Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Item flavor text

Item id Version group id Language id Flavor text
388 11   9 The target is stabbed with a tentacle or arm steeped in poison. It may also poison the target.
388 14   9 The target is stabbed with a tentacle or arm steeped in poison. It may also poison the target.
388 15   1 どくに そまった しょくしゅや うでで こうげきする。どくの じょうたいに することが ある。
388 15   3 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다.
388 15   5 Attaque l’ennemi avec un tentacule ou un bras plein de poison. Peut aussi l’empoisonner.
388 15   6 Der Anwender greift mit giftigen Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet.
388 15   7 Recoge las normas de los combates. En los combates en conexión puedes elegir el conjunto de reglas que quieres usar.
388 15   8 Il nemico è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo.
388 15   9 The target is stabbed with a tentacle or arm steeped in poison. This may also poison the target.
388 15   11 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。
388 17   1 どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。
388 17   3 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다.
388 17   4 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
388 17   5 Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner.
388 17   6 Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet.
388 17   7 Ataca con un tentáculo o brazo impregnado de veneno que puede llegar a envenenar al objetivo.
388 17   8 Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo.
388 17   9 The target is stabbed with a tentacle or arm steeped in poison. This may also poison the target.
388 17   11 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。
388 17   12 用带毒的触手或手臂刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。
388 18   1 どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。
388 18   3 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다.
388 18   4 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
388 18   5 Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner.
388 18   6 Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet.
388 18   7 Ataca con un tentáculo o brazo impregnado de veneno que puede llegar a envenenar al objetivo.
388 18   8 Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo.
388 18   9 The target is stabbed with a tentacle or arm steeped in poison. This may also poison the target.
388 18   11 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。
388 18   12 用带毒的触手或手臂刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。
388 19   1 どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。
388 19   3 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다.
388 19   4 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
388 19   5 Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner.
388 19   6 Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet.
388 19   7 Ataca con un tentáculo o brazo impregnado de veneno que puede llegar a envenenar al objetivo.
388 19   8 Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo.
388 19   9 The target is stabbed with a tentacle, arm, or the like steeped in poison. This may also poison the target.
388 19   11 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。
388 19   12 用带毒的触手或手臂刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。
388 20   1 かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
388 20   3 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
388 20   4 將堅硬的尾巴 掃向對手進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
388 20   5 Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste.
388 20   6 Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an.
388 20   7 Golpea con la cola de dos a cinco veces seguidas.
388 20   8 Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila.
388 20   9 The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row.
388 20   11 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
388 20   12 用坚硬的尾巴 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
389 8   9 An attack that works only on a sleeping foe. It absorbs half the damage caused to heal the user’s HP.
389 9   9 An attack that works only on a sleeping foe. It absorbs half the damage caused to heal the user’s HP.
389 10   9 An attack that works only on a sleeping foe. It absorbs half the damage caused to heal the user’s HP.
389 11   5 Attaque réservée aux ennemis endormis. Le lanceur récupère en PV la moitié des dégâts infligés.
389 11   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal the user’s HP.
389 14   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal the user’s HP.
389 15   1 ねている あいての ゆめを たべて こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶん HPを かいふくする。
389 15   3 잠자고 있는 상대의 꿈을 먹어 공격한다. 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
389 15   5 Le lanceur mange le rêve de l’ennemi endormi. Le lanceur récupère en PV la moitié des dégâts infligés.
389 15   6 Wirkt nur auf schlafende Ziele. Angreifer erhält 50 % des Schadens als KP.
389 15   7 Busca Pokémon que se esconden en la hierba. La batería se recarga mientras caminas.
389 15   8 Attacco che funziona solo su un nemico che dorme. Chi lo usa riceve metà dei PS persi dal nemico.
389 15   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal its own HP.
389 15   11 寝ている 相手の 夢を 食べて 攻撃する。ダメージの 半分の HPを 回復する。
389 17   1 ねている あいての ゆめを たべて こうげきする。 ダメージの はんぶんの HPを かいふく する。
389 17   3 잠자고 있는 상대의 꿈을 먹어 공격한다. 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
389 17   4 吃掉熟睡中對手的夢 進行攻擊。可以回復給予對手 傷害的一半HP。
389 17   5 Le lanceur mange le rêve de l’ennemi endormi et récupère en PV la moitié des dégâts infligés.
389 17   6 Wirkt nur auf schlafende Ziele. Angreifer erhält 50 % des Schadens als KP.
389 17   7 Solo funciona con objetivos dormidos. Absorbe la mitad del daño causado para restaurar los PS de quien lo usa.
389 17   8 Attacco che funziona solo su un bersaglio che dorme. Chi lo usa riceve metà dei PS persi dal Pokémon colpito.
389 17   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal its own HP.
389 17   11 寝ている 相手の 夢を 食べて 攻撃する。 ダメージの 半分の HPを 回復する。
389 17   12 吃掉正在睡觉的对手的梦 进行攻击。回复对手 所受到伤害的一半HP。
389 18   1 ねている あいての ゆめを たべて こうげきする。 ダメージの はんぶんの HPを かいふく する。
389 18   3 잠자고 있는 상대의 꿈을 먹어 공격한다. 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
389 18   4 吃掉熟睡中對手的夢 進行攻擊。可以回復給予對手 傷害的一半HP。
389 18   5 Le lanceur mange le rêve de l’ennemi endormi et récupère en PV la moitié des dégâts infligés.
389 18   6 Wirkt nur auf schlafende Ziele. Angreifer erhält 50 % des Schadens als KP.
389 18   7 Solo funciona con objetivos dormidos. Absorbe la mitad del daño causado para restaurar los PS de quien lo usa.
389 18   8 Attacco che funziona solo su un bersaglio che dorme. Chi lo usa riceve metà dei PS persi dal Pokémon colpito.
389 18   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal its own HP.
389 18   11 寝ている 相手の 夢を 食べて 攻撃する。 ダメージの 半分の HPを 回復する。
389 18   12 吃掉正在睡觉的对手的梦 进行攻击。回复对手 所受到伤害的一半HP。
389 19   1 ねている あいての ゆめを たべて こうげきする。 ダメージの はんぶんの HPを かいふく する。
389 19   3 잠자고 있는 상대의 꿈을 먹어 공격한다. 데미지의 절반을 HP로 회복한다.
389 19   4 吃掉熟睡中對手的夢 進行攻擊。可以回復給予對手 傷害的一半HP。
389 19   5 Le lanceur mange le rêve de l’ennemi endormi et récupère en PV la moitié des dégâts infligés.
389 19   6 Frisst die Träume eines schlafenden Ziels. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt.
389 19   7 Solo funciona con objetivos dormidos. Absorbe la mitad del daño causado para restaurar los PS de quien lo usa.
389 19   8 Attacco che funziona solo su un bersaglio che dorme. Chi lo usa riceve metà dei PS persi dal Pokémon colpito.
389 19   9 The user eats the dreams of a sleeping target. It absorbs half the damage caused to heal its own HP.
389 19   11 寝ている 相手の 夢を 食べて 攻撃する。 ダメージの 半分の HPを 回復する。
389 19   12 吃掉正在睡觉的对手的梦 进行攻击。回复对手 所受到伤害的一半HP。
389 20   1 まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。
389 20   3 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
389 20   4 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。
389 20   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
389 20   6 Wäscht gegnerischen Pokémon mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff.
389 20   7 Chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival.
389 20   8 Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno.
389 20   9 The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stats of opposing Pokémon.
389 20   11 まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。
389 20   12 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。
390 8   9 The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage.
390 9   9 The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage.
390 10   9 The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage.
390 11   5 L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il reçoit de dégâts.
390 11   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the damage.
390 14   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the damage.
390 15   1 くさを からませて ころばせる。 あいてが おもいほど わざの いりょくは あがる。
390 15   3 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
390 15   5 L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il reçoit de dégâts.
390 15   6 Gras lässt das Ziel straucheln. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden wird verursacht.
390 15   7 Una tarjeta en la que se registran los Puntos de Batalla que has ganado.
390 15   8 Chi la usa intrappola il nemico con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i nemici più pesanti.
390 15   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power.
390 15   11 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。
390 17   1 くさを からませて あいてを ころばせる。 あいてが おもいほど いりょくが あがる。
390 17   3 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
390 17   4 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。
390 17   5 L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il reçoit de dégâts.
390 17   6 Gras lässt das Ziel straucheln. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden wird verursacht.
390 17   7 Atrapa al objetivo con hierbas y lo derriba. Cuanto más pesado sea el objetivo, más daño causa.
390 17   8 Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
390 17   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power.
390 17   11 草を からませて 相手を 転ばせる。 相手が 重いほど 威力が あがる。
390 17   12 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。
390 18   1 くさを からませて あいてを ころばせる。 あいてが おもいほど いりょくが あがる。
390 18   3 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
390 18   4 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。
390 18   5 L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il reçoit de dégâts.
390 18   6 Gras lässt das Ziel straucheln. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden wird verursacht.
390 18   7 Atrapa al objetivo con hierbas y lo derriba. Cuanto más pesado sea el objetivo, más daño causa.
390 18   8 Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
390 18   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power.
390 18   11 草を からませて 相手を 転ばせる。 相手が 重いほど 威力が あがる。
390 18   12 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。
390 19   1 くさを からませて あいてを ころばせる。 あいてが おもいほど いりょくが あがる。
390 19   3 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
390 19   4 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。
390 19   5 L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il reçoit de dégâts.
390 19   6 Gras lässt das Ziel straucheln. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden wird verursacht.
390 19   7 Atrapa al objetivo con hierbas y lo derriba. Cuanto más pesado sea el objetivo, más daño causa.
390 19   8 Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
390 19   9 The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power.
390 19   11 草を からませて 相手を 転ばせる。 相手が 重いほど 威力が あがる。
390 19   12 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。
390 20   1 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。
390 20   3 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다.
390 20   4 使用後的第1回合消失到某處, 並於第2回合攻擊對手。 可不顧對手的守護進行攻擊。
390 20   5 Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections.
390 20   6 Der Anwender verschwindet in Runde 1, um seine Kraft zu sammeln, und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt.
390 20   7 El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose.
390 20   8 Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le protezioni del bersaglio.
390 20   9 The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself.
390 20   11 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。
390 20   12 第1回合消失在某处, 第2回合攻击对手。 可以无视守护进行攻击。
391 8   9 The user enrages the foe into confusion. However, it also sharply raises the foe’s Attack stat.
391 9   9 The user enrages the foe into confusion. However, it also sharply raises the foe’s Attack stat.
391 10   9 The user enrages the foe into confusion. However, it also sharply raises the foe’s Attack stat.
391 11   5 Fait enrager la cible et la plonge dans la confusion, mais augmente fortement son Attaque.
391 11   9 The user enrages and confuses the target. However, it also sharply raises the target’s Attack stat.
391 14   9 The user enrages and confuses the target. However, it also sharply raises the target’s Attack stat.
391 15   1 おこらせて こんらんさせる。 いかりで あいての こうげきは ぐーんと あがってしまう。
391 15   3 상대를 화내게 해서 혼란시킨다. 분노로 상대의 공격은 크게 올라가 버린다.
391 15   5 Fait enrager la cible et la plonge dans la confusion, mais augmente fortement son Attaque.
391 15   6 Reizt das Ziel und verursacht Verwirrung. Dies erhöht jedoch dessen Angriffs-Wert.
391 15   7 Un cuaderno en el que se recogen, día a día, los progresos de tu aventura.
391 15   8 Chi la usa provoca il bersaglio e lo confonde, facendo aumentare però di molto il suo Attacco.
391 15   9 The user enrages and confuses the target. However, this also sharply raises the target’s Attack stat.
391 15   11 相手を 怒らせて 混乱させる。 怒りで 相手の 攻撃は ぐーんと あがってしまう。
391 17   1 あいてを おこらせて こんらんさせる。 いかりで あいての こうげきは ぐーんと あがってしまう。
391 17   3 상대를 화내게 해서 혼란시킨다. 분노로 상대의 공격은 크게 올라가 버린다.
391 17   4 讓對手火大並陷入混亂。 但對手的攻擊會因憤怒 而大幅提高。
391 17   5 Fait enrager la cible et la rend confuse, mais augmente beaucoup son Attaque.
391 17   6 Reizt das Ziel und verursacht Verwirrung, allerdings wird auch dessen Angriffs-Wert stark erhöht.
391 17   7 Confunde al objetivo, pero también sube marcadamente su Ataque.
391 17   8 Chi la usa provoca il bersaglio e lo confonde, facendo aumentare però di molto il suo Attacco.
391 17   9 The user enrages and confuses the target. However, this also sharply raises the target’s Attack stat.
391 17   11 相手を 怒らせて 混乱させる。 怒りで 相手の 攻撃は ぐーんと あがってしまう。
391 17   12 激怒对手,使其混乱。 因为愤怒,对手的攻击 会大幅提高。
391 18   1 あいてを おこらせて こんらんさせる。 いかりで あいての こうげきは ぐーんと あがってしまう。
391 18   3 상대를 화내게 해서 혼란시킨다. 분노로 상대의 공격은 크게 올라가 버린다.
391 18   4 讓對手火大並陷入混亂。 但對手的攻擊會因憤怒 而大幅提高。
391 18   5 Fait enrager la cible et la rend confuse, mais augmente beaucoup son Attaque.
391 18   6 Reizt das Ziel und verursacht Verwirrung, allerdings wird auch dessen Angriffs-Wert stark erhöht.
391 18   7 Confunde al objetivo, pero también sube marcadamente su Ataque.
391 18   8 Chi la usa provoca il bersaglio e lo confonde, facendo aumentare però di molto il suo Attacco.
391 18   9 The user enrages and confuses the target. However, this also sharply raises the target’s Attack stat.
391 18   11 相手を 怒らせて 混乱させる。 怒りで 相手の 攻撃は ぐーんと あがってしまう。
391 18   12 激怒对手,使其混乱。 因为愤怒,对手的攻击 会大幅提高。
391 19   1 あいてを おこらせて こんらんさせる。 いかりで あいての こうげきは ぐーんと あがってしまう。
391 19   3 상대를 화내게 해서 혼란시킨다. 분노로 상대의 공격은 크게 올라가 버린다.
391 19   4 讓對手火大並陷入混亂。 但對手的攻擊會因憤怒 而大幅提高。
391 19   5 Fait enrager la cible et la rend confuse, mais augmente beaucoup son Attaque.
391 19   6 Reizt das Ziel und verursacht Verwirrung, allerdings wird auch dessen Angriffs-Wert stark erhöht.
391 19   7 Confunde al objetivo, pero también sube marcadamente su Ataque.
391 19   8 Chi la usa provoca il bersaglio e lo confonde, facendo aumentare però di molto il suo Attacco.
391 19   9 The user enrages and confuses the target. However, this also sharply raises the target’s Attack stat.
391 19   11 相手を 怒らせて 混乱させる。 怒りで 相手の 攻撃は ぐーんと あがってしまう。
391 19   12 激怒对手,使其混乱。 因为愤怒,对手的攻击 会大幅提高。
391 20   1 キッスによって あいてから HPを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。
391 20   3 키스로 상대의 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다.
391 20   4 親吻對手來吸取對手的HP。 可以回復給予對手 傷害的一半以上的HP。
391 20   5 Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés.
391 20   6 Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens.
391 20   7 El usuario absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido.
391 20   8 Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto.
391 20   9 The user steals the target’s HP with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target.
391 20   11 キッスによって 相手から HPを 吸い取る。 与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。
391 20   12 用一个吻吸取对手的HP。 回复给予对手 伤害的一半以上的HP。
392 8   9 The user pecks the foe. If the foe is holding a Berry, the user plucks it and gains its effect.
392 9   9 The user pecks the foe. If the foe is holding a Berry, the user plucks it and gains its effect.
392 10   9 The user pecks the foe. If the foe is holding a Berry, the user plucks it and gains its effect.
392 11   5 Le lanceur picore l’ennemi. S’il tient une Baie, le lanceur s’en empare et profite de ses effets.
392 11   9 The user pecks the target. If the target is holding a Berry, the user plucks it and gains its effect.
392 14   9 The user pecks the target. If the target is holding a Berry, the user plucks it and gains its effect.
392 15   1 じぶんが おぼえている わざの うち どれか 1つを くりだす。 じぶんが ねている ときだけ つかえる。
392 15   3 자신이 배운 기술 중 하나를 무작위로 날린다. 자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다.
392 15   5 Le lanceur utilise un de ses coups au hasard pendant qu’il dort.
392 15   6 Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte Attacke im Schlaf ein.
392 15   7 Caja en la que se pueden guardar los Sellos que se aplican a las Cápsulas de las Poké Balls.
392 15   8 Chi la usa sfodera a caso una delle proprie mosse mentre sta dormendo.
392 15   9 While it is asleep, the user randomly uses one of the moves it knows.
392 15   11 自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。
392 17   1 じぶんが おぼえている わざの うち どれか 1つを くりだす。 じぶんが ねている ときだけ つかえる。
392 17   3 자신이 배운 기술 중 하나를 무작위로 날린다. 자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다.
392 17   4 從自己已學會的招式中 隨機選出1個使出。 只有在睡眠狀態時可以使用。
392 17   5 Le lanceur utilise une de ses capacités au hasard pendant qu’il dort.
392 17   6 Der Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte Attacke ein. Klappt nur, wenn der Anwender gerade schläft.
392 17   7 Mientras duerme, usa uno de sus movimientos elegido al azar.
392 17   8 Chi la usa sfodera a caso una delle proprie mosse mentre sta dormendo.
392 17   9 While it is asleep, the user randomly uses one of the moves it knows.
392 17   11 自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。
392 17   12 从自己已学会的招式中 任意使出1个。 只能在自己睡觉时使用。
392 18   1 じぶんが おぼえている わざの うち どれか 1つを くりだす。 じぶんが ねている ときだけ つかえる。
392 18   3 자신이 배운 기술 중 하나를 무작위로 날린다. 자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다.
392 18   4 從自己已學會的招式中 隨機選出1個使出。 只有在睡眠狀態時可以使用。
392 18   5 Le lanceur utilise une de ses capacités au hasard pendant qu’il dort.
392 18   6 Der Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte Attacke ein. Klappt nur, wenn der Anwender gerade schläft.
392 18   7 Mientras duerme, usa uno de sus movimientos elegido al azar.
392 18   8 Chi la usa sfodera a caso una delle proprie mosse mentre sta dormendo.
392 18   9 While it is asleep, the user randomly uses one of the moves it knows.
392 18   11 自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。
392 18   12 从自己已学会的招式中 任意使出1个。 只能在自己睡觉时使用。
392 19   1 じぶんが おぼえている わざの うち どれか 1つを くりだす。 じぶんが ねている ときだけ つかえる。
392 19   3 자신이 배운 기술 중 하나를 무작위로 날린다. 자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다.
392 19   4 從自己已學會的招式中 隨機選出1個使出。 只有在睡眠狀態時可以使用。
392 19   5 Le lanceur utilise une de ses capacités au hasard pendant qu’il dort.
392 19   6 Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte Attacke ein. Klappt nur, wenn der Anwender gerade schläft.
392 19   7 Mientras duerme, usa uno de sus movimientos elegido al azar.
392 19   8 Chi la usa sfodera a caso una delle proprie mosse mentre sta dormendo.
392 19   9 While it is asleep, the user randomly uses one of the moves it knows.
392 19   11 自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。
392 19   12 从自己已学会的招式中 任意使出1个。 只能在自己睡觉时使用。
392 20   1 5ターンのあいだ グラスフィールドにする。 じめんにいると まいターン かいふくする。 くさタイプの いりょくが あがる。
392 20   3 5턴 동안 그래스필드로 만든다. 땅에 있으면 매 턴 회복한다. 풀타입의 위력이 올라간다.
392 20   4 在5回合內將腳下變成青草場地。 地面上的寶可夢每回合都會回復HP。 草屬性招式的威力會提高。
392 20   5 Pendant cinq tours, les Pokémon au sol récupèrent quelques PV à chaque tour et la puissance des capacités de type Plante augmente.
392 20   6 Regeneriert fünf Runden lang in jeder neuen Runde ein paar KP aller Pokémon, die den Boden berühren. Erhöht die Stärke von Pflanzen-Attacken.
392 20   7 Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Planta y los Pokémon que están en contacto con el suelo recuperan PS en cada turno.
392 20   8 Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Erboso: i Pokémon a terra recuperano PS a ogni turno e la potenza delle mosse di tipo Erba aumenta.
392 20   9 The user turns the ground to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn and powers up Grass-type moves.
392 20   11 5ターンの 間 グラスフィールドにする。 地面にいると 毎ターン 回復する。 くさタイプの 威力が あがる。
392 20   12 在5回合内变成青草场地。 地面上的宝可梦每回合都能回复。 草属性的招式威力还会提高。
393 8   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 9   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 10   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 11   5 Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat.
393 11   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 14   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 15   1 あいてを こうげきした あとに ひかえの ポケモンと いれかわる。
393 15   3 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다.
393 15   5 Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat.
393 15   6 Direkt nach der Attacke tauscht der Angreifer mit einem wartenden Pokémon den Platz.
393 15   7 Una bonita cajita donde guardar todos los Complementos para vestir a tus Pokémon en el Teatro Musical.
393 15   8 Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco.
393 15   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 15   11 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。
393 17   1 こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。
393 17   3 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다.
393 17   4 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。
393 17   5 Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat.
393 17   6 Direkt nach der Attacke tauscht der Angreifer blitzschnell mit einem wartenden Pokémon den Platz.
393 17   7 Después de atacar, quien lo usa cambia rápidamente su puesto con un compañero que no esté combatiendo.
393 17   8 Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco.
393 17   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 17   11 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。
393 17   12 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。
393 18   1 こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。
393 18   3 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다.
393 18   4 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。
393 18   5 Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat.
393 18   6 Direkt nach der Attacke tauscht der Angreifer blitzschnell mit einem wartenden Pokémon den Platz.
393 18   7 Después de atacar, quien lo usa cambia rápidamente su puesto con un compañero que no esté combatiendo.
393 18   8 Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco.
393 18   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 18   11 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。
393 18   12 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。
393 19   1 こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。
393 19   3 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다.
393 19   4 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。
393 19   5 Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat.
393 19   6 Nach der Attacke eilt der Anwender zurück und tauscht den Platz mit einem anderen Pokémon.
393 19   7 Después de atacar, quien lo usa cambia rápidamente su puesto con un miembro del equipo que no esté combatiendo.
393 19   8 Chi usa questa mossa fa marcia indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco.
393 19   9 After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting.
393 19   11 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えの ポケモンと 入れ替わる。
393 19   12 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。
393 20   1 5ターンのあいだ じめんにいると じょうたいいじょうに ならず ドラゴン わざの ダメージも はんぶんになる。
393 20   3 5턴 동안 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않고 드래곤타입 기술의 데미지도 절반이 된다.
393 20   4 在5回合內, 地面上的寶可夢不會陷入異常狀態。 龍屬性招式的傷害也會減半。
393 20   5 Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut et la puissance des capacités de type Dragon est divisée par deux.
393 20   6 Schützt fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. Der erlittene Schaden durch Drachen-Attacken wird halbiert.
393 20   7 Durante cinco turnos, los Pokémon que están en el suelo no sufren problemas de estado y se reduce a la mitad el daño de los movimientos de tipo Dragón.
393 20   8 Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Nebbioso: i Pokémon a terra sono immuni ai problemi di stato e la potenza delle mosse Drago è dimezzata.
393 20   9 This protects Pokémon on the ground from status conditions and halves damage from Dragon-type moves for five turns.
393 20   11 5ターンの 間 地面にいると 状態異常に ならず ドラゴン技の ダメージも 半分になる。
393 20   12 在5回合内, 地面上的宝可梦不会陷入异常状态。 龙属性招式的伤害也会减半。
394 8   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 9   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 10   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 11   5 Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre.
394 11   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 14   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 15   1 じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 じぶんの かわりに こうげきを うける。
394 15   3 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다.
394 15   5 Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre.
394 15   6 Der Angreifer erschafft aus ein paar eigenen KP einen Klon, der als Ablenkung dient.
394 15   7 Bolsita con capacidad para diez Sellos de los que decoran las Poké Balls.
394 15   8 Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico.
394 15   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 15   11 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。
394 17   1 じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 ぶんしんは じぶんの みがわりに なる。
394 17   3 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다.
394 17   4 消耗一些自己的HP, 製造分身。 分身將成為自己的替身。
394 17   5 Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre.
394 17   6 Der Angreifer erschafft aus ein paar eigenen KP einen Klon, der als Ablenkung dient.
394 17   7 Quien lo usa utiliza parte de sus PS para hacer una copia de sí mismo que sirve como señuelo.
394 17   8 Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico.
394 17   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 17   11 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。
394 17   12 削减少许自己的HP, 制造分身。 分身将成为自己的替身。
394 18   1 じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 ぶんしんは じぶんの みがわりに なる。
394 18   3 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다.
394 18   4 消耗一些自己的HP, 製造分身。 分身將成為自己的替身。
394 18   5 Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre.
394 18   6 Der Angreifer erschafft aus ein paar eigenen KP einen Klon, der als Ablenkung dient.
394 18   7 Quien lo usa utiliza parte de sus PS para hacer una copia de sí mismo que sirve como señuelo.
394 18   8 Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico.
394 18   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 18   11 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。
394 18   12 削减少许自己的HP, 制造分身。 分身将成为自己的替身。
394 19   1 じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 ぶんしんは じぶんの みがわりに なる。
394 19   3 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다.
394 19   4 消耗一些自己的HP, 製造分身。 分身將成為自己的替身。
394 19   5 Le lanceur fait une copie de lui-même en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre.
394 19   6 Anwender setzt eine kleine Menge an KP ein, um einen Doppelgänger zu erzeugen, der für ihn Schläge einsteckt.
394 19   7 Quien lo usa utiliza parte de sus PS para hacer una copia de sí mismo que sirve como señuelo.
394 19   8 Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico.
394 19   9 The user makes a copy of itself using some of its HP. The copy serves as the user’s decoy.
394 19   11 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。
394 19   12 削减少许自己的HP, 制造分身。 分身将成为自己的替身。
394 20   1 5ターンのあいだ エレキフィールドにする。 じめんにいる ポケモンは ねむらない。 でんきタイプの いりょくが あがる。
394 20   3 5턴 동안 일렉트릭필드로 만든다. 땅에 있는 포켓몬은 잠들지 않는다. 전기타입의 위력이 올라간다.
394 20   4 在5回合內將腳下變成電氣場地。 地面上的寶可夢將不會陷入睡眠狀態。 電屬性招式的威力會提高。
394 20   5 Pendant cinq tours, le terrain se charge d’électricité. Les Pokémon au sol ne peuvent pas s’endormir et la puissance des capacités de type Électrik augmente.
394 20   6 Hindert fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, am Einschlafen. Erhöht die Stärke von Elektro-Attacken.
394 20   7 Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Eléctrico y los Pokémon que están en contacto con el suelo no pueden quedarse dormidos.
394 20   8 Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Elettrico: i Pokémon a terra non si addormentano e la potenza delle mosse di tipo Elettro aumenta.
394 20   9 The user electrifies the ground for five turns, powering up Electric-type moves. Pokémon on the ground no longer fall asleep.
394 20   11 5ターンの 間 エレキフィールドにする。 地面にいる ポケモンは 眠らない。 でんきタイプの 威力が あがる。
394 20   12 在5回合内变成电气场地。 地面上的宝可梦将无法入眠。 电属性的招式威力还会提高。
395 8   9 The user gathers all its light energy and releases it in one shot. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
395 9   9 The user gathers all its light energy and releases it in one shot. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
395 10   9 The user gathers all its light energy and releases it in one shot. It may also lower the foe’s Sp. Def stat.
395 11   5 Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Déf. Spé. de l’ennemi.
395 11   9 The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 14   9 The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 15   1 からだの ひかりを いってんに あつめ ひかりを はなつ。 あいての とくぼうを さげることがある。
395 15   3 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
395 15   5 Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi.
395 15   6 Entfesselt konzentrierte Lichtenergie. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
395 15   7 Un cuaderno muy práctico en el que puedes registrar amigos, claves de amigo, etc.
395 15   8 Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può anche ridurre la Difesa Speciale del nemico.
395 15   9 The user gathers all its light energy and releases it at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 15   11 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。
395 17   1 からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。 あいての とくぼうを さげることが ある。
395 17   3 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
395 17   4 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。
395 17   5 Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi.
395 17   6 Entfesselt konzentrierte Lichtenergie. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
395 17   7 Quien lo usa concentra toda su energía lumínica y la libera de golpe. Puede reducir la Defensa Especial del objetivo.
395 17   8 Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio.
395 17   9 The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 17   11 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。
395 17   12 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。
395 18   1 からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。 あいての とくぼうを さげることが ある。
395 18   3 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
395 18   4 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。
395 18   5 Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi.
395 18   6 Entfesselt konzentrierte Lichtenergie. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
395 18   7 Quien lo usa concentra toda su energía lumínica y la libera de golpe. Puede reducir la Defensa Especial del objetivo.
395 18   8 Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio.
395 18   9 The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 18   11 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。
395 18   12 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。
395 19   1 からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。 あいての とくぼうを さげることが ある。
395 19   3 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
395 19   4 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。
395 19   5 Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi.
395 19   6 Entfesselt konzentrierte Lichtenergie. Die Spezial-Verteidigung des Zieles sinkt eventuell.
395 19   7 Quien lo usa concentra toda su energía lumínica y la libera de golpe. Puede reducir la Defensa Especial del objetivo.
395 19   8 Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio.
395 19   9 The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat.
395 19   11 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。
395 19   12 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。
395 20   1 5ターンの あいだ じめんにいると せんせいわざを うけない。 エスパータイプの いりょくが あがる。
395 20   3 5턴 동안 땅에 있으면 선제공격을 받지 않는다. 에스퍼타입의 위력이 올라간다.
395 20   4 在5回合內,地面上的寶可夢 不會受到先制招式攻擊。 超能力屬性的招式威力會提高。
395 20   5 Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent plus subir d’attaques prioritaires et la puissance des capacités de type Psy augmente.
395 20   6 Verhindert für fünf Runden, dass Pokémon am Boden von Erstschlag-Attacken getroffen werden. Erhöht die Stärke von Psycho-Attacken.
395 20   7 Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Psíquico y los Pokémon que están en el suelo quedan protegidos contra movimientos con prioridad.
395 20   8 Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Psichico: i Pokémon a terra non subiscono mosse ad alta priorità e le mosse di tipo Psico sono potenziate.
395 20   9 This protects Pokémon on the ground from priority moves and powers up Psychic-type moves for five turns.
395 20   11 5ターンの間 地面にいると 先制技を 受けない。 エスパータイプの 威力が あがる。
395 20   12 在5回合内,地面上的宝可梦 不会受到先制招式的攻击。 超能力属性的招式威力会提高。
396 8   9 The user creates a bizarre space in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 9   9 The user creates a bizarre space in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 10   9 The user creates a bizarre space in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 11   5 Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en 1er pendant 5 tours.
396 11   9 The user creates a bizarre space in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 14   9 The user creates a bizarre space in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 15   1 まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ うごきの おそい ポケモンから こうげきできる。
396 15   3 아주 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 움직임이 느린 포켓몬부터 공격할 수 있다.
396 15   5 Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en premier pendant cinq tours.
396 15   6 Verzerrt die Raumzeit für 5 Runden. Langsamere Pokémon greifen zuerst an.
396 15   7 Abre la puerta de la Central del Valle Eólico. La llevaba un Recluta del Equipo Galaxia.
396 15   8 Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni.
396 15   9 The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 15   11 まかふしぎな 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。
396 17   1 まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうげきできる。
396 17   3 아주 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 움직임이 느린 포켓몬부터 공격할 수 있다.
396 17   4 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。
396 17   5 Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents ont la priorité pendant cinq tours.
396 17   6 Verzerrt die Raumzeit für 5 Runden. Langsamere Pokémon greifen zuerst an.
396 17   7 Distorsiona el espacio de forma que los Pokémon más lentos consiguen moverse en primer lugar durante cinco turnos.
396 17   8 Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni.
396 17   9 The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 17   11 まかふしぎな 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。
396 17   12 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。
396 18   1 まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうげきできる。
396 18   3 아주 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 움직임이 느린 포켓몬부터 공격할 수 있다.
396 18   4 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。
396 18   5 Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents ont la priorité pendant cinq tours.
396 18   6 Verzerrt die Raumzeit für 5 Runden. Langsamere Pokémon greifen zuerst an.
396 18   7 Distorsiona el espacio de forma que los Pokémon más lentos consiguen moverse en primer lugar durante cinco turnos.
396 18   8 Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni.
396 18   9 The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 18   11 まかふしぎな 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。
396 18   12 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。
396 19   1 まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうげきできる。
396 19   3 아주 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 움직임이 느린 포켓몬부터 공격할 수 있다.
396 19   4 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。
396 19   5 Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents ont la priorité pendant cinq tours.
396 19   6 Verzerrt die Raumzeit für 5 Runden. Langsamere Pokémon greifen zuerst an.
396 19   7 Distorsiona el espacio de forma que los Pokémon más lentos consiguen moverse en primer lugar durante cinco turnos.
396 19   8 Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni.
396 19   9 The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns.
396 19   11 まかふしぎな 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。
396 19   12 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。
396 20   1 くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。
396 20   3 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
396 20   4 從口中吐出特別灼熱的 火焰進行攻擊。 可降低對手的特攻。
396 20   5 Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
396 20   6 Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt.
396 20   7 El usuario lanza por la boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial.
396 20   8 Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale.
396 20   9 The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat.
396 20   11 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。
396 20   12 从口中喷出特别灼热的 火焰进行攻击。 降低对手的特攻。
397 5   9 Attacks the foe with sharp blades or claws.
397 6   9 Attacks the foe with sharp blades or claws.
397 7   9 A basic attack. It can be used to cut down thin trees and grass.
397 8   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
397 9   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
397 10   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
397 11   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
397 11   9 The target is cut with a scythe or claw. It can also be used to cut down thin trees.
397 14   9 The target is cut with a scythe or claw. It can also be used to cut down thin trees.
397 15   1 カマや ツメなどの するどいもので きりつけて こうげきする。 ほそいきを きることも できる。
397 15   3 낫이나 발톱 등 날카로운 것으로 갈라서 공격한다. 얇은 나무를 자를 수도 있다.
397 15   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
397 15   6 Das Ziel wird mit scharfen Klingen attackiert. Außerhalb des Kampfes werden damit kleine Bäume gefällt.
397 15   7 Está hecho con huesos de Pokémon y trae buena suerte. Hay que llevarlo a la anciana de Pueblo Caelestis.
397 15   8 Attacca il nemico con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
397 15   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
397 15   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い 樹木も きることが できる。
397 17   1 カマや ツメなどの するどいもので きりつけて こうげきする。 ほそいきを きることも できる。
397 17   3 낫이나 발톱 등 날카로운 것으로 갈라서 공격한다. 얇은 나무를 자를 수도 있다.
397 17   4 用鐮刀或爪子等 切斬對手進行攻擊。 也可以切斷細的樹木。
397 17   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
397 17   6 Das Ziel wird mit scharfen Klingen attackiert. Außerhalb des Kampfes werden damit kleine Bäume gefällt.
397 17   7 Corta al objetivo con una cuchilla o garra. También puede usarse para cortar árboles finos.
397 17   8 Attacca il nemico con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
397 17   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
397 17   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い 樹木も きることが できる。
397 17   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 还可以切断细的树木。
397 18   1 カマや ツメなどの するどいもので きりつけて こうげきする。 ほそいきを きることも できる。
397 18   3 낫이나 발톱 등 날카로운 것으로 갈라서 공격한다. 얇은 나무를 자를 수도 있다.
397 18   4 用鐮刀或爪子等 切斬對手進行攻擊。 也可以切斷細的樹木。
397 18   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
397 18   6 Das Ziel wird mit scharfen Klingen attackiert. Außerhalb des Kampfes werden damit kleine Bäume gefällt.
397 18   7 Corta al objetivo con una cuchilla o garra. También puede usarse para cortar árboles finos.
397 18   8 Attacca il nemico con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
397 18   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
397 18   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い 樹木も きることが できる。
397 18   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 还可以切断细的树木。
397 19   1 カマや ツメなどの するどいもので きりつけて こうげきする。 ほそいきを きることも できる。
397 19   3 낫이나 발톱 등 날카로운 것으로 갈라서 공격한다. 얇은 나무를 자를 수도 있다.
397 19   4 用鐮刀或爪子等 切斬對手進行攻擊。 也可以切斷細的樹木。
397 19   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
397 19   6 Das Ziel wird mit scharfen Klingen attackiert. Außerhalb des Kampfes werden damit kleine Bäume gefällt.
397 19   7 Corta al objetivo con una cuchilla o garra. También puede usarse para cortar árboles finos.
397 19   8 Attacca il nemico con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
397 19   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
397 19   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い 樹木も きることが できる。
397 19   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 还可以切断细的树木。
397 20   1 ー ー ー
397 20   3 - - -
397 20   4 ー ー ー
397 20   5 - - -
397 20   6 - - -
397 20   7 - - -
397 20   8 - - -
397 20   9 - - -
397 20   11 ー ー ー
397 20   12 ー ー ー
398 5   9 Flies up on the first turn, then attacks next turn.
398 6   9 Flies up on the first turn, then attacks next turn.
398 7   9 A 2-turn move that hits on the 2nd turn. Use it to fly to any known town.
398 8   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used to fly to any familiar town.
398 9   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used to fly to any familiar town.
398 10   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used to fly to any familiar town.
398 11   5 Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
398 11   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used to fly to any familiar town.
398 14   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used to fly to any familiar town.
398 15   1 1ターンめで そらへ とびあがって 2ターンめで こうげきする。 しっているまちに いどうも できる。
398 15   3 1턴째에 하늘을 날아올라 2턴째에 공격한다. 알고 있는 도시로 이동할 수 있다.
398 15   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
398 15   6 In Runde 1 fliegt der Angreifer empor und attackiert in Runde 2. Man kann damit zu jedem bekannten Ort fliegen.
398 15   7 Desactiva los sistemas de seguridad de la Base Galaxia. Por lo visto, perder esta tarjeta se castiga severamente.
398 15   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
398 15   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
398 15   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 移動も できる。
398 17   1 1ターンめで そらへ とびあがって 2ターンめで こうげきする。 しっているまちに いどうも できる。
398 17   3 1턴째에 하늘을 날아올라 2턴째에 공격한다. 알고 있는 도시로 이동할 수 있다.
398 17   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 也可以飛到去過的城鎮。
398 17   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
398 17   6 In Runde 1 fliegt der Angreifer empor und attackiert in Runde 2. Man kann damit zu jedem bekannten Ort fliegen.
398 17   7 Quien lo usa levanta el vuelo y ataca en el siguiente turno. También se puede usar para volar a algún sitio conocido.
398 17   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
398 17   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
398 17   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 移動も できる。
398 17   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 还可以飞到去过的城镇。
398 18   1 1ターンめで そらへ とびあがって 2ターンめで こうげきする。 しっているまちに いどうも できる。
398 18   3 1턴째에 하늘을 날아올라 2턴째에 공격한다. 알고 있는 도시로 이동할 수 있다.
398 18   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 也可以飛到去過的城鎮。
398 18   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
398 18   6 In Runde 1 fliegt der Angreifer empor und attackiert in Runde 2. Man kann damit zu jedem bekannten Ort fliegen.
398 18   7 Quien lo usa levanta el vuelo y ataca en el siguiente turno. También se puede usar para volar a algún sitio conocido.
398 18   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
398 18   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
398 18   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 移動も できる。
398 18   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 还可以飞到去过的城镇。
398 19   1 1ターンめで そらへ とびあがって 2ターンめで こうげきする。 しっているまちに いどうも できる。
398 19   3 1턴째에 하늘을 날아올라 2턴째에 공격한다. 알고 있는 도시로 이동할 수 있다.
398 19   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 也可以飛到去過的城鎮。
398 19   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
398 19   6 In Runde 1 fliegt der Angreifer empor und attackiert in Runde 2. Man kann damit zu jedem bekannten Ort fliegen.
398 19   7 Quien lo usa levanta el vuelo y ataca en el siguiente turno. También se puede usar para volar a algún sitio conocido.
398 19   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
398 19   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
398 19   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 移動も できる。
398 19   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 还可以飞到去过的城镇。
398 20   1 ー ー ー
398 20   3 - - -
398 20   4 ー ー ー
398 20   5 - - -
398 20   6 - - -
398 20   7 - - -
398 20   8 - - -
398 20   9 - - -
398 20   11 ー ー ー
398 20   12 ー ー ー
399 5   9 Creates a huge wave, then crashes it down on the foe.
399 6   9 Creates a huge wave, then crashes it down on the foe.
399 7   9 A big wave crashes down on the foe. Can also be used for crossing water.
399 8   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used to cross water.
399 9   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used to cross water.
399 10   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used to cross water.
399 11   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau.
399 11   9 It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water.
399 14   9 It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water.
399 15   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 みずのうえを すすむことも できる。
399 15   3 큰 파도를 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 물 위를 나아갈 수도 있다.
399 15   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau.
399 15   6 Eine riesige Flutwelle ergießt sich über das nähere Umfeld des Anwenders. Ermöglicht das Surfen auf dem Wasser.
399 15   7 Se dice que esta cadena mítica está relacionada con el Pokémon legendario que creó la región de Sinnoh.
399 15   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua.
399 15   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. This can also be used for crossing water.
399 15   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。
399 17   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
399 17   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
399 17   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 也可以在水面上游泳前進。
399 17   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille.
399 17   6 Eine riesige Flutwelle ergießt sich über das nähere Umfeld des Anwenders.
399 17   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
399 17   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
399 17   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
399 17   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
399 17   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
399 18   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
399 18   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
399 18   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 也可以在水面上游泳前進。
399 18   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille.
399 18   6 Eine riesige Flutwelle ergießt sich über das nähere Umfeld des Anwenders.
399 18   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
399 18   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
399 18   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
399 18   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
399 18   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
399 19   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
399 19   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
399 19   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 也可以在水面上游泳前進。
399 19   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille.
399 19   6 Eine riesige Flutwelle ergießt sich über das nähere Umfeld des Anwenders.
399 19   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
399 19   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
399 19   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
399 19   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
399 19   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
399 20   1 ー ー ー
399 20   3 - - -
399 20   4 ー ー ー
399 20   5 - - -
399 20   6 - - -
399 20   7 - - -
399 20   8 - - -
399 20   9 - - -
399 20   11 ー ー ー
399 20   12 ー ー ー
400 5   9 Builds enormous power, then slams the foe.
400 6   9 Builds enormous power, then slams the foe.
400 7   9 The foe is slugged at maximum power. Can also be used to move boulders.
400 8   9 The foe is slugged with a punch thrown at maximum power. It can also be used to move boulders.
400 9   9 The foe is slugged with a punch thrown at maximum power. It can also be used to move boulders.
400 10   9 The foe is slugged with a punch thrown at maximum power. It can also be used to move boulders.
400 11   5 Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de déplacer des rochers.
400 11   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This move can also be used to move boulders.
400 14   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This move can also be used to move boulders.
400 15   1 こんしんの ちからで こうげきする。 おもいいわを おすことも できる。
400 15   3 혼신의 힘으로 공격한다. 무거운 바위를 밀 수도 있다.
400 15   5 Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de déplacer des rochers.
400 15   6 Ein energiegeladener Kraftschlag trifft das Ziel. Außerdem lassen sich mit der Attacke schwere Felsen bewegen.
400 15   7 Un mapa muy útil que puede consultarse en cualquier momento y que, además, te indica dónde te encuentras.
400 15   8 Colpisce il nemico con un’enorme energia. Fuori dalla lotta si usa per spostare i massi.
400 15   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This can also be used to move heavy boulders.
400 15   11 ありったけの 力で 相手を なぐりつけて 攻撃する。 重たい 岩を 押すことも できる。
400 17   1 こんしんの ちからで こうげきする。 おもいいわを おすことも できる。
400 17   3 혼신의 힘으로 공격한다. 무거운 바위를 밀 수도 있다.
400 17   4 使出渾身力量 毆打對手進行攻擊。 也可以推動沉重的岩石。
400 17   5 Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de déplacer des rochers.
400 17   6 Ein energiegeladener Kraftschlag trifft das Ziel. Außerdem lassen sich mit der Attacke schwere Felsen bewegen.
400 17   7 Genera mucha fuerza y ataca con gran energía al objetivo. También puede usarse para mover piedras grandes.
400 17   8 Colpisce il nemico con un’enorme energia. Fuori dalla lotta si usa per spostare i massi.
400 17   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This can also be used to move heavy boulders.
400 17   11 ありったけの 力で 相手を なぐりつけて 攻撃する。 重たい 岩を 押すことも できる。
400 17   12 使出浑身力气 殴打对手进行攻击。 还可以推动沉重的岩石。
400 18   1 こんしんの ちからで こうげきする。 おもいいわを おすことも できる。
400 18   3 혼신의 힘으로 공격한다. 무거운 바위를 밀 수도 있다.
400 18   4 使出渾身力量 毆打對手進行攻擊。 也可以推動沉重的岩石。
400 18   5 Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de déplacer des rochers.
400 18   6 Ein energiegeladener Kraftschlag trifft das Ziel. Außerdem lassen sich mit der Attacke schwere Felsen bewegen.
400 18   7 Genera mucha fuerza y ataca con gran energía al objetivo. También puede usarse para mover piedras grandes.
400 18   8 Colpisce il nemico con un’enorme energia. Fuori dalla lotta si usa per spostare i massi.
400 18   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This can also be used to move heavy boulders.
400 18   11 ありったけの 力で 相手を なぐりつけて 攻撃する。 重たい 岩を 押すことも できる。
400 18   12 使出浑身力气 殴打对手进行攻击。 还可以推动沉重的岩石。
400 19   1 こんしんの ちからで こうげきする。 おもいいわを おすことも できる。
400 19   3 혼신의 힘으로 공격한다. 무거운 바위를 밀 수도 있다.
400 19   4 使出渾身力量 毆打對手進行攻擊。 也可以推動沉重的岩石。
400 19   5 Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de déplacer des rochers.
400 19   6 Ein energiegeladener Kraftschlag trifft das Ziel. Außerdem lassen sich mit der Attacke schwere Felsen bewegen.
400 19   7 Genera mucha fuerza y ataca con gran energía al objetivo. También puede usarse para mover piedras grandes.
400 19   8 Colpisce il nemico con un’enorme energia. Fuori dalla lotta si usa per spostare i massi.
400 19   9 The target is slugged with a punch thrown at maximum power. This can also be used to move heavy boulders.
400 19   11 ありったけの 力で 相手を なぐりつけて 攻撃する。 重たい 岩を 押すことも できる。
400 19   12 使出浑身力气 殴打对手进行攻击。 还可以推动沉重的岩石。
400 20   1 ー ー ー
400 20   3 - - -
400 20   4 ー ー ー
400 20   5 - - -
400 20   6 - - -
400 20   7 - - -
400 20   8 - - -
400 20   9 - - -
400 20   11 ー ー ー
400 20   12 ー ー ー
401 5   9 Looses a powerful blast of light that reduces accuracy.
401 6   9 Looses a powerful blast of light that reduces accuracy.
401 7   9 A blast of light that cuts the foe’s accuracy. It also illuminates caves.
401 8   9 Obstacles are moved, reducing the foe’s evasion stat. It can also be used to clear deep fog.
401 9   9 Obstacles are moved, reducing the foe’s evasion stat. It can also be used to clear deep fog.
401 10   9 Traps foes in a violent swirling whirlpool. It can also be used to traverse whirlpools.
401 11   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable. Permet aussi de franchir une cascade.
401 11   9 The user charges the target at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall.
401 14   9 The user charges the target at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall.
401 15   1 たきを さかのぼるような すさまじい いきおいで とっしん こうげきする。 たきを のぼることも できる。
401 15   3 폭포를 거꾸로 오르는 듯한 엄청난 기세로 돌진하여 공격한다. 폭포를 오를 수도 있다.
401 15   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable. Permet aussi de franchir une cascade.
401 15   6 Eine mächtige Attacke, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. Sie macht Wasserfälle bezwingbar.
401 15   7 Dispositivo que busca Entrenadores listos para el combate. La batería se carga mientras caminas.
401 15   8 Carica il nemico a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate.
401 15   9 The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall.
401 15   11 すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。流れ落ちる 滝も 泳いで のぼれる。
401 17   1 たきを さかのぼるような すさまじい いきおいで とっしん こうげきする。 たきを のぼることも できる。
401 17   3 폭포를 거꾸로 오르는 듯한 엄청난 기세로 돌진하여 공격한다. 폭포를 오를 수도 있다.
401 17   4 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會使對手畏縮。 也可以游泳登上瀑布。
401 17   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable. Peut aussi l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade.
401 17   6 Eine mächtige Attacke, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. Sie macht Wasserfälle bezwingbar.
401 17   7 Carga contra el objetivo a una velocidad increíble. También puede usarse para remontar una cascada.
401 17   8 Carica il nemico a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate.
401 17   9 The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall.
401 17   11 すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。流れ落ちる 滝も 泳いで のぼれる。
401 17   12 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 还可以游泳登上瀑布。
401 18   1 たきを さかのぼるような すさまじい いきおいで とっしん こうげきする。 たきを のぼることも できる。
401 18   3 폭포를 거꾸로 오르는 듯한 엄청난 기세로 돌진하여 공격한다. 폭포를 오를 수도 있다.
401 18   4 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會使對手畏縮。 也可以游泳登上瀑布。
401 18   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable. Peut aussi l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade.
401 18   6 Eine mächtige Attacke, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. Sie macht Wasserfälle bezwingbar.
401 18   7 Carga contra el objetivo a una velocidad increíble. También puede usarse para remontar una cascada.
401 18   8 Carica il nemico a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate.
401 18   9 The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall.
401 18   11 すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。流れ落ちる 滝も 泳いで のぼれる。
401 18   12 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 还可以游泳登上瀑布。
401 19   1 たきを さかのぼるような すさまじい いきおいで とっしん こうげきする。 たきを のぼることも できる。
401 19   3 폭포를 거꾸로 오르는 듯한 엄청난 기세로 돌진하여 공격한다. 폭포를 오를 수도 있다.
401 19   4 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會使對手畏縮。 也可以游泳登上瀑布。
401 19   5 Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable. Peut aussi l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade.
401 19   6 Eine mächtige Attacke, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. Sie macht Wasserfälle bezwingbar.
401 19   7 Carga contra el objetivo a una velocidad increíble. También puede usarse para remontar una cascada.
401 19   8 Carica il nemico a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate.
401 19   9 The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall.
401 19   11 すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。流れ落ちる 滝も 泳いで のぼれる。
401 19   12 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 还可以游泳登上瀑布。
401 20   1 ー ー ー
401 20   3 - - -
401 20   4 ー ー ー
401 20   5 - - -
401 20   6 - - -
401 20   7 - - -
401 20   8 - - -
401 20   9 - - -
401 20   11 ー ー ー
401 20   12 ー ー ー
402 5   9 A rock-crushingly tough attack that may lower DEFENSE.
402 6   9 A rock-crushingly tough attack that may lower DEFENSE.
402 7   9 An attack that may also cut DEFENSE. It can also smash cracked boulders.
402 8   9 The user slugs the foe with a shattering punch. It can also smash cracked boulders.
402 9   9 The user slugs the foe with a shattering punch. It can also smash cracked boulders.
402 10   9 The user slugs the foe with a shattering punch. It can also smash cracked boulders.
402 11   5 Le lanceur plonge sous l’eau au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de plonger au fond de l’eau.
402 11   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the second. It can be used for diving in the ocean.
402 14   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the second. It can be used for diving in the ocean.
402 15   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。うみの なかに もぐる ことも できる。
402 15   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다. 바닷속 깊숙이 잠수할 수도 있다.
402 15   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
402 15   6 Taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an. Ermöglicht Tauchgänge zum Meeresgrund.
402 15   7 Puedes obtenerlo en el Casino. Tiene capacidad para 50 000 Fichas.
402 15   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno seguente.
402 15   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
402 15   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。 海の 奥深くに 潜ることも できる。
402 17   1 パンチで こうげき。 あいての ぼうぎょを さげる ことが ある。 いわを くだくことも できる。
402 17   3 펀치로 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있으며 바위를 깰 수도 있다.
402 17   4 用拳頭進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 也可以擊碎岩石。
402 17   5 Porte un coup de poing à l’ennemi qui peut baisser sa Défense. Peut aussi briser des rochers fissurés.
402 17   6 Der Anwender greift mit einem Hieb an, der den Verteidigungs-Wert des Zieles senken kann. Damit können auch Steine zerschlagen werden.
402 17   7 Ataca con los puños. Puede bajar la Defensa del objetivo y romper rocas fuera del combate.
402 17   8 Chi la usa colpisce il bersaglio con un pugno che può anche ridurne la Difesa. Fuori dalla lotta permette di frantumare le rocce.
402 17   9 The user attacks with a punch. This may also lower the target’s Defense stat. This move can also shatter rocks in the field.
402 17   11 パンチで 攻撃する。相手の 防御を さげる ことが ある。 岩を 砕くことも できる。
402 17   12 用拳头进行攻击。 有时会降低对手的防御。 还可以击碎岩石。
402 18   1 パンチで こうげき。 あいての ぼうぎょを さげる ことが ある。 いわを くだくことも できる。
402 18   3 펀치로 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있으며 바위를 깰 수도 있다.
402 18   4 用拳頭進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 也可以擊碎岩石。
402 18   5 Porte un coup de poing à l’ennemi qui peut baisser sa Défense. Peut aussi briser des rochers fissurés.
402 18   6 Der Anwender greift mit einem Hieb an, der den Verteidigungs-Wert des Zieles senken kann. Damit können auch Steine zerschlagen werden.
402 18   7 Ataca con los puños. Puede bajar la Defensa del objetivo y romper rocas fuera del combate.
402 18   8 Chi la usa colpisce il bersaglio con un pugno che può anche ridurne la Difesa. Fuori dalla lotta permette di frantumare le rocce.
402 18   9 The user attacks with a punch. This may also lower the target’s Defense stat. This move can also shatter rocks in the field.
402 18   11 パンチで 攻撃する。相手の 防御を さげる ことが ある。 岩を 砕くことも できる。
402 18   12 用拳头进行攻击。 有时会降低对手的防御。 还可以击碎岩石。
402 19   1 パンチで こうげき。 あいての ぼうぎょを さげる ことが ある。 いわを くだくことも できる。
402 19   3 펀치로 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있으며 바위를 깰 수도 있다.
402 19   4 用拳頭進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 也可以擊碎岩石。
402 19   5 Porte un coup de poing à l’ennemi qui peut baisser sa Défense. Peut aussi briser des rochers fissurés.
402 19   6 Der Anwender greift mit einem Hieb an, der den Verteidigungs-Wert des Zieles senken kann. Damit können auch Steine zerschlagen werden.
402 19   7 Ataca con los puños. Puede bajar la Defensa del objetivo y romper rocas fuera del combate.
402 19   8 Chi la usa colpisce il bersaglio con un pugno che può anche ridurne la Difesa. Fuori dalla lotta permette di frantumare le rocce.
402 19   9 The user attacks with a punch. This may also lower the target’s Defense stat. This move can also shatter rocks in the field.
402 19   11 パンチで 攻撃する。相手の 防御を さげる ことが ある。 岩を 砕くことも できる。
402 19   12 用拳头进行攻击。 有时会降低对手的防御。 还可以击碎岩石。
402 20   1 ー ー ー
402 20   3 - - -
402 20   4 ー ー ー
402 20   5 - - -
402 20   6 - - -
402 20   7 - - -
402 20   8 - - -
402 20   9 - - -
402 20   11 ー ー ー
402 20   12 ー ー ー
403 5   9 Attacks the foe with enough power to climb waterfalls.
403 6   9 Attacks the foe with enough power to climb waterfalls.
403 7   9 A powerful charge attack. It can also be used to climb a waterfall.
403 8   9 The user charges the foe at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall.
403 9   9 The user charges the foe at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall.
403 10   9 The user charges the foe at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall.
403 17   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。
403 17   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다.
403 17   4 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。
403 17   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
403 17   6 Taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an.
403 17   7 Ataca sumergiéndose en el agua en el primer turno y emergiendo violentamente en el segundo.
403 17   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo.
403 17   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
403 17   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。
403 17   12 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。
403 18   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。
403 18   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다.
403 18   4 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。
403 18   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
403 18   6 Taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an.
403 18   7 Ataca sumergiéndose en el agua en el primer turno y emergiendo violentamente en el segundo.
403 18   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo.
403 18   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
403 18   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。
403 18   12 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。
403 19   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。
403 19   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다.
403 19   4 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。
403 19   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
403 19   6 Anwender taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an.
403 19   7 Ataca sumergiéndose en el agua en el primer turno y emergiendo violentamente en el segundo.
403 19   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo.
403 19   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
403 19   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。
403 19   12 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。
403 20   1 1ターンめで もぐり 2ターンめに うきあがって こうげきする。
403 20   3 1턴째에 잠수했다가 2턴째에 떠올라 공격한다.
403 20   4 使用後的第1回合潛入水中, 並於第2回合浮上來進行攻擊。
403 20   5 Le lanceur plonge sous l’eau au premier tour et frappe au second.
403 20   6 Anwender taucht in Runde 1 ab und greift in Runde 2 aus der Tiefe an.
403 20   7 Ataca sumergiéndose en el agua en el primer turno y emergiendo violentamente en el segundo.
403 20   8 Chi la usa si tuffa in acqua per emergere e attaccare al turno successivo.
403 20   9 Diving on the first turn, the user floats up and attacks on the next turn.
403 20   11 1ターン目で 潜り 2ターン目に 浮きあがって 攻撃する。
403 20   12 第1回合潜入, 第2回合浮上来进行攻击。
404 5   9 Dives underwater the 1st turn, then attacks next turn.
404 6   9 Dives underwater the 1st turn, then attacks next turn.
404 7   9 The user dives underwater on the first turn and strikes next turn.
404 8   9 A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls.
404 9   9 A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls.
404 10   9 A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls.
405 8   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground.
405 9   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground.
405 11   5 Sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 11   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground.
405 14   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground.
405 15   1 たんけんに やくだつ べんりな どうぐが はいった ふくろ。 ちかつうろに はいれる。
405 15   3 탐험에 도움이 되는 편리한 도구가 들어 있는 주머니. 지하통로에 들어갈 수 있다.
405 15   5 Un sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 15   6 Ein Sack voller hilfreicher Items für Erkundungsgänge. Öffnet den Untergrund.
405 15   7 Increíble caña de pescar de alta tecnología. Pesca Pokémon salvajes en todo tipo de aguas.
405 15   8 Utilissimo kit contenente strumenti per l’esplorazione. Permette di percorrere i tunnel sotterranei.
405 15   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground in the Sinnoh region.
405 15   11 探検に 役立つ 便利な 道具が はいった ふくろ。 地下通路に はいれる。
405 17   1 たんけんに やくだつ べんりな どうぐが はいった ふくろ。 ちかつうろに はいれる。
405 17   3 탐험에 도움이 되는 편리한 도구가 들어 있는 주머니. 지하통로에 들어갈 수 있다.
405 17   4 裝著探險時可派上用場的 好用道具的袋子。 可以進入地下通道。
405 17   5 Un sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 17   6 Ein Sack voller hilfreicher Items für Erkundungsgänge. Öffnet den Untergrund.
405 17   7 Una saca donde guardar los objetos útiles para la exploración. Permite acceder al Subsuelo.
405 17   8 Utilissimo kit contenente strumenti per l’esplorazione. Permette di percorrere i tunnel sotterranei.
405 17   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground in the Sinnoh region.
405 17   11 探検に 役立つ 便利な 道具が はいった ふくろ。 地下通路に はいれる。
405 17   12 装着有助于探险且 方便使用的道具的袋子。 有了它就可以进入地下通道。
405 18   1 たんけんに やくだつ べんりな どうぐが はいった ふくろ。 ちかつうろに はいれる。
405 18   3 탐험에 도움이 되는 편리한 도구가 들어 있는 주머니. 지하통로에 들어갈 수 있다.
405 18   4 裝著探險時可派上用場的 好用道具的袋子。 可以進入地下通道。
405 18   5 Un sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 18   6 Ein Sack voller hilfreicher Items für Erkundungsgänge. Öffnet den Untergrund.
405 18   7 Una saca donde guardar los objetos útiles para la exploración. Permite acceder al Subsuelo.
405 18   8 Utilissimo kit contenente strumenti per l’esplorazione. Permette di percorrere i tunnel sotterranei.
405 18   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground in the Sinnoh region.
405 18   11 探検に 役立つ 便利な 道具が はいった ふくろ。 地下通路に はいれる。
405 18   12 装着有助于探险且 方便使用的道具的袋子。 有了它就可以进入地下通道。
405 19   1 たんけんに やくだつ べんりな どうぐが はいった ふくろ。 ちかつうろに はいれる。
405 19   3 탐험에 도움이 되는 편리한 도구가 들어 있는 주머니. 지하통로에 들어갈 수 있다.
405 19   4 裝著探險時可派上用場的 好用道具的袋子。 可以進入地下通道。
405 19   5 Un sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 19   6 Ein Sack voller hilfreicher Items für Erkundungsgänge. Öffnet den Untergrund.
405 19   7 Una saca donde guardar los objetos útiles para la exploración. Permite acceder al Subsuelo.
405 19   8 Utilissimo kit contenente strumenti per l’esplorazione. Permette di percorrere i tunnel sotterranei.
405 19   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground in the Sinnoh region.
405 19   11 探検に 役立つ 便利な 道具が はいった ふくろ。 地下通路に はいれる。
405 19   12 装着有助于探险且 方便使用的道具的袋子。 有了它就可以进入地下通道。
405 20   1 たんけんに やくだつ べんりな どうぐが はいった ふくろ。 ちかつうろに はいれる。
405 20   3 탐험에 도움이 되는 편리한 도구가 들어 있는 주머니. 지하통로에 들어갈 수 있다.
405 20   4 裝著探險時可派上用場的 好用道具的袋子。 可以進入地下通道。
405 20   5 Un sac contenant des objets utiles à l’exploration. Permet d’entrer dans le Souterrain.
405 20   6 Ein Sack voller hilfreicher Items für Erkundungsgänge. Öffnet den Untergrund.
405 20   7 Una saca donde guardar los objetos útiles para la exploración. Permite acceder al Subsuelo.
405 20   8 Utilissimo kit contenente strumenti per l’esplorazione. Permette di percorrere i tunnel sotterranei.
405 20   9 A bag filled with convenient tools for exploring. It provides access to the Underground in the Sinnoh region.
405 20   11 探検に 役立つ 便利な 道具が はいった ふくろ。 地下通路に はいれる。
405 20   12 装着有助于探险且 方便使用的道具的袋子。 有了它就可以进入地下通道。
406 8   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry loot obtained in the coal mine.
406 9   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry loot obtained in the coal mine.
406 10   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry loot obtained in the coal mine.
406 11   5 Grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 11   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry loot obtained in the coal mine.
406 14   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry loot obtained in the coal mine.
406 15   1 たんこうで てにいれた たからものを しまっておける おおきくて じょうぶな ふくろ。
406 15   3 탄갱에서 손에 넣은 보물을 보관해둘 수 있는 크고 튼튼한 주머니다.
406 15   5 Un grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 15   6 Ein fester Sack. Wird verwendet, um Beute aus der Kohlemine zu transportieren.
406 15   7 Una regadera con forma de Psyduck. Ayuda a que las bayas plantadas en suelo fértil crezcan mejor.
406 15   8 Una sacca spaziosa e resistente usata per trasportare il bottino ottenuto nella miniera.
406 15   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry any treasures or loot obtained in the coal mine.
406 15   11 炭鉱で てにいれた 宝物を しまっておける おおきくて 丈夫な ふくろ。
406 17   1 たんこうで てにいれた たからものを しまっておける おおきくて じょうぶな ふくろ。
406 17   3 탄갱에서 손에 넣은 보물을 보관해둘 수 있는 크고 튼튼한 주머니다.
406 17   4 結實的大袋子。 可以將在礦坑裡 獲得的寶物放進去。
406 17   5 Un grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 17   6 Ein fester Sack. Wird verwendet, um Beute aus der Kohlemine zu transportieren.
406 17   7 Una saca grande y resistente utilizada para transportar el botín reunido en la mina de carbón.
406 17   8 Una sacca spaziosa e resistente usata per trasportare il bottino ottenuto nella miniera.
406 17   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry any treasures or loot obtained in the coal mine.
406 17   11 炭鉱で てにいれた 宝物を しまっておける おおきくて 丈夫な ふくろ。
406 17   12 结实的大袋子。 可以将在煤矿里 获得的宝物放进去。
406 18   1 たんこうで てにいれた たからものを しまっておける おおきくて じょうぶな ふくろ。
406 18   3 탄갱에서 손에 넣은 보물을 보관해둘 수 있는 크고 튼튼한 주머니다.
406 18   4 結實的大袋子。 可以將在礦坑裡 獲得的寶物放進去。
406 18   5 Un grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 18   6 Ein fester Sack. Wird verwendet, um Beute aus der Kohlemine zu transportieren.
406 18   7 Una saca grande y resistente utilizada para transportar el botín reunido en la mina de carbón.
406 18   8 Una sacca spaziosa e resistente usata per trasportare il bottino ottenuto nella miniera.
406 18   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry any treasures or loot obtained in the coal mine.
406 18   11 炭鉱で てにいれた 宝物を しまっておける おおきくて 丈夫な ふくろ。
406 18   12 结实的大袋子。 可以将在煤矿里 获得的宝物放进去。
406 19   1 たんこうで てにいれた たからものを しまっておける おおきくて じょうぶな ふくろ。
406 19   3 탄갱에서 손에 넣은 보물을 보관해둘 수 있는 크고 튼튼한 주머니다.
406 19   4 結實的大袋子。 可以將在礦坑裡 獲得的寶物放進去。
406 19   5 Un grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 19   6 Ein fester Sack. Wird verwendet, um Beute aus der Kohlemine zu transportieren.
406 19   7 Una saca grande y resistente utilizada para transportar el botín reunido en la mina de carbón.
406 19   8 Una sacca spaziosa e resistente usata per trasportare il bottino ottenuto nella miniera.
406 19   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry any treasures or loot obtained in the coal mine.
406 19   11 炭鉱で てにいれた 宝物を しまっておける おおきくて 丈夫な ふくろ。
406 19   12 结实的大袋子。 可以将在煤矿里 获得的宝物放进去。
406 20   1 たんこうで てにいれた たからものを しまっておける おおきくて じょうぶな ふくろ。
406 20   3 탄갱에서 손에 넣은 보물을 보관해둘 수 있는 크고 튼튼한 주머니다.
406 20   4 結實的大袋子。 可以將在礦坑裡 獲得的寶物放進去。
406 20   5 Un grand sac robuste utilisé pour transporter le butin obtenu dans la mine de charbon.
406 20   6 Ein fester Sack. Wird verwendet, um Beute aus der Kohlemine zu transportieren.
406 20   7 Una saca grande y resistente utilizada para transportar el botín reunido en la mina de carbón.
406 20   8 Una sacca spaziosa e resistente usata per trasportare il bottino ottenuto nella miniera.
406 20   9 A sturdy, spacious bag that is used to carry any treasures or loot obtained in the coal mine.
406 20   11 炭鉱で てにいれた 宝物を しまっておける おおきくて 丈夫な ふくろ。
406 20   12 结实的大袋子。 可以将在煤矿里 获得的宝物放进去。
407 8   9 It lists the rules for holding battles. For linked battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 9   9 It lists the rules for holding battles. For linked battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 10   9 It lists the rules for holding battles. For linked battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 11   5 La liste des règles de combat. Vous pouvez choisir les règles des combats en Link.
407 11   9 It lists the rules for holding battles. For linked battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 14   9 It lists the rules for holding battles. For linked battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 15   1 たいせんの ルールが かかれている。 つうしんたいせん するとき ルールを えらぶことが できる。
407 15   3 대전에 대한 룰이 적혀 있다. 통신대전을 할 때 룰을 선택할 수 있다.
407 15   5 La liste des règles de combat. Vous pouvez choisir les règles des combats en Link.
407 15   6 Enthält die Kampfregeln. Bei Link-Kämpfen kannst du daraus die gewünschten Regeln wählen.
407 15   7 Caja en la que se transportan los Pokochos elaborados con bayas.
407 15   8 Elenca le regole per le lotte. Nelle lotte in link puoi scegliere diversi set di regole da utilizzare.
407 15   9 It lists the rules for holding battles. For Link Battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 15   11 対戦の ルールが かかれている。 通信対戦するとき ルールを 選ぶことが できる。
407 17   1 たいせんの ルールが かかれている。 つうしんたいせん するとき ルールを えらぶことが できる。
407 17   3 대전에 대한 룰이 적혀 있다. 통신대전을 할 때 룰을 선택할 수 있다.
407 17   4 寫著對戰規則。 在進行連線對戰時, 可以選擇規則。
407 17   5 La liste des règles de combat. Vous pouvez choisir les règles des combats en Link.
407 17   6 Enthält die Kampfregeln. Bei Link-Kämpfen kannst du daraus die gewünschten Regeln wählen.
407 17   7 Recoge las normas de los combates. En los combates en conexión puedes elegir el conjunto de reglas que quieres usar.
407 17   8 Elenca le regole per le lotte. Nelle lotte in link puoi scegliere diversi set di regole da utilizzare.
407 17   9 It lists the rules for holding battles. For Link Battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 17   11 対戦の ルールが かかれている。 通信対戦するとき ルールを 選ぶことが できる。
407 17   12 写着对战规则。 在进行连接对战时, 可以选择规则。
407 18   1 たいせんの ルールが かかれている。 つうしんたいせん するとき ルールを えらぶことが できる。
407 18   3 대전에 대한 룰이 적혀 있다. 통신대전을 할 때 룰을 선택할 수 있다.
407 18   4 寫著對戰規則。 在進行連線對戰時, 可以選擇規則。
407 18   5 La liste des règles de combat. Vous pouvez choisir les règles des combats en Link.
407 18   6 Enthält die Kampfregeln. Bei Link-Kämpfen kannst du daraus die gewünschten Regeln wählen.
407 18   7 Recoge las normas de los combates. En los combates en conexión puedes elegir el conjunto de reglas que quieres usar.
407 18   8 Elenca le regole per le lotte. Nelle lotte in link puoi scegliere diversi set di regole da utilizzare.
407 18   9 It lists the rules for holding battles. For Link Battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 18   11 対戦の ルールが かかれている。 通信対戦するとき ルールを 選ぶことが できる。
407 18   12 写着对战规则。 在进行连接对战时, 可以选择规则。
407 19   1 たいせんの ルールが かかれている。 つうしんたいせん するとき ルールを えらぶことが できる。
407 19   3 대전에 대한 룰이 적혀 있다. 통신대전을 할 때 룰을 선택할 수 있다.
407 19   4 寫著對戰規則。 在進行連線對戰時, 可以選擇規則。
407 19   5 La liste des règles de combat. Vous pouvez choisir les règles des combats en Link.
407 19   6 Enthält die Kampfregeln. Bei Link-Kämpfen kannst du daraus die gewünschten Regeln wählen.
407 19   7 Recoge las normas de los combates. En los combates en conexión puedes elegir el conjunto de reglas que quieres usar.
407 19   8 Elenca le regole per le lotte. Nelle lotte in link puoi scegliere diversi set di regole da utilizzare.
407 19   9 It lists the rules for holding battles. For Link Battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 19   11 対戦の ルールが かかれている。 通信対戦するとき ルールを 選ぶことが できる。
407 19   12 写着对战规则。 在进行连接对战时, 可以选择规则。
407 20   1 たいせんの ルールが かかれている。 つうしんたいせん するとき ルールを えらぶことが できる。
407 20   3 대전에 대한 룰이 적혀 있다. 통신대전을 할 때 룰을 선택할 수 있다.
407 20   4 寫著對戰規則。 在進行連線對戰時, 可以選擇規則。
407 20   5 La liste des règles de combat. Permet de choisir les règles des combats en réseau.
407 20   6 Enthält die Kampfregeln. Bei Link-Kämpfen kannst du daraus die gewünschten Regeln wählen.
407 20   7 Recoge las normas de los combates. En los combates en conexión puedes elegir el conjunto de reglas que quieres usar.
407 20   8 Elenca le regole per le lotte. Nelle lotte in link puoi scegliere diversi set di regole da utilizzare.
407 20   9 It lists the rules for holding battles. For Link Battles, you may choose which set of rules you wish to use.
407 20   11 対戦の ルールが かかれている。 通信対戦するとき ルールを 選ぶことが できる。
407 20   12 写着对战规则。 在进行连接对战时, 可以选择规则。
408 8   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in grass. Its battery is recharged as you walk.
408 9   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in grass. Its battery is recharged as you walk.
408 10   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in grass. Its battery is recharged as you walk.
408 11   5 Objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans l’herbe. Se recharge quand vous marchez.
408 11   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in grass. Its battery is recharged as you walk.
408 14   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in grass. Its battery is recharged as you walk.
408 15   1 くさむらに かくれている ポケモンを さがしだせる どうぐ。 あるくと でんちが たまる。
408 15   3 풀밭에 숨어 있는 포켓몬을 찾아내는 도구. 걸으면 전지가 충전된다.
408 15   5 Un objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans l’herbe. Se recharge quand vous marchez.
408 15   6 Spürt Pokémon im hohen Gras auf. Die Batterie wird beim Reisen aufgeladen.
408 15   7 Bicicleta plegable con la que se va más rápido que corriendo.
408 15   8 Strumento con cui individuare i Pokémon nascosti nell’erba. La batteria si ricarica mentre cammini.
408 15   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in the tall grass. Its battery is recharged as you walk.
408 15   11 くさむらに 隠れている ポケモンを 探しだせる 道具。 歩くと 電池が たまる。
408 17   1 くさむらに かくれている ポケモンを さがしだせる どうぐ。 あるくと でんちが たまる。
408 17   3 풀밭에 숨어 있는 포켓몬을 찾아내는 도구. 걸으면 전지가 충전된다.
408 17   4 能夠將藏在草叢裡的 寶可夢找出來的道具。 走路就能給電池充電。
408 17   5 Un objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans l’herbe. Se recharge quand vous marchez.
408 17   6 Spürt Pokémon im hohen Gras auf. Die Batterie wird beim Reisen aufgeladen.
408 17   7 Busca Pokémon que se esconden en la hierba. La batería se recarga mientras caminas.
408 17   8 Strumento con cui individuare i Pokémon nascosti nell’erba. La batteria si ricarica mentre cammini.
408 17   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in the tall grass. Its battery is recharged as you walk.
408 17   11 くさむらに 隠れている ポケモンを 探しだせる 道具。 歩くと 電池が たまる。
408 17   12 能够将藏在草丛里的 宝可梦找出来的道具。 走路就能给电池充电。
408 18   1 くさむらに かくれている ポケモンを さがしだせる どうぐ。 あるくと でんちが たまる。
408 18   3 풀밭에 숨어 있는 포켓몬을 찾아내는 도구. 걸으면 전지가 충전된다.
408 18   4 能夠將藏在草叢裡的 寶可夢找出來的道具。 走路就能給電池充電。
408 18   5 Un objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans l’herbe. Se recharge quand vous marchez.
408 18   6 Spürt Pokémon im hohen Gras auf. Die Batterie wird beim Reisen aufgeladen.
408 18   7 Busca Pokémon que se esconden en la hierba. La batería se recarga mientras caminas.
408 18   8 Strumento con cui individuare i Pokémon nascosti nell’erba. La batteria si ricarica mentre cammini.
408 18   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in the tall grass. Its battery is recharged as you walk.
408 18   11 くさむらに 隠れている ポケモンを 探しだせる 道具。 歩くと 電池が たまる。
408 18   12 能够将藏在草丛里的 宝可梦找出来的道具。 走路就能给电池充电。
408 19   1 くさむらに かくれている ポケモンを さがしだせる どうぐ。 あるくと でんちが たまる。
408 19   3 풀밭에 숨어 있는 포켓몬을 찾아내는 도구. 걸으면 전지가 충전된다.
408 19   4 能夠將藏在草叢裡的 寶可夢找出來的道具。 走路就能給電池充電。
408 19   5 Un objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans l’herbe. Se recharge quand vous marchez.
408 19   6 Spürt Pokémon im hohen Gras auf. Die Batterie wird beim Reisen aufgeladen.
408 19   7 Busca Pokémon que se esconden en la hierba. La batería se recarga mientras caminas.
408 19   8 Strumento con cui individuare i Pokémon nascosti nell’erba. La batteria si ricarica mentre cammini.
408 19   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in the tall grass. Its battery is recharged as you walk.
408 19   11 くさむらに 隠れている ポケモンを 探しだせる 道具。 歩くと 電池が たまる。
408 19   12 能够将藏在草丛里的 宝可梦找出来的道具。 走路就能给电池充电。
408 20   1 くさむらに かくれている ポケモンを さがしだせる どうぐ。 あるくと でんちが たまる。
408 20   3 풀밭에 숨어 있는 포켓몬을 찾아내는 도구. 걸으면 전지가 충전된다.
408 20   4 能夠將藏在草叢裡的 寶可夢找出來的道具。 走路就能給電池充電。
408 20   5 Un objet permettant de trouver les Pokémon qui se cachent dans les hautes herbes. Se recharge quand l’on marche.
408 20   6 Spürt Pokémon im hohen Gras auf. Die Batterie wird beim Reisen aufgeladen.
408 20   7 Busca Pokémon que se esconden en la hierba. La batería se recarga mientras caminas.
408 20   8 Strumento con cui individuare i Pokémon nascosti nell’erba. La batteria si ricarica mentre cammini.
408 20   9 A tool that can search out Pokémon that are hiding in the tall grass. Its battery is recharged as you walk.
408 20   11 くさむらに 隠れている ポケモンを 探しだせる 道具。 歩くと 電池が たまる。
408 20   12 能够将藏在草丛里的 宝可梦找出来的道具。 走路就能给电池充电。
409 8   9 A card that lists the Battle Points you have earned.
409 9   9 A card that lists the Battle Points you have earned.
409 10   9 A card that lists the Battle Points you have earned.
409 11   5 Carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 11   9 A card that lists the Battle Points you have earned.
409 14   9 A card that lists the Battle Points you have earned.
409 15   1 かちとった バトルポイントの かずを みることが できる カード。
409 15   3 이겨서 받은 배틀포인트 수를 볼 수 있는 카드.
409 15   5 Une carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 15   6 Auf dieser Karte werden deine bisher gesammelten Gewinnpunkte festgehalten.
409 15   7 Llave de una suite del hotel de lujo junto al lago. Por algún motivo, se pierde a menudo.
409 15   8 Scheda che elenca i Punti Lotta che hai ottenuto.
409 15   9 A card that lists how many Battle Points you have earned.
409 15   11 勝ち取った バトルポイントの 数を みることが できる カード。
409 17   1 かちとった バトルポイントの かずを みることが できる カード。
409 17   3 이겨서 받은 배틀포인트 수를 볼 수 있는 카드.
409 17   4 可以查看贏得的 對戰點數的卡片。
409 17   5 Une carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 17   6 Auf dieser Karte werden deine bisher gesammelten Gewinnpunkte festgehalten.
409 17   7 Una tarjeta en la que se registran los Puntos de Batalla que has ganado.
409 17   8 Scheda che elenca i Punti Lotta che hai ottenuto.
409 17   9 A card that lists how many Battle Points you have earned.
409 17   11 勝ち取った バトルポイントの 数を みることが できる カード。
409 17   12 可以查看赢得的 对战点数的卡片。
409 18   1 かちとった バトルポイントの かずを みることが できる カード。
409 18   3 이겨서 받은 배틀포인트 수를 볼 수 있는 카드.
409 18   4 可以查看贏得的 對戰點數的卡片。
409 18   5 Une carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 18   6 Auf dieser Karte werden deine bisher gesammelten Gewinnpunkte festgehalten.
409 18   7 Una tarjeta en la que se registran los Puntos de Batalla que has ganado.
409 18   8 Scheda che elenca i Punti Lotta che hai ottenuto.
409 18   9 A card that lists how many Battle Points you have earned.
409 18   11 勝ち取った バトルポイントの 数を みることが できる カード。
409 18   12 可以查看赢得的 对战点数的卡片。
409 19   1 かちとった バトルポイントの かずを みることが できる カード。
409 19   3 이겨서 받은 배틀포인트 수를 볼 수 있는 카드.
409 19   4 可以查看贏得的 對戰點數的卡片。
409 19   5 Une carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 19   6 Auf dieser Karte werden deine bisher gesammelten Gewinnpunkte festgehalten.
409 19   7 Una tarjeta en la que se registran los Puntos de Batalla que has ganado.
409 19   8 Scheda che elenca i Punti Lotta che hai ottenuto.
409 19   9 A card that lists how many Battle Points you have earned.
409 19   11 勝ち取った バトルポイントの 数を みることが できる カード。
409 19   12 可以查看赢得的 对战点数的卡片。
409 20   1 かちとった バトルポイントの かずを みることが できる カード。
409 20   3 이겨서 받은 배틀포인트 수를 볼 수 있는 카드.
409 20   4 可以查看贏得的 對戰點數的卡片。
409 20   5 Une carte indiquant le nombre de Points de Combat obtenus.
409 20   6 Auf dieser Karte werden deine bisher gesammelten Gewinnpunkte festgehalten.
409 20   7 Una tarjeta en la que se registran los Puntos de Batalla que has ganado.
409 20   8 Scheda che elenca i Punti Lotta che hai ottenuto.
409 20   9 A card that lists how many Battle Points you have earned.
409 20   11 勝ち取った バトルポイントの 数を みることが できる カード。
409 20   12 可以查看赢得的 对战点数的卡片。
410 8   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 9   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 10   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 11   5 Journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 11   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 14   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 15   1 これまでの ぼうけんの ようすが きろく されている ノート。
410 15   3 지금까지의 모험 상황이 기록되어 있는 노트.
410 15   5 Un journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 15   6 In diesem Tagebuch steht, was du in den letzten Tagen erlebt hast.
410 15   7 Carta del Profesor Oak en la que se te pide que vayas a la Ruta 224.
410 15   8 Diario in cui viene annotata la tua avventura giorno per giorno.
410 15   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 15   11 これまでの 冒険の 様子が 記録 されている ノート。
410 17   1 これまでの ぼうけんの ようすが きろく されている ノート。
410 17   3 지금까지의 모험 상황이 기록되어 있는 노트.
410 17   4 記錄著到目前為止的 冒險歷程的筆記。
410 17   5 Un journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 17   6 In diesem Tagebuch steht, was du in den letzten Tagen erlebt hast.
410 17   7 Un cuaderno en el que se recogen, día a día, los progresos de tu aventura.
410 17   8 Diario in cui viene annotata la tua avventura giorno per giorno.
410 17   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 17   11 これまでの 冒険の 様子が 記録 されている ノート。
410 17   12 记录着到现在为止的 冒险经历的笔记。
410 18   1 これまでの ぼうけんの ようすが きろく されている ノート。
410 18   3 지금까지의 모험 상황이 기록되어 있는 노트.
410 18   4 記錄著到目前為止的 冒險歷程的筆記。
410 18   5 Un journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 18   6 In diesem Tagebuch steht, was du in den letzten Tagen erlebt hast.
410 18   7 Un cuaderno en el que se recogen, día a día, los progresos de tu aventura.
410 18   8 Diario in cui viene annotata la tua avventura giorno per giorno.
410 18   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 18   11 これまでの 冒険の 様子が 記録 されている ノート。
410 18   12 记录着到现在为止的 冒险经历的笔记。
410 19   1 これまでの ぼうけんの ようすが きろく されている ノート。
410 19   3 지금까지의 모험 상황이 기록되어 있는 노트.
410 19   4 記錄著到目前為止的 冒險歷程的筆記。
410 19   5 Un journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 19   6 In diesem Tagebuch steht, was du in den letzten Tagen erlebt hast.
410 19   7 Un cuaderno en el que se recogen, día a día, los progresos de tu aventura.
410 19   8 Diario in cui viene annotata la tua avventura giorno per giorno.
410 19   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 19   11 これまでの 冒険の 様子が 記録 されている ノート。
410 19   12 记录着到现在为止的 冒险经历的笔记。
410 20   1 これまでの ぼうけんの ようすが きろく されている ノート。
410 20   3 지금까지의 모험 상황이 기록되어 있는 노트.
410 20   4 記錄著到目前為止的 冒險歷程的筆記。
410 20   5 Un journal de bord qui garde en mémoire vos aventures quotidiennes.
410 20   6 In diesem Tagebuch steht, was du in den letzten Tagen erlebt hast.
410 20   7 Un cuaderno en el que se recogen, día a día, los progresos de tu aventura.
410 20   8 Diario in cui viene annotata la tua avventura giorno per giorno.
410 20   9 A notebook that keeps a day-to-day record of your adventure so far.
410 20   11 これまでの 冒険の 様子が 記録 されている ノート。
410 20   12 记录着到现在为止的 冒险经历的笔记。
411 8   9 A case for storing Seals that can be applied to the capsule cases of Poké Balls.
411 9   9 A case for storing Seals that can be applied to the capsule cases of Poké Balls.
411 10   9 A case for storing Seals that can be applied to the Capsule cases of Poké Balls.
411 11   5 Boîte contenant les Sceaux pouvant être placés sur les capsules des Poké Balls.
411 11   9 A case for storing Seals that can be applied to the Capsule cases of Poké Balls.
411 14   9 A case for storing Seals that can be applied to the Capsule cases of Poké Balls.
411 15   1 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 15   3 볼캡슐에 붙일 수 있는 실이 들어 있는 용기.
411 15   5 Une boîte contenant les Sceaux pouvant être placés sur les capsules des Poké Balls.
411 15   6 In diesem Koffer kannst du die Sticker für die Ballkapseln der Pokébälle aufbewahren.
411 15   7 Pluma que brilla como la luna. Se dice que tiene el poder de disipar pesadillas.
411 15   8 Contenitore per conservare i Bolli che possono essere applicati sulle Capsule delle Poké Ball.
411 15   9 A case for storing Seals that can be applied to the exteriors of Poké Balls.
411 15   11 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 17   1 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 17   3 볼캡슐에 붙일 수 있는 실이 들어 있는 용기.
411 17   4 放有貼在球殼上的 貼紙的容器。
411 17   5 Une boîte pouvant contenir des Sceaux à placer sur les capsules des Poké Balls.
411 17   6 In diesem Koffer kannst du die Sticker für die Ballkapseln der Pokébälle aufbewahren.
411 17   7 Caja en la que se pueden guardar los sellos que se aplican a las cápsulas de las Poké Balls.
411 17   8 Contenitore per conservare i bolli che possono essere applicati sulle capsule delle Poké Ball.
411 17   9 A case for storing Seals that can be applied to the exteriors of Poké Balls.
411 17   11 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 17   12 放有贴在球壳上的 贴纸的容器。
411 18   1 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 18   3 볼캡슐에 붙일 수 있는 실이 들어 있는 용기.
411 18   4 放有貼在球殼上的 貼紙的容器。
411 18   5 Une boîte pouvant contenir des Sceaux à placer sur les capsules des Poké Balls.
411 18   6 In diesem Koffer kannst du die Sticker für die Ballkapseln der Pokébälle aufbewahren.
411 18   7 Caja en la que se pueden guardar los sellos que se aplican a las cápsulas de las Poké Balls.
411 18   8 Contenitore per conservare i bolli che possono essere applicati sulle capsule delle Poké Ball.
411 18   9 A case for storing Seals that can be applied to the exteriors of Poké Balls.
411 18   11 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 18   12 放有贴在球壳上的 贴纸的容器。
411 19   1 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 19   3 볼캡슐에 붙일 수 있는 실이 들어 있는 용기.
411 19   4 放有貼在球殼上的 貼紙的容器。
411 19   5 Une boîte pouvant contenir des Sceaux à placer sur les capsules des Poké Balls.
411 19   6 In diesem Koffer kannst du die Sticker für die Ballkapseln der Pokébälle aufbewahren.
411 19   7 Caja en la que se pueden guardar los sellos que se aplican a las cápsulas de las Poké Balls.
411 19   8 Contenitore per conservare i bolli che possono essere applicati sulle capsule delle Poké Ball.
411 19   9 A case for storing Seals that can be applied to the exteriors of Poké Balls.
411 19   11 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 19   12 放有贴在球壳上的 贴纸的容器。
411 20   1 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 20   3 볼캡슐에 붙일 수 있는 실이 들어 있는 용기.
411 20   4 放有貼在球殼上的 貼紙的容器。
411 20   5 Une boîte pouvant contenir des Sceaux à placer sur les capsules des Poké Balls.
411 20   6 In diesem Koffer kannst du die Sticker für die Ballkapseln der Pokébälle aufbewahren.
411 20   7 Caja en la que se pueden guardar los sellos que se aplican a las cápsulas de las Poké Balls.
411 20   8 Contenitore per conservare i bolli che possono essere applicati sulle capsule delle Poké Ball.
411 20   9 A case for storing Seals that can be applied to the exteriors of Poké Balls.
411 20   11 ボールカプセルに はりつけられる シールが はいった いれもの。
411 20   12 放有贴在球壳上的 贴纸的容器。
412 8   9 A fancy case for the tidy and organized storage of colorful Pokémon Accessories.
412 9   9 A fancy case for the tidy and organized storage of colorful Pokémon Accessories.
412 10   9 A fancy case for the tidy arrangement and storage of whimsical Pokémon Accessories.
412 11   5 Boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 11   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 14   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 15   1 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 15   3 뮤지컬에서 포켓몬에게 다는 각양각색의 굿즈를 많이 넣을 수 있는 아름답고 멋진 케이스.
412 15   5 Une boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 15   6 Ein schicker Koffer mit Platz für alle im Musical benötigten Deko-Artikel deiner Pokémon. Da knittert nichts.
412 15   7 Necesario para entrar en la posada de Ciudad Canal. Es extraño, pero la última fecha registrada es de hace 50 años.
412 15   8 Scatola bella ed elegante per conservare i gadget usati per agghindare i Pokémon durante il Pokémon Musical.
412 15   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 15   11 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 17   1 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 17   3 뮤지컬에서 포켓몬에게 다는 각양각색의 굿즈를 많이 넣을 수 있는 아름답고 멋진 케이스.
412 17   4 漂亮精美的盒子。 可以存放多種用來裝扮 出演音樂劇的寶可夢的小飾品。
412 17   5 Une boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 17   6 Ein schicker Koffer mit Platz für alle im Musical benötigten Deko-Artikel deiner Pokémon. Da knittert nichts.
412 17   7 Una bonita cajita donde guardar todos los Complementos para vestir a tus Pokémon en el Teatro Musical.
412 17   8 Scatola bella ed elegante per conservare i gadget usati per agghindare i Pokémon durante il Pokémon Musical.
412 17   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 17   11 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 17   12 漂亮精美的盒子。 可以存放宝可梦出演音乐剧时 用来装扮自己的多种小物件。
412 18   1 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 18   3 뮤지컬에서 포켓몬에게 다는 각양각색의 굿즈를 많이 넣을 수 있는 아름답고 멋진 케이스.
412 18   4 漂亮精美的盒子。 可以存放多種用來裝扮 出演音樂劇的寶可夢的小飾品。
412 18   5 Une boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 18   6 Ein schicker Koffer mit Platz für alle im Musical benötigten Deko-Artikel deiner Pokémon. Da knittert nichts.
412 18   7 Una bonita cajita donde guardar todos los Complementos para vestir a tus Pokémon en el Teatro Musical.
412 18   8 Scatola bella ed elegante per conservare i gadget usati per agghindare i Pokémon durante il Pokémon Musical.
412 18   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 18   11 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 18   12 漂亮精美的盒子。 可以存放宝可梦出演音乐剧时 用来装扮自己的多种小物件。
412 19   1 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 19   3 뮤지컬에서 포켓몬에게 다는 각양각색의 굿즈를 많이 넣을 수 있는 아름답고 멋진 케이스.
412 19   4 漂亮精美的盒子。 可以存放多種用來裝扮 出演音樂劇的寶可夢的小飾品。
412 19   5 Une boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 19   6 Ein schicker Koffer mit Platz für alle im Musical benötigten Deko-Artikel deiner Pokémon. Da knittert nichts.
412 19   7 Una bonita cajita donde guardar todos los Complementos para vestir a tus Pokémon en el Teatro Musical.
412 19   8 Scatola bella ed elegante per conservare i gadget usati per agghindare i Pokémon durante il Pokémon Musical.
412 19   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 19   11 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 19   12 漂亮精美的盒子。 可以存放宝可梦出演音乐剧时 用来装扮自己的多种小物件。
412 20   1 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 20   3 뮤지컬에서 포켓몬에게 다는 각양각색의 굿즈를 많이 넣을 수 있는 아름답고 멋진 케이스.
412 20   4 漂亮精美的盒子。 可以存放多種用來裝扮 出演音樂劇的寶可夢的小飾品。
412 20   5 Une boîte permettant de ranger les Parures pour habiller les Pokémon au Music-Hall.
412 20   6 Ein schicker Koffer mit Platz für alle im Musical benötigten Deko-Artikel deiner Pokémon. Da knittert nichts.
412 20   7 Una bonita cajita donde guardar todos los Complementos para vestir a tus Pokémon en el Teatro Musical.
412 20   8 Scatola bella ed elegante per conservare i gadget usati per agghindare i Pokémon durante il Pokémon Musical.
412 20   9 A lovely case to store colorful Props for your Pokémon to wear in a musical.
412 20   11 ミュージカルで ポケモンに つける いろとりどりの グッズを たくさん しまえる きれいで すてきなケース。
412 20   12 漂亮精美的盒子。 可以存放宝可梦出演音乐剧时 用来装扮自己的多种小物件。
413 8   9 A tiny bag that can hold ten Seals for decorating Poké Balls.
413 9   9 A tiny bag that can hold ten Seals for decorating Poké Balls.
413 10   9 A tiny bag that can hold ten Seals for decorating Poké Balls.
413 11   5 Petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 11   9 A tiny bag that can hold ten Seals for decorating Poké Balls.
413 14   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 15   1 シールが 10まい いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 15   3 실이 10장 들어가는 작은 주머니.
413 15   5 Un petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 15   6 Ein kleines Tütchen. Es bietet Platz für bis zu 10 Sticker für die Pokébälle.
413 15   7 Emite sonidos que no parecen de este mundo. Es de fabricante desconocido.
413 15   8 Sacchettino che può contenere dieci Bolli per decorare le Poké Ball.
413 15   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 15   11 シールが 10枚 いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 17   1 シールが 10まい いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 17   3 실이 10장 들어가는 작은 주머니.
413 17   4 可以放入10張 貼紙的小袋子。
413 17   5 Un petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 17   6 Ein kleines Tütchen. Es bietet Platz für bis zu 10 Sticker für die Pokébälle.
413 17   7 Bolsita con capacidad para diez sellos de los que decoran las Poké Balls.
413 17   8 Sacchettino che può contenere dieci bolli per decorare le Poké Ball.
413 17   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 17   11 シールが 10枚 いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 17   12 可以放入10张 贴纸的小袋子。
413 18   1 シールが 10まい いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 18   3 실이 10장 들어가는 작은 주머니.
413 18   4 可以放入10張 貼紙的小袋子。
413 18   5 Un petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 18   6 Ein kleines Tütchen. Es bietet Platz für bis zu 10 Sticker für die Pokébälle.
413 18   7 Bolsita con capacidad para diez sellos de los que decoran las Poké Balls.
413 18   8 Sacchettino che può contenere dieci bolli per decorare le Poké Ball.
413 18   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 18   11 シールが 10枚 いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 18   12 可以放入10张 贴纸的小袋子。
413 19   1 シールが 10まい いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 19   3 실이 10장 들어가는 작은 주머니.
413 19   4 可以放入10張 貼紙的小袋子。
413 19   5 Un petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 19   6 Ein kleines Tütchen. Es bietet Platz für bis zu 10 Sticker für die Pokébälle.
413 19   7 Bolsita con capacidad para diez sellos de los que decoran las Poké Balls.
413 19   8 Sacchettino che può contenere dieci bolli per decorare le Poké Ball.
413 19   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 19   11 シールが 10枚 いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 19   12 可以放入10张 贴纸的小袋子。
413 20   1 シールが 10まい いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 20   3 실이 10장 들어가는 작은 주머니.
413 20   4 可以放入10張 貼紙的小袋子。
413 20   5 Un petit sac pouvant contenir dix Sceaux pour décorer les Poké Balls.
413 20   6 Ein kleines Tütchen. Es bietet Platz für bis zu 10 Sticker für die Pokébälle.
413 20   7 Bolsita con capacidad para diez sellos de los que decoran las Poké Balls.
413 20   8 Sacchettino che può contenere dieci bolli per decorare le Poké Ball.
413 20   9 A tiny bag that can hold 10 Seals for decorating Poké Balls.
413 20   11 シールが 10枚 いれられる ちっちゃな ふくろ。
413 20   12 可以放入10张 贴纸的小袋子。
414 8   9 A convenient notepad that is used for registering your friends and keeping a record of game play.
414 9   9 A convenient notepad that is used for registering your friends, Friend Codes, and keeping a record of game play.
414 10   9 A convenient notepad that is used for registering your friends, Friend Codes, and keeping a record of game play.
414 11   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, les codes ami et des données de jeu.
414 11   9 A convenient notepad that is used for registering your friends, Friend Codes, and keeping a record of game play.
414 14   9 A convenient notepad that is used for registering your friends, Friend Codes, and keeping a record of game play.
414 15   1 ともだちを とうろくしたり あそんだ ことを きろくする べんりな てちょう。
414 15   3 친구를 등록하거나 친구와 놀았던 기록을 관리하는 편리한 수첩.
414 15   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, les codes ami et des données de jeu.
414 15   6 In diesem praktischen Buch kannst du die Freundescodes deiner Freunde aufbewahren.
414 15   7 Es el billete válido para embarcar en el Ferry S.S. Aqua. Tiene dibujado un barco.
414 15   8 Blocco appunti utile per registrare gli amici e il loro codice amico e per tenere un resoconto dell’esperienza di gioco.
414 15   9 A convenient notepad that is used to register your Friends and friend codes and keep a record of your gameplay.
414 15   11 友達を 登録したり 遊んだことを 記録する 便利な 手帳。
414 17   1 ともだちを とうろくしたり あそんだ ことを きろくする べんりな てちょう。
414 17   3 친구를 등록하거나 친구와 놀았던 기록을 관리하는 편리한 수첩.
414 17   4 好用的手冊。 可以新增朋友或 記錄遊戲的內容。
414 17   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, leurs codes ami et des données de jeu.
414 17   6 In diesem praktischen Buch kannst du die Freundescodes deiner Freunde aufbewahren.
414 17   7 Un cuaderno muy práctico en el que puedes registrar amigos, claves de amigo, etc.
414 17   8 Blocco appunti utile per registrare gli amici e il loro codice amico e per tenere un resoconto dell’esperienza di gioco.
414 17   9 A convenient notepad that is used to register your Friends and friend codes and keep a record of your gameplay.
414 17   11 友達を 登録したり 遊んだことを 記録する 便利な 手帳。
414 17   12 使用方便的手册。 可以添加朋友或 记录游戏的内容。
414 18   1 ともだちを とうろくしたり あそんだ ことを きろくする べんりな てちょう。
414 18   3 친구를 등록하거나 친구와 놀았던 기록을 관리하는 편리한 수첩.
414 18   4 好用的手冊。 可以新增朋友或 記錄遊戲的內容。
414 18   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, leurs codes ami et des données de jeu.
414 18   6 In diesem praktischen Buch kannst du die Freundescodes deiner Freunde aufbewahren.
414 18   7 Un cuaderno muy práctico en el que puedes registrar amigos, claves de amigo, etc.
414 18   8 Blocco appunti utile per registrare gli amici e il loro codice amico e per tenere un resoconto dell’esperienza di gioco.
414 18   9 A convenient notepad that is used to register your Friends and friend codes and keep a record of your gameplay.
414 18   11 友達を 登録したり 遊んだことを 記録する 便利な 手帳。
414 18   12 使用方便的手册。 可以添加朋友或 记录游戏的内容。
414 19   1 ともだちを とうろくしたり あそんだ ことを きろくする べんりな てちょう。
414 19   3 친구를 등록하거나 친구와 놀았던 기록을 관리하는 편리한 수첩.
414 19   4 好用的手冊。 可以新增朋友或 記錄遊戲的內容。
414 19   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, leurs codes ami et des données de jeu.
414 19   6 In diesem praktischen Buch kannst du die Freundescodes deiner Freunde aufbewahren.
414 19   7 Un cuaderno muy práctico en el que puedes registrar amigos, claves de amigo, etc.
414 19   8 Blocco appunti utile per registrare gli amici e il loro codice amico e per tenere un resoconto dell’esperienza di gioco.
414 19   9 A convenient notepad that is used to register your friends and friend codes and keep a record of your gameplay.
414 19   11 友達を 登録したり 遊んだことを 記録する 便利な 手帳。
414 19   12 使用方便的手册。 可以添加朋友或 记录游戏的内容。
414 20   1 ともだちを とうろくしたり あそんだ ことを きろくする べんりな てちょう。
414 20   3 친구를 등록하거나 친구와 놀았던 기록을 관리하는 편리한 수첩.
414 20   4 好用的手冊。 可以新增朋友或 記錄遊戲的內容。
414 20   5 Un carnet bien pratique pour enregistrer vos amis, leurs codes ami et des données de jeu.
414 20   6 In diesem praktischen Buch kannst du die Freundescodes deiner Freunde aufbewahren.
414 20   7 Un cuaderno muy práctico en el que puedes registrar amigos, claves de amigo, etc.
414 20   8 Blocco appunti utile per registrare gli amici e il loro codice amico e per tenere un resoconto dell’esperienza di gioco.
414 20   9 A convenient notepad that is used to register your friends and friend codes and keep a record of your gameplay.
414 20   11 友達を 登録したり 遊んだことを 記録する 便利な 手帳。
414 20   12 使用方便的手册。 可以添加朋友或 记录游戏的内容。
415 8   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 9   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 10   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 11   5 Grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 11   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 14   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 15   1 たにまのはつでんしょの とびらを あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガだんが もっていた。
415 15   3 골짜기발전소의 문을 여닫는 큰 열쇠. 어찌된 영문인지 갤럭시단이 지니고 있었다.
415 15   5 Une grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 15   6 Ein großer Schlüssel, der zum Windkraftwerk gehört. Einer der Rüpel von Team Galaktik hatte ihn im Besitz.
415 15   7 Es necesario para participar en Concursos Pokémon. Tiene una Cinta de ganador dibujada.
415 15   8 Grande chiave usata per azionare la porta dell’Impianto Turbine. L’aveva con sé una Recluta del Team Galassia.
415 15   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 15   11 谷間の発電所の 扉を あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガ団が 持っていた。
415 17   1 たにまのはつでんしょの とびらを あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガだんが もっていた。
415 17   3 골짜기발전소의 문을 여닫는 큰 열쇠. 어찌된 영문인지 갤럭시단이 지니고 있었다.
415 17   4 用來打開或關閉 山谷發電廠大門的大鑰匙。 不知為何它在銀河隊手中。
415 17   5 Une grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un Sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 17   6 Ein großer Schlüssel, der zum Windkraftwerk gehört. Einer der Rüpel von Team Galaktik hatte ihn im Besitz.
415 17   7 Abre la puerta de la Central del Valle Eólico. La llevaba un Recluta del Equipo Galaxia.
415 17   8 Grande chiave usata per azionare la porta dell’Impianto Turbine. L’aveva con sé una Recluta del Team Galassia.
415 17   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 17   11 谷間の発電所の 扉を あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガ団が 持っていた。
415 17   12 用来打开或关闭 山谷发电厂大门的大钥匙。 不知为何,它落入了银河队的手中。
415 18   1 たにまのはつでんしょの とびらを あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガだんが もっていた。
415 18   3 골짜기발전소의 문을 여닫는 큰 열쇠. 어찌된 영문인지 갤럭시단이 지니고 있었다.
415 18   4 用來打開或關閉 山谷發電廠大門的大鑰匙。 不知為何它在銀河隊手中。
415 18   5 Une grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un Sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 18   6 Ein großer Schlüssel, der zum Windkraftwerk gehört. Einer der Rüpel von Team Galaktik hatte ihn im Besitz.
415 18   7 Abre la puerta de la Central del Valle Eólico. La llevaba un Recluta del Equipo Galaxia.
415 18   8 Grande chiave usata per azionare la porta dell’Impianto Turbine. L’aveva con sé una Recluta del Team Galassia.
415 18   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 18   11 谷間の発電所の 扉を あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガ団が 持っていた。
415 18   12 用来打开或关闭 山谷发电厂大门的大钥匙。 不知为何,它落入了银河队的手中。
415 19   1 たにまのはつでんしょの とびらを あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガだんが もっていた。
415 19   3 골짜기발전소의 문을 여닫는 큰 열쇠. 어찌된 영문인지 갤럭시단이 지니고 있었다.
415 19   4 用來打開或關閉 山谷發電廠大門的大鑰匙。 不知為何它在銀河隊手中。
415 19   5 Une grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un Sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 19   6 Ein großer Schlüssel, der zum Windkraftwerk gehört. Einer der Rüpel von Team Galaktik hatte ihn im Besitz.
415 19   7 Abre la puerta de la Central del Valle Eólico. La llevaba un Recluta del Equipo Galaxia.
415 19   8 Grande chiave usata per azionare la porta dell’Impianto Turbine. L’aveva con sé una Recluta del Team Galassia.
415 19   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 19   11 谷間の発電所の 扉を あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガ団が 持っていた。
415 19   12 用来打开或关闭 山谷发电厂大门的大钥匙。 不知为何,它落入了银河队的手中。
415 20   1 たにまのはつでんしょの とびらを あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガだんが もっていた。
415 20   3 골짜기발전소의 문을 여닫는 큰 열쇠. 어찌된 영문인지 갤럭시단이 지니고 있었다.
415 20   4 用來打開或關閉 山谷發電廠大門的大鑰匙。 不知為何它在銀河隊手中。
415 20   5 Une grande clé servant à ouvrir la porte de la centrale Les Éoliennes du canyon. Un Sbire de la Team Galaxie la détenait.
415 20   6 Ein großer Schlüssel, der zum Windkraftwerk gehört. Einer der Rüpel von Team Galaktik hatte ihn im Besitz.
415 20   7 Abre la puerta de la Central del Valle Eólico. La llevaba un Recluta del Equipo Galaxia.
415 20   8 Grande chiave usata per azionare la porta dell’Impianto Turbine. L’aveva con sé una Recluta del Team Galassia.
415 20   9 A large key for operating the doors of the Valley Windworks in the canyon. It was held by a Team Galactic Grunt.
415 20   11 谷間の発電所の 扉を あけしめする おおきな カギ。 なぜか ギンガ団が 持っていた。
415 20   12 用来打开或关闭 山谷发电厂大门的大钥匙。 不知为何,它落入了银河队的手中。
416 8   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 9   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 10   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 11   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à porter à la doyenne de Célestia.
416 11   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 14   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 15   1 カンナギタウンの ちょうろうに とどける おおむかしの おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 15   3 봉신마을의 장로에게 전해줄 오랜 옛날의 부적. 포켓몬의 뼈로 만들어졌다.
416 15   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à porter à la doyenne de Célestia.
416 15   6 Ein antiker Glücksbringer. Soll der Ältesten in Elyses überbracht werden.
416 15   7 Formada a partir de magma enfriado y endurecido. Aún hay magma líquido en su interior.
416 15   8 Antico portafortuna fatto di ossa di Pokémon da portare all’anziana di Memoride.
416 15   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 15   11 カンナギタウンの 長老に 届ける 大昔の おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 17   1 カンナギタウンの ちょうろうに とどける おおむかしの おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 17   3 봉신마을의 장로에게 전해줄 오랜 옛날의 부적. 포켓몬의 뼈로 만들어졌다.
416 17   4 要交給神和鎮上長老的遠古護符。 由寶可夢的骨頭製成。
416 17   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à apporter à la doyenne de Célestia.
416 17   6 Ein antiker Glücksbringer. Soll der Ältesten in Elyses überbracht werden.
416 17   7 Está hecho con huesos de Pokémon y trae buena suerte. Hay que llevárselo a la anciana de Pueblo Caelestis.
416 17   8 Antico portafortuna fatto di ossa di Pokémon da portare all’anziana di Memoride.
416 17   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 17   11 カンナギタウンの 長老に 届ける 大昔の おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 17   12 要交给神和镇上长老的远古护符。 由宝可梦的骨头制成。
416 18   1 カンナギタウンの ちょうろうに とどける おおむかしの おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 18   3 봉신마을의 장로에게 전해줄 오랜 옛날의 부적. 포켓몬의 뼈로 만들어졌다.
416 18   4 要交給神和鎮上長老的遠古護符。 由寶可夢的骨頭製成。
416 18   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à apporter à la doyenne de Célestia.
416 18   6 Ein antiker Glücksbringer. Soll der Ältesten in Elyses überbracht werden.
416 18   7 Está hecho con huesos de Pokémon y trae buena suerte. Hay que llevárselo a la anciana de Pueblo Caelestis.
416 18   8 Antico portafortuna fatto di ossa di Pokémon da portare all’anziana di Memoride.
416 18   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 18   11 カンナギタウンの 長老に 届ける 大昔の おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 18   12 要交给神和镇上长老的远古护符。 由宝可梦的骨头制成。
416 19   1 カンナギタウンの ちょうろうに とどける おおむかしの おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 19   3 봉신마을의 장로에게 전해줄 오랜 옛날의 부적. 포켓몬의 뼈로 만들어졌다.
416 19   4 要交給神和鎮上長老的遠古護符。 由寶可夢的骨頭製成。
416 19   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à apporter à la doyenne de Célestia.
416 19   6 Ein antiker Glücksbringer. Soll der Ältesten in Elyses überbracht werden.
416 19   7 Está hecho con huesos de Pokémon y trae buena suerte. Hay que llevárselo a la anciana de Pueblo Caelestis.
416 19   8 Antico portafortuna fatto di ossa di Pokémon da portare all’anziana di Memoride.
416 19   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 19   11 カンナギタウンの 長老に 届ける 大昔の おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 19   12 要交给神和镇上长老的远古护符。 由宝可梦的骨头制成。
416 20   1 カンナギタウンの ちょうろうに とどける おおむかしの おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 20   3 봉신마을의 장로에게 전해줄 오랜 옛날의 부적. 포켓몬의 뼈로 만들어졌다.
416 20   4 要交給神和鎮上長老的遠古護符。 由寶可夢的骨頭製成。
416 20   5 Un ancien porte-bonheur fait d’os de Pokémon à apporter à la doyenne de Célestia.
416 20   6 Ein antiker Glücksbringer. Soll der Ältesten in Elyses überbracht werden.
416 20   7 Está hecho con huesos de Pokémon y trae buena suerte. Hay que llevárselo a la anciana de Pueblo Caelestis.
416 20   8 Antico portafortuna fatto di ossa di Pokémon da portare all’anziana di Memoride.
416 20   9 An ancient good-luck charm made of Pokémon bones to be taken to the elder of Celestic Town.
416 20   11 カンナギタウンの 長老に 届ける 大昔の おまもり。 ポケモンの ホネで つくられている。
416 20   12 要交给神和镇上长老的远古护符。 由宝可梦的骨头制成。
417 8   9 A card key for disengaging security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 9   9 A card key for disengaging security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 10   9 A card key for disengaging security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 11   5 Clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 11   9 A card key for disengaging security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 14   9 A card key for disengaging security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 15   1 ギンガだんアジトの セキュリティを かいじょ するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 15   3 갤럭시단아지트의 보안을 해제하기 위한 카드키다. 잃어버리면 벌을 받는 듯하다.
417 15   5 Une clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 15   6 Dieser Türöffner deaktiviert die Sicherheits- systeme im Hauptquartier von Team Galaktik.
417 15   7 Paquete encomendado a tu cuidado que tienes que entregar a tu amigo de la infancia que dejó Pueblo Hojaverde.
417 15   8 Chiave a scheda per disattivare i sistemi di sicurezza nella Sede Galassia. Se la si perde, si viene puniti.
417 15   9 A card key for disengaging the security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 15   11 ギンガ団アジトの セキュリティを 解除するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 17   1 ギンガだんアジトの セキュリティを かいじょ するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 17   3 갤럭시단아지트의 보안을 해제하기 위한 카드키다. 잃어버리면 벌을 받는 듯하다.
417 17   4 用於解除銀河隊本部 保全系統的鑰匙卡。 弄丟了的話,好像會受到懲罰。
417 17   5 Une clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 17   6 Dieser Türöffner deaktiviert die Sicherheits- systeme im Hauptquartier von Team Galaktik.
417 17   7 Desactiva los sistemas de seguridad de la Base Galaxia. Por lo visto, perder esta tarjeta se castiga severamente.
417 17   8 Chiave a scheda per disattivare i sistemi di sicurezza nella Sede Galassia. Se la si perde, si viene puniti.
417 17   9 A card key for disengaging the security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 17   11 ギンガ団アジトの セキュリティを 解除するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 17   12 用于解除银河队本部 安全防范系统的钥匙卡。 弄丢了的话,好像会受到惩罚。
417 18   1 ギンガだんアジトの セキュリティを かいじょ するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 18   3 갤럭시단아지트의 보안을 해제하기 위한 카드키다. 잃어버리면 벌을 받는 듯하다.
417 18   4 用於解除銀河隊本部 保全系統的鑰匙卡。 弄丟了的話,好像會受到懲罰。
417 18   5 Une clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 18   6 Dieser Türöffner deaktiviert die Sicherheits- systeme im Hauptquartier von Team Galaktik.
417 18   7 Desactiva los sistemas de seguridad de la Base Galaxia. Por lo visto, perder esta tarjeta se castiga severamente.
417 18   8 Chiave a scheda per disattivare i sistemi di sicurezza nella Sede Galassia. Se la si perde, si viene puniti.
417 18   9 A card key for disengaging the security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 18   11 ギンガ団アジトの セキュリティを 解除するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 18   12 用于解除银河队本部 安全防范系统的钥匙卡。 弄丢了的话,好像会受到惩罚。
417 19   1 ギンガだんアジトの セキュリティを かいじょ するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 19   3 갤럭시단아지트의 보안을 해제하기 위한 카드키다. 잃어버리면 벌을 받는 듯하다.
417 19   4 用於解除銀河隊本部 保全系統的鑰匙卡。 弄丟了的話,好像會受到懲罰。
417 19   5 Une clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 19   6 Dieser Türöffner deaktiviert die Sicherheits- systeme im Hauptquartier von Team Galaktik.
417 19   7 Desactiva los sistemas de seguridad de la Base Galaxia. Por lo visto, perder esta tarjeta se castiga severamente.
417 19   8 Chiave a scheda per disattivare i sistemi di sicurezza nella Sede Galassia. Se la si perde, si viene puniti.
417 19   9 A card key for disengaging the security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 19   11 ギンガ団アジトの セキュリティを 解除するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 19   12 用于解除银河队本部 安全防范系统的钥匙卡。 弄丢了的话,好像会受到惩罚。
417 20   1 ギンガだんアジトの セキュリティを かいじょ するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 20   3 갤럭시단아지트의 보안을 해제하기 위한 카드키다. 잃어버리면 벌을 받는 듯하다.
417 20   4 用於解除銀河隊基地 保全系統的鑰匙卡。 弄丟了的話,好像會受到懲罰。
417 20   5 Une clé magnétique servant à désactiver les systèmes de sécurité du QG Galaxie. La perdre entraîne une punition.
417 20   6 Dieser Türöffner deaktiviert die Sicherheitssysteme im Hauptquartier von Team Galaktik.
417 20   7 Desactiva los sistemas de seguridad de la Base Galaxia. Por lo visto, perder esta tarjeta se castiga severamente.
417 20   8 Chiave a scheda per disattivare i sistemi di sicurezza nella Sede Galassia. Se la si perde, si viene puniti.
417 20   9 A card key for disengaging the security systems in the Galactic HQ. Losing it can result in punishment, apparently.
417 20   11 ギンガ団アジトの セキュリティを 解除するための カードキー。 なくすと おしおき されるらしい。
417 20   12 用于解除银河队基地 安全防范系统的钥匙卡。 弄丢了的话,好像会受到惩罚。
418 8   9 A mythical chain that is said to link the legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 9   9 A mythical chain that is said to link the legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 10   9 A mythical chain that is said to link the legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 11   5 Chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 11   9 A mythical chain that is said to link the legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 14   9 A mythical chain that is said to link the legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 15   1 シンオウちほうを うみだした でんせつの ポケモンを つなぐと いわれる しんわの どうぐ。
418 15   3 신오지방을 만들어낸 전설의 포켓몬과 이어진다고 전해지는 신화의 도구.
418 15   5 Une chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 15   6 Diese mythische Kette ist angeblich die Verbindung zu einem Legendären Pokémon.
418 15   7 Uno de los tres cupones que sirve para obtener un Poké-reloj.
418 15   8 Catena mitica che pare essere collegata al Pokémon leggendario che ha creato la regione di Sinnoh.
418 15   9 A mythical chain that is said to link the Legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 15   11 シンオウ地方を うみだした 伝説の ポケモンを つなぐと いわれる 神話の 道具。
418 17   1 シンオウちほうを うみだした でんせつの ポケモンを つなぐと いわれる しんわの どうぐ。
418 17   3 신오지방을 만들어낸 전설의 포켓몬과 이어진다고 전해지는 신화의 도구.
418 17   4 神話道具。 據說連結著孕育出 神奧地區的傳說的寶可夢。
418 17   5 Une chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 17   6 Diese mythische Kette ist angeblich die Verbindung zu einem Legendären Pokémon.
418 17   7 Se dice que esta cadena mística está relacionada con el Pokémon legendario que creó la región de Sinnoh.
418 17   8 Catena mitica che pare essere collegata al Pokémon leggendario che ha creato la regione di Sinnoh.
418 17   9 A mythical chain that is said to link the Legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 17   11 シンオウ地方を うみだした 伝説の ポケモンを つなぐと いわれる 神話の 道具。
418 17   12 神话道具。 据说连接着孕育出 神奥地区的传说的宝可梦。
418 18   1 シンオウちほうを うみだした でんせつの ポケモンを つなぐと いわれる しんわの どうぐ。
418 18   3 신오지방을 만들어낸 전설의 포켓몬과 이어진다고 전해지는 신화의 도구.
418 18   4 神話道具。 據說連結著孕育出 神奧地區的傳說的寶可夢。
418 18   5 Une chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 18   6 Diese mythische Kette ist angeblich die Verbindung zu einem Legendären Pokémon.
418 18   7 Se dice que esta cadena mística está relacionada con el Pokémon legendario que creó la región de Sinnoh.
418 18   8 Catena mitica che pare essere collegata al Pokémon leggendario che ha creato la regione di Sinnoh.
418 18   9 A mythical chain that is said to link the Legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 18   11 シンオウ地方を うみだした 伝説の ポケモンを つなぐと いわれる 神話の 道具。
418 18   12 神话道具。 据说连接着孕育出 神奥地区的传说的宝可梦。
418 19   1 シンオウちほうを うみだした でんせつの ポケモンを つなぐと いわれる しんわの どうぐ。
418 19   3 신오지방을 만들어낸 전설의 포켓몬과 이어진다고 전해지는 신화의 도구.
418 19   4 神話道具。 據說連結著孕育出 神奧地區的傳說的寶可夢。
418 19   5 Une chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 19   6 Diese mythische Kette ist angeblich die Verbindung zu einem Legendären Pokémon.
418 19   7 Se dice que esta cadena mística está relacionada con el Pokémon legendario que creó la región de Sinnoh.
418 19   8 Catena mitica che pare essere collegata al Pokémon leggendario che ha creato la regione di Sinnoh.
418 19   9 A mythical chain that is said to link the Legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 19   11 シンオウ地方を うみだした 伝説の ポケモンを つなぐと いわれる 神話の 道具。
418 19   12 神话道具。 据说连接着孕育出 神奥地区的传说的宝可梦。
418 20   1 シンオウちほうを うみだした でんせつの ポケモンを つなぐと いわれる しんわの どうぐ。
418 20   3 신오지방을 만들어 낸 전설의 포켓몬과 이어진다고 전해지는 신화의 도구.
418 20   4 神話道具。 據說連結著孕育出 神奧地區的傳說的寶可夢。
418 20   5 Une chaîne mystique qui serait reliée au Pokémon légendaire ayant créé la région de Sinnoh.
418 20   6 Diese mythische Kette ist angeblich die Verbindung zu einem Legendären Pokémon.
418 20   7 Se dice que esta cadena mística está relacionada con el Pokémon legendario que creó la región de Sinnoh.
418 20   8 Catena mitica che pare essere collegata al Pokémon leggendario che ha creato la regione di Sinnoh.
418 20   9 A mythical chain that is said to link the Legendary Pokémon that created the Sinnoh region.
418 20   11 シンオウ地方を うみだした 伝説の ポケモンを つなぐと いわれる 神話の 道具。
418 20   12 神话道具。 据说连接着孕育出 神奥地区的传说的宝可梦。
419 6   9 Can be viewed anytime. Shows your present location.
419 7   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 8   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 9   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 10   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 11   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique votre position actuelle.
419 11   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 14   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows your present location.
419 15   1 いつでも てがるに みることが できる べんりな ちず。 じぶんの ばしょも わかる。
419 15   3 언제라도 간편하게 볼 수 있는 편리한 지도. 자신이 있는 곳도 알 수 있다.
419 15   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique votre position actuelle.
419 15   6 Eine praktische Karte, die jederzeit aufgerufen werden kann. Dein aktueller Standort wird auch angezeigt.
419 15   7 Uno de los tres cupones que sirve para obtener un Poké-reloj.
419 15   8 Utilissima mappa, consultabile in ogni situazione. Mostra anche la propria posizione in tempo reale.
419 15   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows you your present location in the region.
419 15   11 いつでも 手軽に みることが できる 便利な 地図。 自分の 場所も わかる。
419 17   1 いつでも てがるに みることが できる べんりな ちず。 じぶんの ばしょも わかる。
419 17   3 언제라도 간편하게 볼 수 있는 편리한 지도. 자신이 있는 곳도 알 수 있다.
419 17   4 可以隨時輕鬆 查看的好用地圖。 也能知道自己的位置。
419 17   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique votre position actuelle.
419 17   6 Eine praktische Karte, die jederzeit aufgerufen werden kann. Dein aktueller Standort wird auch angezeigt.
419 17   7 Un mapa muy útil que puede consultarse en cualquier momento y que, además, te indica dónde te encuentras.
419 17   8 Utilissima mappa, consultabile in ogni situazione. Mostra anche la propria posizione in tempo reale.
419 17   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows you your present location in the region.
419 17   11 いつでも 手軽に みることが できる 便利な 地図。 自分の 場所も わかる。
419 17   12 可以随时轻松 查看的便利地图。 也能清楚自己的位置。
419 18   1 いつでも てがるに みることが できる べんりな ちず。 じぶんの ばしょも わかる。
419 18   3 언제라도 간편하게 볼 수 있는 편리한 지도. 자신이 있는 곳도 알 수 있다.
419 18   4 可以隨時輕鬆 查看的好用地圖。 也能知道自己的位置。
419 18   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique votre position actuelle.
419 18   6 Eine praktische Karte, die jederzeit aufgerufen werden kann. Dein aktueller Standort wird auch angezeigt.
419 18   7 Un mapa muy útil que puede consultarse en cualquier momento y que, además, te indica dónde te encuentras.
419 18   8 Utilissima mappa, consultabile in ogni situazione. Mostra anche la propria posizione in tempo reale.
419 18   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows you your present location in the region.
419 18   11 いつでも 手軽に みることが できる 便利な 地図。 自分の 場所も わかる。
419 18   12 可以随时轻松 查看的便利地图。 也能清楚自己的位置。
419 19   1 いつでも てがるに みることが できる べんりな ちず。 じぶんの ばしょも わかる。
419 19   3 언제라도 간편하게 볼 수 있는 편리한 지도. 자신이 있는 곳도 알 수 있다.
419 19   4 可以隨時輕鬆 查看的好用地圖。 也能知道自己的位置。
419 19   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique votre position actuelle.
419 19   6 Eine praktische Karte, die jederzeit aufgerufen werden kann. Dein aktueller Standort wird auch angezeigt.
419 19   7 Un mapa muy útil que puede consultarse en cualquier momento y que, además, te indica dónde te encuentras.
419 19   8 Utilissima mappa, consultabile in ogni situazione. Mostra anche la propria posizione in tempo reale.
419 19   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows you your present location in the region.
419 19   11 いつでも 手軽に みることが できる 便利な 地図。 自分の 場所も わかる。
419 19   12 可以随时轻松 查看的便利地图。 也能清楚自己的位置。
419 20   1 いつでも てがるに みることが できる べんりな ちず。 じぶんの ばしょも わかる。
419 20   3 언제라도 간편하게 볼 수 있는 편리한 지도. 자신이 있는 곳도 알 수 있다.
419 20   4 可以隨時輕鬆 查看的好用地圖。 也能知道自己的位置。
419 20   5 Une carte très pratique pouvant être consultée n’importe quand. Elle indique la position actuelle.
419 20   6 Eine praktische Karte, die jederzeit aufgerufen werden kann. Dein aktueller Standort wird auch angezeigt.
419 20   7 Un mapa muy útil que puede consultarse en cualquier momento y que, además, te indica dónde te encuentras.
419 20   8 Utilissima mappa, consultabile in ogni situazione. Mostra anche la propria posizione in tempo reale.
419 20   9 A very convenient map that can be viewed anytime. It even shows you your present location in the region.
419 20   11 いつでも 手軽に みることが できる 便利な 地図。 自分の 場所も わかる。
419 20   12 可以随时轻松 查看的便利地图。 也能清楚自己的位置。
420 6   9 A rechargeable unit that flags battle- ready TRAINERS.
420 7   9 A device that indicates TRAINERS who want to battle. The battery charges while traveling.
420 8   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 9   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 10   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 11   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand vous marchez.
420 11   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 14   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 15   1 たたかいたい トレーナーを おしえてくれる きかい。 あるくと でんちが たまる。
420 15   3 싸우고 싶어하는 트레이너를 알려주는 기계. 걸으면 전지가 충전된다.
420 15   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand vous marchez.
420 15   6 Ein Gerät, das rückkampfwillige Trainer ausfindig macht. Die Batterie lädt sich beim Reisen auf.
420 15   7 Uno de los tres cupones que sirve para obtener un Poké-reloj.
420 15   8 Apparecchio per trovare gli Allenatori che vogliono lottare. La batteria si ricarica camminando.
420 15   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 15   11 戦いたい トレーナーを 教えてくれる 機械。 歩くと 電池が たまる。
420 17   1 たたかいたい トレーナーを おしえてくれる きかい。 あるくと でんちが たまる。
420 17   3 싸우고 싶어하는 트레이너를 알려주는 기계. 걸으면 전지가 충전된다.
420 17   4 會告訴你想對戰的 訓練家在哪裡的機器。 走路就能給電池充電。
420 17   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand vous marchez.
420 17   6 Ein Gerät, das rückkampfwillige Trainer ausfindig macht. Die Batterie lädt sich beim Reisen auf.
420 17   7 Dispositivo que busca Entrenadores listos para el combate. La batería se carga mientras caminas.
420 17   8 Apparecchio per trovare gli Allenatori che vogliono lottare. La batteria si ricarica camminando.
420 17   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 17   11 戦いたい トレーナーを 教えてくれる 機械。 歩くと 電池が たまる。
420 17   12 会告诉你想对战的 训练家在哪里的机器。 走路就能给电池充电。
420 18   1 たたかいたい トレーナーを おしえてくれる きかい。 あるくと でんちが たまる。
420 18   3 싸우고 싶어하는 트레이너를 알려주는 기계. 걸으면 전지가 충전된다.
420 18   4 會告訴你想對戰的 訓練家在哪裡的機器。 走路就能給電池充電。
420 18   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand vous marchez.
420 18   6 Ein Gerät, das rückkampfwillige Trainer ausfindig macht. Die Batterie lädt sich beim Reisen auf.
420 18   7 Dispositivo que busca Entrenadores listos para el combate. La batería se carga mientras caminas.
420 18   8 Apparecchio per trovare gli Allenatori che vogliono lottare. La batteria si ricarica camminando.
420 18   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 18   11 戦いたい トレーナーを 教えてくれる 機械。 歩くと 電池が たまる。
420 18   12 会告诉你想对战的 训练家在哪里的机器。 走路就能给电池充电。
420 19   1 たたかいたい トレーナーを おしえてくれる きかい。 あるくと でんちが たまる。
420 19   3 싸우고 싶어하는 트레이너를 알려주는 기계. 걸으면 전지가 충전된다.
420 19   4 會告訴你想對戰的 訓練家在哪裡的機器。 走路就能給電池充電。
420 19   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand vous marchez.
420 19   6 Ein Gerät, das rückkampfwillige Trainer ausfindig macht. Die Batterie lädt sich beim Reisen auf.
420 19   7 Dispositivo que busca Entrenadores listos para el combate. La batería se carga mientras caminas.
420 19   8 Apparecchio per trovare gli Allenatori che vogliono lottare. La batteria si ricarica camminando.
420 19   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 19   11 戦いたい トレーナーを 教えてくれる 機械。 歩くと 電池が たまる。
420 19   12 会告诉你想对战的 训练家在哪里的机器。 走路就能给电池充电。
420 20   1 たたかいたい トレーナーを おしえてくれる きかい。 あるくと でんちが たまる。
420 20   3 싸우고 싶어하는 트레이너를 알려주는 기계. 걸으면 전지가 충전된다.
420 20   4 會告訴你想對戰的 訓練家在哪裡的機器。 走路就能給電池充電。
420 20   5 Un appareil indiquant les Dresseurs prêts à se battre. La batterie se recharge quand l’on marche.
420 20   6 Ein Gerät, das rückkampfwillige Trainer ausfindig macht. Die Batterie lädt sich beim Reisen auf.
420 20   7 Dispositivo que busca Entrenadores listos para el combate. La batería se carga mientras caminas.
420 20   8 Apparecchio per trovare gli Allenatori che vogliono lottare. La batteria si ricarica camminando.
420 20   9 A device that indicates Trainers who want to battle. Its battery charges while you walk.
420 20   11 戦いたい トレーナーを 教えてくれる 機械。 歩くと 電池が たまる。
420 20   12 会告诉你想对战的 训练家在哪里的机器。 走路就能给电池充电。
421 5   9 A case that holds up to 9,999 COINS.
421 6   9 A case that holds up to 9,999 COINS.
421 7   9 A case for holding COINS obtained at the GAME CORNER. It holds up to 9,999 COINS.
421 8   9 A case for holding Coins obtained at the Game Corner. It holds up to 50,000 Coins.
421 9   9 A case for holding Coins obtained at the Game Corner. It holds up to 50,000 Coins.
421 10   9 A case for holding coins obtained at the Game Corner. It holds up to 50,000 coins.
421 11   5 Une boîte pour conserver les Jetons obtenus au Casino. Peut contenir jusqu’à 50 000 Jetons.