A pokemon pokedex in markdown format
Item id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
324 20 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
324 20 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
324 20 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
324 20 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
325 5 | 9 | The less the user likes you, the more powerful this move. | |
325 6 | 9 | The less the user likes you, the more powerful this move. | |
325 7 | 9 | This attack move grows more powerful the less the user likes its TRAINER. | |
325 8 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 9 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 10 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 11 | 5 | Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante. | |
325 11 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 14 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 15 | 1 | ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。 | |
325 15 | 3 | 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다. | |
325 15 | 5 | Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante. | |
325 15 | 6 | Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
325 15 | 7 | Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras. | |
325 15 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
325 15 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 15 | 11 | 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。 | |
325 17 | 1 | ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。 | |
325 17 | 3 | 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다. | |
325 17 | 4 | 為了發洩不滿而 全力進行攻擊。 親密度越低,威力越大。 | |
325 17 | 5 | Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante. | |
325 17 | 6 | Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
325 17 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto menos le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa. | |
325 17 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
325 17 | 9 | This full-power attack grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 17 | 11 | 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。 | |
325 17 | 12 | 为了发泄不满而 全力进行攻击。 亲密度越低,威力越大。 | |
325 18 | 1 | ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。 | |
325 18 | 3 | 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다. | |
325 18 | 4 | 為了發洩不滿而 全力進行攻擊。 親密度越低,威力越大。 | |
325 18 | 5 | Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante. | |
325 18 | 6 | Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
325 18 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto menos le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa. | |
325 18 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
325 18 | 9 | This full-power attack grows more powerful the less the user likes its Trainer. | |
325 18 | 11 | 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。 | |
325 18 | 12 | 为了发泄不满而 全力进行攻击。 亲密度越低,威力越大。 | |
325 19 | 1 | あいての ちからを りようする。 たたかっている あいての こうげきが たかいほど ダメージが あがる。 | |
325 19 | 3 | 상대의 힘을 이용한다. 싸우고 있는 상대의 공격이 높을수록 데미지가 올라간다. | |
325 19 | 4 | 利用對手的力量進行攻擊。 對手的攻擊越高, 給予對手的傷害越大。 | |
325 19 | 5 | Le lanceur utilise la force de l’ennemi. Plus l’Attaque de l’ennemi est élevée, plus le lanceur inflige de dégâts. | |
325 19 | 6 | Anwender macht sich die Kraft des Zieles zunutze. Je höher dessen Angriff, desto mehr Schaden richtet die Attacke an. | |
325 19 | 7 | El usuario emplea la fuerza del objetivo para atacarlo. Cuanto mayor es el Ataque del objetivo, más daño provoca. | |
325 19 | 8 | Chi la usa sfrutta la forza del bersaglio. Il danno inflitto è proporzionale all’Attacco del nemico. | |
325 19 | 9 | The user turns the target’s power against it. The higher the target’s Attack stat, the greater the damage it deals. | |
325 19 | 11 | 相手の 力を 利用する。 戦っている 相手の 攻撃が 高いほど ダメージが あがる。 | |
325 19 | 12 | 利用对手的力量进行攻击。 正和自己战斗的对手, 其攻击越高,伤害越大。 | |
325 20 | 1 | 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。 | |
325 20 | 3 | 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다. | |
325 20 | 4 | 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。 | |
325 20 | 5 | Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses altérations de statut, puis il dort pendant deux tours. | |
325 20 | 6 | Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden zwei Runden. | |
325 20 | 7 | Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario, que se duerme los dos turnos siguientes. | |
325 20 | 8 | Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni. | |
325 20 | 9 | The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions. | |
325 20 | 11 | 2ターンの 間 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。 | |
325 20 | 12 | 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。 | |
326 5 | 9 | Absorbs sunlight in the 1st turn, then attacks next turn. | |
326 6 | 9 | Absorbs sunlight in the 1st turn, then attacks next turn. | |
326 7 | 9 | A 2-turn move that blasts the foe with absorbed energy in the 2nd turn. | |
326 8 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn. | |
326 9 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn. | |
326 10 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn. | |
326 11 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
326 11 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn. | |
326 14 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn. | |
326 15 | 1 | 1ターンめに ひかりを あつめて 2ターンめに ひかりの こうせんを はっしゃして こうげきする。 | |
326 15 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다. | |
326 15 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
326 15 | 6 | Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff. | |
326 15 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
326 15 | 8 | Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo. | |
326 15 | 9 | A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn. | |
326 15 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。 | |
326 17 | 1 | 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。 | |
326 17 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다. | |
326 17 | 4 | 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。 | |
326 17 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
326 17 | 6 | Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff. | |
326 17 | 7 | Ataque de dos turnos. En el primer turno se concentra luz, y en el segundo se canaliza en un rayo para atacar. | |
326 17 | 8 | Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo. | |
326 17 | 9 | In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn. | |
326 17 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。 | |
326 17 | 12 | 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。 | |
326 18 | 1 | 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。 | |
326 18 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다. | |
326 18 | 4 | 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。 | |
326 18 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
326 18 | 6 | Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff. | |
326 18 | 7 | Ataque de dos turnos. En el primer turno se concentra luz, y en el segundo se canaliza en un rayo para atacar. | |
326 18 | 8 | Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo. | |
326 18 | 9 | In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn. | |
326 18 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。 | |
326 18 | 12 | 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。 | |
326 19 | 1 | おおきな いわを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 19 | 3 | 큰 바위를 세차게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 19 | 4 | 將大岩石 猛烈地砸向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
326 19 | 5 | Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
326 19 | 6 | Schleudert riesige Felsen auf Ziele in der Umgebung, die eventuell zurückschrecken. | |
326 19 | 7 | Lanza grandes pedruscos. Puede hacer retroceder a los rivales. | |
326 19 | 8 | I nemici vengono colpiti con violenza da grandi massi che possono anche farli tentennare. | |
326 19 | 9 | Large boulders are hurled at the opposing Pokémon to inflict damage. This may also make the opposing Pokémon flinch. | |
326 19 | 11 | 大きな 岩を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 19 | 12 | 将大岩石 猛烈地撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
326 20 | 1 | おおきな いわを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 20 | 3 | 큰 바위를 세차게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 20 | 4 | 將大岩石 猛烈地砸向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
326 20 | 5 | Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
326 20 | 6 | Schleudert riesige Felsen auf gegnerische Pokémon, die eventuell zurückschrecken. | |
326 20 | 7 | Lanza grandes pedruscos. Puede amedrentar al objetivo. | |
326 20 | 8 | I nemici vengono colpiti con violenza da grandi massi che possono anche farli tentennare. | |
326 20 | 9 | Large boulders are hurled at opposing Pokémon to inflict damage. This may also make the opposing Pokémon flinch. | |
326 20 | 11 | 大きな 岩を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 20 | 12 | 将大岩石 猛烈地撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
327 5 | 9 | Slams the foe with a hard tail. It may lower DEFENSE. | |
327 6 | 9 | Slams the foe with a hard tail. It may lower DEFENSE. | |
327 7 | 9 | An attack with a steel-hard tail. It may lower the foe’s DEFENSE stat. | |
327 8 | 9 | The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits. | |
327 9 | 9 | The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits. | |
327 10 | 9 | The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits. | |
327 11 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
327 11 | 9 | The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
327 14 | 9 | The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
327 15 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
327 15 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
327 15 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
327 15 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
327 15 | 7 | Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca. | |
327 15 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
327 15 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
327 15 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。相手は うちおとされて 地面に おちる。 | |
327 17 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
327 17 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
327 17 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
327 17 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
327 17 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
327 17 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
327 17 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
327 17 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
327 17 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うちおとされて 地面に おちる。 | |
327 17 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
327 18 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
327 18 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
327 18 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
327 18 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
327 18 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
327 18 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
327 18 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
327 18 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
327 18 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うちおとされて 地面に おちる。 | |
327 18 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
327 19 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
327 19 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
327 19 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
327 19 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
327 19 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
327 19 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
327 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
327 19 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
327 19 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
327 19 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
327 20 | 1 | こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。 | |
327 20 | 3 | 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다. | |
327 20 | 4 | 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。 | |
327 20 | 5 | Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet. | |
327 20 | 6 | Ermöglicht es, das Item des Zieles zu stehlen, solang der Anwender selbst keins bei sich trägt. | |
327 20 | 7 | El agresor ataca y le quita el objeto al objetivo siempre y cuando no lleve ninguno. | |
327 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno. | |
327 20 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item. | |
327 20 | 11 | 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。 | |
327 20 | 12 | 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。 | |
328 5 | 9 | A powerful electric attack that may cause paralysis. | |
328 6 | 9 | A powerful electric attack that may cause paralysis. | |
328 7 | 9 | A strong electrical attack that may also leave the foe paralyzed. | |
328 8 | 9 | A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed. | |
328 9 | 9 | A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed. | |
328 10 | 9 | A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed. | |
328 11 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
328 11 | 9 | A strong electric blast is loosed at the target. It may also leave the target with paralysis. | |
328 14 | 9 | A strong electric blast is loosed at the target. It may also leave the target with paralysis. | |
328 15 | 1 | つよい でんげきを あびせて こうげきする。 あいてを まひの じょうたいに することが ある。 | |
328 15 | 3 | 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
328 15 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
328 15 | 6 | Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken. | |
328 15 | 7 | Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas. | |
328 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo. | |
328 15 | 9 | A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis. | |
328 15 | 11 | 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
328 17 | 1 | つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
328 17 | 3 | 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
328 17 | 4 | 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
328 17 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
328 17 | 6 | Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken. | |
328 17 | 7 | Ataca al objetivo con una fuerte descarga eléctrica que puede llegar a paralizar. | |
328 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo. | |
328 17 | 9 | A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis. | |
328 17 | 11 | 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
328 17 | 12 | 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
328 18 | 1 | つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
328 18 | 3 | 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
328 18 | 4 | 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
328 18 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
328 18 | 6 | Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken. | |
328 18 | 7 | Ataca al objetivo con una fuerte descarga eléctrica que puede llegar a paralizar. | |
328 18 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo. | |
328 18 | 9 | A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis. | |
328 18 | 11 | 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
328 18 | 12 | 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
328 19 | 1 | カマや ツメを ハサミのように こうさ させながら あいてを きりさく。 | |
328 19 | 3 | 낫이나 발톱을 가위처럼 교차시키면서 상대를 베어 가른다. | |
328 19 | 4 | 將鐮刀或爪子像剪刀般地交叉, 順勢劈開對手。 | |
328 19 | 5 | Le lanceur taillade l’ennemi en utilisant ses faux ou ses griffes comme une paire de ciseaux. | |
328 19 | 6 | Der Anwender führt eine Attacke aus, die einer Scherenbewegung ähnelt. | |
328 19 | 7 | Cruza las guadañas o las garras para atacar al objetivo como si fueran unas tijeras. | |
328 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un attacco che ricorda un colpo di forbici. | |
328 19 | 9 | The user slashes at the target by crossing its scythes or claws as if they were a pair of scissors. | |
328 19 | 11 | カマや ツメを ハサミのように 交差させながら 相手を 切り裂く。 | |
328 19 | 12 | 将镰刀或爪子像剪刀般地交叉, 顺势劈开对手。 | |
328 20 | 1 | じぶんが ねている ときに ざつおんを だして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
328 20 | 3 | 자신이 잠들어 있을 때 소음을 내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
328 20 | 4 | 在自己睡著時, 發出噪音進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
328 20 | 5 | Une attaque qui ne fonctionne que si le lanceur est endormi. Le boucan peut aussi apeurer l’ennemi. | |
328 20 | 6 | Attacke nur im Schlaf möglich. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
328 20 | 7 | Fuerte ronquido que solo puede usarse dormido. Puede amedrentar al objetivo. | |
328 20 | 8 | Mossa che può essere usata solo mentre si dorme. Il chiasso assordante può anche far tentennare il bersaglio. | |
328 20 | 9 | This attack can be used only if the user is asleep. The harsh noise may also make the target flinch. | |
328 20 | 11 | 自分が 寝ているときに 雑音を だして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
328 20 | 12 | 在自己睡觉时, 发出噪音进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
329 5 | 9 | Strikes the foe with a thunderbolt. It may paralyze. | |
329 6 | 9 | Strikes the foe with a thunderbolt. It may paralyze. | |
329 7 | 9 | A brutal lightning attack that may also leave the foe paralyzed. | |
329 8 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed. | |
329 9 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed. | |
329 10 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed. | |
329 11 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
329 11 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. It may also leave the target with paralysis. | |
329 14 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. It may also leave the target with paralysis. | |
329 15 | 1 | はげしい かみなりを おとして こうげきする。 あいてを まひの じょうたいに することが ある。 | |
329 15 | 3 | 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
329 15 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
329 15 | 6 | Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht. | |
329 15 | 7 | Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado. | |
329 15 | 8 | Il nemico è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo. | |
329 15 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis. | |
329 15 | 11 | 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
329 17 | 1 | はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
329 17 | 3 | 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
329 17 | 4 | 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
329 17 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
329 17 | 6 | Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht. | |
329 17 | 7 | Ataca con un terrible rayo que puede paralizar al objetivo. | |
329 17 | 8 | Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo. | |
329 17 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis. | |
329 17 | 11 | 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
329 17 | 12 | 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
329 18 | 1 | はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
329 18 | 3 | 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
329 18 | 4 | 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
329 18 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
329 18 | 6 | Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht. | |
329 18 | 7 | Ataca con un terrible rayo que puede paralizar al objetivo. | |
329 18 | 8 | Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo. | |
329 18 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis. | |
329 18 | 11 | 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
329 18 | 12 | 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
329 19 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
329 19 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
329 19 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
329 19 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
329 19 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
329 19 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. | |
329 19 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
329 19 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
329 19 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
329 19 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
329 20 | 1 | あいての こうげきを まったく うけない。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。 | |
329 20 | 3 | 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
329 20 | 4 | 完全防住對手的所有攻擊。 連續使用時容易失敗。 | |
329 20 | 5 | Le lanceur se protège de toutes les attaques. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite. | |
329 20 | 6 | Anwender wehrt jede Attacke ab. Scheitert eventuell bei Wiederholung. | |
329 20 | 7 | Frena todos los ataques, pero puede fallar si se usa repetidamente. | |
329 20 | 8 | Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire. | |
329 20 | 9 | This move enables the user to protect itself from all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
329 20 | 11 | 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
329 20 | 12 | 完全抵挡 对手的攻击。 连续使出则容易失败。 | |
330 5 | 9 | Causes a quake that has no effect on flying foes. | |
330 6 | 9 | Causes a quake that has no effect on flying foes. | |
330 7 | 9 | An earthquake that strikes all POKéMON in battle excluding the user. | |
330 8 | 9 | The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle. | |
330 9 | 9 | The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle. | |
330 10 | 9 | The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle. | |
330 11 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
330 11 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
330 14 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
330 15 | 1 | じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。 | |
330 15 | 3 | 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
330 15 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
330 15 | 6 | Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt. | |
330 15 | 7 | Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario. | |
330 15 | 8 | Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo. | |
330 15 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
330 15 | 11 | 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。 | |
330 17 | 1 | じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。 | |
330 17 | 3 | 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
330 17 | 4 | 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
330 17 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
330 17 | 6 | Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt. | |
330 17 | 7 | Quien lo usa genera un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate. | |
330 17 | 8 | Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo. | |
330 17 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
330 17 | 11 | 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。 | |
330 17 | 12 | 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
330 18 | 1 | じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。 | |
330 18 | 3 | 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
330 18 | 4 | 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
330 18 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
330 18 | 6 | Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt. | |
330 18 | 7 | Quien lo usa genera un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate. | |
330 18 | 8 | Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo. | |
330 18 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
330 18 | 11 | 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。 | |
330 18 | 12 | 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
330 19 | 1 | どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。 | |
330 19 | 3 | 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
330 19 | 4 | 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
330 19 | 5 | Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner. | |
330 19 | 6 | Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet. | |
330 19 | 7 | Pincha al objetivo con un tentáculo o brazo envenenado. Puede llegar a envenenar al objetivo. | |
330 19 | 8 | Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo. | |
330 19 | 9 | The target is stabbed with a tentacle, arm, or the like steeped in poison. This may also poison the target. | |
330 19 | 11 | 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。 | |
330 19 | 12 | 用带毒的触手或手臂刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
330 20 | 1 | おそろしい かおで にらみ おびえさせて あいての すばやさを がくっと さげる。 | |
330 20 | 3 | 무서운 얼굴로 노려보고 겁주어 상대의 스피드를 크게 떨어뜨린다. | |
330 20 | 4 | 用恐怖的表情瞪著對手, 讓對手害怕, 大幅降低對手的速度。 | |
330 20 | 5 | Le lanceur fait une grimace qui effraie l’ennemi et réduit beaucoup sa Vitesse. | |
330 20 | 6 | Jagt dem Ziel mit einer Grimasse Angst ein. Dessen Initiative-Wert sinkt stark. | |
330 20 | 7 | Asusta al objetivo para reducir mucho su Velocidad. | |
330 20 | 8 | Chi la usa spaventa il bersaglio con una faccia terribile e ne riduce di molto la Velocità. | |
330 20 | 9 | The user frightens the target with a scary face to harshly lower its Speed stat. | |
330 20 | 11 | 恐ろしい 顔で にらみ おびえさせて 相手の 素早さを がくっと さげる。 | |
330 20 | 12 | 用恐怖的表情瞪着对手, 使其害怕, 从而大幅降低对手的速度。 | |
331 5 | 9 | The more the user likes you, the more powerful this move. | |
331 6 | 9 | The more the user likes you, the more powerful this move. | |
331 7 | 9 | This attack move grows more powerful the more the user likes its TRAINER. | |
331 8 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 9 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 10 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 11 | 5 | Une attaque furieuse dont la puissance augmente quand le Pokémon apprécie son Dresseur. | |
331 11 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 14 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 15 | 1 | トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。 | |
331 15 | 3 | 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다. | |
331 15 | 5 | Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente. | |
331 15 | 6 | Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
331 15 | 7 | Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos. | |
331 15 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
331 15 | 9 | A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 15 | 11 | トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。 | |
331 17 | 1 | トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。 | |
331 17 | 3 | 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다. | |
331 17 | 4 | 為了訓練家而 全力攻擊對手。 親密度越高,威力越大。 | |
331 17 | 5 | Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente. | |
331 17 | 6 | Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
331 17 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto mayor sea la amistad entre el Entrenador y el Pokémon que lo usa. | |
331 17 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
331 17 | 9 | This full-power attack grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 17 | 11 | トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。 | |
331 17 | 12 | 为了训练家而 全力攻击对手。 亲密度越高,威力越大。 | |
331 18 | 1 | トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。 | |
331 18 | 3 | 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다. | |
331 18 | 4 | 為了訓練家而 全力攻擊對手。 親密度越高,威力越大。 | |
331 18 | 5 | Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente. | |
331 18 | 6 | Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung. | |
331 18 | 7 | Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto mayor sea la amistad entre el Entrenador y el Pokémon que lo usa. | |
331 18 | 8 | Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore. | |
331 18 | 9 | This full-power attack grows more powerful the more the user likes its Trainer. | |
331 18 | 11 | トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。 | |
331 18 | 12 | 为了训练家而 全力攻击对手。 亲密度越高,威力越大。 | |
331 19 | 1 | あいてを もうどくの じょうたいに する。 ターンが すすむほど どくの ダメージが ふえていく。 | |
331 19 | 3 | 상대를 맹독의 상태로 만든다. 턴이 진행될수록 독의 데미지가 증가한다. | |
331 19 | 4 | 讓對手陷入劇毒狀態。 中毒傷害會隨著 回合的進行而增加。 | |
331 19 | 5 | Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour. | |
331 19 | 6 | Vergiftet das Ziel mit einem potenten Toxin schwer. Die Vergiftung wird von Runde zu Runde stärker. | |
331 19 | 7 | Envenena gravemente al objetivo y causa un daño mayor en cada turno. | |
331 19 | 8 | Iperavvelena il bersaglio con una potente tossina. Il danno peggiora a ogni turno. | |
331 19 | 9 | A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn. | |
331 19 | 11 | 相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。 | |
331 19 | 12 | 让对手陷入剧毒状态。 随着回合的推进, 中毒伤害会增加。 | |
331 20 | 1 | つめたい れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
331 20 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
331 20 | 4 | 將冰冷的寒氣 吹向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
331 20 | 5 | Une bourrasque de vent froid blesse l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
331 20 | 6 | Eis-Attacke, die gegnerischen Pokémon Schaden zufügt und ihren Initiative-Wert senkt. | |
331 20 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad de los rivales. | |
331 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata di aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
331 20 | 9 | The user attacks with a gust of chilled air. This also lowers opposing Pokémon’s Speed stats. | |
331 20 | 11 | 凍てつく 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
331 20 | 12 | 将结冰的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。 | |
332 5 | 9 | Digs underground the 1st turn, then strikes next turn. | |
332 6 | 9 | Digs underground the 1st turn, then strikes next turn. | |
332 7 | 9 | An attack that hits on the 2nd turn. Can also be used to exit dungeons. | |
332 8 | 9 | The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 9 | 9 | The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 10 | 9 | The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 11 | 5 | Le lanceur creuse au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de s’échapper d’un donjon. | |
332 11 | 9 | The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 14 | 9 | The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 15 | 1 | 1ターンめに もぐり 2ターンめで こうげきする。 どうくつで つかうと そとに だっしゅつ できる。 | |
332 15 | 3 | 1턴째에 파고들어 2턴째에 상대를 공격한다. 동굴에서 탈출할 수도 있다. | |
332 15 | 5 | Le lanceur creuse au premier tour et frappe au second. Permet aussi de sortir des grottes. | |
332 15 | 6 | Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst gräbt sich der Angreifer ein, anschließend erfolgt der Angriff. | |
332 15 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque. | |
332 15 | 8 | Chi la usa scava al primo turno e attacca al successivo. Fuori dalla lotta fa uscire da alcuni luoghi. | |
332 15 | 9 | The user burrows, then attacks on the next turn. It can also be used to exit dungeons. | |
332 15 | 11 | 1ターン目に 潜り 2ターン目で 相手を 攻撃する。 どうくつからの 脱出も できる。 | |
332 17 | 1 | ちを すいとって あいてを こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
332 17 | 3 | 피를 빨아서 상대를 공격한다. 준 데미지의 절반을 HP로 회복한다. | |
332 17 | 4 | 吸取對手的血液進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
332 17 | 5 | Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitié des dégâts sont convertis en PV pour le lanceur. | |
332 17 | 6 | Die Hälfte des zugefügten Schadens wird dem Anwender gutgeschrieben. | |
332 17 | 7 | El usuario recupera los PS equivalentes a la mitad del daño causado al objetivo. | |
332 17 | 8 | Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
332 17 | 9 | The user drains the target’s blood. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
332 17 | 11 | 血を 吸い取って 相手を 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
332 17 | 12 | 吸取血液攻击对手。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
332 18 | 1 | ちを すいとって あいてを こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
332 18 | 3 | 피를 빨아서 상대를 공격한다. 준 데미지의 절반을 HP로 회복한다. | |
332 18 | 4 | 吸取對手的血液進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
332 18 | 5 | Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitié des dégâts sont convertis en PV pour le lanceur. | |
332 18 | 6 | Die Hälfte des zugefügten Schadens wird dem Anwender gutgeschrieben. | |
332 18 | 7 | El usuario recupera los PS equivalentes a la mitad del daño causado al objetivo. | |
332 18 | 8 | Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
332 18 | 9 | The user drains the target’s blood. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
332 18 | 11 | 血を 吸い取って 相手を 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
332 18 | 12 | 吸取血液攻击对手。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
332 19 | 1 | 3つの こうせんで こうげきする。 まひか やけどか こおりじょうたいの どれかに することが ある。 | |
332 19 | 3 | 3개의 광선으로 공격한다. 마비, 화상 또는 얼음 상태 중 어느 하나로 만들 때가 있다. | |
332 19 | 4 | 用3種光線進行攻擊。 有時會讓對手陷入 麻痺、灼傷或冰凍的狀態。 | |
332 19 | 5 | Le lanceur envoie trois boules d’énergie simultanément. Peut aussi paralyser, brûler ou geler l’ennemi. | |
332 19 | 6 | Feuert drei Strahlen ab. Verursacht eventuell Paralyse, Verbrennung oder Einfrieren. | |
332 19 | 7 | Ataque triple que puede paralizar, quemar o congelar al objetivo. | |
332 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con tre sfere simultanee che possono paralizzarlo, scottarlo o congelarlo. | |
332 19 | 9 | The user strikes with a simultaneous three-beam attack. This may also burn, freeze, or paralyze the target. | |
332 19 | 11 | 3つの 光線で 攻撃する。 まひか やけどか こおり状態の どれかに することが ある。 | |
332 19 | 12 | 用3种光线进行攻击。 有时会让对手陷入 麻痹、灼伤或冰冻的状态。 | |
332 20 | 1 | ようぶんを すいとり こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
332 20 | 3 | 양분을 흡수하여 공격한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
332 20 | 4 | 吸取對手的養分進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
332 20 | 5 | Une attaque qui convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
332 20 | 6 | Das Ziel wird angegriffen und die Hälfte des zugefügten Schadens dem Anwender als KP gutgeschrieben. | |
332 20 | 7 | Un ataque que absorbe nutrientes. Quien lo usa recupera la mitad de los PS del daño que produce. | |
332 20 | 8 | Mossa che assorbe PS. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
332 20 | 9 | A nutrient-draining attack. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
332 20 | 11 | 養分を 吸い取り 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
332 20 | 12 | 吸取对手的养分进行攻击。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
333 5 | 9 | A powerful psychic attack that may lower SP. DEF. | |
333 6 | 9 | A powerful psychic attack that may lower SP. DEF. | |
333 7 | 9 | A strong telekinetic attack. It may also lower the foe’s SP. DEF stat. | |
333 8 | 9 | The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
333 9 | 9 | The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
333 10 | 9 | The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
333 11 | 5 | Une puissante force télékinésique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
333 11 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the target’s Sp. Def stat. | |
333 14 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the target’s Sp. Def stat. | |
333 15 | 1 | つよい ねんりきを おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
333 15 | 3 | 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
333 15 | 5 | Une puissante force télékinésique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
333 15 | 6 | Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell. | |
333 15 | 7 | Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar. | |
333 15 | 8 | Il nemico viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
333 15 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
333 15 | 11 | 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
333 17 | 1 | つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
333 17 | 3 | 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
333 17 | 4 | 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
333 17 | 5 | Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
333 17 | 6 | Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell. | |
333 17 | 7 | Ataca al objetivo con un potente ataque telequinético que le puede bajar la Defensa Especial. | |
333 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
333 17 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
333 17 | 11 | 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
333 17 | 12 | 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
333 18 | 1 | つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
333 18 | 3 | 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
333 18 | 4 | 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
333 18 | 5 | Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
333 18 | 6 | Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell. | |
333 18 | 7 | Ataca al objetivo con un potente ataque telequinético que le puede bajar la Defensa Especial. | |
333 18 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
333 18 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
333 18 | 11 | 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
333 18 | 12 | 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
333 19 | 1 | あつく にえたぎる みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
333 19 | 3 | 뜨겁게 끓어오르는 물을 상대에게 발사해서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
333 19 | 4 | 向對手噴射 滾燙的熱水進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
333 19 | 5 | L’ennemi est attaqué par un jet d’eau bouillante. Peut aussi le brûler. | |
333 19 | 6 | Heizt dem Ziel mit einem Schwall siedend heißen Kochwassers ein. Das Ziel erleidet dabei eventuell Verbrennungen. | |
333 19 | 7 | Ataca arrojando agua hirviendo al objetivo. Puede causar quemaduras. | |
333 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un getto d’acqua bollente che può anche scottarlo. | |
333 19 | 9 | The user shoots boiling hot water at its target. This may also leave the target with a burn. | |
333 19 | 11 | 熱く 煮えたぎる 水を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
333 19 | 12 | 向对手喷射 煮得翻滚的开水进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
333 20 | 1 | かわいく みつめて ゆだんを さそい あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
333 20 | 3 | 귀엽게 바라보고 방심을 유도하여 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
333 20 | 4 | 用撒嬌的眼神 誘使對手疏忽大意, 大幅降低對手的攻擊。 | |
333 20 | 5 | Le lanceur fait les yeux doux pour berner l’ennemi et beaucoup réduire son Attaque. | |
333 20 | 6 | Betört das Ziel und reduziert dessen Angriffs-Wert stark. | |
333 20 | 7 | Engatusa al objetivo y reduce mucho su Ataque. | |
333 20 | 8 | Ammalia il bersaglio con lo sguardo per renderlo meno cauto. Ne riduce molto l’Attacco. | |
333 20 | 9 | The user gazes at the target rather charmingly, making it less wary. This harshly lowers the target’s Attack stat. | |
333 20 | 11 | かわいく みつめて 油断を 誘い 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
333 20 | 12 | 可爱地凝视, 诱使对手疏忽大意, 从而大幅降低对手的攻击。 | |
334 5 | 9 | Hurls a dark lump at the foe. It may lower SP. DEF. | |
334 6 | 9 | Hurls a dark lump at the foe. It may lower SP. DEF. | |
334 7 | 9 | A shadowy blob is hurled at the foe. May also lower the foe’s SP. DEF. | |
334 8 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
334 9 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
334 10 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
334 11 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
334 11 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. It may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
334 14 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. It may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
334 15 | 1 | くろいかげの かたまりを なげて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
334 15 | 3 | 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
334 15 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
334 15 | 6 | Das Ziel wird mit einem dunklen Klumpen attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt. | |
334 15 | 7 | Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad. | |
334 15 | 8 | Lancia sul nemico una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
334 15 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
334 15 | 11 | 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
334 17 | 1 | くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
334 17 | 3 | 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
334 17 | 4 | 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
334 17 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
334 17 | 6 | Das Ziel wird mit einem dunklen Ball attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt. | |
334 17 | 7 | Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
334 17 | 8 | Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
334 17 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
334 17 | 11 | 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
334 17 | 12 | 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
334 18 | 1 | くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
334 18 | 3 | 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
334 18 | 4 | 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
334 18 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
334 18 | 6 | Das Ziel wird mit einem dunklen Ball attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt. | |
334 18 | 7 | Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
334 18 | 8 | Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
334 18 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
334 18 | 11 | 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
334 18 | 12 | 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
334 19 | 1 | からだに ちからを こめて きんにくを ぶあつく することで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。 | |
334 19 | 3 | 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다. | |
334 19 | 4 | 將力量集中於體內,增厚肌肉, 提高自己的攻擊和防禦。 | |
334 19 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
334 19 | 6 | Der Anwender spannt seine Muskeln an, um den Angriff und die Verteidigung zu erhöhen. | |
334 19 | 7 | Robustece el cuerpo para subir el Ataque y la Defensa. | |
334 19 | 8 | Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco. | |
334 19 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats. | |
334 19 | 11 | 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。 | |
334 19 | 12 | 使出全身力气绷紧肌肉, 从而提高自己的攻击和防御。 | |
334 20 | 1 | かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。 | |
334 20 | 3 | 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다. | |
334 20 | 4 | 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。 | |
334 20 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur. | |
334 20 | 6 | Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell. | |
334 20 | 7 | Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario. | |
334 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
334 20 | 9 | The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat. | |
334 20 | 11 | 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。 | |
334 20 | 12 | 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。 | |
335 5 | 9 | Destroys barriers like LIGHT SCREEN and causes damage. | |
335 6 | 9 | Destroys barriers like LIGHT SCREEN and causes damage. | |
335 7 | 9 | An attack that also breaks any barrier like LIGHT SCREEN and REFLECT. | |
335 8 | 9 | The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect. | |
335 9 | 9 | The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect. | |
335 10 | 9 | The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect. | |
335 11 | 5 | Une attaque avec la main ou autre. Peut briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
335 11 | 9 | The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect. | |
335 14 | 9 | The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect. | |
335 15 | 1 | こぶしなどで こうげきする。 ひかりのかべや リフレクターも はかいできる。 | |
335 15 | 3 | 주먹 등으로 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터도 파괴할 수 있다. | |
335 15 | 5 | Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
335 15 | 6 | Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört. | |
335 15 | 7 | Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena. | |
335 15 | 8 | Colpisce il nemico con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
335 15 | 9 | The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect. | |
335 15 | 11 | 硬い こぶしなどで 相手を 攻撃する。ひかりのかべや リフレクターも 破壊できる。 | |
335 17 | 1 | しゅとうを いきおいよく ふりおろして こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。 | |
335 17 | 3 | 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다. | |
335 17 | 4 | 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。 | |
335 17 | 5 | Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
335 17 | 6 | Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört. | |
335 17 | 7 | Ataca con contundentes puñetazos. Puede destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
335 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
335 17 | 9 | The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect. | |
335 17 | 11 | 手刀を 勢いよく 振りおろして 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。 | |
335 17 | 12 | 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。 | |
335 18 | 1 | しゅとうを いきおいよく ふりおろして こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。 | |
335 18 | 3 | 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다. | |
335 18 | 4 | 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。 | |
335 18 | 5 | Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
335 18 | 6 | Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört. | |
335 18 | 7 | Ataca con contundentes puñetazos. Puede destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
335 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
335 18 | 9 | The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect. | |
335 18 | 11 | 手刀を 勢いよく 振りおろして 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。 | |
335 18 | 12 | 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。 | |
335 19 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
335 19 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
335 19 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
335 19 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
335 19 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
335 19 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
335 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
335 19 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
335 19 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
335 19 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
335 20 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。 | |
335 20 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다. | |
335 20 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。 | |
335 20 | 5 | Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer. | |
335 20 | 6 | Wenn das Ziel nicht dem Geschlecht des Anwenders angehört, fühlt es sich zu ihm hingezogen und greift eventuell nicht an. | |
335 20 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, se enamorará y bajará la posibilidad de que ataque. | |
335 20 | 8 | Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare. | |
335 20 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
335 20 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。 | |
335 20 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。 | |
336 5 | 9 | Creates illusory copies to enhance elusiveness. | |
336 6 | 9 | Creates illusory copies to enhance elusiveness. | |
336 7 | 9 | The user creates illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 8 | 9 | The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness. | |
336 9 | 9 | The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness. | |
336 10 | 9 | The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness. | |
336 11 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. | |
336 11 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 14 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 15 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくる。 あいてを まどわせることで かいひりつを あげる。 | |
336 15 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
336 15 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. | |
336 15 | 6 | Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen. | |
336 15 | 7 | Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno. | |
336 15 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
336 15 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 15 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
336 17 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
336 17 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
336 17 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
336 17 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
336 17 | 6 | Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen. | |
336 17 | 7 | Quien lo usa se mueve tan rápido que deja una estela de sí mismo que aumenta la Evasión. | |
336 17 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
336 17 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 17 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
336 17 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
336 18 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
336 18 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
336 18 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
336 18 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
336 18 | 6 | Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen. | |
336 18 | 7 | Quien lo usa se mueve tan rápido que deja una estela de sí mismo que aumenta la Evasión. | |
336 18 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
336 18 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
336 18 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
336 18 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
336 19 | 1 | きょうりょくな ひかりを はなち あいてに ダメージを あたえる。 | |
336 19 | 3 | 강력한 빛을 내어 상대에게 데미지를 준다. | |
336 19 | 4 | 發出強烈的閃光, 給予對手傷害。 | |
336 19 | 5 | Libère une puissante décharge lumineuse qui inflige des dégâts à l’ennemi. | |
336 19 | 6 | Der Anwender feuert einen mächtigen Lichtblitz ab, der dem Ziel Schaden zufügt. | |
336 19 | 7 | Inflige daño a los oponentes con una potente luz. | |
336 19 | 8 | Chi la usa emette una luce potentissima che infligge danni ai nemici intorno. | |
336 19 | 9 | The user damages opposing Pokémon by emitting a powerful flash. | |
336 19 | 11 | 強力な 光を 放ち 相手に ダメージを 与える。 | |
336 19 | 12 | 向对手发射强光, 并给予伤害。 | |
336 20 | 1 | 5ターンの あいだ すなあらしで いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。 | |
336 20 | 3 | 5턴 동안 모래바람을 일으켜 바위 땅, 강철타입 이외의 상대에게 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다. | |
336 20 | 4 | 揚起沙暴,在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。 | |
336 20 | 5 | Une tempête de sable blesse tous les Pokémon pendant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Défense Spéciale des Pokémon Roche. | |
336 20 | 6 | Sandsturm für fünf Runden. Schadet Pokémon aller Typen außer Gestein, Boden und Stahl. Erhöht die Spezial-Verteidigung von Gesteins-Pokémon. | |
336 20 | 7 | Tormenta de arena que dura cinco turnos y hiere a todos, excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero, y aumenta la Defensa Especial de los de tipo Roca. | |
336 20 | 8 | Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia. | |
336 20 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except Rock, Ground, and Steel types. It raises the Sp. Def stat of Rock types. | |
336 20 | 11 | 5ターンの 間 砂あらしで いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。 | |
336 20 | 12 | 在5回合内扬起沙暴,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。 | |
337 5 | 9 | Creates a wall of light that weakens physical attacks. | |
337 6 | 9 | Creates a wall of light that weakens physical attacks. | |
337 7 | 9 | A wall of light cuts damage from physical attacks for five turns. | |
337 8 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
337 9 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
337 10 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
337 11 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant 5 tours. | |
337 11 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
337 14 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
337 15 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。 | |
337 15 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
337 15 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant cinq tours. | |
337 15 | 6 | Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken. | |
337 15 | 7 | Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial. | |
337 15 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
337 15 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
337 15 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
337 17 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。 | |
337 17 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
337 17 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
337 17 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
337 17 | 6 | Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken. | |
337 17 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques físicos durante cinco turnos. | |
337 17 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
337 17 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
337 17 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
337 17 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。 | |
337 18 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。 | |
337 18 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다. | |
337 18 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
337 18 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
337 18 | 6 | Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken. | |
337 18 | 7 | Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques físicos durante cinco turnos. | |
337 18 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
337 18 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
337 18 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
337 18 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。 | |
337 19 | 1 | しずかに せいしんを とういつし こころを しずめる ことで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。 | |
337 19 | 3 | 조용히 정신을 통일하고 마음을 가라앉혀서 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다. | |
337 19 | 4 | 屏氣凝神, 提高自己的特攻和特防。 | |
337 19 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale. | |
337 19 | 6 | Erhöht Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung durch Konzentration. | |
337 19 | 7 | Aumenta la concentración y calma el espíritu para subir el Ataque Especial y la Defensa Especial. | |
337 19 | 8 | Chi la usa placa il proprio spirito meditando per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale. | |
337 19 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
337 19 | 11 | 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。 | |
337 19 | 12 | 静心凝神, 从而提高自己的特攻和特防。 | |
337 20 | 1 | 5ターンの あいだ あめを ふらせて みずタイプの いりょくを あげる。 ほのおタイプの いりょくは さがる。 | |
337 20 | 3 | 5턴 동안 비를 내리게 해서 물타입 기술의 위력을 올린다. 불꽃타입의 위력은 떨어진다. | |
337 20 | 4 | 降下大雨,在5回合內 提高水屬性招式的威力。 火屬性招式的威力會降低。 | |
337 20 | 5 | Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Eau et baissant celle des capacités de type Feu. | |
337 20 | 6 | Anwender erzeugt starken Regen. Die Stärke von Wasser-Attacken erhöht sich fünf Runden lang, während die Stärke von Feuer-Attacken sinkt. | |
337 20 | 7 | Genera una fuerte lluvia que refuerza los movimientos de tipo Agua durante cinco turnos y debilita los de tipo Fuego. | |
337 20 | 8 | Chi la usa provoca una forte pioggia per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua e riducendo la potenza di quelle di tipo Fuoco. | |
337 20 | 9 | The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. It lowers the power of Fire-type moves. | |
337 20 | 11 | 5ターンの 間 雨を 降らせて みずタイプの 威力を あげる。 ほのおタイプの 威力は さがる。 | |
337 20 | 12 | 在5回合内一直降雨, 从而提高水属性的招式威力。 火属性的招式威力则降低。 | |
338 5 | 9 | Zaps the foe with a jolt of electricity that never misses. | |
338 6 | 9 | Zaps the foe with a jolt of electricity that never misses. | |
338 7 | 9 | A rapid jolt of electricity strikes the foe. It can’t be evaded. | |
338 8 | 9 | The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded. | |
338 9 | 9 | The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded. | |
338 10 | 9 | The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded. | |
338 11 | 5 | Attaque tout ce qui se trouve autour avec une vague de crasse. Peut aussi empoisonner. | |
338 11 | 9 | It swamps the area around the user with a giant sludge wave. It may also poison those hit. | |
338 14 | 9 | It swamps the area around the user with a giant sludge wave. It may also poison those hit. | |
338 15 | 1 | ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。 | |
338 15 | 3 | 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다. | |
338 15 | 5 | Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi empoisonner. | |
338 15 | 6 | Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet. | |
338 15 | 7 | Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario. | |
338 15 | 8 | Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli. | |
338 15 | 9 | The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit. | |
338 15 | 11 | ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
338 17 | 1 | ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。 | |
338 17 | 3 | 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다. | |
338 17 | 4 | 用污泥波攻擊 自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
338 17 | 5 | Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les empoisonner. | |
338 17 | 6 | Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet. | |
338 17 | 7 | Una onda tóxica que daña a los Pokémon de alrededor. Puede envenenar. | |
338 17 | 8 | Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli. | |
338 17 | 9 | The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit. | |
338 17 | 11 | ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
338 17 | 12 | 用污泥波攻击 自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入中毒状态。 | |
338 18 | 1 | ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。 | |
338 18 | 3 | 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다. | |
338 18 | 4 | 用污泥波攻擊 自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
338 18 | 5 | Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les empoisonner. | |
338 18 | 6 | Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet. | |
338 18 | 7 | Una onda tóxica que daña a los Pokémon de alrededor. Puede envenenar. | |
338 18 | 8 | Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli. | |
338 18 | 9 | The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit. | |
338 18 | 11 | ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
338 18 | 12 | 用污泥波攻击 自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入中毒状态。 | |
338 19 | 1 | おおきな くちから しょうげきはを まきおこして あいてを こうげきする。 | |
338 19 | 3 | 큰 입으로 충격파를 일으켜서 상대를 공격한다. | |
338 19 | 4 | 從張大的口中 發射衝擊波攻擊對手。 | |
338 19 | 5 | Le lanceur ouvre la bouche pour envoyer une onde de choc qui frappe l’ennemi. | |
338 19 | 6 | Das Ziel wird mit einer Schockwelle angegriffen, die aus dem offenen Maul des Anwenders kommt. | |
338 19 | 7 | Abre mucho la boca y libera una onda de choque que ataca al objetivo. | |
338 19 | 8 | Chi la usa spalanca la bocca e genera un’onda d’urto che colpisce il bersaglio. | |
338 19 | 9 | The target is attacked with a shock wave generated by the user’s gaping mouth. | |
338 19 | 11 | 大きな 口から 衝撃波を まきおこして 相手を 攻撃する。 | |
338 19 | 12 | 从大大的口中 掀起冲击波攻击对手。 | |
338 20 | 1 | 5ターンの あいだ ひざしを つよくして ほのおタイプの いりょくを あげる。 みずタイプの いりょくは さがる。 | |
338 20 | 3 | 5턴 동안 햇살을 강하게 해서 불꽃타입 기술의 위력을 올린다. 물타입의 위력은 떨어진다. | |
338 20 | 4 | 讓日照增強,在5回合內 提高火屬性招式的威力。 水屬性招式的威力會降低。 | |
338 20 | 5 | Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Feu et baissant celle des capacités de type Eau. | |
338 20 | 6 | Die Sonne brennt unbarmherzig fünf Runden lang. Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt, während Wasser-Attacken abgeschwächt werden. | |
338 20 | 7 | Hace que se intensifique el efecto del sol durante cinco turnos, lo que potencia los movimientos de tipo Fuego y debilita los de tipo Agua. | |
338 20 | 8 | Chi la usa intensifica i raggi solari per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco e riducendo la potenza di quelle di tipo Acqua. | |
338 20 | 9 | The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. It lowers the power of Water-type moves. | |
338 20 | 11 | 5ターンの 間 日差しを 強くして ほのおタイプの 威力を あげる。 みずタイプの 威力は さがる。 | |
338 20 | 12 | 在5回合内让日照变得强烈, 从而提高火属性的招式威力。 水属性的招式威力则降低。 | |
339 5 | 9 | Looses a stream of fire that may burn the foe. | |
339 6 | 9 | Looses a stream of fire that may burn the foe. | |
339 7 | 9 | The foe is scorched with intense flames. The foe may suffer a burn. | |
339 8 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. | |
339 9 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. | |
339 10 | 9 | The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn. | |
339 11 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
339 11 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn. | |
339 14 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn. | |
339 15 | 1 | はげしい ほのおを はっしゃして こうげきする。 あいてを やけどの じょうたいに することが ある。 | |
339 15 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
339 15 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
339 15 | 6 | Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen. | |
339 15 | 7 | Quien lo usa ataca con toda su energía. También puede bajar la Defensa Especial del objetivo si lo alcanza. | |
339 15 | 8 | Il nemico viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. | |
339 15 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. | |
339 15 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
339 17 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
339 17 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
339 17 | 4 | 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
339 17 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
339 17 | 6 | Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen. | |
339 17 | 7 | Abrasa al objetivo con una intensa llamarada que puede causarle quemaduras. | |
339 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. | |
339 17 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. | |
339 17 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
339 17 | 12 | 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
339 18 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
339 18 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
339 18 | 4 | 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
339 18 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
339 18 | 6 | Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen. | |
339 18 | 7 | Abrasa al objetivo con una intensa llamarada que puede causarle quemaduras. | |
339 18 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. | |
339 18 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. | |
339 18 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
339 18 | 12 | 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
339 19 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
339 19 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
339 19 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
339 19 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
339 19 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
339 19 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
339 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
339 19 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
339 19 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
339 19 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
339 20 | 1 | 5ターンの あいだ あられを ふらして こおりタイプで ない ポケモン ぜんいんに ダメージを あたえる。 | |
339 20 | 3 | 5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해서 얼음타입이 아닌 포켓몬 모두에게 데미지를 준다. | |
339 20 | 4 | 降下冰雹,在5回合內 場上除了冰屬性以外的寶可夢 都會受到傷害。 | |
339 20 | 5 | Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. Blesse tous les Pokémon, sauf ceux de type Glace. | |
339 20 | 6 | Hagelsturm für fünf Runden. Schadet allen außer Eis-Pokémon. | |
339 20 | 7 | Tormenta de granizo que dura cinco turnos. Hiere a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo. | |
339 20 | 8 | Chi la usa causa una grandinata che dura cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon tranne quelli di tipo Ghiaccio. | |
339 20 | 9 | The user summons a hailstorm lasting five turns. It damages all Pokémon except Ice types. | |
339 20 | 11 | 5ターンの 間 あられを 降らして こおりタイプで ない ポケモン 全員に ダメージを 与える。 | |
339 20 | 12 | 在5回合内一直降冰雹, 除冰属性的宝可梦以外, 给予全体宝可梦伤害。 | |
340 5 | 9 | Hurls sludge at the foe. It may poison the foe. | |
340 6 | 9 | Hurls sludge at the foe. It may poison the foe. | |
340 7 | 9 | Filthy sludge is hurled at the foe. It may poison the target. | |
340 8 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
340 9 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
340 10 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
340 11 | 5 | Envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
340 11 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target. | |
340 14 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target. | |
340 15 | 1 | きたない ヘドロを なげつける。 あいてを どくの じょうたいに することが ある。 | |
340 15 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
340 15 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
340 15 | 6 | Das Ziel versinkt im Giftschlamm. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen. | |
340 15 | 7 | Extrae energía de la naturaleza y la lanza contra el objetivo. También puede reducir su Defensa Especial. | |
340 15 | 8 | Chi la usa attacca lanciando fango sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
340 15 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
340 15 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
340 17 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
340 17 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
340 17 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
340 17 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
340 17 | 6 | Das Ziel wird mit Giftschlamm beworfen. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen. | |
340 17 | 7 | Descarga de lodo tóxico que puede llegar a envenenar al objetivo. | |
340 17 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
340 17 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
340 17 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
340 17 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
340 18 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
340 18 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
340 18 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
340 18 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
340 18 | 6 | Das Ziel wird mit Giftschlamm beworfen. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen. | |
340 18 | 7 | Descarga de lodo tóxico que puede llegar a envenenar al objetivo. | |
340 18 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
340 18 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
340 18 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
340 18 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
340 19 | 1 | つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
340 19 | 3 | 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
340 19 | 4 | 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
340 19 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
340 19 | 6 | Eine starke Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert. | |
340 19 | 7 | Potente ataque eléctrico que puede paralizar al objetivo. | |
340 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo. | |
340 19 | 9 | A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis. | |
340 19 | 11 | 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
340 19 | 12 | 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
340 20 | 1 | はげしく うずをまく みずの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
340 20 | 3 | 세차게 소용돌이치는 물속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
340 20 | 4 | 將對手困在激烈的 水流漩渦中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
340 20 | 5 | Piège l’ennemi dans une trombe d’eau pendant quatre à cinq tours. | |
340 20 | 6 | Das Ziel wird für vier bis fünf Runden in einer Wasserhose gefangen. | |
340 20 | 7 | Una tromba de agua atrapa al objetivo durante cuatro o cinco turnos. | |
340 20 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine d’acqua per quattro o cinque turni infliggendo danni a ogni turno. | |
340 20 | 9 | The user traps the target in a violent swirling whirlpool for four to five turns. | |
340 20 | 11 | 激しく 渦をまく 水の中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
340 20 | 12 | 将对手困在激烈的 水流旋涡中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
341 5 | 9 | Causes a sandstorm that hits the foe over several turns. | |
341 6 | 9 | Causes a sandstorm that hits the foe over several turns. | |
341 7 | 9 | A 5-turn sandstorm that damages all types except ROCK, GROUND, and STEEL. | |
341 8 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. | |
341 9 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. | |
341 10 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. | |
341 11 | 5 | Une tempête de sable de 5 tours qui blesse tous les Pokémon sauf les types Roche, Sol et Acier. | |
341 11 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. | |
341 14 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. | |
341 15 | 1 | 5ターンの あいだ すなあらしで じめん いわ はがね タイプいがいに ダメージを あたえる。 | |
341 15 | 3 | 5턴 동안 모래바람으로 바위, 땅, 강철타입 이외의 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
341 15 | 5 | Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de types Roche, Sol et Acier. | |
341 15 | 6 | Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, außer die vom Typ Boden, Gestein und Stahl. | |
341 15 | 7 | Ataque controlado que impide que el objetivo se debilite al dejarle con un mínimo de 1 PS. | |
341 15 | 8 | Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi in campo esclusi Terra, Roccia e Acciaio. | |
341 15 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except for Rock, Ground, and Steel types. | |
341 15 | 11 | 5ターンの あいだ 砂あらしで いわ じめん はがねタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
341 17 | 1 | 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。 | |
341 17 | 3 | 5턴 동안 바위, 땅, 강철타입 이외에 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다. | |
341 17 | 4 | 在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。 | |
341 17 | 5 | Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Déf. Spé. des Pokémon Roche. | |
341 17 | 6 | Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, bis auf jene vom Typ Boden, Gestein und Stahl. Erhöht die Sp.-Vert. von Gesteins-Pokémon. | |
341 17 | 7 | Daña durante cinco turnos a todos los Pokémon excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. Aumenta la Defensa Especial de los Pokémon de tipo Roca. | |
341 17 | 8 | Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia. | |
341 17 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. Raises the Sp. Def of Rock types. | |
341 17 | 11 | 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。 | |
341 17 | 12 | 在5回合内,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。 | |
341 18 | 1 | 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。 | |
341 18 | 3 | 5턴 동안 바위, 땅, 강철타입 이외에 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다. | |
341 18 | 4 | 在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。 | |
341 18 | 5 | Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Déf. Spé. des Pokémon Roche. | |
341 18 | 6 | Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, bis auf jene vom Typ Boden, Gestein und Stahl. Erhöht die Sp.-Vert. von Gesteins-Pokémon. | |
341 18 | 7 | Daña durante cinco turnos a todos los Pokémon excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. Aumenta la Defensa Especial de los Pokémon de tipo Roca. | |
341 18 | 8 | Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia. | |
341 18 | 9 | A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. Raises the Sp. Def of Rock types. | |
341 18 | 11 | 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。 | |
341 18 | 12 | 在5回合内,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。 | |
341 19 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
341 19 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
341 19 | 4 | 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
341 19 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
341 19 | 6 | Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. | |
341 19 | 7 | Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras. | |
341 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. | |
341 19 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. | |
341 19 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
341 19 | 12 | 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
341 20 | 1 | みかた ぜんいんで こうげきする。 なかまの ポケモンが おおいほど わざの こうげきかいすうが ふえる。 | |
341 20 | 3 | 같은 편 전원이 공격한다. 동료 포켓몬이 많을수록 기술의 공격 횟수가 증가한다. | |
341 20 | 4 | 讓我方所有寶可夢進行攻擊。 同行的寶可夢越多, 招式的攻擊次數越多。 | |
341 20 | 5 | Le lanceur appelle tous les Pokémon de son équipe à attaquer. Plus ils sont nombreux, plus il y a d’attaques. | |
341 20 | 6 | Der Anwender greift zusammen mit allen Mitgliedern seines Teams das Ziel an. Je mehr Pokémon sich im Team befinden, desto höher die Anzahl der Angriffe. | |
341 20 | 7 | Ataque de todo el equipo Pokémon. Cuantos más haya, más veces se atacará. | |
341 20 | 8 | Chi la usa chiama in aiuto i Pokémon della squadra: più ce ne sono, maggiore è il numero di attacchi. | |
341 20 | 9 | The user gets all party Pokémon to attack the target. The more party Pokémon, the greater the number of attacks. | |
341 20 | 11 | 味方 全員で 攻撃する。 仲間の ポケモンが 多いほど 技の 攻撃回数が 増える。 | |
341 20 | 12 | 我方全员进行攻击。 同行的宝可梦越多, 招式的攻击次数越多。 | |
342 5 | 9 | A powerful fire attack that may burn the foe. | |
342 6 | 9 | A powerful fire attack that may burn the foe. | |
342 7 | 9 | The foe is hit with an intense flame. It may leave the target with a burn. | |
342 8 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
342 9 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
342 10 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
342 11 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut le brûler. | |
342 11 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
342 14 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
342 15 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。 | |
342 15 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
342 15 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
342 15 | 6 | Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen. | |
342 15 | 7 | Abrasa al objetivo con agua hirviendo y puede causarle quemaduras. | |
342 15 | 8 | Investe il nemico con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
342 15 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
342 15 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
342 17 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。 | |
342 17 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
342 17 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
342 17 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
342 17 | 6 | Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen. | |
342 17 | 7 | Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras. | |
342 17 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
342 17 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
342 17 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
342 17 | 12 | 用大字的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
342 18 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。 | |
342 18 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
342 18 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
342 18 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
342 18 | 6 | Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen. | |
342 18 | 7 | Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras. | |
342 18 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
342 18 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
342 18 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
342 18 | 12 | 用大字的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
342 19 | 1 | はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
342 19 | 3 | 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
342 19 | 4 | 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
342 19 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
342 19 | 6 | Eine verheerende Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert. | |
342 19 | 7 | Un poderoso rayo que daña al objetivo y puede paralizarlo. | |
342 19 | 8 | Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo. | |
342 19 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis. | |
342 19 | 11 | 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
342 19 | 12 | 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
342 20 | 1 | ぶきみで あやしい ほのおを はなって あいてを やけどの じょうたいに する。 | |
342 20 | 3 | 으스스하고 괴상한 불꽃을 쏘아 상대를 화상 상태로 만든다. | |
342 20 | 4 | 放出詭異的火焰, 讓對手陷入灼傷狀態。 | |
342 20 | 5 | Lance un bouquet de flammes maléfiques à l’ennemi pour lui infliger une brûlure. | |
342 20 | 6 | Anwender feuert unheimliche Flammen ab, die beim Ziel Verbrennungen verursachen. | |
342 20 | 7 | Siniestra llama morada que produce quemaduras. | |
342 20 | 8 | Fiamme sinistre e misteriose causano una scottatura al bersaglio. | |
342 20 | 9 | The user shoots a sinister flame at the target to inflict a burn. | |
342 20 | 11 | 不気味で 怪しい 炎を 放って 相手を やけどの 状態に する。 | |
342 20 | 12 | 放出怪异的火焰, 从而让对手陷入灼伤状态。 | |
343 5 | 9 | Stops the foe from moving with rocks. May lower SPEED. | |
343 6 | 9 | Stops the foe from moving with rocks. May lower SPEED. | |
343 7 | 9 | Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s SPEED if it hits. | |
343 8 | 9 | Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It may also make the target flinch. | |
343 9 | 9 | Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It lowers the foe’s Speed. | |
343 10 | 9 | Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It lowers the foe’s Speed. | |
343 11 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer. | |
343 11 | 9 | Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement. | |
343 14 | 9 | Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement. | |
343 15 | 1 | いわを なげつけ こうげきする。 おちた いわが うごきを ふうじて あいての すばやさを さげる。 | |
343 15 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
343 15 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer. | |
343 15 | 6 | Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles. | |
343 15 | 7 | El usuario ataca al objetivo arrojando el objeto que lleve. La potencia y los efectos dependen del objeto arrojado. | |
343 15 | 8 | Colpisce il nemico con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
343 15 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
343 15 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
343 17 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
343 17 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
343 17 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
343 17 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
343 17 | 6 | Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles. | |
343 17 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
343 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
343 17 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
343 17 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
343 17 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
343 18 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
343 18 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
343 18 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
343 18 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
343 18 | 6 | Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles. | |
343 18 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
343 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
343 18 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
343 18 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
343 18 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
343 19 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 | |
343 19 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. | |
343 19 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 | |
343 19 | 5 | Le lanceur enrage et attaque pendant deux ou trois tours avant de devenir confus. | |
343 19 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Anwender verwirrt. | |
343 19 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. | |
343 19 | 8 | Chi la usa sfoga la sua ira e attacca il nemico per due o tre turni prima di essere lasciato in preda alla confusione. | |
343 19 | 9 | The Pokémon rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused. | |
343 19 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 | |
343 19 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地进行攻击。 大闹一番后自己会陷入混乱。 | |
343 20 | 1 | じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
343 20 | 3 | 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다. | |
343 20 | 4 | 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。 | |
343 20 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
343 20 | 6 | Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke. | |
343 20 | 7 | Si el usuario está quemado, paralizado o envenenado, ataca con el doble de potencia. | |
343 20 | 8 | Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato. | |
343 20 | 9 | This attack move doubles its power if the user is poisoned, burned, or paralyzed. | |
343 20 | 11 | 自分が 毒 まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。 | |
343 20 | 12 | 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。 | |
344 5 | 9 | An extremely fast attack that can’t be avoided. | |
344 6 | 9 | An extremely fast attack that can’t be avoided. | |
344 7 | 9 | An extremely fast attack against one target. It can’t be evaded. | |
344 8 | 9 | The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail. | |
344 9 | 9 | The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail. | |
344 10 | 9 | The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail. | |
344 11 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
344 11 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
344 14 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
344 15 | 1 | すばやい うごきで ほんろうする。 こうげきは かならず あいてに めいちゅうする。 | |
344 15 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
344 15 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
344 15 | 6 | Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer. | |
344 15 | 7 | Quien lo usa ataca con una descarga eléctrica y puede utilizar la electricidad restante para subir su Ataque Especial. | |
344 15 | 8 | Chi la usa attacca il nemico a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
344 15 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
344 15 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
344 17 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
344 17 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
344 17 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
344 17 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
344 17 | 6 | Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer. | |
344 17 | 7 | Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca. | |
344 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
344 17 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
344 17 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
344 17 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
344 18 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
344 18 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
344 18 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
344 18 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
344 18 | 6 | Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer. | |
344 18 | 7 | Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca. | |
344 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
344 18 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
344 18 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
344 18 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
344 19 | 1 | つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
344 19 | 3 | 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
344 19 | 4 | 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
344 19 | 5 | Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
344 19 | 6 | Starke Psycho-Attacke, die eventuell die Spezial-Verteidigung des Zieles senkt. | |
344 19 | 7 | Fuerte ataque telequinético que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
344 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
344 19 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
344 19 | 11 | 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
344 19 | 12 | 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
344 20 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
344 20 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
344 20 | 4 | 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。 | |
344 20 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
344 20 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf gegnerische Pokémon. | |
344 20 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
344 20 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
344 20 | 9 | Star-shaped rays are shot at opposing Pokémon. This attack never misses. | |
344 20 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
344 20 | 12 | 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。 | |
345 5 | 9 | Prevents the foe from using the same move in a row. | |
345 6 | 9 | Prevents the foe from using the same move in a row. | |
345 7 | 9 | It enrages the foe, making it incapable of using the same move successively. | |
345 8 | 9 | The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 9 | 9 | The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 10 | 9 | The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 11 | 5 | Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité 2 fois de suite. | |
345 11 | 9 | The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 14 | 9 | The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 15 | 1 | いちゃもんを つけて おなじわざを れんぞくで だせない ようにする。 | |
345 15 | 3 | 트집을 잡아서 똑같은 기술을 연속으로 쓸 수 없게 한다. | |
345 15 | 5 | Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite. | |
345 15 | 6 | Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden. | |
345 15 | 7 | Arroja al objetivo por los aires y lo estrella contra el suelo en el siguiente turno, impidiéndole moverse en el aire. | |
345 15 | 8 | Chi la usa tormenta e fa infuriare il nemico, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito. | |
345 15 | 9 | The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 15 | 11 | 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。 | |
345 17 | 1 | あいてに いちゃもんを つけて おなじ わざを 2かい れんぞくで だせなくする。 | |
345 17 | 3 | 상대에게 트집을 잡아서 똑같은 기술을 2회 연속으로 쓸 수 없게 한다. | |
345 17 | 4 | 無理取鬧, 讓對手不能連續2次 使出相同招式。 | |
345 17 | 5 | Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite. | |
345 17 | 6 | Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden. | |
345 17 | 7 | Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas. | |
345 17 | 8 | Chi la usa tormenta e fa infuriare il bersaglio, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito. | |
345 17 | 9 | The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 17 | 11 | 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。 | |
345 17 | 12 | 向对手无理取闹, 令其不能连续2次 使出相同招式。 | |
345 18 | 1 | あいてに いちゃもんを つけて おなじ わざを 2かい れんぞくで だせなくする。 | |
345 18 | 3 | 상대에게 트집을 잡아서 똑같은 기술을 2회 연속으로 쓸 수 없게 한다. | |
345 18 | 4 | 無理取鬧, 讓對手不能連續2次 使出相同招式。 | |
345 18 | 5 | Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite. | |
345 18 | 6 | Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden. | |
345 18 | 7 | Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas. | |
345 18 | 8 | Chi la usa tormenta e fa infuriare il bersaglio, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito. | |
345 18 | 9 | The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row. | |
345 18 | 11 | 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。 | |
345 18 | 12 | 向对手无理取闹, 令其不能连续2次 使出相同招式。 | |
345 19 | 1 | じしんの しょうげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 | |
345 19 | 3 | 지진의 충격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
345 19 | 4 | 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
345 19 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
345 19 | 6 | Ein mächtiges Beben, das die anderen Pokémon in der Nähe des Anwenders trifft. | |
345 19 | 7 | Un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate. | |
345 19 | 8 | Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce i Pokémon che ha intorno. | |
345 19 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
345 19 | 11 | 地震の 衝撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 | |
345 19 | 12 | 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
345 20 | 1 | なかまを たすける。 てだすけ された ポケモンの わざの いりょくは いつもより おおきく なる。 | |
345 20 | 3 | 동료를 돕는다. 도움받은 포켓몬이 쓰는 기술의 위력은 여느 때보다 커진다. | |
345 20 | 4 | 幫助夥伴。 被幫助的寶可夢, 招式的威力會比原來更大。 | |
345 20 | 5 | Une capacité qui augmente la puissance d’attaque d’un allié. | |
345 20 | 6 | Anwender steigert die Stärke der Attacke eines Mitstreiters. | |
345 20 | 7 | El usuario ayuda a un aliado reforzando la potencia de su ataque. | |
345 20 | 8 | Mossa che aumenta la potenza dell’attacco di un alleato. | |
345 20 | 9 | The user assists an ally by boosting the power of that ally’s attack. | |
345 20 | 11 | 仲間を 助ける。 てだすけ された ポケモンの 技の 威力は いつもより 大きくなる。 | |
345 20 | 12 | 帮助伙伴。 被帮助的宝可梦, 其招式威力变得比平时大。 | |
346 5 | 9 | Raises ATTACK when poisoned, burned, or paralyzed. | |
346 6 | 9 | Raises ATTACK when poisoned, burned, or paralyzed. | |
346 7 | 9 | An attack that is boosted if user is burned, poisoned, or paralyzed. | |
346 8 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn. | |
346 9 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn. | |
346 10 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn. | |
346 11 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
346 11 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn. | |
346 14 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn. | |
346 15 | 1 | どく まひ やけど のじょうたいで わざを だすと 2ばいの いりょくで こうげき できる。 | |
346 15 | 3 | 독, 마비, 화상 상태에서 기술을 쓰면 2배의 위력으로 공격할 수 있다. | |
346 15 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
346 15 | 6 | Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke. | |
346 15 | 7 | Llamas que golpean a los objetivos adyacentes. Si estos llevan bayas u otros objetos, estos se quemarán y ya no se podrán usar. | |
346 15 | 8 | Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato. | |
346 15 | 9 | An attack move that doubles its power if the user is poisoned, burned, or has paralysis. | |
346 15 | 11 | 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。 | |
346 17 | 1 | じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
346 17 | 3 | 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다. | |
346 17 | 4 | 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。 | |
346 17 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
346 17 | 6 | Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke. | |
346 17 | 7 | Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado. | |
346 17 | 8 | Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato. | |
346 17 | 9 | This attack move doubles its power if the user is poisoned or burned, or if it has paralysis. | |
346 17 | 11 | 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。 | |
346 17 | 12 | 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。 | |
346 18 | 1 | じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
346 18 | 3 | 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다. | |
346 18 | 4 | 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。 | |
346 18 | 5 | Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé. | |
346 18 | 6 | Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke. | |
346 18 | 7 | Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado. | |
346 18 | 8 | Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato. | |
346 18 | 9 | This attack move doubles its power if the user is poisoned or burned, or if it has paralysis. | |
346 18 | 11 | 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。 | |
346 18 | 12 | 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。 | |
346 19 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
346 19 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
346 19 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
346 19 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
346 19 | 6 | Anwender verursacht eine Explosion, mit der er rundum Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
346 19 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
346 19 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
346 19 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
346 19 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
346 19 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
346 20 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして あたえる ダメージが 2ばいに なる。 | |
346 20 | 3 | 상대에게 기술을 받으면 그 상대에게 주는 데미지가 2배가 된다. | |
346 20 | 4 | 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的傷害就會變成2倍。 | |
346 20 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant ce tour. | |
346 20 | 6 | Schaden verdoppelt sich, wenn der Anwender in der Runde bereits Schaden durch das Ziel erlitten hat. | |
346 20 | 7 | Ataque que produce el doble de daño si el usuario resulta herido en el mismo turno. | |
346 20 | 8 | Mossa d’attacco che infligge un danno doppio se si è stati colpiti dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
346 20 | 9 | This attack move’s power is doubled if the user has been hurt by the opponent in the same turn. | |
346 20 | 11 | 相手から 技を 受けていると その相手に 対して 与える ダメージが 2倍に なる。 | |
346 20 | 12 | 如果受到对手的招式攻击, 就能给予对手2倍的伤害。 | |
347 5 | 9 | Adds an effect to attack depending on the location. | |
347 6 | 9 | Adds an effect to attack depending on the location. | |
347 7 | 9 | An attack that may have an additional effect that varies with the terrain. | |
347 8 | 9 | An attack move with effects that vary depending on the user’s environment. | |
347 9 | 9 | An attack move with effects that vary depending on the user’s environment. | |
347 10 | 9 | An attack move with effects that vary depending on the user’s environment. | |
347 11 | 5 | Le lanceur s’entoure de feu et charge l’ennemi. Augmente aussi la Vitesse. | |
347 11 | 9 | The user cloaks itself with flame and attacks. Building up more power, it raises the user’s Speed stat. | |
347 14 | 9 | The user cloaks itself with flame and attacks. Building up more power, it raises the user’s Speed stat. | |
347 15 | 1 | ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。 | |
347 15 | 3 | 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다. | |
347 15 | 5 | Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente. | |
347 15 | 6 | Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative. | |
347 15 | 7 | Consigue que el objetivo sea el último en moverse. | |
347 15 | 8 | Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità. | |
347 15 | 9 | Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat. | |
347 15 | 11 | 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。 | |
347 17 | 1 | ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。 | |
347 17 | 3 | 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다. | |
347 17 | 4 | 讓火焰圍繞全身後攻擊對手。 同時蓄積力量來提高自己的速度。 | |
347 17 | 5 | Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente. | |
347 17 | 6 | Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative. | |
347 17 | 7 | Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario. | |
347 17 | 8 | Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità. | |
347 17 | 9 | Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat. | |
347 17 | 11 | 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。 | |
347 17 | 12 | 将火焰围绕身体攻击对手。 积蓄力量并提高自己的速度。 | |
347 18 | 1 | ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。 | |
347 18 | 3 | 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다. | |
347 18 | 4 | 讓火焰圍繞全身後攻擊對手。 同時蓄積力量來提高自己的速度。 | |
347 18 | 5 | Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente. | |
347 18 | 6 | Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative. | |
347 18 | 7 | Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario. | |
347 18 | 8 | Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità. | |
347 18 | 9 | Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat. | |
347 18 | 11 | 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。 | |
347 18 | 12 | 将火焰围绕身体攻击对手。 积蓄力量并提高自己的速度。 | |
347 19 | 1 | くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
347 19 | 3 | 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
347 19 | 4 | 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
347 19 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
347 19 | 6 | Bewirft das Ziel mit gruseligem Ball und senkt eventuell die Spezial-Verteidigung. | |
347 19 | 7 | Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
347 19 | 8 | Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
347 19 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
347 19 | 11 | 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
347 19 | 12 | 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
347 20 | 1 | しゅとうを いきおいよく ふりおろして あいてを こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。 | |
347 20 | 3 | 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다. | |
347 20 | 4 | 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。 | |
347 20 | 5 | Le lanceur attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
347 20 | 6 | Ein beherzter Handkantenschlag. Durchbricht Barrieren wie Lichtschild und Reflektor. | |
347 20 | 7 | Potente ataque que también es capaz de destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
347 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
347 20 | 9 | The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect. | |
347 20 | 11 | 手刀を 勢いよく 振りおろして 相手を 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。 | |
347 20 | 12 | 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。 | |
348 5 | 9 | The user sleeps for 2 turns to restore health and status. | |
348 6 | 9 | The user sleeps for 2 turns to restore health and status. | |
348 7 | 9 | The user sleeps for two turns to fully restore HP and heal any status problem. | |
348 8 | 9 | The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem. | |
348 9 | 9 | The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem. | |
348 10 | 9 | The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem. | |
348 11 | 5 | Le lanceur dort pendant 2 tours. Il regagne tous ses PV et n’a plus de problèmes de statut. | |
348 11 | 9 | The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem. | |
348 14 | 9 | The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem. | |
348 15 | 1 | 2ターンの あいだ ねむりつづける。 HPと からだの いじょうを すべて かいふくする。 | |
348 15 | 3 | 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다. | |
348 15 | 5 | Le lanceur dort pendant deux tours. Il regagne tous ses PV et n’a plus de problèmes de statut. | |
348 15 | 6 | Anwender wird vollkommen geheilt und schläft die folgenden 2 Runden. | |
348 15 | 7 | Lanza una siniestra llamarada morada que provoca quemaduras al objetivo. | |
348 15 | 8 | Chi la usa dorme per due turni. Recupera però tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato. | |
348 15 | 9 | The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions. | |
348 15 | 11 | 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。 | |
348 17 | 1 | 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。 | |
348 17 | 3 | 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다. | |
348 17 | 4 | 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。 | |
348 17 | 5 | Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses problèmes de statut, puis il dort pendant deux tours. | |
348 17 | 6 | Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden 2 Runden. | |
348 17 | 7 | Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos. | |
348 17 | 8 | Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni. | |
348 17 | 9 | The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions. | |
348 17 | 11 | 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。 | |
348 17 | 12 | 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。 | |
348 18 | 1 | 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。 | |
348 18 | 3 | 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다. | |
348 18 | 4 | 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。 | |
348 18 | 5 | Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses problèmes de statut, puis il dort pendant deux tours. | |
348 18 | 6 | Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden 2 Runden. | |
348 18 | 7 | Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos. | |
348 18 | 8 | Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni. | |
348 18 | 9 | The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions. | |
348 18 | 11 | 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。 | |
348 18 | 12 | 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。 | |
348 19 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
348 19 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
348 19 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
348 19 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
348 19 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
348 19 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
348 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
348 19 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
348 19 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
348 19 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
348 20 | 1 | あいてが じぶんと おなじ わざを おぼえていたら あいてだけ そのわざを つかえなく する。 | |
348 20 | 3 | 상대가 자신과 같은 기술을 배웠다면 상대만 그 기술을 사용할 수 없게 한다. | |
348 20 | 4 | 如果對手也學會了和自己 相同的招式,則對手將 不能使用該招式。 | |
348 20 | 5 | Si l’ennemi et le lanceur ont des capacités en commun, l’ennemi ne pourra pas les utiliser. | |
348 20 | 6 | Hindert Gegner am Einsatz von Attacken, die der Anwender selbst auch kennt. | |
348 20 | 7 | Impide a los contrincantes usar ataques conocidos por el usuario durante el combate. | |
348 20 | 8 | Chi la usa impedisce al nemico di usare mosse che conoscono entrambi. | |
348 20 | 9 | If opposing Pokémon know any move also known by the user, they are prevented from using it. | |
348 20 | 11 | 相手が 自分と 同じ 技を おぼえていたら 相手だけ その技を 使えなくする。 | |
348 20 | 12 | 如果对手有和自己相同的招式, 那么只有对手无法使用该招式。 | |
349 5 | 9 | Makes it tough to attack a foe of the opposite gender. | |
349 6 | 9 | Makes it tough to attack a foe of the opposite gender. | |
349 7 | 9 | If it is the other gender, the foe is made infatuated and unlikely to attack. | |
349 8 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 9 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 10 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 11 | 5 | Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer. | |
349 11 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 14 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 15 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロにする。 メロメロに なった あいては わざが だしにくくなる。 | |
349 15 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다. | |
349 15 | 5 | Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer. | |
349 15 | 6 | Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an. | |
349 15 | 7 | Quien lo usa realiza un ataque rápido que aumenta de potencia si el atacante no lleva ningún objeto. | |
349 15 | 8 | Se il nemico è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare. | |
349 15 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 15 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。 | |
349 17 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。 | |
349 17 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다. | |
349 17 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。 | |
349 17 | 5 | Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer. | |
349 17 | 6 | Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an. | |
349 17 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque. | |
349 17 | 8 | Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare. | |
349 17 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 17 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。 | |
349 17 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。 | |
349 18 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。 | |
349 18 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다. | |
349 18 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。 | |
349 18 | 5 | Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer. | |
349 18 | 6 | Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an. | |
349 18 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque. | |
349 18 | 8 | Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare. | |
349 18 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack. | |
349 18 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。 | |
349 18 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。 | |
349 19 | 1 | 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。 | |
349 19 | 3 | 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다. | |
349 19 | 4 | 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。 | |
349 19 | 5 | Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. | |
349 19 | 6 | Absorbiert Licht in Runde 1. In Runde 2 erfolgt der Angriff. | |
349 19 | 7 | Primer turno: absorbe luz. Segundo turno: lanza un potente rayo de energía. | |
349 19 | 8 | Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo. | |
349 19 | 9 | In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn. | |
349 19 | 11 | 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。 | |
349 19 | 12 | 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。 | |
349 20 | 1 | 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。 | |
349 20 | 3 | 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다. | |
349 20 | 4 | 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。 | |
349 20 | 5 | Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second. | |
349 20 | 6 | Anwender taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an. | |
349 20 | 7 | El usuario se sumerge en el primer turno y ataca en el segundo. | |
349 20 | 8 | Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo. | |
349 20 | 9 | Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn. | |
349 20 | 11 | 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。 | |
349 20 | 12 | 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。 | |
350 5 | 9 | While attacking, it may steal the foe’s held item. | |
350 6 | 9 | While attacking, it may steal the foe’s held item. | |
350 7 | 9 | An attack that may take the foe’s held item if the user isn’t holding one. | |
350 8 | 9 | The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item. | |
350 9 | 9 | The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item. | |
350 10 | 9 | The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item. | |
350 11 | 5 | Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet. | |
350 11 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item. | |
350 14 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item. | |
350 15 | 1 | こうげきと どうじに もちものを ぬすむ。 じぶんに もちものが あると しっぱいする。 | |
350 15 | 3 | 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다. | |
350 15 | 5 | Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet. | |
350 15 | 6 | Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt. | |
350 15 | 7 | Impide que el objetivo utilice el objeto que lleve y que su Entrenador use objetos sobre él. | |
350 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno. | |
350 15 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item. | |
350 15 | 11 | 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。 | |
350 17 | 1 | こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。 | |
350 17 | 3 | 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다. | |
350 17 | 4 | 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。 | |
350 17 | 5 | Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet. | |
350 17 | 6 | Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt. | |
350 17 | 7 | Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar ninguno. | |
350 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno. | |
350 17 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item. | |
350 17 | 11 | 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。 | |
350 17 | 12 | 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。 | |
350 18 | 1 | こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。 | |
350 18 | 3 | 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다. | |
350 18 | 4 | 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。 | |
350 18 | 5 | Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet. | |
350 18 | 6 | Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt. | |
350 18 | 7 | Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar ninguno. | |
350 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno. | |
350 18 | 9 | The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item. | |
350 18 | 11 | 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。 | |
350 18 | 12 | 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。 | |
350 19 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
350 19 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
350 19 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
350 19 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
350 19 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
350 19 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
350 19 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
350 19 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
350 19 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
350 19 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
350 20 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
350 20 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
350 20 | 4 | 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。 | |
350 20 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
350 20 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
350 20 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
350 20 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
350 20 | 9 | This attack move varies in power and type depending on the weather. | |
350 20 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
350 20 | 12 | 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。 | |
351 5 | 9 | Spreads hard-edged wings and slams into the foe. | |
351 6 | 9 | Spreads hard- edged wings and slams into the foe. | |
351 7 | 9 | The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s DEFENSE. | |
351 8 | 9 | The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat. | |
351 9 | 9 | The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat. | |
351 10 | 9 | The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat. | |
351 11 | 5 | Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse. | |
351 11 | 9 | The user attacks the target’s legs swiftly, reducing the target’s Speed stat. | |
351 14 | 9 | The user attacks the target’s legs swiftly, reducing the target’s Speed stat. | |
351 15 | 1 | すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
351 15 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
351 15 | 5 | Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse. | |
351 15 | 6 | Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative. | |
351 15 | 7 | Quien lo usa explosiona en combate e inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario se debilita. | |
351 15 | 8 | Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità. | |
351 15 | 9 | The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat. | |
351 15 | 11 | 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
351 17 | 1 | すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
351 17 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
351 17 | 4 | 瞄準對手的腳, 以敏捷的動作進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
351 17 | 5 | Un coup rapide qui affecte la mobilité de l’ennemi et diminue sa Vitesse. | |
351 17 | 6 | Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative. | |
351 17 | 7 | Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad. | |
351 17 | 8 | Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità. | |
351 17 | 9 | The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat. | |
351 17 | 11 | 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
351 17 | 12 | 以敏捷的动作瞄准 对手的脚进行攻击。 降低对手的速度。 | |
351 18 | 1 | すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
351 18 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
351 18 | 4 | 瞄準對手的腳, 以敏捷的動作進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
351 18 | 5 | Un coup rapide qui affecte la mobilité de l’ennemi et diminue sa Vitesse. | |
351 18 | 6 | Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative. | |
351 18 | 7 | Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad. | |
351 18 | 8 | Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità. | |
351 18 | 9 | The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat. | |
351 18 | 11 | 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
351 18 | 12 | 以敏捷的动作瞄准 对手的脚进行攻击。 降低对手的速度。 | |
351 19 | 1 | おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 | |
351 19 | 3 | 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
351 19 | 4 | 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
351 19 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. | |
351 19 | 6 | Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon in seiner Umgebung an. | |
351 19 | 7 | Inunda el terreno de combate con una ola gigante. | |
351 19 | 8 | Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. | |
351 19 | 9 | The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. | |
351 19 | 11 | 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 | |
351 19 | 12 | 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
351 20 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
351 20 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
351 20 | 4 | 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。 | |
351 20 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale. | |
351 20 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
351 20 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
351 20 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
351 20 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
351 20 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
351 20 | 12 | 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。 | |
352 5 | 9 | Switches abilities with the foe on the turn this is used. | |
352 6 | 9 | Switches abilities with the foe on the turn this is used. | |
352 7 | 9 | The user employs its psychic power to swap abilities with the foe. | |
352 8 | 9 | The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe. | |
352 9 | 9 | The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe. | |
352 10 | 9 | The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe. | |
352 11 | 5 | Le lanceur chante et attaque l’ennemi. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente. | |
352 11 | 9 | The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage. | |
352 14 | 9 | The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage. | |
352 15 | 1 | うたで あいてを こうげきする。 みんなで つかうと れんぞくで だせて いりょくも あがる。 | |
352 15 | 3 | 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다. | |
352 15 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente. | |
352 15 | 6 | Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt. | |
352 15 | 7 | Quien lo usa ataca con una afilada garra de sombras. Su índice de golpe crítico es muy alto. | |
352 15 | 8 | Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano. | |
352 15 | 9 | The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage. | |
352 15 | 11 | 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。 | |
352 17 | 1 | うたで あいてを こうげきする。 みんなで りんしょう すると つづけて だすことが でき いりょくも あがる。 | |
352 17 | 3 | 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다. | |
352 17 | 4 | 用歌聲攻擊對手。 大家一起輪唱便可以接連使出, 威力也會提高。 | |
352 17 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente. | |
352 17 | 6 | Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt. | |
352 17 | 7 | Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena. | |
352 17 | 8 | Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano. | |
352 17 | 9 | The user attacks the target with a song. Others can join in the Round to increase the power of the attack. | |
352 17 | 11 | 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。 | |
352 17 | 12 | 用歌声攻击对手。 同伴还可以接着使出轮唱招式, 威力也会提高。 | |
352 18 | 1 | うたで あいてを こうげきする。 みんなで りんしょう すると つづけて だすことが でき いりょくも あがる。 | |
352 18 | 3 | 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다. | |
352 18 | 4 | 用歌聲攻擊對手。 大家一起輪唱便可以接連使出, 威力也會提高。 | |
352 18 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente. | |
352 18 | 6 | Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt. | |
352 18 | 7 | Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena. | |
352 18 | 8 | Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano. | |
352 18 | 9 | The user attacks the target with a song. Others can join in the Round to increase the power of the attack. | |
352 18 | 11 | 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。 | |
352 18 | 12 | 用歌声攻击对手。 同伴还可以接着使出轮唱招式, 威力也会提高。 | |
352 19 | 1 | つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
352 19 | 3 | 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
352 19 | 4 | 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
352 19 | 5 | Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
352 19 | 6 | Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen. | |
352 19 | 7 | Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno. | |
352 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia. | |
352 19 | 9 | The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn. | |
352 19 | 11 | 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
352 19 | 12 | 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
352 20 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
352 20 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
352 20 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
352 20 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
352 20 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
352 20 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
352 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
352 20 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
352 20 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
352 20 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
353 5 | 9 | Steals the effects of the move the foe is trying to use. | |
353 6 | 9 | Steals the effects of the move the foe is trying to use. | |
353 7 | 9 | Steals the effects of the foe’s healing or status- changing move. | |
353 8 | 9 | The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use. | |
353 9 | 9 | The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use. | |
353 10 | 9 | The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use. | |
353 11 | 5 | Attaque l’ennemi avec la voix. Cette attaque devient plus efficace si à chaque tour quelqu’un l’utilise. | |
353 11 | 9 | The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage. | |
353 14 | 9 | The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage. | |
353 15 | 1 | こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが つかうと いりょくが あがる。 | |
353 15 | 3 | 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다. | |
353 15 | 5 | Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente. | |
353 15 | 6 | Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke. | |
353 15 | 7 | Quien lo usa se carga de energía y luego ataca. Y, si ataca después del objetivo, dobla la potencia del ataque. | |
353 15 | 8 | Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta. | |
353 15 | 9 | The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage. | |
353 15 | 11 | 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。 | |
353 17 | 1 | ひびく こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが わざを つかい つづけると いりょくが あがる。 | |
353 17 | 3 | 울리는 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 이 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다. | |
353 17 | 4 | 用回聲攻擊對手。 每回合有寶可夢持續使用回聲時, 招式的威力會提高。 | |
353 17 | 5 | Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente. | |
353 17 | 6 | Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke. | |
353 17 | 7 | Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno. | |
353 17 | 8 | Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta. | |
353 17 | 9 | The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, its power is increased. | |
353 17 | 11 | 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。 | |
353 17 | 12 | 用回声攻击对手。 如果每回合都有宝可梦接着 使用该招式,威力就会提高。 | |
353 18 | 1 | ひびく こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが わざを つかい つづけると いりょくが あがる。 | |
353 18 | 3 | 울리는 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 이 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다. | |
353 18 | 4 | 用回聲攻擊對手。 每回合有寶可夢持續使用回聲時, 招式的威力會提高。 | |
353 18 | 5 | Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente. | |
353 18 | 6 | Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke. | |
353 18 | 7 | Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno. | |
353 18 | 8 | Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta. | |
353 18 | 9 | The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, its power is increased. | |
353 18 | 11 | 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。 | |
353 18 | 12 | 用回声攻击对手。 如果每回合都有宝可梦接着 使用该招式,威力就会提高。 | |
353 19 | 1 | すごい ちからを はっきして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきと ぼうぎょが さがる。 | |
353 19 | 3 | 엄청난 힘을 발휘하여 상대를 공격한다. 자신의 공격과 방어가 떨어진다. | |
353 19 | 4 | 發揮驚人的力量攻擊對手。 自己的攻擊和防禦會降低。 | |
353 19 | 5 | Une attaque puissante, mais qui baisse l’Attaque et la Défense du lanceur. | |
353 19 | 6 | Starke Attacke, die jedoch auch den Angriff und die Verteidigung des Anwenders senkt. | |
353 19 | 7 | Ataque de gran potencia, pero que reduce el Ataque y la Defensa del agresor. | |
353 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con grande forza, ma il suo Attacco e la sua Difesa diminuiscono. | |
353 19 | 9 | The user attacks the target with great power. However, this also lowers the user’s Attack and Defense stats. | |
353 19 | 11 | すごい 力を 発揮して 相手を 攻撃する。自分の 攻撃と 防御が さがる。 | |
353 19 | 12 | 发挥惊人的力量攻击对手。 自己的攻击和防御会降低。 | |
353 20 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
353 20 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
353 20 | 4 | 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
353 20 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
353 20 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
353 20 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
353 20 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in una tempesta di sabbia per quattro o cinque turni. | |
353 20 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
353 20 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
353 20 | 12 | 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
354 5 | 9 | Enables full-power attack, but sharply lowers SP. ATK. | |
354 6 | 9 | Enables full-power attack, but sharply lowers SP. ATK. | |
354 7 | 9 | An intense attack that also sharply reduces the user’s SP. ATK stat. | |
354 8 | 9 | The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk. | |
354 9 | 9 | The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk. | |
354 10 | 9 | The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk. | |
354 11 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
354 11 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
354 14 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
354 15 | 1 | フルパワーで ほのおの こうげき。 つかったあと じぶんの とくこうは がくっと さがる。 | |
354 15 | 3 | 풀 파워로 불꽃 공격을 한다. 사용한 뒤 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
354 15 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
354 15 | 6 | Angriff mit maximaler Kraft und feuriger Energie, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers senkt. | |
354 15 | 7 | Quien lo usa puede vengar a sus amigos. El daño causado será mayor si en el turno anterior han debilitado a alguno. | |
354 15 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
354 15 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
354 15 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
354 17 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
354 17 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
354 17 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
354 17 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
354 17 | 6 | Angriff mit maximaler Kraft, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers stark senkt. | |
354 17 | 7 | Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial. | |
354 17 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
354 17 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
354 17 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
354 17 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
354 18 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
354 18 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
354 18 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
354 18 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
354 18 | 6 | Angriff mit maximaler Kraft, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers stark senkt. | |
354 18 | 7 | Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial. | |
354 18 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
354 18 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
354 18 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
354 18 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
354 19 | 1 | じめんに おりて からだを やすめる。 さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
354 19 | 3 | 땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
354 19 | 4 | 降落到地面,讓身體休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
354 19 | 5 | Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
354 19 | 6 | Anwender landet und ruht sich aus. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
354 19 | 7 | Aterriza sobre la superficie para descansar. Recupera hasta la mitad del total de sus PS. | |
354 19 | 8 | Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando metà dei propri PS massimi. | |
354 19 | 9 | The user lands and rests its body. This move restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
354 19 | 11 | 地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
354 19 | 12 | 降到地面,使身体休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
354 20 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
354 20 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
354 20 | 4 | 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
354 20 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
354 20 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
354 20 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
354 20 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
354 20 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
354 20 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
354 20 | 12 | 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
355 8 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its top HP. | |
355 9 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
355 10 | 9 | The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP. | |
355 11 | 5 | Le lanceur se téléporte à l’aide d’un pouvoir mystérieux. Il échange sa place avec celle d’un allié sur le terrain. | |
355 11 | 9 | The user teleports using a strange power and switches its place with one of its allies. | |
355 14 | 9 | The user teleports using a strange power and switches its place with one of its allies. | |
355 15 | 1 | かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。 | |
355 15 | 3 | 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다. | |
355 15 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur. | |
355 15 | 6 | Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell. | |
355 15 | 7 | Quien lo usa carga contra el objetivo usando toda su energía y en el turno siguiente tiene que descansar. | |
355 15 | 8 | Colpisce il nemico con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
355 15 | 9 | The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat. | |
355 15 | 11 | 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。自分の 防御が あがることが ある。 | |
355 17 | 1 | かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。 | |
355 17 | 3 | 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다. | |
355 17 | 4 | 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。 | |
355 17 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur. | |
355 17 | 6 | Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell. | |
355 17 | 7 | Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario. | |
355 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
355 17 | 9 | The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat. | |
355 17 | 11 | 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。 | |
355 17 | 12 | 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。 | |
355 18 | 1 | かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。 | |
355 18 | 3 | 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다. | |
355 18 | 4 | 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。 | |
355 18 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur. | |
355 18 | 6 | Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell. | |
355 18 | 7 | Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario. | |
355 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
355 18 | 9 | The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat. | |
355 18 | 11 | 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。 | |
355 18 | 12 | 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。 | |
355 19 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
355 19 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. |