Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Item flavor text

Item id Version group id Language id Flavor text
324 20   8 Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO.
324 20   9 The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move.
324 20   11 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。
324 20   12 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。
325 5   9 The less the user likes you, the more powerful this move.
325 6   9 The less the user likes you, the more powerful this move.
325 7   9 This attack move grows more powerful the less the user likes its TRAINER.
325 8   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 9   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 10   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 11   5 Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante.
325 11   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 14   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 15   1 ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。
325 15   3 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다.
325 15   5 Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante.
325 15   6 Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
325 15   7 Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras.
325 15   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
325 15   9 A full-power attack that grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 15   11 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。
325 17   1 ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。
325 17   3 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다.
325 17   4 為了發洩不滿而 全力進行攻擊。 親密度越低,威力越大。
325 17   5 Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante.
325 17   6 Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
325 17   7 Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto menos le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa.
325 17   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
325 17   9 This full-power attack grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 17   11 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。
325 17   12 为了发泄不满而 全力进行攻击。 亲密度越低,威力越大。
325 18   1 ふまんを はらすために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いないほど いりょくは あがる。
325 18   3 불만을 풀기 위해서 전력으로 공격한다. 친밀하지 않을수록 위력이 올라간다.
325 18   4 為了發洩不滿而 全力進行攻擊。 親密度越低,威力越大。
325 18   5 Moins le Pokémon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante.
325 18   6 Je unbeliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
325 18   7 Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto menos le guste el Entrenador al Pokémon que lo usa.
325 18   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto minore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
325 18   9 This full-power attack grows more powerful the less the user likes its Trainer.
325 18   11 不満を はらすため 全力で 攻撃する。 なついて いないほど 威力は あがる。
325 18   12 为了发泄不满而 全力进行攻击。 亲密度越低,威力越大。
325 19   1 あいての ちからを りようする。 たたかっている あいての こうげきが たかいほど ダメージが あがる。
325 19   3 상대의 힘을 이용한다. 싸우고 있는 상대의 공격이 높을수록 데미지가 올라간다.
325 19   4 利用對手的力量進行攻擊。 對手的攻擊越高, 給予對手的傷害越大。
325 19   5 Le lanceur utilise la force de l’ennemi. Plus l’Attaque de l’ennemi est élevée, plus le lanceur inflige de dégâts.
325 19   6 Anwender macht sich die Kraft des Zieles zunutze. Je höher dessen Angriff, desto mehr Schaden richtet die Attacke an.
325 19   7 El usuario emplea la fuerza del objetivo para atacarlo. Cuanto mayor es el Ataque del objetivo, más daño provoca.
325 19   8 Chi la usa sfrutta la forza del bersaglio. Il danno inflitto è proporzionale all’Attacco del nemico.
325 19   9 The user turns the target’s power against it. The higher the target’s Attack stat, the greater the damage it deals.
325 19   11 相手の 力を 利用する。 戦っている 相手の 攻撃が 高いほど ダメージが あがる。
325 19   12 利用对手的力量进行攻击。 正和自己战斗的对手, 其攻击越高,伤害越大。
325 20   1 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。
325 20   3 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다.
325 20   4 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。
325 20   5 Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses altérations de statut, puis il dort pendant deux tours.
325 20   6 Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden zwei Runden.
325 20   7 Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario, que se duerme los dos turnos siguientes.
325 20   8 Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni.
325 20   9 The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions.
325 20   11 2ターンの 間 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。
325 20   12 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。
326 5   9 Absorbs sunlight in the 1st turn, then attacks next turn.
326 6   9 Absorbs sunlight in the 1st turn, then attacks next turn.
326 7   9 A 2-turn move that blasts the foe with absorbed energy in the 2nd turn.
326 8   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn.
326 9   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn.
326 10   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn.
326 11   5 Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant.
326 11   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn.
326 14   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the second turn.
326 15   1 1ターンめに ひかりを あつめて 2ターンめに ひかりの こうせんを はっしゃして こうげきする。
326 15   3 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다.
326 15   5 Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant.
326 15   6 Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff.
326 15   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
326 15   8 Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo.
326 15   9 A two-turn attack. The user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn.
326 15   11 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。
326 17   1 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。
326 17   3 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다.
326 17   4 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。
326 17   5 Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant.
326 17   6 Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff.
326 17   7 Ataque de dos turnos. En el primer turno se concentra luz, y en el segundo se canaliza en un rayo para atacar.
326 17   8 Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo.
326 17   9 In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn.
326 17   11 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。
326 17   12 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。
326 18   1 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。
326 18   3 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다.
326 18   4 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。
326 18   5 Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant.
326 18   6 Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst wird Sonnenlicht absorbiert, anschließend erfolgt der Angriff.
326 18   7 Ataque de dos turnos. En el primer turno se concentra luz, y en el segundo se canaliza en un rayo para atacar.
326 18   8 Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo.
326 18   9 In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn.
326 18   11 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。
326 18   12 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。
326 19   1 おおきな いわを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 19   3 큰 바위를 세차게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 19   4 將大岩石 猛烈地砸向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
326 19   5 Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer.
326 19   6 Schleudert riesige Felsen auf Ziele in der Umgebung, die eventuell zurückschrecken.
326 19   7 Lanza grandes pedruscos. Puede hacer retroceder a los rivales.
326 19   8 I nemici vengono colpiti con violenza da grandi massi che possono anche farli tentennare.
326 19   9 Large boulders are hurled at the opposing Pokémon to inflict damage. This may also make the opposing Pokémon flinch.
326 19   11 大きな 岩を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 19   12 将大岩石 猛烈地撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
326 20   1 おおきな いわを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 20   3 큰 바위를 세차게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 20   4 將大岩石 猛烈地砸向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
326 20   5 Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer.
326 20   6 Schleudert riesige Felsen auf gegnerische Pokémon, die eventuell zurückschrecken.
326 20   7 Lanza grandes pedruscos. Puede amedrentar al objetivo.
326 20   8 I nemici vengono colpiti con violenza da grandi massi che possono anche farli tentennare.
326 20   9 Large boulders are hurled at opposing Pokémon to inflict damage. This may also make the opposing Pokémon flinch.
326 20   11 大きな 岩を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 20   12 将大岩石 猛烈地撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
327 5   9 Slams the foe with a hard tail. It may lower DEFENSE.
327 6   9 Slams the foe with a hard tail. It may lower DEFENSE.
327 7   9 An attack with a steel-hard tail. It may lower the foe’s DEFENSE stat.
327 8   9 The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits.
327 9   9 The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits.
327 10   9 The foe is slammed with a sturdy tail of steel. It may also lower the target’s Defense stat if it hits.
327 11   5 Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol.
327 11   9 The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit.
327 14   9 The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit.
327 15   1 いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。あいては うちおとされて じめんに おちる。
327 15   3 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다.
327 15   5 Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol.
327 15   6 Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden.
327 15   7 Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca.
327 15   8 Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere.
327 15   9 The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit.
327 15   11 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。相手は うちおとされて 地面に おちる。
327 17   1 いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。
327 17   3 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다.
327 17   4 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。
327 17   5 Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol.
327 17   6 Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden.
327 17   7 El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela.
327 17   8 Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere.
327 17   9 The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit.
327 17   11 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うちおとされて 地面に おちる。
327 17   12 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。
327 18   1 いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。
327 18   3 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다.
327 18   4 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。
327 18   5 Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol.
327 18   6 Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen vom Himmel und landen auf dem Boden.
327 18   7 El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela.
327 18   8 Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere.
327 18   9 The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit.
327 18   11 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うちおとされて 地面に おちる。
327 18   12 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。
327 19   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
327 19   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
327 19   4 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
327 19   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
327 19   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
327 19   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
327 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
327 19   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
327 19   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
327 19   12 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。
327 20   1 こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。
327 20   3 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다.
327 20   4 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。
327 20   5 Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet.
327 20   6 Ermöglicht es, das Item des Zieles zu stehlen, solang der Anwender selbst keins bei sich trägt.
327 20   7 El agresor ataca y le quita el objeto al objetivo siempre y cuando no lleve ninguno.
327 20   8 Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno.
327 20   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item.
327 20   11 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。
327 20   12 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。
328 5   9 A powerful electric attack that may cause paralysis.
328 6   9 A powerful electric attack that may cause paralysis.
328 7   9 A strong electrical attack that may also leave the foe paralyzed.
328 8   9 A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed.
328 9   9 A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed.
328 10   9 A strong electric blast is loosed at the foe. It may also leave the foe paralyzed.
328 11   5 Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser.
328 11   9 A strong electric blast is loosed at the target. It may also leave the target with paralysis.
328 14   9 A strong electric blast is loosed at the target. It may also leave the target with paralysis.
328 15   1 つよい でんげきを あびせて こうげきする。 あいてを まひの じょうたいに することが ある。
328 15   3 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
328 15   5 Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser.
328 15   6 Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken.
328 15   7 Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas.
328 15   8 Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo.
328 15   9 A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis.
328 15   11 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
328 17   1 つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
328 17   3 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
328 17   4 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
328 17   5 Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser.
328 17   6 Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken.
328 17   7 Ataca al objetivo con una fuerte descarga eléctrica que puede llegar a paralizar.
328 17   8 Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo.
328 17   9 A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis.
328 17   11 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
328 17   12 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
328 18   1 つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
328 18   3 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
328 18   4 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
328 18   5 Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser.
328 18   6 Das Ziel wird von einem verheerenden Stromschlag getroffen. Kann eventuell Paralyse bewirken.
328 18   7 Ataca al objetivo con una fuerte descarga eléctrica que puede llegar a paralizar.
328 18   8 Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo.
328 18   9 A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis.
328 18   11 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
328 18   12 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
328 19   1 カマや ツメを ハサミのように こうさ させながら あいてを きりさく。
328 19   3 낫이나 발톱을 가위처럼 교차시키면서 상대를 베어 가른다.
328 19   4 將鐮刀或爪子像剪刀般地交叉, 順勢劈開對手。
328 19   5 Le lanceur taillade l’ennemi en utilisant ses faux ou ses griffes comme une paire de ciseaux.
328 19   6 Der Anwender führt eine Attacke aus, die einer Scherenbewegung ähnelt.
328 19   7 Cruza las guadañas o las garras para atacar al objetivo como si fueran unas tijeras.
328 19   8 Chi la usa colpisce il bersaglio con un attacco che ricorda un colpo di forbici.
328 19   9 The user slashes at the target by crossing its scythes or claws as if they were a pair of scissors.
328 19   11 カマや ツメを ハサミのように 交差させながら 相手を 切り裂く。
328 19   12 将镰刀或爪子像剪刀般地交叉, 顺势劈开对手。
328 20   1 じぶんが ねている ときに ざつおんを だして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
328 20   3 자신이 잠들어 있을 때 소음을 내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
328 20   4 在自己睡著時, 發出噪音進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
328 20   5 Une attaque qui ne fonctionne que si le lanceur est endormi. Le boucan peut aussi apeurer l’ennemi.
328 20   6 Attacke nur im Schlaf möglich. Ziel schreckt eventuell zurück.
328 20   7 Fuerte ronquido que solo puede usarse dormido. Puede amedrentar al objetivo.
328 20   8 Mossa che può essere usata solo mentre si dorme. Il chiasso assordante può anche far tentennare il bersaglio.
328 20   9 This attack can be used only if the user is asleep. The harsh noise may also make the target flinch.
328 20   11 自分が 寝ているときに 雑音を だして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
328 20   12 在自己睡觉时, 发出噪音进行攻击。 有时会使对手畏缩。
329 5   9 Strikes the foe with a thunderbolt. It may paralyze.
329 6   9 Strikes the foe with a thunderbolt. It may paralyze.
329 7   9 A brutal lightning attack that may also leave the foe paralyzed.
329 8   9 A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed.
329 9   9 A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed.
329 10   9 A wicked thunderbolt is dropped on the foe to inflict damage. It may also leave the target paralyzed.
329 11   5 La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser.
329 11   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. It may also leave the target with paralysis.
329 14   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. It may also leave the target with paralysis.
329 15   1 はげしい かみなりを おとして こうげきする。 あいてを まひの じょうたいに することが ある。
329 15   3 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
329 15   5 La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser.
329 15   6 Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht.
329 15   7 Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado.
329 15   8 Il nemico è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo.
329 15   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis.
329 15   11 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
329 17   1 はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
329 17   3 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
329 17   4 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
329 17   5 La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser.
329 17   6 Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht.
329 17   7 Ataca con un terrible rayo que puede paralizar al objetivo.
329 17   8 Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo.
329 17   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis.
329 17   11 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
329 17   12 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
329 18   1 はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
329 18   3 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
329 18   4 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
329 18   5 La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser.
329 18   6 Das Ziel wird von einem mächtigen Donnerschlag, der Paralyse bewirken kann, heimgesucht.
329 18   7 Ataca con un terrible rayo que puede paralizar al objetivo.
329 18   8 Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo.
329 18   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis.
329 18   11 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
329 18   12 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
329 19   1 すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。
329 19   3 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
329 19   4 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。
329 19   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer.
329 19   6 Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt.
329 19   7 Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder.
329 19   8 Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare.
329 19   9 The user charges at the target and may make it flinch.
329 19   11 すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。
329 19   12 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。
329 20   1 あいての こうげきを まったく うけない。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。
329 20   3 상대의 공격을 전혀 받지 않는다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다.
329 20   4 完全防住對手的所有攻擊。 連續使用時容易失敗。
329 20   5 Le lanceur se protège de toutes les attaques. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite.
329 20   6 Anwender wehrt jede Attacke ab. Scheitert eventuell bei Wiederholung.
329 20   7 Frena todos los ataques, pero puede fallar si se usa repetidamente.
329 20   8 Permette di eludere tutti gli attacchi. Se usata in successione può fallire.
329 20   9 This move enables the user to protect itself from all attacks. Its chance of failing rises if it is used in succession.
329 20   11 相手の 攻撃を まったく 受けない。 連続で だすと 失敗しやすい。
329 20   12 完全抵挡 对手的攻击。 连续使出则容易失败。
330 5   9 Causes a quake that has no effect on flying foes.
330 6   9 Causes a quake that has no effect on flying foes.
330 7   9 An earthquake that strikes all POKéMON in battle excluding the user.
330 8   9 The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle.
330 9   9 The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle.
330 10   9 The user sets off an earthquake that hits all the Pokémon in the battle.
330 11   5 Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui.
330 11   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
330 14   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
330 15   1 じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。
330 15   3 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
330 15   5 Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui.
330 15   6 Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt.
330 15   7 Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario.
330 15   8 Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo.
330 15   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
330 15   11 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。
330 17   1 じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。
330 17   3 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
330 17   4 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
330 17   5 Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui.
330 17   6 Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt.
330 17   7 Quien lo usa genera un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate.
330 17   8 Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo.
330 17   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
330 17   11 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。
330 17   12 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。
330 18   1 じぶんの まわりの ポケモンに じしんの しょうげきを あたえて こうげきする。
330 18   3 지진의 충격을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
330 18   4 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
330 18   5 Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui.
330 18   6 Ein starkes Beben wird verursacht, das den anderen Pokémon in der Umgebung des Angreifers Schaden zufügt.
330 18   7 Quien lo usa genera un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate.
330 18   8 Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce gli altri Pokémon in campo.
330 18   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
330 18   11 自分の 周りの ポケモンに 地震の 衝撃を あたえて 攻撃する。
330 18   12 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。
330 19   1 どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。
330 19   3 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다.
330 19   4 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
330 19   5 Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner.
330 19   6 Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet.
330 19   7 Pincha al objetivo con un tentáculo o brazo envenenado. Puede llegar a envenenar al objetivo.
330 19   8 Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo.
330 19   9 The target is stabbed with a tentacle, arm, or the like steeped in poison. This may also poison the target.
330 19   11 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。
330 19   12 用带毒的触手或手臂刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。
330 20   1 おそろしい かおで にらみ おびえさせて あいての すばやさを がくっと さげる。
330 20   3 무서운 얼굴로 노려보고 겁주어 상대의 스피드를 크게 떨어뜨린다.
330 20   4 用恐怖的表情瞪著對手, 讓對手害怕, 大幅降低對手的速度。
330 20   5 Le lanceur fait une grimace qui effraie l’ennemi et réduit beaucoup sa Vitesse.
330 20   6 Jagt dem Ziel mit einer Grimasse Angst ein. Dessen Initiative-Wert sinkt stark.
330 20   7 Asusta al objetivo para reducir mucho su Velocidad.
330 20   8 Chi la usa spaventa il bersaglio con una faccia terribile e ne riduce di molto la Velocità.
330 20   9 The user frightens the target with a scary face to harshly lower its Speed stat.
330 20   11 恐ろしい 顔で にらみ おびえさせて 相手の 素早さを がくっと さげる。
330 20   12 用恐怖的表情瞪着对手, 使其害怕, 从而大幅降低对手的速度。
331 5   9 The more the user likes you, the more powerful this move.
331 6   9 The more the user likes you, the more powerful this move.
331 7   9 This attack move grows more powerful the more the user likes its TRAINER.
331 8   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 9   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 10   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 11   5 Une attaque furieuse dont la puissance augmente quand le Pokémon apprécie son Dresseur.
331 11   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 14   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 15   1 トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。
331 15   3 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다.
331 15   5 Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente.
331 15   6 Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
331 15   7 Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos.
331 15   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
331 15   9 A full-power attack that grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 15   11 トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。
331 17   1 トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。
331 17   3 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다.
331 17   4 為了訓練家而 全力攻擊對手。 親密度越高,威力越大。
331 17   5 Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente.
331 17   6 Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
331 17   7 Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto mayor sea la amistad entre el Entrenador y el Pokémon que lo usa.
331 17   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
331 17   9 This full-power attack grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 17   11 トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。
331 17   12 为了训练家而 全力攻击对手。 亲密度越高,威力越大。
331 18   1 トレーナーのために ぜんりょくで こうげきする。 なついて いるほど いりょくは あがる。
331 18   3 트레이너를 위해 전력으로 공격한다. 친밀할수록 위력이 올라간다.
331 18   4 為了訓練家而 全力攻擊對手。 親密度越高,威力越大。
331 18   5 Plus le Pokémon apprécie son Dresseur, plus la puissance de cette attaque furieuse augmente.
331 18   6 Je beliebter der Trainer bei seinem Pokémon ist, desto größer ist die Wirkung.
331 18   7 Un ataque de gran potencia que resulta más fuerte cuanto mayor sea la amistad entre el Entrenador y el Pokémon que lo usa.
331 18   8 Mossa che diventa tanto più potente quanto maggiore è il grado di affezione del Pokémon per il proprio Allenatore.
331 18   9 This full-power attack grows more powerful the more the user likes its Trainer.
331 18   11 トレーナーの ために 全力で 攻撃する。 なついて いるほど 威力は あがる。
331 18   12 为了训练家而 全力攻击对手。 亲密度越高,威力越大。
331 19   1 あいてを もうどくの じょうたいに する。 ターンが すすむほど どくの ダメージが ふえていく。
331 19   3 상대를 맹독의 상태로 만든다. 턴이 진행될수록 독의 데미지가 증가한다.
331 19   4 讓對手陷入劇毒狀態。 中毒傷害會隨著 回合的進行而增加。
331 19   5 Empoisonne gravement l’ennemi. Les dégâts dus au poison augmentent à chaque tour.
331 19   6 Vergiftet das Ziel mit einem potenten Toxin schwer. Die Vergiftung wird von Runde zu Runde stärker.
331 19   7 Envenena gravemente al objetivo y causa un daño mayor en cada turno.
331 19   8 Iperavvelena il bersaglio con una potente tossina. Il danno peggiora a ogni turno.
331 19   9 A move that leaves the target badly poisoned. Its poison damage worsens every turn.
331 19   11 相手を 猛毒の 状態に する。 ターンが すすむほど 毒の ダメージが 増えていく。
331 19   12 让对手陷入剧毒状态。 随着回合的推进, 中毒伤害会增加。
331 20   1 つめたい れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。
331 20   3 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다.
331 20   4 將冰冷的寒氣 吹向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。
331 20   5 Une bourrasque de vent froid blesse l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
331 20   6 Eis-Attacke, die gegnerischen Pokémon Schaden zufügt und ihren Initiative-Wert senkt.
331 20   7 Ataque con aire helado que baja la Velocidad de los rivales.
331 20   8 Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata di aria gelida e ne riduce anche la Velocità.
331 20   9 The user attacks with a gust of chilled air. This also lowers opposing Pokémon’s Speed stats.
331 20   11 凍てつく 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。
331 20   12 将结冰的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。
332 5   9 Digs underground the 1st turn, then strikes next turn.
332 6   9 Digs underground the 1st turn, then strikes next turn.
332 7   9 An attack that hits on the 2nd turn. Can also be used to exit dungeons.
332 8   9 The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons.
332 9   9 The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons.
332 10   9 The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons.
332 11   5 Le lanceur creuse au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de s’échapper d’un donjon.
332 11   9 The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons.
332 14   9 The user burrows, then attacks on the second turn. It can also be used to exit dungeons.
332 15   1 1ターンめに もぐり 2ターンめで こうげきする。 どうくつで つかうと そとに だっしゅつ できる。
332 15   3 1턴째에 파고들어 2턴째에 상대를 공격한다. 동굴에서 탈출할 수도 있다.
332 15   5 Le lanceur creuse au premier tour et frappe au second. Permet aussi de sortir des grottes.
332 15   6 Eine Attacke über 2 Runden. Zunächst gräbt sich der Angreifer ein, anschließend erfolgt der Angriff.
332 15   7 Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque.
332 15   8 Chi la usa scava al primo turno e attacca al successivo. Fuori dalla lotta fa uscire da alcuni luoghi.
332 15   9 The user burrows, then attacks on the next turn. It can also be used to exit dungeons.
332 15   11 1ターン目に 潜り 2ターン目で 相手を 攻撃する。 どうくつからの 脱出も できる。
332 17   1 ちを すいとって あいてを こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。
332 17   3 피를 빨아서 상대를 공격한다. 준 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
332 17   4 吸取對手的血液進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。
332 17   5 Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitié des dégâts sont convertis en PV pour le lanceur.
332 17   6 Die Hälfte des zugefügten Schadens wird dem Anwender gutgeschrieben.
332 17   7 El usuario recupera los PS equivalentes a la mitad del daño causado al objetivo.
332 17   8 Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto.
332 17   9 The user drains the target’s blood. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target.
332 17   11 血を 吸い取って 相手を 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。
332 17   12 吸取血液攻击对手。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。
332 18   1 ちを すいとって あいてを こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。
332 18   3 피를 빨아서 상대를 공격한다. 준 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
332 18   4 吸取對手的血液進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。
332 18   5 Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitié des dégâts sont convertis en PV pour le lanceur.
332 18   6 Die Hälfte des zugefügten Schadens wird dem Anwender gutgeschrieben.
332 18   7 El usuario recupera los PS equivalentes a la mitad del daño causado al objetivo.
332 18   8 Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto.
332 18   9 The user drains the target’s blood. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target.
332 18   11 血を 吸い取って 相手を 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。
332 18   12 吸取血液攻击对手。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。
332 19   1 3つの こうせんで こうげきする。 まひか やけどか こおりじょうたいの どれかに することが ある。
332 19   3 3개의 광선으로 공격한다. 마비, 화상 또는 얼음 상태 중 어느 하나로 만들 때가 있다.
332 19   4 用3種光線進行攻擊。 有時會讓對手陷入 麻痺、灼傷或冰凍的狀態。
332 19   5 Le lanceur envoie trois boules d’énergie simultanément. Peut aussi paralyser, brûler ou geler l’ennemi.
332 19   6 Feuert drei Strahlen ab. Verursacht eventuell Paralyse, Verbrennung oder Einfrieren.
332 19   7 Ataque triple que puede paralizar, quemar o congelar al objetivo.
332 19   8 Colpisce il bersaglio con tre sfere simultanee che possono paralizzarlo, scottarlo o congelarlo.
332 19   9 The user strikes with a simultaneous three-beam attack. This may also burn, freeze, or paralyze the target.
332 19   11 3つの 光線で 攻撃する。 まひか やけどか こおり状態の どれかに することが ある。
332 19   12 用3种光线进行攻击。 有时会让对手陷入 麻痹、灼伤或冰冻的状态。
332 20   1 ようぶんを すいとり こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。
332 20   3 양분을 흡수하여 공격한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다.
332 20   4 吸取對手的養分進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。
332 20   5 Une attaque qui convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur.
332 20   6 Das Ziel wird angegriffen und die Hälfte des zugefügten Schadens dem Anwender als KP gutgeschrieben.
332 20   7 Un ataque que absorbe nutrientes. Quien lo usa recupera la mitad de los PS del daño que produce.
332 20   8 Mossa che assorbe PS. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto.
332 20   9 A nutrient-draining attack. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target.
332 20   11 養分を 吸い取り 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。
332 20   12 吸取对手的养分进行攻击。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。
333 5   9 A powerful psychic attack that may lower SP. DEF.
333 6   9 A powerful psychic attack that may lower SP. DEF.
333 7   9 A strong telekinetic attack. It may also lower the foe’s SP. DEF stat.
333 8   9 The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat.
333 9   9 The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat.
333 10   9 The foe is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the foe’s Sp. Def stat.
333 11   5 Une puissante force télékinésique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
333 11   9 The target is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the target’s Sp. Def stat.
333 14   9 The target is hit by a strong telekinetic force. It may also reduce the target’s Sp. Def stat.
333 15   1 つよい ねんりきを おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
333 15   3 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
333 15   5 Une puissante force télékinésique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
333 15   6 Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
333 15   7 Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar.
333 15   8 Il nemico viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale.
333 15   9 The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
333 15   11 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。
333 17   1 つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
333 17   3 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
333 17   4 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
333 17   5 Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
333 17   6 Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
333 17   7 Ataca al objetivo con un potente ataque telequinético que le puede bajar la Defensa Especial.
333 17   8 Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale.
333 17   9 The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
333 17   11 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
333 17   12 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。
333 18   1 つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
333 18   3 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
333 18   4 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
333 18   5 Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
333 18   6 Ein mächtiger Strahl telekinetischer Energie trifft das Ziel. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
333 18   7 Ataca al objetivo con un potente ataque telequinético que le puede bajar la Defensa Especial.
333 18   8 Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale.
333 18   9 The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
333 18   11 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
333 18   12 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。
333 19   1 あつく にえたぎる みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
333 19   3 뜨겁게 끓어오르는 물을 상대에게 발사해서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
333 19   4 向對手噴射 滾燙的熱水進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
333 19   5 L’ennemi est attaqué par un jet d’eau bouillante. Peut aussi le brûler.
333 19   6 Heizt dem Ziel mit einem Schwall siedend heißen Kochwassers ein. Das Ziel erleidet dabei eventuell Verbrennungen.
333 19   7 Ataca arrojando agua hirviendo al objetivo. Puede causar quemaduras.
333 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un getto d’acqua bollente che può anche scottarlo.
333 19   9 The user shoots boiling hot water at its target. This may also leave the target with a burn.
333 19   11 熱く 煮えたぎる 水を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
333 19   12 向对手喷射 煮得翻滚的开水进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
333 20   1 かわいく みつめて ゆだんを さそい あいての こうげきを がくっと さげる。
333 20   3 귀엽게 바라보고 방심을 유도하여 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다.
333 20   4 用撒嬌的眼神 誘使對手疏忽大意, 大幅降低對手的攻擊。
333 20   5 Le lanceur fait les yeux doux pour berner l’ennemi et beaucoup réduire son Attaque.
333 20   6 Betört das Ziel und reduziert dessen Angriffs-Wert stark.
333 20   7 Engatusa al objetivo y reduce mucho su Ataque.
333 20   8 Ammalia il bersaglio con lo sguardo per renderlo meno cauto. Ne riduce molto l’Attacco.
333 20   9 The user gazes at the target rather charmingly, making it less wary. This harshly lowers the target’s Attack stat.
333 20   11 かわいく みつめて 油断を 誘い 相手の 攻撃を がくっと さげる。
333 20   12 可爱地凝视, 诱使对手疏忽大意, 从而大幅降低对手的攻击。
334 5   9 Hurls a dark lump at the foe. It may lower SP. DEF.
334 6   9 Hurls a dark lump at the foe. It may lower SP. DEF.
334 7   9 A shadowy blob is hurled at the foe. May also lower the foe’s SP. DEF.
334 8   9 The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
334 9   9 The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
334 10   9 The user hurls a shadowy blob at the foe. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
334 11   5 Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
334 11   9 The user hurls a shadowy blob at the target. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
334 14   9 The user hurls a shadowy blob at the target. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
334 15   1 くろいかげの かたまりを なげて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
334 15   3 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
334 15   5 Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
334 15   6 Das Ziel wird mit einem dunklen Klumpen attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt.
334 15   7 Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad.
334 15   8 Lancia sul nemico una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
334 15   9 The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
334 15   11 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。
334 17   1 くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
334 17   3 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
334 17   4 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
334 17   5 Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
334 17   6 Das Ziel wird mit einem dunklen Ball attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt.
334 17   7 Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo.
334 17   8 Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
334 17   9 The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
334 17   11 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
334 17   12 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。
334 18   1 くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
334 18   3 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
334 18   4 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
334 18   5 Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
334 18   6 Das Ziel wird mit einem dunklen Ball attackiert, der eventuell die Spezial-Verteidigung senkt.
334 18   7 Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo.
334 18   8 Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
334 18   9 The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
334 18   11 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
334 18   12 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。
334 19   1 からだに ちからを こめて きんにくを ぶあつく することで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。
334 19   3 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다.
334 19   4 將力量集中於體內,增厚肌肉, 提高自己的攻擊和防禦。
334 19   5 Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense.
334 19   6 Der Anwender spannt seine Muskeln an, um den Angriff und die Verteidigung zu erhöhen.
334 19   7 Robustece el cuerpo para subir el Ataque y la Defensa.
334 19   8 Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco.
334 19   9 The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats.
334 19   11 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。
334 19   12 使出全身力气绷紧肌肉, 从而提高自己的攻击和防御。
334 20   1 かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。
334 20   3 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다.
334 20   4 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。
334 20   5 Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur.
334 20   6 Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell.
334 20   7 Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario.
334 20   8 Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa.
334 20   9 The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat.
334 20   11 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。
334 20   12 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。
335 5   9 Destroys barriers like LIGHT SCREEN and causes damage.
335 6   9 Destroys barriers like LIGHT SCREEN and causes damage.
335 7   9 An attack that also breaks any barrier like LIGHT SCREEN and REFLECT.
335 8   9 The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect.
335 9   9 The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect.
335 10   9 The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect.
335 11   5 Une attaque avec la main ou autre. Peut briser les barrières comme Mur Lumière et Protection.
335 11   9 The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect.
335 14   9 The user attacks with tough fists, etc. It can also break any barrier such as Light Screen and Reflect.
335 15   1 こぶしなどで こうげきする。 ひかりのかべや リフレクターも はかいできる。
335 15   3 주먹 등으로 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터도 파괴할 수 있다.
335 15   5 Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection.
335 15   6 Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört.
335 15   7 Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena.
335 15   8 Colpisce il nemico con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce.
335 15   9 The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect.
335 15   11 硬い こぶしなどで 相手を 攻撃する。ひかりのかべや リフレクターも 破壊できる。
335 17   1 しゅとうを いきおいよく ふりおろして こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。
335 17   3 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다.
335 17   4 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。
335 17   5 Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection.
335 17   6 Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört.
335 17   7 Ataca con contundentes puñetazos. Puede destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo.
335 17   8 Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce.
335 17   9 The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect.
335 17   11 手刀を 勢いよく 振りおろして 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。
335 17   12 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。
335 18   1 しゅとうを いきおいよく ふりおろして こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。
335 18   3 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다.
335 18   4 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。
335 18   5 Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection.
335 18   6 Das Ziel wird mit der Handkante angegriffen. Barrieren wie Lichtschild oder Reflektor werden zerstört.
335 18   7 Ataca con contundentes puñetazos. Puede destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo.
335 18   8 Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce.
335 18   9 The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect.
335 18   11 手刀を 勢いよく 振りおろして 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。
335 18   12 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。
335 19   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
335 19   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
335 19   4 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
335 19   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
335 19   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
335 19   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
335 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
335 19   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
335 19   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
335 19   12 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
335 20   1 ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。
335 20   3 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다.
335 20   4 ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。
335 20   5 Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer.
335 20   6 Wenn das Ziel nicht dem Geschlecht des Anwenders angehört, fühlt es sich zu ihm hingezogen und greift eventuell nicht an.
335 20   7 Si el objetivo es del sexo opuesto, se enamorará y bajará la posibilidad de que ataque.
335 20   8 Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare.
335 20   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
335 20   11 ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。
335 20   12 ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。
336 5   9 Creates illusory copies to enhance elusiveness.
336 6   9 Creates illusory copies to enhance elusiveness.
336 7   9 The user creates illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 8   9 The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness.
336 9   9 The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness.
336 10   9 The user begins moving so quickly that it creates illusory copies to raise its evasiveness.
336 11   5 Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive.
336 11   9 By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 14   9 By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 15   1 すばやい うごきで ぶんしんを つくる。 あいてを まどわせることで かいひりつを あげる。
336 15   3 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다.
336 15   5 Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive.
336 15   6 Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen.
336 15   7 Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno.
336 15   8 Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione.
336 15   9 By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 15   11 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。
336 17   1 すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。
336 17   3 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다.
336 17   4 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。
336 17   5 Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive.
336 17   6 Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen.
336 17   7 Quien lo usa se mueve tan rápido que deja una estela de sí mismo que aumenta la Evasión.
336 17   8 Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione.
336 17   9 By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 17   11 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。
336 17   12 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。
336 18   1 すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。
336 18   3 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다.
336 18   4 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。
336 18   5 Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive.
336 18   6 Der Angreifer ist so schnell, dass virtuelle Abbilder generiert werden, die den Fluchtwert erhöhen.
336 18   7 Quien lo usa se mueve tan rápido que deja una estela de sí mismo que aumenta la Evasión.
336 18   8 Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione.
336 18   9 By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness.
336 18   11 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。
336 18   12 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。
336 19   1 きょうりょくな ひかりを はなち あいてに ダメージを あたえる。
336 19   3 강력한 빛을 내어 상대에게 데미지를 준다.
336 19   4 發出強烈的閃光, 給予對手傷害。
336 19   5 Libère une puissante décharge lumineuse qui inflige des dégâts à l’ennemi.
336 19   6 Der Anwender feuert einen mächtigen Lichtblitz ab, der dem Ziel Schaden zufügt.
336 19   7 Inflige daño a los oponentes con una potente luz.
336 19   8 Chi la usa emette una luce potentissima che infligge danni ai nemici intorno.
336 19   9 The user damages opposing Pokémon by emitting a powerful flash.
336 19   11 強力な 光を 放ち 相手に ダメージを 与える。
336 19   12 向对手发射强光, 并给予伤害。
336 20   1 5ターンの あいだ すなあらしで いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。
336 20   3 5턴 동안 모래바람을 일으켜 바위 땅, 강철타입 이외의 상대에게 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다.
336 20   4 揚起沙暴,在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。
336 20   5 Une tempête de sable blesse tous les Pokémon pendant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Défense Spéciale des Pokémon Roche.
336 20   6 Sandsturm für fünf Runden. Schadet Pokémon aller Typen außer Gestein, Boden und Stahl. Erhöht die Spezial-Verteidigung von Gesteins-Pokémon.
336 20   7 Tormenta de arena que dura cinco turnos y hiere a todos, excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero, y aumenta la Defensa Especial de los de tipo Roca.
336 20   8 Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia.
336 20   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except Rock, Ground, and Steel types. It raises the Sp. Def stat of Rock types.
336 20   11 5ターンの 間 砂あらしで いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。
336 20   12 在5回合内扬起沙暴,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。
337 5   9 Creates a wall of light that weakens physical attacks.
337 6   9 Creates a wall of light that weakens physical attacks.
337 7   9 A wall of light cuts damage from physical attacks for five turns.
337 8   9 A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns.
337 9   9 A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns.
337 10   9 A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns.
337 11   5 Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant 5 tours.
337 11   9 A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns.
337 14   9 A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns.
337 15   1 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。
337 15   3 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다.
337 15   5 Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant cinq tours.
337 15   6 Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken.
337 15   7 Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial.
337 15   8 Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni.
337 15   9 A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns.
337 15   11 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。
337 17   1 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。
337 17   3 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다.
337 17   4 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。
337 17   5 Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours.
337 17   6 Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken.
337 17   7 Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques físicos durante cinco turnos.
337 17   8 Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni.
337 17   9 A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns.
337 17   11 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。
337 17   12 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。
337 18   1 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつりわざの ダメージを よわめる。
337 18   3 5턴 동안 이상한 장막으로 상대에게 받은 물리 기술의 데미지를 약하게 만든다.
337 18   4 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。
337 18   5 Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours.
337 18   6 Eine Wand aus Licht wird für 5 Runden errichtet. Sie reduziert den Schaden physischer Attacken.
337 18   7 Impresionante pared de luz que reduce el daño de los ataques físicos durante cinco turnos.
337 18   8 Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni.
337 18   9 A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns.
337 18   11 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。
337 18   12 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。
337 19   1 しずかに せいしんを とういつし こころを しずめる ことで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。
337 19   3 조용히 정신을 통일하고 마음을 가라앉혀서 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다.
337 19   4 屏氣凝神, 提高自己的特攻和特防。
337 19   5 Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale.
337 19   6 Erhöht Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung durch Konzentration.
337 19   7 Aumenta la concentración y calma el espíritu para subir el Ataque Especial y la Defensa Especial.
337 19   8 Chi la usa placa il proprio spirito meditando per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale.
337 19   9 The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats.
337 19   11 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。
337 19   12 静心凝神, 从而提高自己的特攻和特防。
337 20   1 5ターンの あいだ あめを ふらせて みずタイプの いりょくを あげる。 ほのおタイプの いりょくは さがる。
337 20   3 5턴 동안 비를 내리게 해서 물타입 기술의 위력을 올린다. 불꽃타입의 위력은 떨어진다.
337 20   4 降下大雨,在5回合內 提高水屬性招式的威力。 火屬性招式的威力會降低。
337 20   5 Invoque de fortes pluies qui durent cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Eau et baissant celle des capacités de type Feu.
337 20   6 Anwender erzeugt starken Regen. Die Stärke von Wasser-Attacken erhöht sich fünf Runden lang, während die Stärke von Feuer-Attacken sinkt.
337 20   7 Genera una fuerte lluvia que refuerza los movimientos de tipo Agua durante cinco turnos y debilita los de tipo Fuego.
337 20   8 Chi la usa provoca una forte pioggia per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Acqua e riducendo la potenza di quelle di tipo Fuoco.
337 20   9 The user summons a heavy rain that falls for five turns, powering up Water-type moves. It lowers the power of Fire-type moves.
337 20   11 5ターンの 間 雨を 降らせて みずタイプの 威力を あげる。 ほのおタイプの 威力は さがる。
337 20   12 在5回合内一直降雨, 从而提高水属性的招式威力。 火属性的招式威力则降低。
338 5   9 Zaps the foe with a jolt of electricity that never misses.
338 6   9 Zaps the foe with a jolt of electricity that never misses.
338 7   9 A rapid jolt of electricity strikes the foe. It can’t be evaded.
338 8   9 The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded.
338 9   9 The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded.
338 10   9 The user strikes the foe with a quick jolt of electricity. This attack cannot be evaded.
338 11   5 Attaque tout ce qui se trouve autour avec une vague de crasse. Peut aussi empoisonner.
338 11   9 It swamps the area around the user with a giant sludge wave. It may also poison those hit.
338 14   9 It swamps the area around the user with a giant sludge wave. It may also poison those hit.
338 15   1 ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。
338 15   3 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다.
338 15   5 Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi empoisonner.
338 15   6 Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet.
338 15   7 Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario.
338 15   8 Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli.
338 15   9 The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit.
338 15   11 ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。
338 17   1 ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。
338 17   3 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다.
338 17   4 用污泥波攻擊 自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
338 17   5 Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les empoisonner.
338 17   6 Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet.
338 17   7 Una onda tóxica que daña a los Pokémon de alrededor. Puede envenenar.
338 17   8 Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli.
338 17   9 The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit.
338 17   11 ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。
338 17   12 用污泥波攻击 自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入中毒状态。
338 18   1 ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どくに することが ある。
338 18   3 오물의 파장으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들기도 한다.
338 18   4 用污泥波攻擊 自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
338 18   5 Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les empoisonner.
338 18   6 Greift Pokémon in der Nähe des Anwenders mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell vergiftet.
338 18   7 Una onda tóxica que daña a los Pokémon de alrededor. Puede envenenar.
338 18   8 Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli.
338 18   9 The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit.
338 18   11 ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。
338 18   12 用污泥波攻击 自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入中毒状态。
338 19   1 おおきな くちから しょうげきはを まきおこして あいてを こうげきする。
338 19   3 큰 입으로 충격파를 일으켜서 상대를 공격한다.
338 19   4 從張大的口中 發射衝擊波攻擊對手。
338 19   5 Le lanceur ouvre la bouche pour envoyer une onde de choc qui frappe l’ennemi.
338 19   6 Das Ziel wird mit einer Schockwelle angegriffen, die aus dem offenen Maul des Anwenders kommt.
338 19   7 Abre mucho la boca y libera una onda de choque que ataca al objetivo.
338 19   8 Chi la usa spalanca la bocca e genera un’onda d’urto che colpisce il bersaglio.
338 19   9 The target is attacked with a shock wave generated by the user’s gaping mouth.
338 19   11 大きな 口から 衝撃波を まきおこして 相手を 攻撃する。
338 19   12 从大大的口中 掀起冲击波攻击对手。
338 20   1 5ターンの あいだ ひざしを つよくして ほのおタイプの いりょくを あげる。 みずタイプの いりょくは さがる。
338 20   3 5턴 동안 햇살을 강하게 해서 불꽃타입 기술의 위력을 올린다. 물타입의 위력은 떨어진다.
338 20   4 讓日照增強,在5回合內 提高火屬性招式的威力。 水屬性招式的威力會降低。
338 20   5 Fait briller le soleil pendant cinq tours, augmentant la puissance des capacités de type Feu et baissant celle des capacités de type Eau.
338 20   6 Die Sonne brennt unbarmherzig fünf Runden lang. Dadurch werden Attacken vom Typ Feuer verstärkt, während Wasser-Attacken abgeschwächt werden.
338 20   7 Hace que se intensifique el efecto del sol durante cinco turnos, lo que potencia los movimientos de tipo Fuego y debilita los de tipo Agua.
338 20   8 Chi la usa intensifica i raggi solari per cinque turni, potenziando le mosse di tipo Fuoco e riducendo la potenza di quelle di tipo Acqua.
338 20   9 The user intensifies the sun for five turns, powering up Fire-type moves. It lowers the power of Water-type moves.
338 20   11 5ターンの 間 日差しを 強くして ほのおタイプの 威力を あげる。 みずタイプの 威力は さがる。
338 20   12 在5回合内让日照变得强烈, 从而提高火属性的招式威力。 水属性的招式威力则降低。
339 5   9 Looses a stream of fire that may burn the foe.
339 6   9 Looses a stream of fire that may burn the foe.
339 7   9 The foe is scorched with intense flames. The foe may suffer a burn.
339 8   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
339 9   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
339 10   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
339 11   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
339 11   9 The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn.
339 14   9 The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn.
339 15   1 はげしい ほのおを はっしゃして こうげきする。 あいてを やけどの じょうたいに することが ある。
339 15   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
339 15   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
339 15   6 Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen.
339 15   7 Quien lo usa ataca con toda su energía. También puede bajar la Defensa Especial del objetivo si lo alcanza.
339 15   8 Il nemico viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
339 15   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
339 15   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
339 17   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
339 17   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
339 17   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
339 17   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
339 17   6 Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen.
339 17   7 Abrasa al objetivo con una intensa llamarada que puede causarle quemaduras.
339 17   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
339 17   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
339 17   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
339 17   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
339 18   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
339 18   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
339 18   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
339 18   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
339 18   6 Das Ziel wird in ein Flammenmeer gehüllt. Verursacht eventuell Verbrennungen.
339 18   7 Abrasa al objetivo con una intensa llamarada que puede causarle quemaduras.
339 18   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
339 18   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
339 18   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
339 18   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
339 19   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
339 19   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
339 19   4 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
339 19   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
339 19   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
339 19   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
339 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
339 19   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
339 19   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
339 19   12 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。
339 20   1 5ターンの あいだ あられを ふらして こおりタイプで ない ポケモン ぜんいんに ダメージを あたえる。
339 20   3 5턴 동안 싸라기눈을 내리게 해서 얼음타입이 아닌 포켓몬 모두에게 데미지를 준다.
339 20   4 降下冰雹,在5回合內 場上除了冰屬性以外的寶可夢 都會受到傷害。
339 20   5 Invoque une tempête de grêle qui dure cinq tours. Blesse tous les Pokémon, sauf ceux de type Glace.
339 20   6 Hagelsturm für fünf Runden. Schadet allen außer Eis-Pokémon.
339 20   7 Tormenta de granizo que dura cinco turnos. Hiere a todos los Pokémon excepto a los de tipo Hielo.
339 20   8 Chi la usa causa una grandinata che dura cinque turni. Danneggia tutti i Pokémon tranne quelli di tipo Ghiaccio.
339 20   9 The user summons a hailstorm lasting five turns. It damages all Pokémon except Ice types.
339 20   11 5ターンの 間 あられを 降らして こおりタイプで ない ポケモン 全員に ダメージを 与える。
339 20   12 在5回合内一直降冰雹, 除冰属性的宝可梦以外, 给予全体宝可梦伤害。
340 5   9 Hurls sludge at the foe. It may poison the foe.
340 6   9 Hurls sludge at the foe. It may poison the foe.
340 7   9 Filthy sludge is hurled at the foe. It may poison the target.
340 8   9 Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target.
340 9   9 Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target.
340 10   9 Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target.
340 11   5 Envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
340 11   9 Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target.
340 14   9 Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target.
340 15   1 きたない ヘドロを なげつける。 あいてを どくの じょうたいに することが ある。
340 15   3 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
340 15   5 Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
340 15   6 Das Ziel versinkt im Giftschlamm. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen.
340 15   7 Extrae energía de la naturaleza y la lanza contra el objetivo. También puede reducir su Defensa Especial.
340 15   8 Chi la usa attacca lanciando fango sul bersaglio. Può anche avvelenarlo.
340 15   9 Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target.
340 15   11 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。
340 17   1 きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
340 17   3 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
340 17   4 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
340 17   5 Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
340 17   6 Das Ziel wird mit Giftschlamm beworfen. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen.
340 17   7 Descarga de lodo tóxico que puede llegar a envenenar al objetivo.
340 17   8 Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo.
340 17   9 Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target.
340 17   11 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。
340 17   12 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
340 18   1 きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
340 18   3 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
340 18   4 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
340 18   5 Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
340 18   6 Das Ziel wird mit Giftschlamm beworfen. Kann eventuell Vergiftungen hervorrufen.
340 18   7 Descarga de lodo tóxico que puede llegar a envenenar al objetivo.
340 18   8 Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo.
340 18   9 Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target.
340 18   11 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。
340 18   12 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
340 19   1 つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
340 19   3 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
340 19   4 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
340 19   5 Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser.
340 19   6 Eine starke Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert.
340 19   7 Potente ataque eléctrico que puede paralizar al objetivo.
340 19   8 Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo.
340 19   9 A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis.
340 19   11 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
340 19   12 向对手发出 强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
340 20   1 はげしく うずをまく みずの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
340 20   3 세차게 소용돌이치는 물속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
340 20   4 將對手困在激烈的 水流漩渦中, 在4~5回合內進行攻擊。
340 20   5 Piège l’ennemi dans une trombe d’eau pendant quatre à cinq tours.
340 20   6 Das Ziel wird für vier bis fünf Runden in einer Wasserhose gefangen.
340 20   7 Una tromba de agua atrapa al objetivo durante cuatro o cinco turnos.
340 20   8 Intrappola il bersaglio in un turbine d’acqua per quattro o cinque turni infliggendo danni a ogni turno.
340 20   9 The user traps the target in a violent swirling whirlpool for four to five turns.
340 20   11 激しく 渦をまく 水の中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
340 20   12 将对手困在激烈的 水流旋涡中, 在4~5回合内进行攻击。
341 5   9 Causes a sandstorm that hits the foe over several turns.
341 6   9 Causes a sandstorm that hits the foe over several turns.
341 7   9 A 5-turn sandstorm that damages all types except ROCK, GROUND, and STEEL.
341 8   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types.
341 9   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types.
341 10   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types.
341 11   5 Une tempête de sable de 5 tours qui blesse tous les Pokémon sauf les types Roche, Sol et Acier.
341 11   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types.
341 14   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types.
341 15   1 5ターンの あいだ すなあらしで じめん いわ はがね タイプいがいに ダメージを あたえる。
341 15   3 5턴 동안 모래바람으로 바위, 땅, 강철타입 이외의 포켓몬에게 데미지를 준다.
341 15   5 Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de types Roche, Sol et Acier.
341 15   6 Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, außer die vom Typ Boden, Gestein und Stahl.
341 15   7 Ataque controlado que impide que el objetivo se debilite al dejarle con un mínimo de 1 PS.
341 15   8 Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi in campo esclusi Terra, Roccia e Acciaio.
341 15   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except for Rock, Ground, and Steel types.
341 15   11 5ターンの あいだ 砂あらしで いわ じめん はがねタイプ 以外の ポケモンに ダメージを 与える。
341 17   1 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。
341 17   3 5턴 동안 바위, 땅, 강철타입 이외에 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다.
341 17   4 在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。
341 17   5 Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Déf. Spé. des Pokémon Roche.
341 17   6 Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, bis auf jene vom Typ Boden, Gestein und Stahl. Erhöht die Sp.-Vert. von Gesteins-Pokémon.
341 17   7 Daña durante cinco turnos a todos los Pokémon excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. Aumenta la Defensa Especial de los Pokémon de tipo Roca.
341 17   8 Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia.
341 17   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. Raises the Sp. Def of Rock types.
341 17   11 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。
341 17   12 在5回合内,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。
341 18   1 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ いがいに ダメージ。 いわタイプの とくぼうが あがる。
341 18   3 5턴 동안 바위, 땅, 강철타입 이외에 데미지를 준다. 바위타입의 특수방어가 올라간다.
341 18   4 在5回合內給予 岩石、地面和鋼屬性以外的寶可夢傷害。 岩石屬性寶可夢的特防會提高。
341 18   5 Une tempête de sable qui blesse tous les Pokémon durant cinq tours, sauf ceux de type Roche, Sol ou Acier. Augmente la Déf. Spé. des Pokémon Roche.
341 18   6 Ein Sandsturm trifft für 5 Runden alle Pokémon, bis auf jene vom Typ Boden, Gestein und Stahl. Erhöht die Sp.-Vert. von Gesteins-Pokémon.
341 18   7 Daña durante cinco turnos a todos los Pokémon excepto a los de tipo Roca, Tierra y Acero. Aumenta la Defensa Especial de los Pokémon de tipo Roca.
341 18   8 Causa una tempesta di sabbia per cinque turni che danneggia tutti i tipi esclusi Terra, Roccia e Acciaio. Aumenta la Dif. Speciale dei Pokémon di tipo Roccia.
341 18   9 A five-turn sandstorm is summoned to hurt all combatants except the Rock, Ground, and Steel types. Raises the Sp. Def of Rock types.
341 18   11 5ターンの あいだ いわ じめん はがねタイプ 以外に ダメージ。 いわタイプの 特防が あがる。
341 18   12 在5回合内,除岩石、地面和 钢属性以外的宝可梦,都会受到伤害。 岩石属性的特防还会提高。
341 19   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
341 19   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
341 19   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
341 19   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
341 19   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
341 19   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
341 19   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
341 19   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
341 19   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
341 19   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
341 20   1 みかた ぜんいんで こうげきする。 なかまの ポケモンが おおいほど わざの こうげきかいすうが ふえる。
341 20   3 같은 편 전원이 공격한다. 동료 포켓몬이 많을수록 기술의 공격 횟수가 증가한다.
341 20   4 讓我方所有寶可夢進行攻擊。 同行的寶可夢越多, 招式的攻擊次數越多。
341 20   5 Le lanceur appelle tous les Pokémon de son équipe à attaquer. Plus ils sont nombreux, plus il y a d’attaques.
341 20   6 Der Anwender greift zusammen mit allen Mitgliedern seines Teams das Ziel an. Je mehr Pokémon sich im Team befinden, desto höher die Anzahl der Angriffe.
341 20   7 Ataque de todo el equipo Pokémon. Cuantos más haya, más veces se atacará.
341 20   8 Chi la usa chiama in aiuto i Pokémon della squadra: più ce ne sono, maggiore è il numero di attacchi.
341 20   9 The user gets all party Pokémon to attack the target. The more party Pokémon, the greater the number of attacks.
341 20   11 味方 全員で 攻撃する。 仲間の ポケモンが 多いほど 技の 攻撃回数が 増える。
341 20   12 我方全员进行攻击。 同行的宝可梦越多, 招式的攻击次数越多。
342 5   9 A powerful fire attack that may burn the foe.
342 6   9 A powerful fire attack that may burn the foe.
342 7   9 The foe is hit with an intense flame. It may leave the target with a burn.
342 8   9 The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn.
342 9   9 The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn.
342 10   9 The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn.
342 11   5 Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut le brûler.
342 11   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn.
342 14   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn.
342 15   1 だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。
342 15   3 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
342 15   5 Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler.
342 15   6 Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen.
342 15   7 Abrasa al objetivo con agua hirviendo y puede causarle quemaduras.
342 15   8 Investe il nemico con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo.
342 15   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn.
342 15   11 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。
342 17   1 だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。
342 17   3 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
342 17   4 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
342 17   5 Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler.
342 17   6 Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen.
342 17   7 Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras.
342 17   8 Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo.
342 17   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn.
342 17   11 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。
342 17   12 用大字的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
342 18   1 だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけどの じょうたいに することが ある。
342 18   3 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
342 18   4 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
342 18   5 Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler.
342 18   6 Dem Ziel wird ordentlich eingeheizt. Kann eventuell Verbrennungen hervorrufen.
342 18   7 Ataca con una intensa ráfaga de fuego abrasador que puede causar quemaduras.
342 18   8 Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo.
342 18   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn.
342 18   11 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。
342 18   12 用大字的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
342 19   1 はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
342 19   3 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
342 19   4 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
342 19   5 La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser.
342 19   6 Eine verheerende Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert.
342 19   7 Un poderoso rayo que daña al objetivo y puede paralizarlo.
342 19   8 Il bersaglio è colpito da un lampo molto violento che può anche paralizzarlo.
342 19   9 A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis.
342 19   11 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
342 19   12 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
342 20   1 ぶきみで あやしい ほのおを はなって あいてを やけどの じょうたいに する。
342 20   3 으스스하고 괴상한 불꽃을 쏘아 상대를 화상 상태로 만든다.
342 20   4 放出詭異的火焰, 讓對手陷入灼傷狀態。
342 20   5 Lance un bouquet de flammes maléfiques à l’ennemi pour lui infliger une brûlure.
342 20   6 Anwender feuert unheimliche Flammen ab, die beim Ziel Verbrennungen verursachen.
342 20   7 Siniestra llama morada que produce quemaduras.
342 20   8 Fiamme sinistre e misteriose causano una scottatura al bersaglio.
342 20   9 The user shoots a sinister flame at the target to inflict a burn.
342 20   11 不気味で 怪しい 炎を 放って 相手を やけどの 状態に する。
342 20   12 放出怪异的火焰, 从而让对手陷入灼伤状态。
343 5   9 Stops the foe from moving with rocks. May lower SPEED.
343 6   9 Stops the foe from moving with rocks. May lower SPEED.
343 7   9 Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s SPEED if it hits.
343 8   9 Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It may also make the target flinch.
343 9   9 Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It lowers the foe’s Speed.
343 10   9 Large boulders are hurled at the foe to inflict damage. It lowers the foe’s Speed.
343 11   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer.
343 11   9 Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement.
343 14   9 Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement.
343 15   1 いわを なげつけ こうげきする。 おちた いわが うごきを ふうじて あいての すばやさを さげる。
343 15   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
343 15   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer.
343 15   6 Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles.
343 15   7 El usuario ataca al objetivo arrojando el objeto que lleve. La potencia y los efectos dependen del objeto arrojado.
343 15   8 Colpisce il nemico con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
343 15   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
343 15   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
343 17   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
343 17   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
343 17   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
343 17   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
343 17   6 Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles.
343 17   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
343 17   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
343 17   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
343 17   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
343 17   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
343 18   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
343 18   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
343 18   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
343 18   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
343 18   6 Das Ziel wird mit Felsen beworfen. Senkt den Initiative-Wert des Zieles.
343 18   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
343 18   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
343 18   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
343 18   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
343 18   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
343 19   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
343 19   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
343 19   4 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。
343 19   5 Le lanceur enrage et attaque pendant deux ou trois tours avant de devenir confus.
343 19   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Anwender verwirrt.
343 19   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
343 19   8 Chi la usa sfoga la sua ira e attacca il nemico per due o tre turni prima di essere lasciato in preda alla confusione.
343 19   9 The Pokémon rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused.
343 19   11 2ー3ターンの 間 暴れまくって 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
343 19   12 在2~3回合内, 乱打一气地进行攻击。 大闹一番后自己会陷入混乱。
343 20   1 じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。
343 20   3 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다.
343 20   4 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。
343 20   5 Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé.
343 20   6 Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke.
343 20   7 Si el usuario está quemado, paralizado o envenenado, ataca con el doble de potencia.
343 20   8 Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato.
343 20   9 This attack move doubles its power if the user is poisoned, burned, or paralyzed.
343 20   11 自分が 毒 まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。
343 20   12 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。
344 5   9 An extremely fast attack that can’t be avoided.
344 6   9 An extremely fast attack that can’t be avoided.
344 7   9 An extremely fast attack against one target. It can’t be evaded.
344 8   9 The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail.
344 9   9 The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail.
344 10   9 The user confounds the foe with speed, then strikes. The attack lands without fail.
344 11   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
344 11   9 The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail.
344 14   9 The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail.
344 15   1 すばやい うごきで ほんろうする。 こうげきは かならず あいてに めいちゅうする。
344 15   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
344 15   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
344 15   6 Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer.
344 15   7 Quien lo usa ataca con una descarga eléctrica y puede utilizar la electricidad restante para subir su Ataque Especial.
344 15   8 Chi la usa attacca il nemico a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
344 15   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
344 15   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
344 17   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
344 17   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
344 17   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
344 17   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
344 17   6 Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer.
344 17   7 Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca.
344 17   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
344 17   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
344 17   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
344 17   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
344 18   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
344 18   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
344 18   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
344 18   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
344 18   6 Der Anwender irritiert das Ziel durch Schnelligkeit, bevor er angreift. Diese Attacke trifft ihr Ziel immer.
344 18   7 Ataque que desconcierta por su rapidez y que no falla nunca.
344 18   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
344 18   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
344 18   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
344 18   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
344 19   1 つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
344 19   3 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
344 19   4 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
344 19   5 Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
344 19   6 Starke Psycho-Attacke, die eventuell die Spezial-Verteidigung des Zieles senkt.
344 19   7 Fuerte ataque telequinético que puede bajar la Defensa Especial del objetivo.
344 19   8 Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale.
344 19   9 The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
344 19   11 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
344 19   12 向对手发送 强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。
344 20   1 ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。
344 20   3 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다.
344 20   4 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。
344 20   5 Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi.
344 20   6 Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf gegnerische Pokémon.
344 20   7 Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca.
344 20   8 Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile.
344 20   9 Star-shaped rays are shot at opposing Pokémon. This attack never misses.
344 20   11 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。
344 20   12 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。
345 5   9 Prevents the foe from using the same move in a row.
345 6   9 Prevents the foe from using the same move in a row.
345 7   9 It enrages the foe, making it incapable of using the same move successively.
345 8   9 The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 9   9 The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 10   9 The user torments and enrages the foe, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 11   5 Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité 2 fois de suite.
345 11   9 The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 14   9 The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 15   1 いちゃもんを つけて おなじわざを れんぞくで だせない ようにする。
345 15   3 트집을 잡아서 똑같은 기술을 연속으로 쓸 수 없게 한다.
345 15   5 Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite.
345 15   6 Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden.
345 15   7 Arroja al objetivo por los aires y lo estrella contra el suelo en el siguiente turno, impidiéndole moverse en el aire.
345 15   8 Chi la usa tormenta e fa infuriare il nemico, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito.
345 15   9 The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 15   11 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。
345 17   1 あいてに いちゃもんを つけて おなじ わざを 2かい れんぞくで だせなくする。
345 17   3 상대에게 트집을 잡아서 똑같은 기술을 2회 연속으로 쓸 수 없게 한다.
345 17   4 無理取鬧, 讓對手不能連續2次 使出相同招式。
345 17   5 Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite.
345 17   6 Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden.
345 17   7 Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas.
345 17   8 Chi la usa tormenta e fa infuriare il bersaglio, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito.
345 17   9 The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 17   11 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。
345 17   12 向对手无理取闹, 令其不能连续2次 使出相同招式。
345 18   1 あいてに いちゃもんを つけて おなじ わざを 2かい れんぞくで だせなくする。
345 18   3 상대에게 트집을 잡아서 똑같은 기술을 2회 연속으로 쓸 수 없게 한다.
345 18   4 無理取鬧, 讓對手不能連續2次 使出相同招式。
345 18   5 Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empêcher d’utiliser la même capacité deux fois de suite.
345 18   6 Der Anwender bringt das Ziel in Rage. Dieses ist nicht mehr in der Lage, eine Attacke zweimal hintereinander anzuwenden.
345 18   7 Atormenta al objetivo y le provoca un ataque de ira que le impide usar el mismo movimiento dos veces seguidas.
345 18   8 Chi la usa tormenta e fa infuriare il bersaglio, impedendogli di usare la stessa mossa due volte di seguito.
345 18   9 The user torments and enrages the target, making it incapable of using the same move twice in a row.
345 18   11 相手に いちゃもんを つけて 同じ 技を 2回 連続で だせなくする。
345 18   12 向对手无理取闹, 令其不能连续2次 使出相同招式。
345 19   1 じしんの しょうげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
345 19   3 지진의 충격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
345 19   4 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
345 19   5 Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui.
345 19   6 Ein mächtiges Beben, das die anderen Pokémon in der Nähe des Anwenders trifft.
345 19   7 Un terremoto que afecta a los Pokémon de alrededor en combate.
345 19   8 Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce i Pokémon che ha intorno.
345 19   9 The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it.
345 19   11 地震の 衝撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
345 19   12 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。
345 20   1 なかまを たすける。 てだすけ された ポケモンの わざの いりょくは いつもより おおきく なる。
345 20   3 동료를 돕는다. 도움받은 포켓몬이 쓰는 기술의 위력은 여느 때보다 커진다.
345 20   4 幫助夥伴。 被幫助的寶可夢, 招式的威力會比原來更大。
345 20   5 Une capacité qui augmente la puissance d’attaque d’un allié.
345 20   6 Anwender steigert die Stärke der Attacke eines Mitstreiters.
345 20   7 El usuario ayuda a un aliado reforzando la potencia de su ataque.
345 20   8 Mossa che aumenta la potenza dell’attacco di un alleato.
345 20   9 The user assists an ally by boosting the power of that ally’s attack.
345 20   11 仲間を 助ける。 てだすけ された ポケモンの 技の 威力は いつもより 大きくなる。
345 20   12 帮助伙伴。 被帮助的宝可梦, 其招式威力变得比平时大。
346 5   9 Raises ATTACK when poisoned, burned, or paralyzed.
346 6   9 Raises ATTACK when poisoned, burned, or paralyzed.
346 7   9 An attack that is boosted if user is burned, poisoned, or paralyzed.
346 8   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn.
346 9   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn.
346 10   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn.
346 11   5 Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé.
346 11   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn.
346 14   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, paralyzed, or has a burn.
346 15   1 どく まひ やけど のじょうたいで わざを だすと 2ばいの いりょくで こうげき できる。
346 15   3 독, 마비, 화상 상태에서 기술을 쓰면 2배의 위력으로 공격할 수 있다.
346 15   5 Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé.
346 15   6 Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke.
346 15   7 Llamas que golpean a los objetivos adyacentes. Si estos llevan bayas u otros objetos, estos se quemarán y ya no se podrán usar.
346 15   8 Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato.
346 15   9 An attack move that doubles its power if the user is poisoned, burned, or has paralysis.
346 15   11 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。
346 17   1 じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。
346 17   3 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다.
346 17   4 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。
346 17   5 Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé.
346 17   6 Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke.
346 17   7 Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado.
346 17   8 Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato.
346 17   9 This attack move doubles its power if the user is poisoned or burned, or if it has paralysis.
346 17   11 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。
346 17   12 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。
346 18   1 じぶんが どく まひ やけど じょうたいの とき あいてに くりだすと わざの いりょくが 2ばいに なる。
346 18   3 자신이 독, 마비, 화상 상태일 때 날리면 기술의 위력이 2배가 된다.
346 18   4 當自己陷入中毒、麻痺、灼傷等 狀態時,向對手使用此招式, 威力會變成2倍。
346 18   5 Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonné, paralysé ou brûlé.
346 18   6 Ist der Anwender vergiftet, paralysiert oder leidet er unter Verbrennungen, verdoppelt sich die Kraft der Attacke.
346 18   7 Movimiento de ataque que dobla su potencia si quien lo utiliza está envenenado, quemado o paralizado.
346 18   8 Mossa d’attacco che raddoppia la potenza se chi la usa è scottato, avvelenato o paralizzato.
346 18   9 This attack move doubles its power if the user is poisoned or burned, or if it has paralysis.
346 18   11 自分が どく まひ やけど 状態のとき 相手に くりだすと 技の 威力が 2倍に なる。
346 18   12 当自己处于中毒、麻痹、灼伤状态时, 向对手使出此招式的话, 威力会变成2倍。
346 19   1 ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。
346 19   3 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다.
346 19   4 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。
346 19   5 Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O.
346 19   6 Anwender verursacht eine Explosion, mit der er rundum Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird.
346 19   7 El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato.
346 19   8 Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO.
346 19   9 The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move.
346 19   11 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。
346 19   12 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。
346 20   1 あいてから わざを うけていると その あいてに たいして あたえる ダメージが 2ばいに なる。
346 20   3 상대에게 기술을 받으면 그 상대에게 주는 데미지가 2배가 된다.
346 20   4 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的傷害就會變成2倍。
346 20   5 Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant ce tour.
346 20   6 Schaden verdoppelt sich, wenn der Anwender in der Runde bereits Schaden durch das Ziel erlitten hat.
346 20   7 Ataque que produce el doble de daño si el usuario resulta herido en el mismo turno.
346 20   8 Mossa d’attacco che infligge un danno doppio se si è stati colpiti dal Pokémon bersaglio nello stesso turno.
346 20   9 This attack move’s power is doubled if the user has been hurt by the opponent in the same turn.
346 20   11 相手から 技を 受けていると その相手に 対して 与える ダメージが 2倍に なる。
346 20   12 如果受到对手的招式攻击, 就能给予对手2倍的伤害。
347 5   9 Adds an effect to attack depending on the location.
347 6   9 Adds an effect to attack depending on the location.
347 7   9 An attack that may have an additional effect that varies with the terrain.
347 8   9 An attack move with effects that vary depending on the user’s environment.
347 9   9 An attack move with effects that vary depending on the user’s environment.
347 10   9 An attack move with effects that vary depending on the user’s environment.
347 11   5 Le lanceur s’entoure de feu et charge l’ennemi. Augmente aussi la Vitesse.
347 11   9 The user cloaks itself with flame and attacks. Building up more power, it raises the user’s Speed stat.
347 14   9 The user cloaks itself with flame and attacks. Building up more power, it raises the user’s Speed stat.
347 15   1 ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。
347 15   3 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다.
347 15   5 Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente.
347 15   6 Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative.
347 15   7 Consigue que el objetivo sea el último en moverse.
347 15   8 Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità.
347 15   9 Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat.
347 15   11 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。
347 17   1 ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。
347 17   3 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다.
347 17   4 讓火焰圍繞全身後攻擊對手。 同時蓄積力量來提高自己的速度。
347 17   5 Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente.
347 17   6 Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative.
347 17   7 Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario.
347 17   8 Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità.
347 17   9 Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat.
347 17   11 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。
347 17   12 将火焰围绕身体攻击对手。 积蓄力量并提高自己的速度。
347 18   1 ほのおを まとい あいてを こうげきする。 ちからを ためて じぶんの すばやさを あげる。
347 18   3 불꽃을 둘러 상대를 공격한다. 힘을 모아서 자신의 스피드를 올린다.
347 18   4 讓火焰圍繞全身後攻擊對手。 同時蓄積力量來提高自己的速度。
347 18   5 Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente.
347 18   6 Anwender hüllt sich in Flammen und greift das Ziel an. Er sammelt seine Kräfte und erhöht so die eigene Initiative.
347 18   7 Ataca al objetivo envuelto en llamas. Acumula fuerza y hace subir la Velocidad del usuario.
347 18   8 Chi la usa si copre di fuoco e attacca il bersaglio. Concentrandosi aumenta, inoltre, la propria Velocità.
347 18   9 Cloaking itself in flame, the user attacks. Then, building up more power, the user raises its Speed stat.
347 18   11 炎を まとい 相手を 攻撃する。 力を ためて 自分の 素早さを あげる。
347 18   12 将火焰围绕身体攻击对手。 积蓄力量并提高自己的速度。
347 19   1 くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
347 19   3 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
347 19   4 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
347 19   5 Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale.
347 19   6 Bewirft das Ziel mit gruseligem Ball und senkt eventuell die Spezial-Verteidigung.
347 19   7 Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo.
347 19   8 Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
347 19   9 The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
347 19   11 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
347 19   12 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。
347 20   1 しゅとうを いきおいよく ふりおろして あいてを こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。
347 20   3 수도로 기세 좋게 내려쳐서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터 등도 파괴할 수 있다.
347 20   4 猛烈地揮下手刀 攻擊對手。還可以破壞 光牆和反射壁等。
347 20   5 Le lanceur attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barrières comme Mur Lumière et Protection.
347 20   6 Ein beherzter Handkantenschlag. Durchbricht Barrieren wie Lichtschild und Reflektor.
347 20   7 Potente ataque que también es capaz de destruir barreras como Pantalla de Luz y Reflejo.
347 20   8 Colpisce il bersaglio con una mano e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce.
347 20   9 The user attacks with a swift chop. It can also break barriers, such as Light Screen and Reflect.
347 20   11 手刀を 勢いよく 振りおろして 相手を 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。
347 20   12 将手刀猛烈地挥下攻击对手。 还可以破坏光墙和反射壁等。
348 5   9 The user sleeps for 2 turns to restore health and status.
348 6   9 The user sleeps for 2 turns to restore health and status.
348 7   9 The user sleeps for two turns to fully restore HP and heal any status problem.
348 8   9 The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem.
348 9   9 The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem.
348 10   9 The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem.
348 11   5 Le lanceur dort pendant 2 tours. Il regagne tous ses PV et n’a plus de problèmes de statut.
348 11   9 The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem.
348 14   9 The user goes to sleep for two turns. It fully restores the user’s HP and heals any status problem.
348 15   1 2ターンの あいだ ねむりつづける。 HPと からだの いじょうを すべて かいふくする。
348 15   3 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다.
348 15   5 Le lanceur dort pendant deux tours. Il regagne tous ses PV et n’a plus de problèmes de statut.
348 15   6 Anwender wird vollkommen geheilt und schläft die folgenden 2 Runden.
348 15   7 Lanza una siniestra llamarada morada que provoca quemaduras al objetivo.
348 15   8 Chi la usa dorme per due turni. Recupera però tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato.
348 15   9 The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions.
348 15   11 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。
348 17   1 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。
348 17   3 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다.
348 17   4 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。
348 17   5 Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses problèmes de statut, puis il dort pendant deux tours.
348 17   6 Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden 2 Runden.
348 17   7 Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos.
348 17   8 Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni.
348 17   9 The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions.
348 17   11 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。
348 17   12 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。
348 18   1 2ターンの あいだ ねむり つづける。 じぶんの HPと じょうたいいじょうを すべて かいふく する。
348 18   3 2턴 동안 계속 잠잔다. 자신의 HP와 상태 이상을 모두 회복한다.
348 18   4 連續睡2回合。 回復自己的全部HP 以及治癒所有異常狀態。
348 18   5 Le lanceur regagne tous ses PV et soigne ses problèmes de statut, puis il dort pendant deux tours.
348 18   6 Anwender wird vollkommen geheilt, von allen Statusproblemen befreit und schläft die folgenden 2 Runden.
348 18   7 Restaura todos los PS y cura todos los problemas de estado del usuario. Duerme los dos próximos turnos.
348 18   8 Chi la usa recupera tutti i PS e guarisce da tutti i suoi problemi di stato, ma dorme per due turni.
348 18   9 The user goes to sleep for two turns. This fully restores the user’s HP and heals any status conditions.
348 18   11 2ターンの あいだ 眠り続ける。 自分の HPと 状態異常を すべて 回復する。
348 18   12 连续睡上2回合。 回复自己的全部HP 以及治愈所有异常状态。
348 19   1 あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。
348 19   3 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
348 19   4 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。
348 19   5 Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque.
348 19   6 Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert.
348 19   7 El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo.
348 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco.
348 19   9 The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat.
348 19   11 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。
348 19   12 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。
348 20   1 あいてが じぶんと おなじ わざを おぼえていたら あいてだけ そのわざを つかえなく する。
348 20   3 상대가 자신과 같은 기술을 배웠다면 상대만 그 기술을 사용할 수 없게 한다.
348 20   4 如果對手也學會了和自己 相同的招式,則對手將 不能使用該招式。
348 20   5 Si l’ennemi et le lanceur ont des capacités en commun, l’ennemi ne pourra pas les utiliser.
348 20   6 Hindert Gegner am Einsatz von Attacken, die der Anwender selbst auch kennt.
348 20   7 Impide a los contrincantes usar ataques conocidos por el usuario durante el combate.
348 20   8 Chi la usa impedisce al nemico di usare mosse che conoscono entrambi.
348 20   9 If opposing Pokémon know any move also known by the user, they are prevented from using it.
348 20   11 相手が 自分と 同じ 技を おぼえていたら 相手だけ その技を 使えなくする。
348 20   12 如果对手有和自己相同的招式, 那么只有对手无法使用该招式。
349 5   9 Makes it tough to attack a foe of the opposite gender.
349 6   9 Makes it tough to attack a foe of the opposite gender.
349 7   9 If it is the other gender, the foe is made infatuated and unlikely to attack.
349 8   9 If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack.
349 9   9 If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack.
349 10   9 If it is the opposite gender of the user, the foe becomes infatuated and less likely to attack.
349 11   5 Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer.
349 11   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
349 14   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
349 15   1 ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロにする。 メロメロに なった あいては わざが だしにくくなる。
349 15   3 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다.
349 15   5 Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer.
349 15   6 Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an.
349 15   7 Quien lo usa realiza un ataque rápido que aumenta de potencia si el atacante no lleva ningún objeto.
349 15   8 Se il nemico è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare.
349 15   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
349 15   11 ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。
349 17   1 ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。
349 17   3 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다.
349 17   4 ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。
349 17   5 Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer.
349 17   6 Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an.
349 17   7 Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque.
349 17   8 Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare.
349 17   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
349 17   11 ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。
349 17   12 ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。
349 18   1 ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして メロメロに する。 あいては わざが だしにくく なる。
349 18   3 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 헤롱헤롱하게 만든다. 상대가 기술을 쓰기 어려워진다.
349 18   4 ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 讓對手著迷。 對手將難以使用招式。
349 18   5 Si l’ennemi est du sexe opposé, il tombe amoureux et rechigne alors à attaquer.
349 18   6 Gehört das Ziel dem anderen Geschlecht an, verliebt es sich und greift eventuell nicht an.
349 18   7 Si el objetivo es del sexo opuesto, el enamoramiento reducirá las probabilidades de que ataque.
349 18   8 Se il bersaglio è del sesso opposto, s’infatua e diventa riluttante ad attaccare.
349 18   9 If it is the opposite gender of the user, the target becomes infatuated and less likely to attack.
349 18   11 ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して メロメロに する。 相手は 技が だしにくくなる。
349 18   12 ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 让对手着迷。 对手将很难使出招式。
349 19   1 1ターンめに ひかりを いっぱいに あつめ 2ターンめに ひかりの たばを はっしゃして こうげきする。
349 19   3 1턴째에 빛을 가득 모아 2턴째에 빛의 다발을 발사하여 공격한다.
349 19   4 使用後的第1回合吸收大量日光, 並於第2回合發射光束進行攻擊。
349 19   5 Absorbe la lumière au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant.
349 19   6 Absorbiert Licht in Runde 1. In Runde 2 erfolgt der Angriff.
349 19   7 Primer turno: absorbe luz. Segundo turno: lanza un potente rayo de energía.
349 19   8 Chi la usa assorbe luce al primo turno per proiettare un raggio intenso al turno successivo.
349 19   9 In this two-turn attack, the user gathers light, then blasts a bundled beam on the next turn.
349 19   11 1ターン目に 光を いっぱいに 集め 2ターン目に 光の 束を 発射して 攻撃する。
349 19   12 第1回合收集满满的日光, 第2回合发射光束进行攻击。
349 20   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。
349 20   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다.
349 20   4 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。
349 20   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
349 20   6 Anwender taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an.
349 20   7 El usuario se sumerge en el primer turno y ataca en el segundo.
349 20   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo.
349 20   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
349 20   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。
349 20   12 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。
350 5   9 While attacking, it may steal the foe’s held item.
350 6   9 While attacking, it may steal the foe’s held item.
350 7   9 An attack that may take the foe’s held item if the user isn’t holding one.
350 8   9 The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item.
350 9   9 The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item.
350 10   9 The user attacks and steals the foe’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item.
350 11   5 Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet.
350 11   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item.
350 14   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. It can’t steal if the user holds an item.
350 15   1 こうげきと どうじに もちものを ぬすむ。 じぶんに もちものが あると しっぱいする。
350 15   3 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다.
350 15   5 Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet.
350 15   6 Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt.
350 15   7 Impide que el objetivo utilice el objeto que lleve y que su Entrenador use objetos sobre él.
350 15   8 Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno.
350 15   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item.
350 15   11 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。
350 17   1 こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。
350 17   3 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다.
350 17   4 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。
350 17   5 Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet.
350 17   6 Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt.
350 17   7 Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar ninguno.
350 17   8 Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno.
350 17   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item.
350 17   11 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。
350 17   12 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。
350 18   1 こうげきと どうじに どうぐを ぬすむ。 じぶんが どうぐを もっている ばあいは ぬすめない。
350 18   3 공격과 동시에 도구를 훔친다. 자신이 도구를 지니고 있을 경우에는 훔칠 수 없다.
350 18   4 在攻擊的同時偷取道具。 當寶可夢自己有攜帶道具時, 則無法偷取。
350 18   5 Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient déjà un objet.
350 18   6 Der Anwender greift an und stiehlt dem Ziel gleichzeitig ein Item, sofern er selbst gerade kein Item trägt.
350 18   7 Quien lo usa ataca y roba el objeto que lleva su objetivo simultáneamente. Si ya lleva un objeto, no podrá robar ninguno.
350 18   8 Chi la usa attacca il bersaglio e può rubargli lo strumento, se non ne ha già uno.
350 18   9 The user attacks and steals the target’s held item simultaneously. The user can’t steal anything if it already holds an item.
350 18   11 攻撃と 同時に 道具を 盗む。 自分が 道具を 持っている 場合は 盗めない。
350 18   12 攻击的同时盗取道具。 当自己携带道具时, 不会去盗取。
350 19   1 だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。
350 19   3 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
350 19   4 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
350 19   5 Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler.
350 19   6 Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt.
350 19   7 Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras.
350 19   8 Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo.
350 19   9 The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn.
350 19   11 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。
350 19   12 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
350 20   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
350 20   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
350 20   4 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。
350 20   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
350 20   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
350 20   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
350 20   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
350 20   9 This attack move varies in power and type depending on the weather.
350 20   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
350 20   12 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。
351 5   9 Spreads hard-edged wings and slams into the foe.
351 6   9 Spreads hard- edged wings and slams into the foe.
351 7   9 The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s DEFENSE.
351 8   9 The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat.
351 9   9 The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat.
351 10   9 The foe is hit with wings of steel. It may also raise the user’s Defense stat.
351 11   5 Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse.
351 11   9 The user attacks the target’s legs swiftly, reducing the target’s Speed stat.
351 14   9 The user attacks the target’s legs swiftly, reducing the target’s Speed stat.
351 15   1 すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。
351 15   3 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다.
351 15   5 Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse.
351 15   6 Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative.
351 15   7 Quien lo usa explosiona en combate e inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario se debilita.
351 15   8 Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità.
351 15   9 The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat.
351 15   11 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。
351 17   1 すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。
351 17   3 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다.
351 17   4 瞄準對手的腳, 以敏捷的動作進行攻擊。 可降低對手的速度。
351 17   5 Un coup rapide qui affecte la mobilité de l’ennemi et diminue sa Vitesse.
351 17   6 Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative.
351 17   7 Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad.
351 17   8 Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità.
351 17   9 The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat.
351 17   11 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。
351 17   12 以敏捷的动作瞄准 对手的脚进行攻击。 降低对手的速度。
351 18   1 すばやい うごきで あいての あしを ねらって こうげきする。 あいての すばやさを さげる。
351 18   3 재빠른 움직임으로 상대의 다리를 노려 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다.
351 18   4 瞄準對手的腳, 以敏捷的動作進行攻擊。 可降低對手的速度。
351 18   5 Un coup rapide qui affecte la mobilité de l’ennemi et diminue sa Vitesse.
351 18   6 Anwender greift mit blitzschnellen Bewegungen die Beine des Zieles an und senkt dessen Initiative.
351 18   7 Ataque rápido dirigido a los pies del objetivo que le hace perder Velocidad.
351 18   8 Chi la usa colpisce con un attacco fulmineo la parte inferiore del corpo del bersaglio, riducendone la Velocità.
351 18   9 The user makes a swift attack on the target’s legs, which lowers the target’s Speed stat.
351 18   11 素早い 動きで 相手の 足を ねらって 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。
351 18   12 以敏捷的动作瞄准 对手的脚进行攻击。 降低对手的速度。
351 19   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
351 19   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
351 19   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
351 19   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
351 19   6 Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon in seiner Umgebung an.
351 19   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
351 19   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
351 19   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
351 19   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
351 19   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
351 20   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
351 20   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
351 20   4 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。
351 20   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale.
351 20   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
351 20   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
351 20   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
351 20   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
351 20   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
351 20   12 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。
352 5   9 Switches abilities with the foe on the turn this is used.
352 6   9 Switches abilities with the foe on the turn this is used.
352 7   9 The user employs its psychic power to swap abilities with the foe.
352 8   9 The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe.
352 9   9 The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe.
352 10   9 The user employs its psychic power to exchange abilities with the foe.
352 11   5 Le lanceur chante et attaque l’ennemi. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente.
352 11   9 The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage.
352 14   9 The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage.
352 15   1 うたで あいてを こうげきする。 みんなで つかうと れんぞくで だせて いりょくも あがる。
352 15   3 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다.
352 15   5 Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente.
352 15   6 Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt.
352 15   7 Quien lo usa ataca con una afilada garra de sombras. Su índice de golpe crítico es muy alto.
352 15   8 Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano.
352 15   9 The user attacks the target with a song. Others can join in the Round and make the attack do greater damage.
352 15   11 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。
352 17   1 うたで あいてを こうげきする。 みんなで りんしょう すると つづけて だすことが でき いりょくも あがる。
352 17   3 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다.
352 17   4 用歌聲攻擊對手。 大家一起輪唱便可以接連使出, 威力也會提高。
352 17   5 Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente.
352 17   6 Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt.
352 17   7 Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena.
352 17   8 Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano.
352 17   9 The user attacks the target with a song. Others can join in the Round to increase the power of the attack.
352 17   11 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。
352 17   12 用歌声攻击对手。 同伴还可以接着使出轮唱招式, 威力也会提高。
352 18   1 うたで あいてを こうげきする。 みんなで りんしょう すると つづけて だすことが でき いりょくも あがる。
352 18   3 노래로 상대를 공격한다. 함께 돌림노래를 하면 계속해서 쓸 수 있고 위력도 올라간다.
352 18   4 用歌聲攻擊對手。 大家一起輪唱便可以接連使出, 威力也會提高。
352 18   5 Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs Pokémon déclenchent cette attaque à la suite, l’effet augmente.
352 18   6 Angriff mit Gesang. Singt der Anwender mit allen im Kanon, kann er die Attacke mehrfach auslösen und die Stärke steigt.
352 18   7 Canto que sirve de ataque. Su fuerza aumenta cuantos más Pokémon lo usan en cadena.
352 18   8 Attacca il bersaglio con una melodia. Se usata durante lo stesso turno da più Pokémon, i danni inflitti aumentano.
352 18   9 The user attacks the target with a song. Others can join in the Round to increase the power of the attack.
352 18   11 歌で 相手を 攻撃する。 みんなで 輪唱すると 続けて だすことが でき 威力も あがる。
352 18   12 用歌声攻击对手。 同伴还可以接着使出轮唱招式, 威力也会提高。
352 19   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
352 19   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
352 19   4 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
352 19   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
352 19   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
352 19   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
352 19   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
352 19   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
352 19   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
352 19   12 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
352 20   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
352 20   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
352 20   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
352 20   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
352 20   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
352 20   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
352 20   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
352 20   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
352 20   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
352 20   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
353 5   9 Steals the effects of the move the foe is trying to use.
353 6   9 Steals the effects of the move the foe is trying to use.
353 7   9 Steals the effects of the foe’s healing or status- changing move.
353 8   9 The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use.
353 9   9 The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use.
353 10   9 The user steals the effects of any healing or status-changing move the foe attempts to use.
353 11   5 Attaque l’ennemi avec la voix. Cette attaque devient plus efficace si à chaque tour quelqu’un l’utilise.
353 11   9 The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage.
353 14   9 The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage.
353 15   1 こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが つかうと いりょくが あがる。
353 15   3 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다.
353 15   5 Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente.
353 15   6 Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke.
353 15   7 Quien lo usa se carga de energía y luego ataca. Y, si ataca después del objetivo, dobla la potencia del ataque.
353 15   8 Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta.
353 15   9 The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, it does greater damage.
353 15   11 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。
353 17   1 ひびく こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが わざを つかい つづけると いりょくが あがる。
353 17   3 울리는 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 이 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다.
353 17   4 用回聲攻擊對手。 每回合有寶可夢持續使用回聲時, 招式的威力會提高。
353 17   5 Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente.
353 17   6 Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke.
353 17   7 Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno.
353 17   8 Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta.
353 17   9 The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, its power is increased.
353 17   11 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。
353 17   12 用回声攻击对手。 如果每回合都有宝可梦接着 使用该招式,威力就会提高。
353 18   1 ひびく こえで あいてを こうげきする。 まいターン だれかが わざを つかい つづけると いりょくが あがる。
353 18   3 울리는 목소리로 상대를 공격한다. 매 턴 누군가 이 기술을 계속해서 쓰면 위력이 올라간다.
353 18   4 用回聲攻擊對手。 每回合有寶可夢持續使用回聲時, 招式的威力會提高。
353 18   5 Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres Pokémon l’utilisent à chaque tour, l’effet augmente.
353 18   6 Angriff mit widerhallender Stimme. Wird dieser in jeder Runde von jemandem wiederholt, steigt die Stärke.
353 18   7 Ataca al objetivo con un susurro. Su fuerza aumenta si cualquiera de los Pokémon lo usa en cada turno.
353 18   8 Attacca il bersaglio con la propria voce echeggiante. Se usata a ripetizione da uno o più Pokémon il danno aumenta.
353 18   9 The user attacks the target with an echoing voice. If this move is used every turn, its power is increased.
353 18   11 響く 声で 相手を 攻撃する。 毎ターン だれかが 使い続けると 威力が あがる。
353 18   12 用回声攻击对手。 如果每回合都有宝可梦接着 使用该招式,威力就会提高。
353 19   1 すごい ちからを はっきして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきと ぼうぎょが さがる。
353 19   3 엄청난 힘을 발휘하여 상대를 공격한다. 자신의 공격과 방어가 떨어진다.
353 19   4 發揮驚人的力量攻擊對手。 自己的攻擊和防禦會降低。
353 19   5 Une attaque puissante, mais qui baisse l’Attaque et la Défense du lanceur.
353 19   6 Starke Attacke, die jedoch auch den Angriff und die Verteidigung des Anwenders senkt.
353 19   7 Ataque de gran potencia, pero que reduce el Ataque y la Defensa del agresor.
353 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio con grande forza, ma il suo Attacco e la sua Difesa diminuiscono.
353 19   9 The user attacks the target with great power. However, this also lowers the user’s Attack and Defense stats.
353 19   11 すごい 力を 発揮して 相手を 攻撃する。自分の 攻撃と 防御が さがる。
353 19   12 发挥惊人的力量攻击对手。 自己的攻击和防御会降低。
353 20   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
353 20   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
353 20   4 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。
353 20   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
353 20   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
353 20   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
353 20   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in una tempesta di sabbia per quattro o cinque turni.
353 20   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
353 20   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
353 20   12 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。
354 5   9 Enables full-power attack, but sharply lowers SP. ATK.
354 6   9 Enables full-power attack, but sharply lowers SP. ATK.
354 7   9 An intense attack that also sharply reduces the user’s SP. ATK stat.
354 8   9 The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk.
354 9   9 The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk.
354 10   9 The user attacks the foe at full power using fiery energy. It also sharply reduces the user’s Sp. Atk.
354 11   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur.
354 11   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat.
354 14   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat.
354 15   1 フルパワーで ほのおの こうげき。 つかったあと じぶんの とくこうは がくっと さがる。
354 15   3 풀 파워로 불꽃 공격을 한다. 사용한 뒤 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
354 15   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur.
354 15   6 Angriff mit maximaler Kraft und feuriger Energie, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers senkt.
354 15   7 Quien lo usa puede vengar a sus amigos. El daño causado será mayor si en el turno anterior han debilitado a alguno.
354 15   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
354 15   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
354 15   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
354 17   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
354 17   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
354 17   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
354 17   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
354 17   6 Angriff mit maximaler Kraft, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers stark senkt.
354 17   7 Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial.
354 17   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
354 17   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
354 17   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
354 17   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
354 18   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
354 18   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
354 18   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
354 18   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
354 18   6 Angriff mit maximaler Kraft, der gleichzeitig den Spezial-Angriff des Angreifers stark senkt.
354 18   7 Quien lo usa ataca con toda su fuerza, pero ve muy reducido su Ataque Especial.
354 18   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
354 18   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
354 18   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
354 18   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
354 19   1 じめんに おりて からだを やすめる。 さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。
354 19   3 땅에 내려와 몸을 쉬게 한다. 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다.
354 19   4 降落到地面,讓身體休息。 回復自己最大HP的一半。
354 19   5 Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitié de ses PV max.
354 19   6 Anwender landet und ruht sich aus. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
354 19   7 Aterriza sobre la superficie para descansar. Recupera hasta la mitad del total de sus PS.
354 19   8 Chi la usa sta fermo e riposa, recuperando metà dei propri PS massimi.
354 19   9 The user lands and rests its body. This move restores the user’s HP by up to half of its max HP.
354 19   11 地面に 降りて 体を やすめる。 最大HPの 半分の HPを 回復する。
354 19   12 降到地面,使身体休息。 回复自己最大HP的一半。
354 20   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
354 20   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
354 20   4 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
354 20   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
354 20   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
354 20   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
354 20   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
354 20   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
354 20   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
354 20   12 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。
355 8   9 The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its top HP.
355 9   9 The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP.
355 10   9 The user lands and rests its body. It restores the user’s HP by up to half of its max HP.
355 11   5 Le lanceur se téléporte à l’aide d’un pouvoir mystérieux. Il échange sa place avec celle d’un allié sur le terrain.
355 11   9 The user teleports using a strange power and switches its place with one of its allies.
355 14   9 The user teleports using a strange power and switches its place with one of its allies.
355 15   1 かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。
355 15   3 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다.
355 15   5 Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur.
355 15   6 Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell.
355 15   7 Quien lo usa carga contra el objetivo usando toda su energía y en el turno siguiente tiene que descansar.
355 15   8 Colpisce il nemico con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa.
355 15   9 The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat.
355 15   11 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。自分の 防御が あがることが ある。
355 17   1 かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。
355 17   3 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다.
355 17   4 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。
355 17   5 Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur.
355 17   6 Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell.
355 17   7 Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario.
355 17   8 Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa.
355 17   9 The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat.
355 17   11 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。
355 17   12 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。
355 18   1 かたい つばさを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんの ぼうぎょが あがることが ある。
355 18   3 단단한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신의 방어가 올라갈 때가 있다.
355 18   4 用堅硬的翅膀撞擊 對手進行攻擊。 有時會提高自己的防禦。
355 18   5 Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la Défense du lanceur.
355 18   6 Trifft das Ziel mit Stahlflügeln. Verteidigungs-Wert des Anwenders steigt eventuell.
355 18   7 Alas macizas que golpean al objetivo y pueden subir la Defensa del usuario.
355 18   8 Colpisce il bersaglio con ali d’acciaio. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa.
355 18   9 The target is hit with wings of steel. This may also raise the user’s Defense stat.
355 18   11 硬い 翼を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分の 防御が あがることが ある。
355 18   12 用坚硬的翅膀敲打 对手进行攻击。 有时会提高自己的防御。
355 19   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
355 19   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.