬而且沉重。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
298 18 | 1 | なにかの プロテクター。 とても かたくて おもい。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
298 18 | 3 | 무언가의 프로텍터. 매우 단단하고 무겁다. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
298 18 | 4 | 某種護具。 非常堅硬而且沉重。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
298 18 | 5 | Un objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 18 | 6 | Ein schützendes Item. Steif und schwer. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
298 18 | 7 | Dispositivo de protección muy pesado. Cierto Pokémon lo adora. | |
298 18 | 8 | Strumento protettivo, molto duro e pesante, prediletto da un Pokémon in particolare. | |
298 18 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
298 18 | 11 | なにかの プロテクター。 とても 硬くて 重い。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
298 18 | 12 | 某种护具。 非常坚硬而且沉重。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
298 19 | 1 | なにかの プロテクター。 とても かたくて おもい。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
298 19 | 3 | 무언가의 프로텍터. 매우 단단하고 무겁다. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
298 19 | 4 | 某種護具。 非常堅硬而且沉重。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
298 19 | 5 | Un objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 19 | 6 | Ein schützendes Item. Steif und schwer. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
298 19 | 7 | Dispositivo de protección muy pesado. Cierto Pokémon lo adora. | |
298 19 | 8 | Strumento protettivo, molto duro e pesante, prediletto da un Pokémon in particolare. | |
298 19 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
298 19 | 11 | なにかの プロテクター。 とても 硬くて 重い。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
298 19 | 12 | 某种护具。 非常坚硬而且沉重。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
298 20 | 1 | なにかの プロテクター。 とても かたくて おもい。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
298 20 | 3 | 무언가의 프로텍터. 매우 단단하고 무겁다. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
298 20 | 4 | 某種護具。 非常堅硬而且沉重。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
298 20 | 5 | Un objet protecteur très dur et très lourd, apprécié d’un certain Pokémon. | |
298 20 | 6 | Ein schützendes Item. Steif und schwer. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
298 20 | 7 | Dispositivo de protección muy pesado. Cierto Pokémon lo adora. | |
298 20 | 8 | Strumento protettivo, molto duro e pesante, prediletto da un Pokémon in particolare. | |
298 20 | 9 | A protective item of some sort. It is extremely stiff and heavy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
298 20 | 11 | なにかの プロテクター。 とても 硬くて 重い。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
298 20 | 12 | 某种护具。 非常坚硬而且沉重。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
299 8 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
299 9 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
299 10 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
299 11 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 11 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
299 14 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
299 15 | 1 | とてつもない でんきの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
299 15 | 3 | 엄청난 전기의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
299 15 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 15 | 6 | Eine Schachtel mit elektrischer Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
299 15 | 7 | Provoca un ataque de ira en el objetivo que solo le permite usar movimientos de ataque durante tres turnos. | |
299 15 | 8 | Scatola strapiena di energia elettrica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
299 15 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
299 15 | 11 | とてつもない 電気の エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
299 17 | 1 | とてつもない でんきの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
299 17 | 3 | 엄청난 전기의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
299 17 | 4 | 蓄積著龐大 電氣能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
299 17 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 17 | 6 | Eine Schachtel mit elektrischer Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
299 17 | 7 | Este dispositivo contiene una gran cantidad de energía eléctrica. Cierto Pokémon lo adora. | |
299 17 | 8 | Scatola strapiena di energia elettrica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
299 17 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
299 17 | 11 | とてつもない 電気の エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
299 17 | 12 | 积蓄着庞大电气能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
299 18 | 1 | とてつもない でんきの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
299 18 | 3 | 엄청난 전기의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
299 18 | 4 | 蓄積著龐大 電氣能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
299 18 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 18 | 6 | Eine Schachtel mit elektrischer Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
299 18 | 7 | Este dispositivo contiene una gran cantidad de energía eléctrica. Cierto Pokémon lo adora. | |
299 18 | 8 | Scatola strapiena di energia elettrica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
299 18 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
299 18 | 11 | とてつもない 電気の エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
299 18 | 12 | 积蓄着庞大电气能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
299 19 | 1 | とてつもない でんきの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
299 19 | 3 | 엄청난 전기의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
299 19 | 4 | 蓄積著龐大 電氣能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
299 19 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 19 | 6 | Eine Schachtel mit elektrischer Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
299 19 | 7 | Este dispositivo contiene una gran cantidad de energía eléctrica. Cierto Pokémon lo adora. | |
299 19 | 8 | Scatola strapiena di energia elettrica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
299 19 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
299 19 | 11 | とてつもない 電気の エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
299 19 | 12 | 积蓄着庞大电气能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
299 20 | 1 | とてつもない でんきの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
299 20 | 3 | 엄청난 전기의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
299 20 | 4 | 蓄積著龐大 電氣能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
299 20 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie électrique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
299 20 | 6 | Eine Schachtel mit elektrischer Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
299 20 | 7 | Este dispositivo contiene una gran cantidad de energía eléctrica. Cierto Pokémon lo adora. | |
299 20 | 8 | Scatola strapiena di energia elettrica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
299 20 | 9 | A box packed with a tremendous amount of electric energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
299 20 | 11 | とてつもない 電気の エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
299 20 | 12 | 积蓄着庞大电气能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
300 8 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
300 9 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
300 10 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
300 11 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 11 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
300 14 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
300 15 | 1 | とてつもない マグマの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
300 15 | 3 | 엄청난 마그마의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
300 15 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 15 | 6 | Eine Schachtel mit Magmaenergie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
300 15 | 7 | Ataca al objetivo con un rayo de hielo que puede llegar a congelarlo. | |
300 15 | 8 | Scatola strapiena di energia lavica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
300 15 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
300 15 | 11 | とてつもない マグマの エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
300 17 | 1 | とてつもない マグマの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
300 17 | 3 | 엄청난 마그마의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
300 17 | 4 | 蓄積著龐大 熔岩能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
300 17 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 17 | 6 | Eine Schachtel mit Magma-Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
300 17 | 7 | Esta caja contiene una enorme cantidad de energía magmática. Cierto Pokémon la adora. | |
300 17 | 8 | Scatola strapiena di energia lavica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
300 17 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
300 17 | 11 | とてつもない マグマの エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
300 17 | 12 | 积蓄着庞大熔岩能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
300 18 | 1 | とてつもない マグマの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
300 18 | 3 | 엄청난 마그마의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
300 18 | 4 | 蓄積著龐大 熔岩能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
300 18 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 18 | 6 | Eine Schachtel mit Magma-Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
300 18 | 7 | Esta caja contiene una enorme cantidad de energía magmática. Cierto Pokémon la adora. | |
300 18 | 8 | Scatola strapiena di energia lavica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
300 18 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
300 18 | 11 | とてつもない マグマの エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
300 18 | 12 | 积蓄着庞大熔岩能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
300 19 | 1 | とてつもない マグマの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
300 19 | 3 | 엄청난 마그마의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
300 19 | 4 | 蓄積著龐大 熔岩能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
300 19 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 19 | 6 | Eine Schachtel mit Magma-Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
300 19 | 7 | Esta caja contiene una enorme cantidad de energía magmática. Cierto Pokémon la adora. | |
300 19 | 8 | Scatola strapiena di energia lavica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
300 19 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
300 19 | 11 | とてつもない マグマの エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
300 19 | 12 | 积蓄着庞大熔岩能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
300 20 | 1 | とてつもない マグマの エネルギーが たくわえられている はこ。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
300 20 | 3 | 엄청난 마그마의 에너지가 비축되어 있는 상자. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
300 20 | 4 | 蓄積著龐大 熔岩能量的箱子。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
300 20 | 5 | Une boîte remplie d’une énorme quantité d’énergie magmatique. Appréciée d’un certain Pokémon. | |
300 20 | 6 | Eine Schachtel mit Magma-Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
300 20 | 7 | Esta caja contiene una enorme cantidad de energía magmática. Cierto Pokémon la adora. | |
300 20 | 8 | Scatola strapiena di energia lavica. Piace a un Pokémon in particolare. | |
300 20 | 9 | A box packed with a tremendous amount of magma energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
300 20 | 11 | とてつもない マグマの エネルギーが 蓄えられている 箱。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
300 20 | 12 | 积蓄着庞大熔岩能量的箱子。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
301 8 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 9 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 10 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 11 | 5 | Appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 11 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 14 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 15 | 1 | なかに あやしい じょうほうが つまった とうめいな きかい。 せいさくしゃは ふめい。 | |
301 15 | 3 | 안에 괴상한 정보가 가득한 투명한 기계다. 제작자 불명. | |
301 15 | 5 | Un appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 15 | 6 | Eine Scheibe mit seltsamen Daten. Ihr Ursprung ist unbekannt. | |
301 15 | 7 | Invoca una tormenta de viento y nieve que envuelve al objetivo y puede llegar a congelarlo. | |
301 15 | 8 | Dispositivo trasparente strapieno di dati di dubbia origine. Non se ne conosce il produttore. | |
301 15 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 15 | 11 | なかに 怪しい 情報が つまった 透明な 機械。 製作者は 不明。 | |
301 17 | 1 | なかに あやしい じょうほうが つまった とうめいな きかい。 せいさくしゃは ふめい。 | |
301 17 | 3 | 안에 괴상한 정보가 가득한 투명한 기계다. 제작자 불명. | |
301 17 | 4 | 內部儲存了可疑 資訊的透明機器。 製造者不明。 | |
301 17 | 5 | Un appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 17 | 6 | Eine Scheibe mit seltsamen Daten. Ihr Ursprung ist unbekannt. | |
301 17 | 7 | Dispositivo transparente que contiene datos misteriosos. Es de fabricante desconocido. | |
301 17 | 8 | Dispositivo trasparente strapieno di dati di dubbia origine. Non se ne conosce il produttore. | |
301 17 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 17 | 11 | なかに 怪しい 情報が つまった 透明な 機械。 製作者は 不明。 | |
301 17 | 12 | 内部储存了奇怪信息的透明机器。 制造者不明。 | |
301 18 | 1 | なかに あやしい じょうほうが つまった とうめいな きかい。 せいさくしゃは ふめい。 | |
301 18 | 3 | 안에 괴상한 정보가 가득한 투명한 기계다. 제작자 불명. | |
301 18 | 4 | 內部儲存了可疑 資訊的透明機器。 製造者不明。 | |
301 18 | 5 | Un appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 18 | 6 | Eine Scheibe mit seltsamen Daten. Ihr Ursprung ist unbekannt. | |
301 18 | 7 | Dispositivo transparente que contiene datos misteriosos. Es de fabricante desconocido. | |
301 18 | 8 | Dispositivo trasparente strapieno di dati di dubbia origine. Non se ne conosce il produttore. | |
301 18 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 18 | 11 | なかに 怪しい 情報が つまった 透明な 機械。 製作者は 不明。 | |
301 18 | 12 | 内部储存了奇怪信息的透明机器。 制造者不明。 | |
301 19 | 1 | なかに あやしい じょうほうが つまった とうめいな きかい。 せいさくしゃは ふめい。 | |
301 19 | 3 | 안에 괴상한 정보가 가득한 투명한 기계다. 제작자 불명. | |
301 19 | 4 | 內部儲存了可疑 資訊的透明機器。 製造者不明。 | |
301 19 | 5 | Un appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 19 | 6 | Eine Scheibe mit seltsamen Daten. Ihr Ursprung ist unbekannt. | |
301 19 | 7 | Dispositivo transparente que contiene datos misteriosos. Es de fabricante desconocido. | |
301 19 | 8 | Dispositivo trasparente strapieno di dati di dubbia origine. Non se ne conosce il produttore. | |
301 19 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 19 | 11 | なかに 怪しい 情報が つまった 透明な 機械。 製作者は 不明。 | |
301 19 | 12 | 内部储存了奇怪信息的透明机器。 制造者不明。 | |
301 20 | 1 | なかに あやしい じょうほうが つまった とうめいな きかい。 せいさくしゃは ふめい。 | |
301 20 | 3 | 안에 괴상한 정보가 가득한 투명한 기계다. 제작자 불명. | |
301 20 | 4 | 內部儲存了可疑 資訊的透明機器。 製造者不明。 | |
301 20 | 5 | Un appareil transparent rempli de données douteuses. Son fabricant n’est pas connu. | |
301 20 | 6 | Eine Scheibe mit seltsamen Daten. Ihr Ursprung ist unbekannt. | |
301 20 | 7 | Dispositivo transparente que contiene datos misteriosos. Es de fabricante desconocido. | |
301 20 | 8 | Dispositivo trasparente strapieno di dati di dubbia origine. Non se ne conosce il produttore. | |
301 20 | 9 | A transparent device overflowing with dubious data. Its producer is unknown. | |
301 20 | 11 | なかに 怪しい 情報が つまった 透明な 機械。 製作者は 不明。 | |
301 20 | 12 | 内部储存了奇怪信息的透明机器。 制造者不明。 | |
302 8 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
302 9 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
302 10 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
302 11 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 11 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
302 14 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It is loved by a certain Pokémon. | |
302 15 | 1 | おそろしく つよい れいりょくが こめられている ぬの。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
302 15 | 3 | 무섭고 강한 영력이 담겨 있는 천. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
302 15 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 15 | 6 | Ein Stoffumhang mit geistiger Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
302 15 | 7 | Ataca al objetivo con un potente rayo, pero quien lo usa debe descansar en el siguiente turno para reponer energía. | |
302 15 | 8 | Panno intriso di un’energia spirituale terribilmente forte. Piace a un Pokémon in particolare. | |
302 15 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
302 15 | 11 | おそろしく 強い 霊力が こめられている 布。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
302 17 | 1 | おそろしく つよい れいりょくが こめられている ぬの。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
302 17 | 3 | 무섭고 강한 영력이 담겨 있는 천. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
302 17 | 4 | 蘊含著驚人的 強大靈力的布。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
302 17 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 17 | 6 | Ein Stoffumhang mit geistiger Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
302 17 | 7 | Tela imbuida de una energía espiritual muy potente. Cierto Pokémon la adora. | |
302 17 | 8 | Panno intriso di un’energia spirituale terribilmente forte. Piace a un Pokémon in particolare. | |
302 17 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
302 17 | 11 | おそろしく 強い 霊力が こめられている 布。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
302 17 | 12 | 蕴含着惊人强大灵力的布。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
302 18 | 1 | おそろしく つよい れいりょくが こめられている ぬの。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
302 18 | 3 | 무섭고 강한 영력이 담겨 있는 천. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
302 18 | 4 | 蘊含著驚人的 強大靈力的布。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
302 18 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 18 | 6 | Ein Stoffumhang mit geistiger Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
302 18 | 7 | Tela imbuida de una energía espiritual muy potente. Cierto Pokémon la adora. | |
302 18 | 8 | Panno intriso di un’energia spirituale terribilmente forte. Piace a un Pokémon in particolare. | |
302 18 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
302 18 | 11 | おそろしく 強い 霊力が こめられている 布。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
302 18 | 12 | 蕴含着惊人强大灵力的布。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
302 19 | 1 | おそろしく つよい れいりょくが こめられている ぬの。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
302 19 | 3 | 무섭고 강한 영력이 담겨 있는 천. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
302 19 | 4 | 蘊含著驚人的 強大靈力的布。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
302 19 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 19 | 6 | Ein Stoffumhang mit geistiger Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
302 19 | 7 | Tela imbuida de una energía espiritual muy potente. Cierto Pokémon la adora. | |
302 19 | 8 | Panno intriso di un’energia spirituale terribilmente forte. Piace a un Pokémon in particolare. | |
302 19 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
302 19 | 11 | おそろしく 強い 霊力が こめられている 布。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
302 19 | 12 | 蕴含着惊人强大灵力的布。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
302 20 | 1 | おそろしく つよい れいりょくが こめられている ぬの。 ある ポケモンが このんでいる。 | |
302 20 | 3 | 무섭고 강한 영력이 담겨 있는 천. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다. | |
302 20 | 4 | 蘊含著驚人的 強大靈力的布。 某種寶可夢很喜歡它。 | |
302 20 | 5 | Un tissu imprégné d’une énergie spirituelle horriblement puissante. Apprécié d’un certain Pokémon. | |
302 20 | 6 | Ein Stoffumhang mit geistiger Energie. Das Lieblingsstück eines bestimmten Pokémon. | |
302 20 | 7 | Tela imbuida de una energía espiritual muy potente. Cierto Pokémon la adora. | |
302 20 | 8 | Panno intriso di un’energia spirituale terribilmente forte. Piace a un Pokémon in particolare. | |
302 20 | 9 | A cloth imbued with horrifyingly strong spiritual energy. It’s loved by a certain Pokémon. | |
302 20 | 11 | おそろしく 強い 霊力が こめられている 布。 ある ポケモンが 好んでいる。 | |
302 20 | 12 | 蕴含着惊人强大灵力的布。 某种宝可梦很喜欢它。 | |
303 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is a sharply hooked claw that ups the holder’s critical-hit ratio. | |
303 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is a sharply hooked claw that ups the holder’s critical-hit ratio. | |
303 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is a sharply hooked claw that ups the holder’s critical-hit ratio. | |
303 11 | 5 | Objet à tenir. Griffe crochue et pointue augmentant le taux de critiques. | |
303 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is a sharply hooked claw that ups the holder’s critical-hit ratio. | |
303 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It is a sharply hooked claw that ups the holder’s critical-hit ratio. | |
303 15 | 1 | するどく とがった ツメ。 もたせると わざが きゅうしょに あたりやすくなる。 | |
303 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 손톱. 지니게 하면 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
303 15 | 5 | Objet à tenir. Une griffe crochue et pointue augmentant le taux de critiques. | |
303 15 | 6 | Ein Item zum Tragen. Die scharfe Klaue erhöht die Volltrefferquote des Trägers. | |
303 15 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques especiales durante cinco turnos. | |
303 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Artiglio che aumenta la probabilità di sferrare brutti colpi. | |
303 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sharply hooked claw increases the holder’s critical-hit ratio. | |
303 15 | 11 | 鋭く とがった ツメ。 持たせると 技が 急所に 当たりやすくなる。 | |
303 17 | 1 | するどく とがった ツメ。 もたせると わざが きゅうしょに あたりやすくなる。 | |
303 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 손톱. 지니게 하면 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
303 17 | 4 | 尖銳的爪子。 攜帶後,招式會 變得容易擊中要害。 | |
303 17 | 5 | Objet à tenir. Une griffe crochue et pointue augmentant le taux de critique. | |
303 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Die scharfe Klaue erhöht die Volltrefferquote des Trägers. | |
303 17 | 7 | Aumenta la probabilidad de que el Pokémon que la lleve consiga un golpe crítico. | |
303 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Artiglio che aumenta la probabilità di sferrare brutti colpi. | |
303 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sharply hooked claw increases the holder’s critical-hit ratio. | |
303 17 | 11 | 鋭く とがった ツメ。 持たせると 技が 急所に 当たりやすくなる。 | |
303 17 | 12 | 尖锐的爪子。 携带后,招式会 变得容易击中要害。 | |
303 18 | 1 | するどく とがった ツメ。 もたせると わざが きゅうしょに あたりやすくなる。 | |
303 18 | 3 | 날카롭고 뾰족한 손톱. 지니게 하면 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
303 18 | 4 | 尖銳的爪子。 攜帶後,招式會 變得容易擊中要害。 | |
303 18 | 5 | Objet à tenir. Une griffe crochue et pointue augmentant le taux de critique. | |
303 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Die scharfe Klaue erhöht die Volltrefferquote des Trägers. | |
303 18 | 7 | Aumenta la probabilidad de que el Pokémon que la lleve consiga un golpe crítico. | |
303 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Artiglio che aumenta la probabilità di sferrare brutti colpi. | |
303 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sharply hooked claw increases the holder’s critical-hit ratio. | |
303 18 | 11 | 鋭く とがった ツメ。 持たせると 技が 急所に 当たりやすくなる。 | |
303 18 | 12 | 尖锐的爪子。 携带后,招式会 变得容易击中要害。 | |
303 19 | 1 | するどく とがった ツメ。 もたせると わざが きゅうしょに あたりやすくなる。 | |
303 19 | 3 | 날카롭고 뾰족한 손톱. 지니게 하면 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
303 19 | 4 | 尖銳的爪子。 攜帶後,招式會 變得容易擊中要害。 | |
303 19 | 5 | Objet à tenir. Une griffe crochue et pointue augmentant le taux de critique. | |
303 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Die scharfe Klaue erhöht die Volltrefferquote des Trägers. | |
303 19 | 7 | Aumenta la probabilidad de que el Pokémon que la lleve consiga un golpe crítico. | |
303 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Artiglio che aumenta la probabilità di sferrare brutti colpi. | |
303 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sharply hooked claw increases the holder’s critical-hit ratio. | |
303 19 | 11 | 鋭く とがった ツメ。 持たせると 技が 急所に 当たりやすくなる。 | |
303 19 | 12 | 尖锐的爪子。 携带后,招式会 变得容易击中要害。 | |
303 20 | 1 | するどく とがった ツメ。 もたせると わざが きゅうしょに あたりやすくなる。 | |
303 20 | 3 | 날카롭고 뾰족한 손톱. 지니게 하면 기술이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
303 20 | 4 | 尖銳的爪子。 攜帶後,招式會 變得容易擊中要害。 | |
303 20 | 5 | Objet à tenir. Une griffe crochue et pointue augmentant le taux de critiques. | |
303 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Die scharfe Klaue erhöht die Volltrefferquote des Trägers. | |
303 20 | 7 | Aumenta la probabilidad de que el Pokémon que la lleve consiga un golpe crítico. | |
303 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Artiglio che aumenta la probabilità di sferrare brutti colpi. | |
303 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sharply hooked claw increases the holder’s critical-hit ratio. | |
303 20 | 11 | 鋭く とがった ツメ。 持たせると 技が 急所に 当たりやすくなる。 | |
303 20 | 12 | 尖锐的爪子。 携带后,招式会 变得容易击中要害。 | |
304 8 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It may cause the foe to flinch when the holder inflicts damage. | |
304 9 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It may cause the foe to flinch when the holder inflicts damage. | |
304 10 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It may cause the foe to flinch when the holder inflicts damage. | |
304 11 | 5 | Objet à tenir pouvant apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 11 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It may make foes and allies flinch when the holder inflicts damage. | |
304 14 | 9 | An item to be held by a Pokémon. It may make foes and allies flinch when the holder inflicts damage. | |
304 15 | 1 | するどく とがった キバ。 もたせると ダメージを あたえたとき ひるませることが ある。 | |
304 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨. 지니게 하면 데미지를 줬을 때 풀죽게 하기도 한다. | |
304 15 | 5 | Objet à tenir. Peut apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 15 | 6 | Ein Item zum Tragen. Verursacht der Träger Schaden, schreckt das Ziel eventuell zurück. | |
304 15 | 7 | Bloquea todos los ataques. Puede fallar si se usa repetidamente. | |
304 15 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Chi ce l’ha può far tentennare il nemico colpito. | |
304 15 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder successfully inflicts damage, the target may also flinch. | |
304 15 | 11 | 鋭く とがった キバ。 持たせると ダメージを 与えたとき ひるませることが ある。 | |
304 17 | 1 | するどく とがった キバ。 もたせると ダメージを あたえたとき ひるませることが ある。 | |
304 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨. 지니게 하면 데미지를 줬을 때 풀죽게 하기도 한다. | |
304 17 | 4 | 尖銳的牙齒。 攜帶後,在給予傷害時, 有時會讓對手畏縮。 | |
304 17 | 5 | Objet à tenir. Peut apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 17 | 6 | Ein Item zum Tragen. Verursacht der Träger Schaden, schreckt das Ziel eventuell zurück. | |
304 17 | 7 | Si lo lleva un Pokémon cuando inflige daño al objetivo, puede hacerle retroceder. | |
304 17 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Chi ce l’ha può far tentennare il nemico colpito. | |
304 17 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder successfully inflicts damage, the target may also flinch. | |
304 17 | 11 | 鋭く とがった キバ。 持たせると ダメージを 与えたとき ひるませることが ある。 | |
304 17 | 12 | 尖锐的牙齿。 携带后,在给予伤害时, 有时会让对手畏缩。 | |
304 18 | 1 | するどく とがった キバ。 もたせると ダメージを あたえたとき ひるませることが ある。 | |
304 18 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨. 지니게 하면 데미지를 줬을 때 풀죽게 하기도 한다. | |
304 18 | 4 | 尖銳的牙齒。 攜帶後,在給予傷害時, 有時會讓對手畏縮。 | |
304 18 | 5 | Objet à tenir. Peut apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 18 | 6 | Ein Item zum Tragen. Verursacht der Träger Schaden, schreckt das Ziel eventuell zurück. | |
304 18 | 7 | Si lo lleva un Pokémon cuando inflige daño al objetivo, puede hacerle retroceder. | |
304 18 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Chi ce l’ha può far tentennare il nemico colpito. | |
304 18 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder successfully inflicts damage, the target may also flinch. | |
304 18 | 11 | 鋭く とがった キバ。 持たせると ダメージを 与えたとき ひるませることが ある。 | |
304 18 | 12 | 尖锐的牙齿。 携带后,在给予伤害时, 有时会让对手畏缩。 | |
304 19 | 1 | するどく とがった キバ。 もたせると ダメージを あたえたとき ひるませることが ある。 | |
304 19 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨. 지니게 하면 데미지를 줬을 때 풀죽게 하기도 한다. | |
304 19 | 4 | 尖銳的牙齒。 攜帶後,在給予傷害時, 有時會讓對手畏縮。 | |
304 19 | 5 | Objet à tenir. Peut apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 19 | 6 | Ein Item zum Tragen. Verursacht der Träger Schaden, schreckt das Ziel eventuell zurück. | |
304 19 | 7 | Si lo lleva un Pokémon cuando inflige daño al objetivo, puede hacerle retroceder. | |
304 19 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Chi ce l’ha può far tentennare il nemico colpito. | |
304 19 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder successfully inflicts damage, the target may also flinch. | |
304 19 | 11 | 鋭く とがった キバ。 持たせると ダメージを 与えたとき ひるませることが ある。 | |
304 19 | 12 | 尖锐的牙齿。 携带后,在给予伤害时, 有时会让对手畏缩。 | |
304 20 | 1 | するどく とがった キバ。 もたせると ダメージを あたえたとき ひるませることが ある。 | |
304 20 | 3 | 날카롭고 뾰족한 이빨. 지니게 하면 데미지를 줬을 때 풀죽게 하기도 한다. | |
304 20 | 4 | 尖銳的牙齒。 攜帶後,在給予傷害時, 有時會讓對手畏縮。 | |
304 20 | 5 | Objet à tenir. Peut apeurer l’ennemi quand le porteur lui inflige des dégâts. | |
304 20 | 6 | Ein Item zum Tragen. Verursacht der Träger Schaden, schreckt das Ziel eventuell zurück. | |
304 20 | 7 | Si lo lleva un Pokémon, puede amedrentar al objetivo al infligirle daño. | |
304 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Chi ce l’ha può far tentennare il nemico colpito. | |
304 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder successfully inflicts damage, the target may also flinch. | |
304 20 | 11 | 鋭く とがった キバ。 持たせると ダメージを 与えたとき ひるませることが ある。 | |
304 20 | 12 | 尖锐的牙齿。 携带后,在给予伤害时, 有时会让对手畏缩。 | |
305 5 | 9 | Powerful, but makes the user flinch if hit by the foe. | |
305 6 | 9 | Powerful, but makes the user flinch if hit by the foe. | |
305 7 | 9 | An attack that is executed last. The user flinches if hit beforehand. | |
305 8 | 9 | The user focuses its mind before launching this attack. It will fail if the user is hit before it is used. | |
305 9 | 9 | The user focuses its mind before launching this attack. It will fail if the user is hit before it is used. | |
305 10 | 9 | The user focuses its mind before launching this attack. It will fail if the user is hit before it is used. | |
305 11 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
305 11 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
305 14 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
305 15 | 1 | つめを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
305 15 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 만든다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
305 15 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
305 15 | 6 | Der Anwender wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Angriff und Genauigkeit werden erhöht. | |
305 15 | 7 | Quien lo usa invoca una fuerte lluvia que dura cinco turnos y fortalece los movimientos de tipo Agua. | |
305 15 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli, aumentando Attacco e precisione. | |
305 15 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
305 15 | 11 | つめを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
305 17 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
305 17 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
305 17 | 4 | 激勵自己, 進而提高攻擊和特攻。 | |
305 17 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
305 17 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
305 17 | 7 | Lima y afila las garras. Aumenta el Ataque y la Precisión. | |
305 17 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
305 17 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
305 17 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
305 17 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
305 18 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
305 18 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
305 18 | 4 | 激勵自己, 進而提高攻擊和特攻。 | |
305 18 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
305 18 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
305 18 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
305 18 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
305 18 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
305 18 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
305 18 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
305 19 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
305 19 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
305 19 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
305 19 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
305 19 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
305 19 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
305 19 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
305 19 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
305 19 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
305 19 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
305 20 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
305 20 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
305 20 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 | |
305 20 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. | |
305 20 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
305 20 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
305 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
305 20 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
305 20 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
305 20 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 | |
306 5 | 9 | Hooks and slashes the foe with long, sharp claws. | |
306 6 | 9 | Hooks and slashes the foe with long, sharp claws. | |
306 7 | 9 | Sharp, huge claws hook and slash the foe quickly and with great power. | |
306 8 | 9 | Sharp, huge claws hook and slash the foe quickly and with great power. | |
306 9 | 9 | Sharp, huge claws hook and slash the foe quickly and with great power. | |
306 10 | 9 | Sharp, huge claws hook and slash the foe quickly and with great power. | |
306 11 | 5 | Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes aiguisées. | |
306 11 | 9 | The user slashes the target with huge, sharp claws. | |
306 14 | 9 | The user slashes the target with huge, sharp claws. | |
306 15 | 1 | するどく とがった きょだいな ツメで ひっかいて こうげきする。 | |
306 15 | 3 | 날카롭고 뾰족하며 거대한 발톱으로 상대를 베어 갈라서 공격한다. | |
306 15 | 5 | Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes aiguisées. | |
306 15 | 6 | Das Ziel wird mit langen, scharfen Krallen brutal attackiert. | |
306 15 | 7 | Aterriza sobre la superficie para descansar. Recupera hasta la mitad del total de sus PS. | |
306 15 | 8 | Chi la usa attacca con artigli affilati che graffiano il nemico rapidamente e con grande forza. | |
306 15 | 9 | The user slashes the target with huge, sharp claws. | |
306 15 | 11 | 鋭く とがった 巨大な ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 | |
306 17 | 1 | するどく とがった きょだいな ツメで あいてを きりさいて こうげきする。 | |
306 17 | 3 | 날카롭고 뾰족하며 거대한 발톱으로 상대를 베어 갈라서 공격한다. | |
306 17 | 4 | 用尖銳的巨爪 撕裂對手進行攻擊。 | |
306 17 | 5 | Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes aiguisées. | |
306 17 | 6 | Das Ziel wird mit langen, scharfen Krallen brutal attackiert. | |
306 17 | 7 | Engancha y araña al objetivo con unas potentes y enormes garras afiladas. | |
306 17 | 8 | Chi la usa attacca con artigli affilati che graffiano il bersaglio rapidamente e con grande forza. | |
306 17 | 9 | The user slashes the target with huge sharp claws. | |
306 17 | 11 | 鋭く とがった 巨大な ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 | |
306 17 | 12 | 用尖锐的巨爪 劈开对手进行攻击。 | |
306 18 | 1 | するどく とがった きょだいな ツメで あいてを きりさいて こうげきする。 | |
306 18 | 3 | 날카롭고 뾰족하며 거대한 발톱으로 상대를 베어 갈라서 공격한다. | |
306 18 | 4 | 用尖銳的巨爪 撕裂對手進行攻擊。 | |
306 18 | 5 | Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes aiguisées. | |
306 18 | 6 | Das Ziel wird mit langen, scharfen Krallen brutal attackiert. | |
306 18 | 7 | Engancha y araña al objetivo con unas potentes y enormes garras afiladas. | |
306 18 | 8 | Chi la usa attacca con artigli affilati che graffiano il bersaglio rapidamente e con grande forza. | |
306 18 | 9 | The user slashes the target with huge sharp claws. | |
306 18 | 11 | 鋭く とがった 巨大な ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 | |
306 18 | 12 | 用尖锐的巨爪 劈开对手进行攻击。 | |
306 19 | 1 | あいてを おこらせる。 3ターンの あいだ あいては ダメージを あたえる わざしか だせなく なる。 | |
306 19 | 3 | 상대를 화나게 한다. 3턴 동안 상대는 데미지를 주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다. | |
306 19 | 4 | 激怒對手。 在3回合內讓對手 只能使出給予傷害的招式。 | |
306 19 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant trois tours. | |
306 19 | 6 | Bringt das Ziel in Rage. Dieses kann über drei Runden hinweg nur noch angreifen. | |
306 19 | 7 | Enfurece al objetivo para que solo use movimientos de ataque durante tres turnos. | |
306 19 | 8 | Provoca il bersaglio inducendolo a usare solo mosse d’attacco per tre turni. | |
306 19 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
306 19 | 11 | 相手を 怒らせる。 3ターンの 間 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。 | |
306 19 | 12 | 使对手愤怒。 在3回合内让对手 只能使出给予伤害的招式。 | |
306 20 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
306 20 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
306 20 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 | |
306 20 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
306 20 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
306 20 | 7 | Arroja monedas al objetivo y las recupera al final del combate. | |
306 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
306 20 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
306 20 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
306 20 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 | |
307 5 | 9 | Generates an ultrasonic wave that may confuse. | |
307 6 | 9 | Generates an ultrasonic wave that may confuse. | |
307 7 | 9 | An attack with a pulsing blast of water. It may also confuse the foe. | |
307 8 | 9 | The foe is hit with a pulsing blast of water. It may also confuse the target. | |
307 9 | 9 | The foe is hit with a pulsing blast of water. It may also confuse the target. | |
307 10 | 9 | The foe is hit with a pulsing blast of water. It may also confuse the target. | |
307 11 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
307 11 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
307 14 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
307 15 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
307 15 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
307 15 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
307 15 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
307 15 | 7 | Un escudo que protege de problemas de estado, como el sueño o la parálisis, durante cinco turnos. | |
307 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
307 15 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
307 15 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
307 17 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
307 17 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
307 17 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
307 17 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
307 17 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
307 17 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
307 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
307 17 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
307 17 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
307 17 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
307 18 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
307 18 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
307 18 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
307 18 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
307 18 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
307 18 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
307 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
307 18 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
307 18 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
307 18 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
307 19 | 1 | なかまを たすける。 てだすけ された ポケモンの わざの いりょくは いつもより おおきく なる。 | |
307 19 | 3 | 동료를 돕는다. 도움받은 포켓몬이 쓰는 기술의 위력은 여느 때보다 커진다. | |
307 19 | 4 | 幫助夥伴。 被幫助的寶可夢, 招式的威力會比原來更大。 | |
307 19 | 5 | Une capacité qui augmente la puissance d’attaque d’un allié. | |
307 19 | 6 | Anwender steigert die Kraft eines Angriffes eines Mitstreiters. | |
307 19 | 7 | El usuario ayuda a un aliado reforzando la potencia de su ataque. | |
307 19 | 8 | Mossa che aumenta la potenza dell’attacco di un alleato. | |
307 19 | 9 | The user assists an ally by boosting the power of that ally’s attack. | |
307 19 | 11 | 仲間を 助ける。 てだすけ された ポケモンの 技の 威力は いつもより 大きくなる。 | |
307 19 | 12 | 帮助伙伴。 被帮助的宝可梦, 其招式威力变得比平时大。 | |
307 20 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
307 20 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
307 20 | 4 | 用帶有火焰的拳頭攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
307 20 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
307 20 | 6 | Ein feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
307 20 | 7 | Puñetazo ardiente que puede causar quemaduras. | |
307 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
307 20 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
307 20 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
307 20 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
308 5 | 9 | Raises SP. ATK and SP. DEF by focusing the mind. | |
308 6 | 9 | Raises SP. ATK and SP. DEF by focusing the mind. | |
308 7 | 9 | The user focuses its mind to raise the SP. ATK and SP. DEF stats. | |
308 8 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 9 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 10 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 11 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour monter son Atq. Spé. et sa Déf. Spé. | |
308 11 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 14 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 15 | 1 | しずかに せいしんを とういつして こころを しずめることで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。 | |
308 15 | 3 | 조용히 정신을 통일해서 마음을 가라앉혀 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다. | |
308 15 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale. | |
308 15 | 6 | Der Anwender konzentriert und beruhigt sich. So werden Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung verstärkt. | |
308 15 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto menos le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa. | |
308 15 | 8 | Chi la usa, meditando, placa il proprio spirito per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale. | |
308 15 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 15 | 11 | 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。 | |
308 17 | 1 | しずかに せいしんを とういつして こころを しずめることで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。 | |
308 17 | 3 | 조용히 정신을 통일해서 마음을 가라앉혀 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다. | |
308 17 | 4 | 屏氣凝神, 提高自己的特攻和特防。 | |
308 17 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale. | |
308 17 | 6 | Der Anwender konzentriert und beruhigt sich. So werden Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung verstärkt. | |
308 17 | 7 | Quien lo usa concentra su energía mental y calma su espíritu para aumentar su Ataque Especial y su Defensa Especial. | |
308 17 | 8 | Chi la usa placa il proprio spirito meditando per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale. | |
308 17 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 17 | 11 | 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。 | |
308 17 | 12 | 静心凝神, 从而提高自己的特攻和特防。 | |
308 18 | 1 | しずかに せいしんを とういつして こころを しずめることで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。 | |
308 18 | 3 | 조용히 정신을 통일해서 마음을 가라앉혀 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다. | |
308 18 | 4 | 屏氣凝神, 提高自己的特攻和特防。 | |
308 18 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale. | |
308 18 | 6 | Der Anwender konzentriert und beruhigt sich. So werden Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung verstärkt. | |
308 18 | 7 | Quien lo usa concentra su energía mental y calma su espíritu para aumentar su Ataque Especial y su Defensa Especial. | |
308 18 | 8 | Chi la usa placa il proprio spirito meditando per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale. | |
308 18 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
308 18 | 11 | 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。 | |
308 18 | 12 | 静心凝神, 从而提高自己的特攻和特防。 | |
308 19 | 1 | ねんりきを つかい いっしゅんで ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
308 19 | 3 | 염동력을 사용해서 순식간에 교대 포켓몬과 교체한다. | |
308 19 | 4 | 使用念力, 瞬間與後備寶可夢替換。 | |
308 19 | 5 | Le lanceur utilise sa force psychique pour se téléporter et échanger sa place avec un autre Pokémon de l’équipe. | |
308 19 | 6 | Anwender nutzt telekinetische Energie, um sich sofort gegen ein anderes Pokémon auszutauschen. | |
308 19 | 7 | El usuario emplea sus poderes telequinéticos para cambiar al instante el puesto con otro miembro del equipo. | |
308 19 | 8 | Chi la usa sfrutta la psicocinesi per farsi sostituire da un Pokémon della squadra. | |
308 19 | 9 | The user switches places with a different Pokémon instantly, using telekinetic power. | |
308 19 | 11 | 念力を 使い 一瞬で 控えの ポケモンと 入れかわる。 | |
308 19 | 12 | 使用念力, 瞬间与后备宝可梦进行替换。 | |
308 20 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
308 20 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
308 20 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
308 20 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
308 20 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
308 20 | 7 | Puñetazo helado que puede llegar a congelar. | |
308 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
308 20 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
308 20 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
308 20 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
309 5 | 9 | A savage roar that makes the foe flee to end the battle. | |
309 6 | 9 | A savage roar that makes the foe flee to end the battle. | |
309 7 | 9 | The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends. | |
309 8 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
309 9 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
309 10 | 9 | The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
309 11 | 5 | Effraie le Pokémon visé et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. | |
309 11 | 9 | The target is scared off and replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
309 14 | 9 | The target is scared off and replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
309 15 | 1 | あいてを にがして ひかえポケモンを ひきずりだす。 やせいポケモンなら せんとうは おわる。 | |
309 15 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
309 15 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. | |
309 15 | 6 | Der Brüller schlägt das Ziel in die Flucht. Ein Kampf gegen ein wildes Pokémon wird beendet. | |
309 15 | 7 | Ataque de dos turnos. En el primer turno se concentra luz, y en el segundo se canaliza en un rayo para atacar. | |
309 15 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
309 15 | 9 | The target is scared off and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
309 15 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
309 17 | 1 | あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
309 17 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
309 17 | 4 | 趕走對手,強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
309 17 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
309 17 | 6 | Das Ziel wird in die Flucht geschlagen und durch ein anderes Pokémon ersetzt. Ein Kampf gegen ein wildes Pokémon wird beendet. | |
309 17 | 7 | Asusta tanto al objetivo que tiene que cambiarse por otro de su grupo. Si es un Pokémon salvaje, el combate acaba. | |
309 17 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
309 17 | 9 | The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
309 17 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
309 17 | 12 | 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
309 18 | 1 | あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
309 18 | 3 | 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
309 18 | 4 | 趕走對手,強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
309 18 | 5 | Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
309 18 | 6 | Das Ziel wird in die Flucht geschlagen und durch ein anderes Pokémon ersetzt. Ein Kampf gegen ein wildes Pokémon wird beendet. | |
309 18 | 7 | Asusta tanto al objetivo que tiene que cambiarse por otro de su grupo. Si es un Pokémon salvaje, el combate acaba. | |
309 18 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
309 18 | 9 | The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
309 18 | 11 | 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
309 18 | 12 | 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
309 19 | 1 | 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。 | |
309 19 | 3 | 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다. | |
309 19 | 4 | 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。 | |
309 19 | 5 | Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses altérations de statut, puis il dort pendant deux tours. | |
309 19 | 6 | Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden zwei Runden. | |
309 19 | 7 | Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos. | |
309 19 | 8 | Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni. | |
309 19 | 9 | The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions. | |
309 19 | 11 | 2ターンの 間 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。 | |
309 19 | 12 | 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。 | |
309 20 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
309 20 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
309 20 | 4 | 用帶有電流的拳頭攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
309 20 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
309 20 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
309 20 | 7 | Puñetazo eléctrico que puede paralizar al adversario. | |
309 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
309 20 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
309 20 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
309 20 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
310 5 | 9 | Poisons the foe with a toxin that gradually worsens. | |
310 6 | 9 | Poisons the foe with a toxin that gradually worsens. | |
310 7 | 9 | A move that badly poisons the foe. Its poison damage worsens every turn. | |
310 8 | 9 | A move that leaves the foe badly poisoned. This poison damage worsens every turn. | |
310 9 | 9 | A move that leaves the foe badly poisoned. This poison damage worsens every turn. | |
310 10 | 9 | A move that leaves the foe badly poisoned. This poison damage worsens every turn. | |
310 11 | 5 | Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour. | |
310 11 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
310 14 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
310 15 | 1 | もうどくの じょうたいに する。 ターンすうが すすむほど どくの ダメージりょうは ふえる。 | |
310 15 | 3 | 상대를 맹독의 상태로 만든다. 턴이 진행될수록 독의 데미지가 증가한다. | |
310 15 | 5 | Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour. | |
310 15 | 6 | Das Ziel wird schwer vergiftet. Der Schaden durch das Gift wird in jeder Runde stärker. | |
310 15 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
310 15 | 8 | Iperavvelena il nemico con una potente tossina. Il danno peggiora a ogni turno. | |
310 15 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
310 15 | 11 | 相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。 | |
310 17 | 1 | あいてを もうどくの じょうたいに する。ターンが すすむほど どくの ダメージが ふえていく。 | |
310 17 | 3 | 상대를 맹독의 상태로 만든다. 턴이 진행될수록 독의 데미지가 증가한다. | |
310 17 | 4 | 讓對手陷入劇毒狀態。 中毒傷害會隨著 回合的進行而增加。 | |
310 17 | 5 | Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour. | |
310 17 | 6 | Das Ziel wird schwer vergiftet. Der Schaden durch das Gift wird in jeder Runde stärker. | |
310 17 | 7 | Un movimiento altamente tóxico que envenena gravemente al objetivo y causa un daño mayor en cada turno. | |
310 17 | 8 | Iperavvelena il bersaglio con una potente tossina. Il danno peggiora a ogni turno. | |
310 17 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
310 17 | 11 | 相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。 | |
310 17 | 12 | 让对手陷入剧毒状态。 随着回合的推进, 中毒伤害会增加。 | |
310 18 | 1 | あいてを もうどくの じょうたいに する。ターンが すすむほど どくの ダメージが ふえていく。 | |
310 18 | 3 | 상대를 맹독의 상태로 만든다. 턴이 진행될수록 독의 데미지가 증가한다. | |
310 18 | 4 | 讓對手陷入劇毒狀態。 中毒傷害會隨著 回合的進行而增加。 | |
310 18 | 5 | Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour. | |
310 18 | 6 | Das Ziel wird schwer vergiftet. Der Schaden durch das Gift wird in jeder Runde stärker. | |
310 18 | 7 | Un movimiento altamente tóxico que envenena gravemente al objetivo y causa un daño mayor en cada turno. | |
310 18 | 8 | Iperavvelena il bersaglio con una potente tossina. Il danno peggiora a ogni turno. | |
310 18 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
310 18 | 11 | 相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。 | |
310 18 | 12 | 让对手陷入剧毒状态。 随着回合的推进, 中毒伤害会增加。 | |
310 19 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
310 19 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
310 19 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
310 19 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
310 19 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
310 19 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
310 19 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
310 19 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
310 19 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
310 19 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的特殊攻击的伤害。 | |
310 20 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
310 20 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
310 20 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
310 20 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
310 20 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
310 20 | 7 | El usuario vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
310 20 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
310 20 | 9 | The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn. | |
310 20 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
310 20 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
311 5 | 9 | Summons a hailstorm that hurts all types except ICE. | |
311 6 | 9 | Creates a hailstorm that damages all types except ICE. | |
311 7 | 9 | A hailstorm lasting five turns damages all POKéMON except the ICE-type. | |
311 8 | 9 | Summons a hailstorm that lasts for five turns. The hailstorm damages all types except Ice. | |
311 9 | 9 | Summons a hailstorm that lasts for five turns. The hailstorm damages all types except Ice. | |
311 10 | 9 | Summons a hailstorm that lasts for five turns. The hailstorm damages all types except Ice. | |
311 11 | 5 | Invoque une tempête de grêle qui dure 5 tours. Ne blesse pas les Pokémon de type Glace. | |
311 11 | 9 | Summons a hailstorm that lasts for five turns. The hailstorm damages all types except Ice. | |
311 14 | 9 | Summons a hailstorm that lasts for five turns. The hailstorm damages all types except Ice. | |
311 15 | 1 | 5ターンの あいだ あられを ふらして こおりタイプ いがいの ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
311 15 | 3 | 5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해서 얼음타입 이외의 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
311 15 | 5 | Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. Ne blesse pas les Pokémon de type Glace. | |
311 15 | 6 | Der verursachte Hagelsturm hält 5 Runden an und schadet allen Pokémon, außer denen vom Typ Eis. | |
311 15 | 7 | Ataca al objetivo con una fuerte descarga eléctrica que puede llegar a paralizar. | |
311 15 | 8 | Chi la usa causa una grandinata che dura cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon tranne quelli di tipo Ghiaccio. | |
311 15 | 9 | The user summons a hailstorm lasting five turns. It damages all Pokémon except the Ice type. | |
311 15 | 11 | 5ターンの あいだ あられを 降らして こおりタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
311 17 | 1 | 5ターンの あいだ あられを ふらして こおりタイプ いがいの ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
311 17 | 3 | 5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해서 얼음타입 이외의 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
311 17 | 4 | 降下冰雹,在5回合內 場上除了冰屬性以外的寶可夢 都會受到傷害。 | |
311 17 | 5 | Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. Ne blesse pas les Pokémon de type Glace. | |
311 17 | 6 | Der verursachte Hagelsturm hält 5 Runden an und schadet allen Pokémon, außer denen vom Typ Eis. | |
311 17 | 7 | Invoca una tormenta de granizo que dura cinco turnos y daña a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo. | |
311 17 | 8 | Chi la usa causa una grandinata che dura cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon tranne quelli di tipo Ghiaccio. | |
311 17 | 9 | The user summons a hailstorm lasting five turns. It damages all Pokémon except the Ice type. | |
311 17 | 11 | 5ターンの あいだ あられを 降らして こおりタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
311 17 | 12 | 在5回合内一直降冰雹, 除冰属性的宝可梦以外, 给予其他宝可梦伤害。 | |
311 18 | 1 | 5ターンの あいだ あられを ふらして こおりタイプ いがいの ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
311 18 | 3 | 5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해서 얼음타입 이외의 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
311 18 | 4 | 降下冰雹,在5回合內 場上除了冰屬性以外的寶可夢 都會受到傷害。 | |
311 18 | 5 | Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. Ne blesse pas les Pokémon de type Glace. | |
311 18 | 6 | Der verursachte Hagelsturm hält 5 Runden an und schadet allen Pokémon, außer denen vom Typ Eis. | |
311 18 | 7 | Invoca una tormenta de granizo que dura cinco turnos y daña a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo. | |
311 18 | 8 | Chi la usa causa una grandinata che dura cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon tranne quelli di tipo Ghiaccio. | |
311 18 | 9 | The user summons a hailstorm lasting five turns. It damages all Pokémon except the Ice type. | |
311 18 | 11 | 5ターンの あいだ あられを 降らして こおりタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
311 18 | 12 | 在5回合内一直降冰雹, 除冰属性的宝可梦以外, 给予其他宝可梦伤害。 | |
311 19 | 1 | あいての こうげきを まったく うけない。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。 | |
311 19 | 3 | 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
311 19 | 4 | 完全防住對手的所有攻擊。 連續使用時容易失敗。 | |
311 19 | 5 | Le lanceur esquive toutes les attaques. Le risque d’échec augmente lorsque la capacité est utilisée plusieurs fois de suite. | |
311 19 | 6 | Anwender wehrt jede Attacke ab. Scheitert eventuell bei Wiederholung. | |
311 19 | 7 | Frena todos los ataques, pero puede fallar si se usa repetidamente. | |
311 19 | 8 | Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire. | |
311 19 | 9 | Enables the user to protect itself from all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
311 19 | 11 | 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
311 19 | 12 | 完全抵挡 对手的攻击。 连续使出则容易失败。 | |
311 20 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
311 20 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
311 20 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
311 20 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
311 20 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
311 20 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
311 20 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. | |
311 20 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
311 20 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
311 20 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
312 5 | 9 | Bulks up the body to boost both ATTACK & DEFENSE. | |
312 6 | 9 | Bulks up the body to boost both ATTACK & DEFENSE. | |
312 7 | 9 | The user bulks up its body to boost both its ATTACK and DEFENSE stats. | |
312 8 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, boosting both its Attack and Defense stats. | |
312 9 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, boosting both its Attack and Defense stats. | |
312 10 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, boosting both its Attack and Defense stats. | |
312 11 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
312 11 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, boosting both its Attack and Defense stats. | |
312 14 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, boosting both its Attack and Defense stats. | |
312 15 | 1 | ちからを こめて きんにくを ぶあつくする ことで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。 | |
312 15 | 3 | 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다. | |
312 15 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
312 15 | 6 | Der Anwender spannt seine Muskeln an und steigert damit den Angriffs- und den Verteidigungs-Wert. | |
312 15 | 7 | Ataca con un terrible rayo que puede paralizar al objetivo. | |
312 15 | 8 | Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco. | |
312 15 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats. | |
312 15 | 11 | 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。 | |
312 17 | 1 | からだに ちからを こめて きんにくを ぶあつく することで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。 | |
312 17 | 3 | 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다. | |
312 17 | 4 | 將力量集中於體內,增厚肌肉, 提高自己的攻擊和防禦。 | |
312 17 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
312 17 | 6 | Der Anwender spannt seine Muskeln an und erhöht damit den Angriffs- und den Verteidigungs-Wert. | |
312 17 | 7 | Tensa los músculos de quien lo usa y potencia su Ataque y su Defensa. | |
312 17 | 8 | Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco. | |
312 17 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats. | |
312 17 | 11 | 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。 | |
312 17 | 12 | 使出全身力气绷紧肌肉, 从而提高自己的攻击和防御。 | |
312 18 | 1 | からだに ちからを こめて きんにくを ぶあつく することで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。 | |
312 18 | 3 | 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다. | |
312 18 | 4 | 將力量集中於體內,增厚肌肉, 提高自己的攻擊和防禦。 | |
312 18 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
312 18 | 6 | Der Anwender spannt seine Muskeln an und erhöht damit den Angriffs- und den Verteidigungs-Wert. | |
312 18 | 7 | Tensa los músculos de quien lo usa y potencia su Ataque y su Defensa. | |
312 18 | 8 | Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco. | |
312 18 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats. | |
312 18 | 11 | 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。 | |
312 18 | 12 | 使出全身力气绷紧肌肉, 从而提高自己的攻击和防御。 | |
312 19 | 1 | じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 ぶんしんは じぶんの みがわりに なる。 | |
312 19 | 3 | 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다. | |
312 19 | 4 | 消耗一些自己的HP, 製造分身。 分身將成為自己的替身。 | |
312 19 | 5 | Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre. | |
312 19 | 6 | Anwender setzt eine kleine Menge an KP ein, um einen Doppelgänger zu erzeugen, der für ihn Schläge einsteckt. | |
312 19 | 7 | Utiliza parte de los PS propios para crear un sustituto que actúa como señuelo. | |
312 19 | 8 | Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico. | |
312 19 | 9 | The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy. | |
312 19 | 11 | 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。 | |
312 19 | 12 | 削减少许自己的HP, 制造分身。 分身将成为自己的替身。 | |
312 20 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
312 20 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
312 20 | 4 | 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
312 20 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
312 20 | 6 | Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen. | |
312 20 | 7 | Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno. | |
312 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. | |
312 20 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. | |
312 20 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
312 20 | 12 | 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
313 5 | 9 | Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe. | |
313 6 | 9 | Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe. | |
313 7 | 9 | The user shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot at once. | |
313 8 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
313 9 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
313 10 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
313 11 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
313 11 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. Its power is doubled if the target is poisoned. | |
313 14 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. Its power is doubled if the target is poisoned. | |
313 15 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせる。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
313 15 | 3 | 특수한 독액을 날린다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
313 15 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
313 15 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen bereits vergiftete Ziele. | |
313 15 | 7 | Quien lo usa genera un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate. | |
313 15 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
313 15 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
313 15 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
313 17 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
313 17 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
313 17 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
313 17 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
313 17 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen bereits vergiftete Ziele. | |
313 17 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
313 17 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
313 17 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
313 17 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
313 17 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
313 18 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
313 18 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
313 18 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
313 18 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
313 18 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen bereits vergiftete Ziele. | |
313 18 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
313 18 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
313 18 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
313 18 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
313 18 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
313 19 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
313 19 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
313 19 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
313 19 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
313 19 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
313 19 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
313 19 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
313 19 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
313 19 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
313 19 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的物理攻击的伤害。 | |
313 20 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
313 20 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
313 20 | 4 | 使出全身上下所有力量突擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
313 20 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
313 20 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
313 20 | 7 | El usuario carga contra el objetivo con toda la fuerza que tiene y descansa durante el siguiente turno. | |
313 20 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
313 20 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
313 20 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
313 20 | 12 | 使出自己浑身力量突击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
314 5 | 9 | The attack power varies among different POKéMON. | |
314 6 | 9 | The attack power varies among different POKéMON. | |
314 7 | 9 | An attack that varies in type and intensity depending on the user. | |
314 8 | 9 | A variable move that changes type and power depending on the hidden ability of the Pokémon using it. | |
314 9 | 9 | A variable move that changes type and power depending on the hidden ability of the Pokémon using it. | |
314 10 | 9 | A variable move that changes type and power depending on the hidden ability of the Pokémon using it. | |
314 11 | 5 | La puissance et le type de la capacité dépendent de l’aptitude cachée du lanceur. | |
314 11 | 9 | A unique attack that varies in type and intensity depending on the Pokémon using it. | |
314 14 | 9 | A unique attack that varies in type and intensity depending on the Pokémon using it. | |
314 15 | 1 | わざを つかった ポケモンに よって わざの タイプが かわる。 | |
314 15 | 3 | 기술을 쓴 포켓몬에 따라 기술의 타입이 달라진다. | |
314 15 | 5 | Attaque dont le type dépend du Pokémon qui l’utilise. | |
314 15 | 6 | Der Typ dieser Attacke hängt vom jeweiligen Pokémon ab, das sie einsetzt. | |
314 15 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto más le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa. | |
314 15 | 8 | Mossa singolare che cambia tipo a seconda del Pokémon che la usa. | |
314 15 | 9 | A unique attack that varies in type depending on the Pokémon using it. | |
314 15 | 11 | 技を 使った ポケモンに よって 技の タイプが 変わる。 | |
314 17 | 1 | わざを つかった ポケモンに よって わざの タイプが かわる。 | |
314 17 | 3 | 기술을 쓴 포켓몬에 따라 기술의 타입이 달라진다. | |
314 17 | 4 | 招式的屬性會隨著 使用此招式的寶可夢而改變。 | |
314 17 | 5 | Attaque dont le type dépend du Pokémon qui l’utilise. | |
314 17 | 6 | Der Typ dieser Attacke hängt vom jeweiligen Pokémon ab, das sie einsetzt. | |
314 17 | 7 | Movimiento especial que cambia de tipo dependiendo del Pokémon que lo use. | |
314 17 | 8 | Mossa singolare che cambia tipo a seconda del Pokémon che la usa. | |
314 17 | 9 | A unique attack that varies in type depending on the Pokémon using it. | |
314 17 | 11 | 技を 使った ポケモンに よって 技の タイプが 変わる。 | |
314 17 | 12 | 根据所使用招式的宝可梦, 招式属性也会改变。 | |
314 18 | 1 | わざを つかった ポケモンに よって わざの タイプが かわる。 | |
314 18 | 3 | 기술을 쓴 포켓몬에 따라 기술의 타입이 달라진다. | |
314 18 | 4 | 招式的屬性會隨著 使用此招式的寶可夢而改變。 | |
314 18 | 5 | Attaque dont le type dépend du Pokémon qui l’utilise. | |
314 18 | 6 | Der Typ dieser Attacke hängt vom jeweiligen Pokémon ab, das sie einsetzt. | |
314 18 | 7 | Movimiento especial que cambia de tipo dependiendo del Pokémon que lo use. | |
314 18 | 8 | Mossa singolare che cambia tipo a seconda del Pokémon che la usa. | |
314 18 | 9 | A unique attack that varies in type depending on the Pokémon using it. | |
314 18 | 11 | 技を 使った ポケモンに よって 技の タイプが 変わる。 | |
314 18 | 12 | 根据所使用招式的宝可梦, 招式属性也会改变。 | |
314 19 | 1 | 1ターンめに もぐり 2ターンめで あいてを こうげきする。 | |
314 19 | 3 | 1턴째에 파고들어 2턴째에 상대를 공격한다. | |
314 19 | 4 | 使用後的第1回合潛入地底, 並於第2回合攻擊對手。 | |
314 19 | 5 | Le lanceur creuse au premier tour et frappe au second. | |
314 19 | 6 | In Runde 1 gräbt sich der Anwender ein und in Runde 2 greift er an. | |
314 19 | 7 | Primer turno: cava. Segundo turno: ataca. | |
314 19 | 8 | Chi la usa scava al primo turno e attacca al successivo. | |
314 19 | 9 | The user burrows into the ground, then attacks on the next turn. | |
314 19 | 11 | 1ターン目に 潜り 2ターン目で 相手を 攻撃する。 | |
314 19 | 12 | 第1回合钻入, 第2回合攻击对手。 | |
314 20 | 1 | あいてを ついせきする ふしぎな はっぱを まきちらす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
314 20 | 3 | 상대를 추적하는 이상한 잎사귀를 흩뿌린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
314 20 | 4 | 散落可以追蹤 對手的神奇葉子。 攻擊必定會命中。 | |
314 20 | 5 | Le lanceur disperse d’étranges feuilles qui poursuivent l’ennemi. N’échoue jamais. | |
314 20 | 6 | Magischer Blattangriff, dem nicht auszuweichen ist. | |
314 20 | 7 | Esparce extrañas hojas que persiguen al objetivo. No se puede esquivar. | |
314 20 | 8 | Chi la usa sparpaglia strane foglie che inseguono il bersaglio. Questa mossa è infallibile. | |
314 20 | 9 | The user scatters curious leaves that chase the target. This attack never misses. | |
314 20 | 11 | 相手を 追跡する 不思議な はっぱを まきちらす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
314 20 | 12 | 散落可以追踪 对手的神奇叶片。 攻击必定会命中。 | |
315 5 | 9 | Raises the power of FIRE-type moves for 5 turns. | |
315 6 | 9 | Raises the power of FIRE-type moves for 5 turns. | |
315 7 | 9 | The sun blazes for five turns, powering up FIRE-type moves. | |
315 8 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 9 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 10 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 11 | 5 | Fait briller le soleil pendant 5 tours et améliore les capacités de type Feu. | |
315 11 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 14 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 15 | 1 | 5ターンの あいだ ひざしを つよくして ほのおタイプの わざの いりょくを あげる。 | |
315 15 | 3 | 5턴 동안 햇살을 강하게 해서 불꽃타입 기술의 위력을 올린다. | |
315 15 | 5 | Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Feu. | |
315 15 | 6 | Die Sonne brennt unbarmherzig 5 Runden lang. Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt. | |
315 15 | 7 | Quien lo usa cava en el primer turno y ataca en el segundo. También se puede usar para escapar de lugares cerrados. | |
315 15 | 8 | Chi la usa intensifica i raggi solari per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco. | |
315 15 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. | |
315 15 | 11 | 5ターンの あいだ 日差しを つよくして ほのおタイプの 技の 威力を あげる。 | |
315 17 | 1 | 5ターンの あいだ ひざしを つよめて ほのおタイプの いりょくを あげる。 みずタイプの いりょくは さがる。 | |
315 17 | 3 | 5턴 동안 햇살을 강하게 해서 불꽃타입 기술의 위력을 올린다. 물타입의 위력은 떨어진다. | |
315 17 | 4 | 讓陽光增強,在5回合內 提高火屬性招式的威力。 水屬性招式的威力會降低。 | |
315 17 | 5 | Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Feu et baissant celle des capacités de type Eau. | |
315 17 | 6 | Die Sonne brennt unbarmherzig 5 Runden lang. Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt und Attacken vom Typ Wasser geschwächt. | |
315 17 | 7 | Intensifica el efecto del sol durante cinco turnos, lo que aumenta la potencia de los movimientos de tipo Fuego y disminuye la de los de tipo Agua. | |
315 17 | 8 | Chi la usa intensifica i raggi solari per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco e riducendo la potenza di quelle di tipo Acqua. | |
315 17 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. This also weakens the power of Water-type moves. | |
315 17 | 11 | 5ターンの あいだ 日差しを 強めて ほのおタイプの 威力を あげる。 みずタイプの 威力は さがる。 | |
315 17 | 12 | 在5回合内阳光变得强烈, 从而提高火属性的招式威力。 水属性的招式威力则降低。 | |
315 18 | 1 | 5ターンの あいだ ひざしを つよめて ほのおタイプの いりょくを あげる。 みずタイプの いりょくは さがる。 | |
315 18 | 3 | 5턴 동안 햇살을 강하게 해서 불꽃타입 기술의 위력을 올린다. 물타입의 위력은 떨어진다. | |
315 18 | 4 | 讓陽光增強,在5回合內 提高火屬性招式的威力。 水屬性招式的威力會降低。 | |
315 18 | 5 | Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Feu et baissant celle des capacités de type Eau. | |
315 18 | 6 | Die Sonne brennt unbarmherzig 5 Runden lang. Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt und Attacken vom Typ Wasser geschwächt. | |
315 18 | 7 | Intensifica el efecto del sol durante cinco turnos, lo que aumenta la potencia de los movimientos de tipo Fuego y disminuye la de los de tipo Agua. | |
315 18 | 8 | Chi la usa intensifica i raggi solari per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco e riducendo la potenza di quelle di tipo Acqua. | |
315 18 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. This also weakens the power of Water-type moves. | |
315 18 | 11 | 5ターンの あいだ 日差しを 強めて ほのおタイプの 威力を あげる。 みずタイプの 威力は さがる。 | |
315 18 | 12 | 在5回合内阳光变得强烈, 从而提高火属性的招式威力。 水属性的招式威力则降低。 | |
315 19 | 1 | ぶきみで あやしい ほのおを はなって あいてを やけどの じょうたいに する。 | |
315 19 | 3 | 으스스하고 괴상한 불꽃을 쏘아 상대를 화상 상태로 만든다. | |
315 19 | 4 | 放出詭異的火焰, 讓對手陷入灼傷狀態。 | |
315 19 | 5 | Lance un bouquet de flammes maléfiques à l’ennemi pour lui infliger une brûlure. | |
315 19 | 6 | Angriff mit unheimlicher Flamme, die beim Ziel Verbrennungen verursacht. | |
315 19 | 7 | Siniestra llama morada que produce quemaduras. | |
315 19 | 8 | Fiamme intense di colore viola causano una scottatura al bersaglio. | |
315 19 | 9 | The user shoots a sinister flame at the target to inflict a burn. | |
315 19 | 11 | 不気味で 怪しい 炎を 放って 相手を やけどの 状態に する。 | |
315 19 | 12 | 放出怪异的火焰, 从而让对手陷入灼伤状态。 | |
315 20 | 1 | 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。 | |
315 20 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다. | |
315 20 | 4 | 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。 | |
315 20 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
315 20 | 6 | Absorbiert Licht in Runde 1. In Runde 2 erfolgt der Angriff. | |
315 20 | 7 | El usuario absorbe luz en el primer turno y en el segundo lanza un potente rayo de energía. | |
315 20 | 8 | Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo. | |
315 20 | 9 | In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn. | |
315 20 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。 | |
315 20 | 12 | 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。 | |
316 5 | 9 | Enrages the foe so it can only use attack moves. | |
316 6 | 9 | Enrages the foe so it can only use attack moves. | |
316 7 | 9 | The foe is taunted into a rage that allows it to use only attack moves. | |
316 8 | 9 | The foe is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for two to four turns. | |
316 9 | 9 | The foe is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for two to four turns. | |
316 10 | 9 | The foe is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for two to four turns. | |
316 11 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant 3 tours. | |
316 11 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
316 14 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
316 15 | 1 | あいてを おこらせる。3ターンの あいだ あいては ダメージを あたえる わざしか だせなくなる。 | |
316 15 | 3 | 상대를 화나게 한다. 3턴 동안 상대는 데미지를 주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다. | |
316 15 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant trois tours. | |
316 15 | 6 | Das Ziel wird so gereizt, dass es über 3 Runden hinweg nur Angriffsattacken einsetzt. | |
316 15 | 7 | Ataca al objetivo con un potente ataque telequinético que le puede bajar la Defensa Especial. | |
316 15 | 8 | Provoca il nemico inducendolo a usare solo mosse d’attacco per tre turni. | |
316 15 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
316 15 | 11 | 相手を 怒らせる。3ターンの あいだ 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。 | |
316 17 | 1 | あいてを おこらせる。 3ターンの あいだ あいては ダメージを あたえる わざしか だせなくなる。 | |
316 17 | 3 | 상대를 화나게 한다. 3턴 동안 상대는 데미지를 주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다. | |
316 17 | 4 | 激怒對手。 在3回合內讓對手 只能使出給予傷害的招式。 | |
316 17 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant trois tours. | |
316 17 | 6 | Das Ziel wird so gereizt, dass es über 3 Runden hinweg nur Angriffsattacken einsetzt. | |
316 17 | 7 | Provoca un agravio tal que el objetivo, cegado por la ira, solo puede usar movimientos de ataque durante tres turnos. | |
316 17 | 8 | Provoca il bersaglio inducendolo a usare solo mosse d’attacco per tre turni. | |
316 17 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
316 17 | 11 | 相手を 怒らせる。 3ターンの あいだ 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。 | |
316 17 | 12 | 使对手愤怒。 在3回合内让对手 只能使出给予伤害的招式。 | |
316 18 | 1 | あいてを おこらせる。 3ターンの あいだ あいては ダメージを あたえる わざしか だせなくなる。 | |
316 18 | 3 | 상대를 화나게 한다. 3턴 동안 상대는 데미지를 주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다. | |
316 18 | 4 | 激怒對手。 在3回合內讓對手 只能使出給予傷害的招式。 | |
316 18 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant trois tours. | |
316 18 | 6 | Das Ziel wird so gereizt, dass es über 3 Runden hinweg nur Angriffsattacken einsetzt. | |
316 18 | 7 | Provoca un agravio tal que el objetivo, cegado por la ira, solo puede usar movimientos de ataque durante tres turnos. | |
316 18 | 8 | Provoca il bersaglio inducendolo a usare solo mosse d’attacco per tre turni. | |
316 18 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
316 18 | 11 | 相手を 怒らせる。 3ターンの あいだ 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。 | |
316 18 | 12 | 使对手愤怒。 在3回合内让对手 只能使出给予伤害的招式。 | |
316 19 | 1 | じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
316 19 | 3 | 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다. | |
316 19 | 4 | 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。 | |
316 19 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
316 19 | 6 | Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke. | |
316 19 | 7 | Ataca con el doble de potencia si el usuario está quemado, paralizado o envenenado. | |
316 19 | 8 | Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato. | |
316 19 | 9 | This attack move doubles its power if the user is poisoned, burned, or paralyzed. | |
316 19 | 11 | 自分が 毒 まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。 | |
316 19 | 12 | 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。 | |
316 20 | 1 | 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに そのちからを けんに こめて こうげきする。 | |
316 20 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 그 힘을 검에 담아 공격한다. | |
316 20 | 4 | 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合把力量 注入劍裡進行攻擊。 | |
316 20 | 5 | Le lanceur absorbe la lumière au premier tour et attaque au second tour en libérant cette énergie sous forme de lames. | |
316 20 | 6 | In Runde 1 absorbiert der Anwender Licht, das er in Runde 2 zu einem Schwert formt, mit dem er dann angreift. | |
316 20 | 7 | El usuario dedica un turno a absorber energía lumínica y concentrarla en forma de cuchilla con la que ataca al rival en el siguiente turno. | |
316 20 | 8 | Chi la usa assorbe la luce condensandola in una lama al primo turno per poi attaccare al turno successivo. | |
316 20 | 9 | In this two-turn attack, the user gathers light and fills a blade with the light’s energy, attacking the target on the next turn. | |
316 20 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に その 力を 剣に 込めて 攻撃する。 | |
316 20 | 12 | 第1回合收集满满的日光, 第2回合将此力量 集中在剑上进行攻击。 | |
317 5 | 9 | Fires an icy cold beam that may freeze the foe. | |
317 6 | 9 | Fires an icy cold beam that may freeze the foe. | |
317 7 | 9 | The foe is struck with an icy beam. It may freeze the foe solid. | |
317 8 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. | |
317 9 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. | |
317 10 | 9 | The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. | |
317 11 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
317 11 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. | |
317 14 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid. | |
317 15 | 1 | れいきの ビームを はっしゃして こうげきする。 あいてを こおりの じょうたいに することが ある。 | |
317 15 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
317 15 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
317 15 | 6 | Das Ziel wird von einem eiskalten Energiestrahl getroffen. Dieser friert es eventuell ein. | |
317 15 | 7 | Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
317 15 | 8 | Il nemico è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. | |
317 15 | 9 | The target is struck with an icy- cold beam of energy. This may also leave the target frozen. | |
317 15 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
317 17 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
317 17 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
317 17 | 4 | 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
317 17 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
317 17 | 6 | Das Ziel wird von einem eiskalten Energiestrahl getroffen. Dieser friert es eventuell ein. | |
317 17 | 7 | Ataca al objetivo con un rayo de hielo que puede llegar a congelarlo. | |
317 17 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. | |
317 17 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. | |
317 17 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
317 17 | 12 | 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
317 18 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
317 18 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
317 18 | 4 | 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
317 18 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
317 18 | 6 | Das Ziel wird von einem eiskalten Energiestrahl getroffen. Dieser friert es eventuell ein. | |
317 18 | 7 | Ataca al objetivo con un rayo de hielo que puede llegar a congelarlo. | |
317 18 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. | |
317 18 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. | |
317 18 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
317 18 | 12 | 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
317 19 | 1 | しゅとうを いきおいよく ふりおろして あいてを こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。 | |
317 19 | 3 | 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다. | |
317 19 | 4 | 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。 | |
317 19 | 5 | Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
317 19 | 6 | Ein beherzter Handkantenschlag. Durchbricht Barrieren wie Lichtschild und Reflektor. | |
317 19 | 7 | Potente ataque que también es capaz de destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
317 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
317 19 | 9 | The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect. | |
317 19 | 11 | 手刀を 勢いよく 振りおろして 相手を 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。 | |
317 19 | 12 | 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。 | |
317 20 | 1 | はげしく うずをまく ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
317 20 | 3 | 세차게 소용돌이치는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
317 20 | 4 | 將對手困在 熊熊燃燒的火焰旋渦中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
317 20 | 5 | Un tourbillon de flammes emprisonne l’ennemi pendant quatre à cinq tours. | |
317 20 | 6 | Das Ziel wird für vier bis fünf Runden in einem Feuerkreis gefangen. | |
317 20 | 7 | Un aro de fuego que atrapa al objetivo de cuatro a cinco turnos. | |
317 20 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
317 20 | 9 | The target becomes trapped within a fierce vortex of fire that rages for four to five turns. | |
317 20 | 11 | 激しく 渦をまく 炎の中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
317 20 | 12 | 将对手困在 激烈的火焰旋涡中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
318 5 | 9 | A vicious snow-and- wind attack that may freeze the foe. | |
318 6 | 9 | A brutal snow-and- wind attack that may freeze the foe. | |
318 7 | 9 | The foe is blasted with a blizzard. It may freeze the foe solid. | |
318 8 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. | |
318 9 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. | |
318 10 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid. | |
318 11 | 5 | Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
318 11 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid. | |
318 14 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid. | |
318 15 | 1 | はげしい ふぶきを ぶつけて こうげきする。 あいてを こおりの じょうたいに することが ある。 | |
318 15 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
318 15 | 5 | Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
318 15 | 6 | Eine ungnädige Eis-und-Schnee-Attacke, die Pokémon in der Nähe des Anwenders trifft und eventuell einfrieren kann. | |
318 15 | 7 | Ataca con contundentes puñetazos. Puede destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
318 15 | 8 | Colpisce i nemici con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. | |
318 15 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. | |
318 15 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
318 17 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
318 17 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
318 17 | 4 | 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
318 17 | 5 | Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
318 17 | 6 | Eine ungnädige Eis- und Schnee-Attacke, die Pokémon in der Nähe des Anwenders trifft und eventuell einfrieren kann. | |
318 17 | 7 | Invoca una tormenta de viento y nieve que envuelve al objetivo y puede llegar a congelarlo. | |
318 17 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. | |
318 17 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. | |
318 17 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
318 17 | 12 | 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
318 18 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
318 18 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
318 18 | 4 | 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
318 18 | 5 | Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
318 18 | 6 | Eine ungnädige Eis- und Schnee-Attacke, die Pokémon in der Nähe des Anwenders trifft und eventuell einfrieren kann. | |
318 18 | 7 | Invoca una tormenta de viento y nieve que envuelve al objetivo y puede llegar a congelarlo. | |
318 18 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. | |
318 18 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. | |
318 18 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
318 18 | 12 | 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
318 19 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
318 19 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
318 19 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
318 19 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
318 19 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
318 19 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
318 19 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
318 19 | 9 | The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn. | |
318 19 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
318 19 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
318 20 | 1 | よわい でんげきを あびせる ことで あいてを まひ じょうたいに する。 | |
318 20 | 3 | 약한 전격을 날려서 상대를 마비 상태로 만든다. | |
318 20 | 4 | 放出微弱的電流。 讓對手陷入麻痺狀態。 | |
318 20 | 5 | Un faible choc électrique frappe l’ennemi. Si l’attaque le touche, celui-ci est paralysé. | |
318 20 | 6 | Ein schwacher Stromstoß, der das Ziel paralysiert. | |
318 20 | 7 | Una ligera descarga que paraliza al objetivo si lo alcanza. | |
318 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una debole scarica elettrica che lo paralizza. | |
318 20 | 9 | The user launches a weak jolt of electricity that paralyzes the target. | |
318 20 | 11 | 弱い 電撃を 浴びせることで 相手を まひ状態に する。 | |
318 20 | 12 | 向对手发出 微弱的电击, 从而让对手陷入麻痹状态。 | |
319 5 | 9 | Powerful, but needs recharging the next turn. | |
319 6 | 9 | Powerful, but needs recharging the next turn. | |
319 7 | 9 | A severely damaging attack that makes the user rest on the next turn. | |
319 8 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. | |
319 9 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. | |
319 10 | 9 | The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. | |
319 11 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
319 11 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. | |
319 14 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy. | |
319 15 | 1 | つよい こうせんを はっしゃする。 つかった つぎのターンは はんどうで うごけなくなる。 | |
319 15 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
319 15 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
319 15 | 6 | Eine äußerst starke Attacke, die viel Schaden anrichtet. Anwender muss sich in der nächsten Runde ausruhen. | |
319 15 | 7 | Quien lo usa se mueve tan rápido que deja una estela de sí mismo que aumenta la Evasión. | |
319 15 | 8 | Colpisce il nemico con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. | |
319 15 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. | |
319 15 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
319 17 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
319 17 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
319 17 | 4 | 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
319 17 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
319 17 | 6 | Eine äußerst starke Attacke, die viel Schaden anrichtet. Anwender muss sich in der nächsten Runde ausruhen. | |
319 17 | 7 | Ataca al objetivo con un potente rayo, pero quien lo usa debe descansar en el siguiente turno para reponer energía. | |
319 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. | |
319 17 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. | |
319 17 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
319 17 | 12 | 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
319 18 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
319 18 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
319 18 | 4 | 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
319 18 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
319 18 | 6 | Eine äußerst starke Attacke, die viel Schaden anrichtet. Anwender muss sich in der nächsten Runde ausruhen. | |
319 18 | 7 | Ataca al objetivo con un potente rayo, pero quien lo usa debe descansar en el siguiente turno para reponer energía. | |
319 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. | |
319 18 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. | |
319 18 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
319 18 | 12 | 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
319 19 | 1 | いんりょくを つかい なげとばす。 じぶんの レベルと おなじ ダメージを あいてに あたえる。 | |
319 19 | 3 | 인력을 사용해 내던진다. 자신의 레벨과 똑같은 데미지를 상대에게 준다. | |
319 19 | 4 | 利用引力將對手甩飛出去。 給予對手和自己等級相同的傷害。 | |
319 19 | 5 | L’ennemi est projeté grâce au pouvoir de la gravité. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
319 19 | 6 | Ziel wird mit der Kraft der Gravitation umgeworfen. Richtet Schaden gemäß Level des Angreifers an. | |
319 19 | 7 | La gravedad derriba al objetivo. Se restarán tantos PS como nivel tenga el agresor. | |
319 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con la forza di gravità. Infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
319 19 | 9 | The target is thrown using the power of gravity. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
319 19 | 11 | 引力を 使い 投げとばす。 自分の レベルと 同じ ダメージを 相手に 与える。 | |
319 19 | 12 | 利用引力将对手甩飞出去。 给予对手和自己等级相同的伤害。 | |
319 20 | 1 | 1ターンめに もぐり 2ターンめで あいてを こうげきする。 | |
319 20 | 3 | 1턴째에 파고들어 2턴째에 상대를 공격한다. | |
319 20 | 4 | 使用後的第1回合潛入地底, 並於第2回合攻擊對手。 | |
319 20 | 5 | Le lanceur creuse au premier tour et frappe au second. | |
319 20 | 6 | In Runde 1 gräbt sich der Anwender ein und in Runde 2 greift er an. | |
319 20 | 7 | El usuario cava durante el primer turno y ataca en el segundo. | |
319 20 | 8 | Chi la usa scava al primo turno e attacca al successivo. | |
319 20 | 9 | The user burrows into the ground, then attacks on the next turn. | |
319 20 | 11 | 1ターン目に 潜り 2ターン目で 相手を 攻撃する。 | |
319 20 | 12 | 第1回合钻入, 第2回合攻击对手。 | |
320 5 | 9 | Creates a wall of light that lowers SP. ATK damage. | |
320 6 | 9 | Creates a wall of light that lowers SP. ATK damage. | |
320 7 | 9 | A wall of light cuts damage from SP. ATK attacks for five turns. | |
320 8 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
320 9 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
320 10 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
320 11 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques spéciales durant 5 tours. | |
320 11 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
320 14 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
320 15 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅわざの ダメージを よわめる。 | |
320 15 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
320 15 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques spéciales durant cinq tours. | |
320 15 | 6 | Eine Wand aus Licht wird über 5 Runden errichtet. Sie senkt den durch Spezial-Angriffe herbeigeführten Schaden. | |
320 15 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques físicos durante cinco turnos. | |
320 15 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
320 15 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
320 15 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
320 17 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅわざの ダメージを よわめる。 | |
320 17 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
320 17 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
320 17 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
320 17 | 6 | Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie senkt den durch Spezial-Angriffe herbeigeführten Schaden. | |
320 17 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques especiales durante cinco turnos. | |
320 17 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
320 17 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
320 17 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
320 17 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 特殊攻击的伤害。 | |
320 18 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅわざの ダメージを よわめる。 | |
320 18 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
320 18 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
320 18 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
320 18 | 6 | Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie senkt den durch Spezial-Angriffe herbeigeführten Schaden. | |
320 18 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques especiales durante cinco turnos. | |
320 18 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
320 18 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
320 18 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
320 18 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 特殊攻击的伤害。 | |
320 19 | 1 | よわい でんげきを あびせる ことで あいてを まひ じょうたいに する。 | |
320 19 | 3 | 약한 전격을 날려서 상대를 마비 상태로 만든다. | |
320 19 | 4 | 放出微弱的電流。 讓對手陷入麻痺狀態。 | |
320 19 | 5 | Un faible choc électrique frappe l’ennemi. Si l’attaque le touche, celui-ci est paralysé. | |
320 19 | 6 | Ein schwacher Stromstoß, der das Ziel paralysiert. | |
320 19 | 7 | Una ligera descarga que paraliza al objetivo si lo alcanza. | |
320 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una debole scarica elettrica che lo paralizza. | |
320 19 | 9 | The user launches a weak jolt of electricity that paralyzes the target. | |
320 19 | 11 | 弱い 電撃を 浴びせることで 相手を まひ状態に する。 | |
320 19 | 12 | 向对手发出 微弱的电击, 从而让对手陷入麻痹状态。 | |
320 20 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
320 20 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
320 20 | 4 | 發出令人不由自主想要 摀起耳朵的刺耳聲, 大幅降低對手的防禦。 | |
320 20 | 5 | Le lanceur émet un son strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
320 20 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
320 20 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
320 20 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
320 20 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
320 20 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
320 20 | 12 | 发出不由自主想要 捂起耳朵的刺耳声, 从而大幅降低对手的防御。 | |
321 5 | 9 | Negates all damage, but may fail if used in succession. | |
321 6 | 9 | Negates all damage, but may fail if used in succession. | |
321 7 | 9 | Enables the user to evade all attacks. It may fail if used in succession. | |
321 8 | 9 | It enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 9 | 9 | It enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 10 | 9 | It enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 11 | 5 | Le lanceur esquive toutes les attaques. Plus la capacité est utilisée de fois à la suite, plus elle risque d’échouer. | |
321 11 | 9 | It enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 14 | 9 | It enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 15 | 1 | こうげきを まったく うけない。 わざを れんぞくで だすと しっぱい しやすくなる。 | |
321 15 | 3 | 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
321 15 | 5 | Le lanceur esquive toutes les attaques. Le risque d’échec augmente lorsque la capacité est utilisée plusieurs fois de suite. | |
321 15 | 6 | Garantierter Schutz in der Runde, in der die Attacke eingesetzt wird. Könnte bei häufigem Einsatz versagen. | |
321 15 | 7 | Onda de porquería que afecta a todos los Pokémon de alrededor y puede causar envenenamiento. | |
321 15 | 8 | Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire. | |
321 15 | 9 | Enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 15 | 11 | 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
321 17 | 1 | あいての こうげきを まったく うけない。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。 | |
321 17 | 3 | 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
321 17 | 4 | 完全防住對手的所有攻擊。 連續使用時容易失敗。 | |
321 17 | 5 | Le lanceur esquive toutes les attaques. Le risque d’échec augmente lorsque la capacité est utilisée plusieurs fois de suite. | |
321 17 | 6 | Garantierter Schutz in der Runde, in der die Attacke eingesetzt wird. Könnte bei häufigem Einsatz versagen. | |
321 17 | 7 | Bloquea todos los ataques. Puede fallar si se usa repetidamente. | |
321 17 | 8 | Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire. | |
321 17 | 9 | Enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 17 | 11 | 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
321 17 | 12 | 完全抵挡 对手的攻击。 连续使出则容易失败。 | |
321 18 | 1 | あいての こうげきを まったく うけない。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。 | |
321 18 | 3 | 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
321 18 | 4 | 完全防住對手的所有攻擊。 連續使用時容易失敗。 | |
321 18 | 5 | Le lanceur esquive toutes les attaques. Le risque d’échec augmente lorsque la capacité est utilisée plusieurs fois de suite. | |
321 18 | 6 | Garantierter Schutz in der Runde, in der die Attacke eingesetzt wird. Könnte bei häufigem Einsatz versagen. | |
321 18 | 7 | Bloquea todos los ataques. Puede fallar si se usa repetidamente. | |
321 18 | 8 | Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire. | |
321 18 | 9 | Enables the user to evade all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
321 18 | 11 | 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
321 18 | 12 | 完全抵挡 对手的攻击。 连续使出则容易失败。 | |
321 19 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 | |
321 19 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. | |
321 19 | 4 | 彈飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 | |
321 19 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin pour forcer un autre membre de l’équipe adverse à venir au combat. | |
321 19 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. | |
321 19 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. | |
321 19 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. | |
321 19 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. | |
321 19 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 | |
321 19 | 12 | 弹飞对手, 强制拉后备宝可梦上场。 | |
321 20 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
321 20 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막을 쳐서 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
321 20 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
321 20 | 5 | Crée un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales pendant cinq tours. | |
321 20 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Attacken für fünf Runden. | |
321 20 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
321 20 | 8 | Innalza una barriera misteriosa che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
321 20 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
321 20 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
321 20 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的特殊攻击的伤害。 | |
322 5 | 9 | Raises the power of WATER-type moves for 5 turns. | |
322 6 | 9 | Raises the power of WATER-type moves for 5 turns. | |
322 7 | 9 | A heavy rain falls for five turns, powering up WATER- type moves. | |
322 8 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 9 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 10 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 11 | 5 | Invoque de fortes pluies qui durent 5 tours et améliorent les capacités de type Eau. | |
322 11 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 14 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 15 | 1 | 5ターンの あいだ あめを ふらして みずタイプの わざの いりょくを あげる。 | |
322 15 | 3 | 5턴 동안 비를 내려서 물타입 기술의 위력을 올린다. | |
322 15 | 5 | Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours et augmentent la puissance des capacités de type Eau. | |
322 15 | 6 | Schwerer Niederschlag setzt für 5 Runden ein. Attacken vom Typ Wasser werden verstärkt. | |
322 15 | 7 | Abrasa al objetivo con una intensa llamarada que puede causarle quemaduras. | |
322 15 | 8 | Chi la usa provoca una forte pioggia per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua. | |
322 15 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. | |
322 15 | 11 | 5ターンの あいだ 雨を 降らして みずタイプの 技の 威力を あげる。 | |
322 17 | 1 | 5ターンの あいだ あめを ふらせて みずタイプの いりょくを あげる。 ほのおタイプの いりょくは さがる。 | |
322 17 | 3 | 5턴 동안 비를 내리게 하여 물타입 기술의 위력을 올린다. 불꽃타입의 위력은 떨어진다. | |
322 17 | 4 | 降下大雨,在5回合內 提高水屬性招式的威力。 火屬性招式的威力會降低。 | |
322 17 | 5 | Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Eau et baissant celle des capacités de type Feu. | |
322 17 | 6 | Schwerer Niederschlag setzt für 5 Runden ein. Attacken vom Typ Wasser werden verstärkt und Attacken vom Typ Feuer geschwächt. | |
322 17 | 7 | Quien lo usa invoca una fuerte lluvia que dura cinco turnos. La potencia de los movimientos de tipo Agua aumenta y la de los de tipo Fuego disminuye. | |
322 17 | 8 | Chi la usa provoca una forte pioggia per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua e riducendo la potenza di quelle di tipo Fuoco. | |
322 17 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. It lowers the power of Fire-type moves. | |
322 17 | 11 | 5ターンの あいだ 雨を 降らせて みずタイプの 威力を あげる。 ほのおタイプの 威力は さがる。 | |
322 17 | 12 | 在5回合内一直降雨, 从而提高水属性的招式威力。 火属性的招式威力则降低。 | |
322 18 | 1 | 5ターンの あいだ あめを ふらせて みずタイプの いりょくを あげる。 ほのおタイプの いりょくは さがる。 | |
322 18 | 3 | 5턴 동안 비를 내리게 하여 물타입 기술의 위력을 올린다. 불꽃타입의 위력은 떨어진다. | |
322 18 | 4 | 降下大雨,在5回合內 提高水屬性招式的威力。 火屬性招式的威力會降低。 | |
322 18 | 5 | Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Eau et baissant celle des capacités de type Feu. | |
322 18 | 6 | Schwerer Niederschlag setzt für 5 Runden ein. Attacken vom Typ Wasser werden verstärkt und Attacken vom Typ Feuer geschwächt. | |
322 18 | 7 | Quien lo usa invoca una fuerte lluvia que dura cinco turnos. La potencia de los movimientos de tipo Agua aumenta y la de los de tipo Fuego disminuye. | |
322 18 | 8 | Chi la usa provoca una forte pioggia per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua e riducendo la potenza di quelle di tipo Fuoco. | |
322 18 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. It lowers the power of Fire-type moves. | |
322 18 | 11 | 5ターンの あいだ 雨を 降らせて みずタイプの 威力を あげる。 ほのおタイプの 威力は さがる。 | |
322 18 | 12 | 在5回合内一直降雨, 从而提高水属性的招式威力。 火属性的招式威力则降低。 | |
322 19 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
322 19 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
322 19 | 4 | 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。 | |
322 19 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
322 19 | 6 | Nach der Attacke eilt der Anwender zurück und tauscht den Platz mit einem anderen Pokémon. | |
322 19 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
322 19 | 8 | Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
322 19 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
322 19 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
322 19 | 12 | 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。 | |
322 20 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
322 20 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막을 쳐서 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
322 20 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
322 20 | 5 | Crée un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques pendant cinq tours. | |
322 20 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die für fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
322 20 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
322 20 | 8 | Innalza una barriera misteriosa che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
322 20 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
322 20 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
322 20 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的物理攻击的伤害。 | |
323 5 | 9 | Recovers half the HP of the damage this move inflicts. | |
323 6 | 9 | Recovers half the HP of the damage this move inflicts. | |
323 7 | 9 | A harsh attack that absorbs half the damage it inflicted to restore HP. | |
323 8 | 9 | A nutrient-draining attack. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
323 9 | 9 | A nutrient-draining attack. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
323 10 | 9 | A nutrient-draining attack. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
323 11 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant 3 tours, il devient plus facile à atteindre. | |
323 11 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
323 14 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
323 15 | 1 | じめんに おりて からだを やすめる。 さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
323 15 | 3 | 땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
323 15 | 5 | Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
323 15 | 6 | Anwender landet und ruht sich aus. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
323 15 | 7 | Descarga de lodo tóxico que puede llegar a envenenar al objetivo. | |
323 15 | 8 | Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando metà dei propri PS massimi. | |
323 15 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
323 15 | 11 | 地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
323 17 | 1 | じめんに おりて からだを やすめる。 さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
323 17 | 3 | 땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
323 17 | 4 | 降落到地面,讓身體休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
323 17 | 5 | Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
323 17 | 6 | Anwender landet und ruht sich aus. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
323 17 | 7 | Aterriza sobre la superficie para descansar. Recupera hasta la mitad del total de sus PS. | |
323 17 | 8 | Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando metà dei propri PS massimi. | |
323 17 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
323 17 | 11 | 地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
323 17 | 12 | 降到地面,使身体休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
323 18 | 1 | じめんに おりて からだを やすめる。 さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
323 18 | 3 | 땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
323 18 | 4 | 降落到地面,讓身體休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
323 18 | 5 | Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
323 18 | 6 | Anwender landet und ruht sich aus. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
323 18 | 7 | Aterriza sobre la superficie para descansar. Recupera hasta la mitad del total de sus PS. | |
323 18 | 8 | Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando metà dei propri PS massimi. | |
323 18 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
323 18 | 11 | 地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
323 18 | 12 | 降到地面,使身体休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
323 19 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたきつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
323 19 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
323 19 | 4 | 將堅硬的尾巴 甩向對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
323 19 | 5 | Attaque l’ennemi avec une queue de fer. Peut aussi baisser sa Défense. | |
323 19 | 6 | Attacke mit hartem Eisenschweif. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert des Zieles. | |
323 19 | 7 | Ataca con una cola férrea y puede bajar la Defensa del objetivo. | |
323 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una robusta coda d’acciaio. Può anche ridurne la Difesa. | |
323 19 | 9 | The target is slammed with a steel-hard tail. This may also lower the target’s Defense stat. | |
323 19 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたきつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
323 19 | 12 | 使用坚硬的尾巴 摔打对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
323 20 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな ちからに まもられて じょうたい いじょうに ならなくなる。 | |
323 20 | 3 | 5턴 동안 이상한 힘의 보호를 받아 상태 이상이 되지 않는다. | |
323 20 | 4 | 在5回合內 被神奇的力量守護, 不會陷入異常狀態。 | |
323 20 | 5 | Crée un champ protecteur qui empêche toutes les altérations de statut pendant cinq tours. | |
323 20 | 6 | Team des Anwenders ist fünf Runden lang vor Statusproblemen geschützt. | |
323 20 | 7 | Un escudo que protege de problemas de estado, como el sueño o la parálisis, durante cinco turnos. | |
323 20 | 8 | Chi la usa crea un campo protettivo che evita problemi di stato per sé e gli alleati per cinque turni. | |
323 20 | 9 | The user creates a protective field that prevents status conditions for five turns. | |
323 20 | 11 | 5ターンの 間 不思議な 力に 守られて 状態異常に ならなくなる。 | |
323 20 | 12 | 在5回合内 被神奇的力量守护, 从而不会陷入异常状态。 | |
324 5 | 9 | Prevents status abnormality with a mystical power. | |
324 6 | 9 | Prevents status abnormality with a mystical power. | |
324 7 | 9 | It protects the user’s party from all status problems for five turns. | |
324 8 | 9 | The user creates a protective field that prevents status problems like poison, paralysis, burn, and sleep. | |
324 9 | 9 | The user creates a protective field that prevents status problems like poison, paralysis, burn, and sleep. | |
324 10 | 9 | The user creates a protective field that prevents status problems like poison, paralysis, burn, and sleep. | |
324 11 | 5 | Champ protecteur empêchant tous les problèmes de statut pendant 5 tours. | |
324 11 | 9 | The user creates a protective field that prevents status problems for five turns. | |
324 14 | 9 | The user creates a protective field that prevents status problems for five turns. | |
324 15 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな ちからに まもられて じょうたい いじょうに ならなくなる。 | |
324 15 | 3 | 5턴 동안 이상한 힘으로 보호받아 상태 이상이 되지 않는다. | |
324 15 | 5 | Crée un champ protecteur qui empêche tous les problèmes de statut pendant cinq tours. | |
324 15 | 6 | Ein Schild schützt das Team 5 Runden lang vor Statusproblemen jeglicher Art. | |
324 15 | 7 | Tormenta de arena de cinco turnos que daña a todos los Pokémon excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. | |
324 15 | 8 | Chi la usa crea un campo protettivo che evita problemi di stato per sé e gli alleati per cinque turni. | |
324 15 | 9 | The user creates a protective field that prevents status conditions for five turns. | |
324 15 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な 力に 守られて 状態異常に ならなくなる。 | |
324 17 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな ちからに まもられて じょうたい いじょうに ならなくなる。 | |
324 17 | 3 | 5턴 동안 이상한 힘으로 보호받아 상태 이상이 되지 않는다. | |
324 17 | 4 | 在5回合內 被神奇的力量守護, 不會陷入異常狀態。 | |
324 17 | 5 | Crée un champ protecteur qui empêche tous les problèmes de statut pendant cinq tours. | |
324 17 | 6 | Ein Schild schützt das Team 5 Runden lang vor Statusproblemen jeglicher Art. | |
324 17 | 7 | Un escudo que protege de problemas de estado, como el sueño o la parálisis, durante cinco turnos. | |
324 17 | 8 | Chi la usa crea un campo protettivo che evita problemi di stato per sé e gli alleati per cinque turni. | |
324 17 | 9 | The user creates a protective field that prevents status conditions for five turns. | |
324 17 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な 力に 守られて 状態異常に ならなくなる。 | |
324 17 | 12 | 在5回合内 被神奇的力量守护, 从而不会陷入异常状态。 | |
324 18 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな ちからに まもられて じょうたい いじょうに ならなくなる。 | |
324 18 | 3 | 5턴 동안 이상한 힘으로 보호받아 상태 이상이 되지 않는다. | |
324 18 | 4 | 在5回合內 被神奇的力量守護, 不會陷入異常狀態。 | |
324 18 | 5 | Crée un champ protecteur qui empêche tous les problèmes de statut pendant cinq tours. | |
324 18 | 6 | Ein Schild schützt das Team 5 Runden lang vor Statusproblemen jeglicher Art. | |
324 18 | 7 | Un escudo que protege de problemas de estado, como el sueño o la parálisis, durante cinco turnos. | |
324 18 | 8 | Chi la usa crea un campo protettivo che evita problemi di stato per sé e gli alleati per cinque turni. | |
324 18 | 9 | The user creates a protective field that prevents status conditions for five turns. | |
324 18 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な 力に 守られて 状態異常に ならなくなる。 | |
324 18 | 12 | 在5回合内 被神奇的力量守护, 从而不会陷入异常状态。 | |
324 19 | 1 | からだから あくいに みちた おそろしい オーラを はっする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
324 19 | 3 | 몸에서 악의로 가득한 무서운 오라를 발한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
324 19 | 4 | 從身體散發出 充滿惡意的恐怖氣場。 有時會使對手畏縮。 | |
324 19 | 5 | Le lanceur dégage une horrible aura chargée d’idées noires. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
324 19 | 6 | Anwender greift mit fürchterlicher Aura schlechter Gedanken an. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
324 19 | 7 | Libera una horrible aura llena de malos pensamientos y puede hacer retroceder al objetivo. | |
324 19 | 8 | Chi la usa emana un’aura impregnata di oscuri pensieri. Può anche far tentennare il Pokémon colpito. | |
324 19 | 9 | The user releases a horrible aura imbued with dark thoughts. This may also make the target flinch. | |
324 19 | 11 | 体から 悪意に みちた 恐ろしい オーラを 発する。 相手を ひるませることが ある。 | |
324 19 | 12 | 从体内发出 充满恶意的恐怖气场。 有时会使对手畏缩。 | |
324 20 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
324 20 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
324 20 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
324 20 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
324 20 | 6 | Der Anwender verursacht eine Explosion, mit der er bei allen Pokémon im Umkreis Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
324 20 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. |