A pokemon pokedex in markdown format
Item id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
454 19 | 11 | 捕まえた 野生ポケモンが すぐに なついて くれる ちょっと 変わった ボール。 | |
454 19 | 12 | 有点与众不同的球。 捉到的野生宝可梦会立刻 变得和训练家亲密起来。 | |
454 20 | 1 | つかまえた やせいポケモンが すぐに なついて くれる ちょっと かわった ボール。 | |
454 20 | 3 | 잡은 야생 포켓몬이 바로 친밀해지는 조금 특이한 볼. | |
454 20 | 4 | 有點與眾不同的球。 捉到的野生寶可夢會立刻 和訓練家變得親密。 | |
454 20 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui permet de rendre rapidement amicaux les Pokémon sauvages attrapés avec celle-ci. | |
454 20 | 6 | Ein besonderer Ball, der die Sympathie von gefangenen Pokémon sofort ansteigen lässt. | |
454 20 | 7 | Poké Ball algo distinta que hace más amistosos a los Pokémon salvajes que se capturan con ella. | |
454 20 | 8 | Poké Ball un po’ diversa che fa sì che i Pokémon selvatici con essa catturati si affezionino più rapidamente. | |
454 20 | 9 | A strange Poké Ball that will make the wild Pokémon caught with it more friendly toward you immediately. | |
454 20 | 11 | 捕まえた 野生ポケモンが すぐに なついて くれる ちょっと 変わった ボール。 | |
454 20 | 12 | 有点与众不同的球。 捉到的野生宝可梦会立刻 变得和训练家亲密起来。 | |
455 10 | 9 | Poké Ball for catching Pokémon that are the opposite gender of your Pokémon. | |
455 11 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de la même espèce mais de sexe opposé. | |
455 11 | 9 | Poké Ball for catching Pokémon that are the opposite gender of your Pokémon. | |
455 14 | 9 | Poké Ball for catching Pokémon that are the opposite gender of your Pokémon. | |
455 15 | 1 | じぶんの ポケモンと せいべつが ちがうと つかまえやすくなる ちょっと かわった ボール。 | |
455 15 | 3 | 자신의 포켓몬과 성별이 다르면 잡기 쉬워지는 조금 특이한 볼. | |
455 15 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de sexe opposé. | |
455 15 | 6 | Ein Ball, der sich besonders gut eignet, um Pokémon zu fangen, die ein anderes Geschlecht haben als dein Pokémon. | |
455 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de puntos conseguidos. | |
455 15 | 8 | Poké Ball speciale che funziona meglio con i Pokémon di sesso opposto a quello del proprio e della stessa specie. | |
455 15 | 9 | A Poké Ball that works best when catching a Pokémon that is of the opposite gender of your Pokémon. | |
455 15 | 11 | 自分の ポケモンと 性別が 違うと 捕まえやすくなる ちょっと 変わった ボール。 | |
455 17 | 1 | じぶんの ポケモンと せいべつが ちがうと つかまえやすくなる ちょっと かわった ボール。 | |
455 17 | 3 | 자신의 포켓몬과 성별이 다르면 잡기 쉬워지는 조금 특이한 볼. | |
455 17 | 4 | 有點與眾不同的球。 能更容易地捉到 與自己的寶可夢性別不同的寶可夢。 | |
455 17 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de sexe opposé. | |
455 17 | 6 | Ein Ball, der sich besonders gut eignet, um Pokémon zu fangen, die ein anderes Geschlecht haben als dein Pokémon. | |
455 17 | 7 | Poké Ball algo distinta que atrapa mejor Pokémon de la misma especie que los que se posee, pero de sexo diferente. | |
455 17 | 8 | Poké Ball speciale che funziona meglio con i Pokémon di sesso opposto a quello del proprio e della stessa specie. | |
455 17 | 9 | A Poké Ball that works best when catching a Pokémon that is of the opposite gender of your Pokémon. | |
455 17 | 11 | 自分の ポケモンと 性別が 違うと 捕まえやすくなる ちょっと 変わった ボール。 | |
455 17 | 12 | 有点与众不同的球。 能很容易地捕捉 和自己宝可梦性别不同的宝可梦。 | |
455 18 | 1 | じぶんの ポケモンと せいべつが ちがうと つかまえやすくなる ちょっと かわった ボール。 | |
455 18 | 3 | 자신의 포켓몬과 성별이 다르면 잡기 쉬워지는 조금 특이한 볼. | |
455 18 | 4 | 有點與眾不同的球。 能更容易地捉到 與自己的寶可夢性別不同的寶可夢。 | |
455 18 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de sexe opposé. | |
455 18 | 6 | Ein Ball, der sich besonders gut eignet, um Pokémon zu fangen, die ein anderes Geschlecht haben als dein Pokémon. | |
455 18 | 7 | Poké Ball algo distinta que atrapa mejor Pokémon de la misma especie que los que se posee, pero de sexo diferente. | |
455 18 | 8 | Poké Ball speciale che funziona meglio con i Pokémon di sesso opposto a quello del proprio e della stessa specie. | |
455 18 | 9 | A Poké Ball that works best when catching a Pokémon that is of the opposite gender of your Pokémon. | |
455 18 | 11 | 自分の ポケモンと 性別が 違うと 捕まえやすくなる ちょっと 変わった ボール。 | |
455 18 | 12 | 有点与众不同的球。 能很容易地捕捉 和自己宝可梦性别不同的宝可梦。 | |
455 19 | 1 | じぶんの ポケモンと せいべつが ちがうと つかまえやすくなる ちょっと かわった ボール。 | |
455 19 | 3 | 자신의 포켓몬과 성별이 다르면 잡기 쉬워지는 조금 특이한 볼. | |
455 19 | 4 | 有點與眾不同的球。 能更容易地捉到 與自己的寶可夢性別不同的寶可夢。 | |
455 19 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de sexe opposé. | |
455 19 | 6 | Ein Ball, der sich besonders gut eignet, um Pokémon zu fangen, die ein anderes Geschlecht haben als dein Pokémon. | |
455 19 | 7 | Poké Ball algo distinta que atrapa mejor Pokémon de la misma especie que los que se posee, pero de sexo diferente. | |
455 19 | 8 | Poké Ball speciale che funziona meglio con i Pokémon di sesso opposto a quello del proprio e della stessa specie. | |
455 19 | 9 | A Poké Ball that works best when catching a Pokémon that is of the opposite gender of your Pokémon. | |
455 19 | 11 | 自分の ポケモンと 性別が 違うと 捕まえやすくなる ちょっと 変わった ボール。 | |
455 19 | 12 | 有点与众不同的球。 能很容易地捕捉 和自己宝可梦性别不同的宝可梦。 | |
455 20 | 1 | じぶんの ポケモンと せいべつが ちがうと つかまえやすくなる ちょっと かわった ボール。 | |
455 20 | 3 | 자신의 포켓몬과 성별이 다르면 잡기 쉬워지는 조금 특이한 볼. | |
455 20 | 4 | 有點與眾不同的球。 能更容易地捉到 與自己的寶可夢性別不同的寶可夢。 | |
455 20 | 5 | Une Poké Ball un peu spéciale qui fonctionne mieux sur un Pokémon de sexe opposé. | |
455 20 | 6 | Ein Ball, der sich besonders gut eignet, um Pokémon zu fangen, die ein anderes Geschlecht haben als dein Pokémon. | |
455 20 | 7 | Poké Ball algo distinta que atrapa mejor Pokémon de la misma especie que los que se posee, pero de sexo diferente. | |
455 20 | 8 | Poké Ball speciale che funziona meglio con i Pokémon di sesso opposto a quello del proprio e della stessa specie. | |
455 20 | 9 | A Poké Ball that works best when catching a Pokémon that is of the opposite gender of your Pokémon. | |
455 20 | 11 | 自分の ポケモンと 性別が 違うと 捕まえやすくなる ちょっと 変わった ボール。 | |
455 20 | 12 | 有点与众不同的球。 能很容易地捕捉 和自己宝可梦性别不同的宝可梦。 | |
456 10 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 11 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 11 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 14 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 15 | 1 | パルパークの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
456 15 | 3 | 팔파크 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
456 15 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 15 | 6 | Ein Ball, der nur im Park der Freunde eingesetzt wird. | |
456 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de caídas que han sufrido tus Pokémon. | |
456 15 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo all’interno del Parco Amici. | |
456 15 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 15 | 11 | パルパークの なかで 使う 特別な ボール。 | |
456 17 | 1 | パルパークの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
456 17 | 3 | 팔파크 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
456 17 | 4 | 在夥伴公園裡使用的 特殊的球。 | |
456 17 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 17 | 6 | Ein Ball, der nur im Park der Freunde eingesetzt wird. | |
456 17 | 7 | Poké Ball que se utiliza dentro del Parque Compi. | |
456 17 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo all’interno del Parco Amici. | |
456 17 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 17 | 11 | パルパークの なかで 使う 特別な ボール。 | |
456 17 | 12 | 在伙伴公园里使用的 特殊的球。 | |
456 18 | 1 | パルパークの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
456 18 | 3 | 팔파크 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
456 18 | 4 | 在夥伴公園裡使用的 特殊的球。 | |
456 18 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 18 | 6 | Ein Ball, der nur im Park der Freunde eingesetzt wird. | |
456 18 | 7 | Poké Ball que se utiliza dentro del Parque Compi. | |
456 18 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo all’interno del Parco Amici. | |
456 18 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 18 | 11 | パルパークの なかで 使う 特別な ボール。 | |
456 18 | 12 | 在伙伴公园里使用的 特殊的球。 | |
456 19 | 1 | パルパークの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
456 19 | 3 | 팔파크 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
456 19 | 4 | 在夥伴公園裡使用的 特殊的球。 | |
456 19 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 19 | 6 | Ein Ball, der nur im Park der Freunde eingesetzt wird. | |
456 19 | 7 | Poké Ball que se utiliza dentro del Parque Compi. | |
456 19 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo all’interno del Parco Amici. | |
456 19 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 19 | 11 | パルパークの なかで 使う 特別な ボール。 | |
456 19 | 12 | 在伙伴公园里使用的 特殊的球。 | |
456 20 | 1 | パルパークの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
456 20 | 3 | 팔파크 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
456 20 | 4 | 在夥伴公園裡使用的 特殊的球。 | |
456 20 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Parc des Amis. | |
456 20 | 6 | Ein Ball, der nur im Park der Freunde eingesetzt wird. | |
456 20 | 7 | Poké Ball que se utiliza dentro del Parque Compi. | |
456 20 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo all’interno del Parco Amici. | |
456 20 | 9 | A special Poké Ball for the Pal Park. | |
456 20 | 11 | パルパークの なかで 使う 特別な ボール。 | |
456 20 | 12 | 在伙伴公园里使用的 特殊的球。 | |
457 10 | 9 | A special Poké Ball for the Bug-Catching Contest. | |
457 11 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Concours de Capture d’insecte. | |
457 11 | 9 | A special Poké Ball for the Bug-Catching Contest. | |
457 14 | 9 | A special Poké Ball for the Bug-Catching Contest. | |
457 15 | 1 | むしとりたいかいの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
457 15 | 3 | 곤충채집 대회 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
457 15 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Concours de Capture d’insecte. | |
457 15 | 6 | Ein Ball, der nur beim Käferturnier eingesetzt wird. | |
457 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de placajes realizados. | |
457 15 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo nella Gara Pigliamosche. | |
457 15 | 9 | A special Poké Ball that is used during the Bug-Catching Contest. | |
457 15 | 11 | 虫捕り大会の なかで 使う 特別な ボール。 | |
457 17 | 1 | むしとりたいかいの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
457 17 | 3 | 곤충채집 대회 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
457 17 | 4 | 在捕蟲大賽上使用的 特殊的球。 | |
457 17 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Concours de Capture d’insecte. | |
457 17 | 6 | Ein Ball, der nur beim Käferturnier eingesetzt wird. | |
457 17 | 7 | Poké Ball que se utiliza en el Concurso de Captura de Bichos. | |
457 17 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo nella Gara Pigliamosche. | |
457 17 | 9 | A special Poké Ball that is used during the Bug-Catching Contest. | |
457 17 | 11 | 虫捕り大会の なかで 使う 特別な ボール。 | |
457 17 | 12 | 在捕虫大赛上使用的 特殊的球。 | |
457 18 | 1 | むしとりたいかいの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
457 18 | 3 | 곤충채집 대회 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
457 18 | 4 | 在捕蟲大賽上使用的 特殊的球。 | |
457 18 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Concours de Capture d’insecte. | |
457 18 | 6 | Ein Ball, der nur beim Käferturnier eingesetzt wird. | |
457 18 | 7 | Poké Ball que se utiliza en el Concurso de Captura de Bichos. | |
457 18 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo nella Gara Pigliamosche. | |
457 18 | 9 | A special Poké Ball that is used during the Bug-Catching Contest. | |
457 18 | 11 | 虫捕り大会の なかで 使う 特別な ボール。 | |
457 18 | 12 | 在捕虫大赛上使用的 特殊的球。 | |
457 19 | 1 | むしとりたいかいの なかで つかう とくべつな ボール。 | |
457 19 | 3 | 곤충채집 대회 내에서 사용하는 특별한 볼. | |
457 19 | 4 | 在捕蟲大賽上使用的 特殊的球。 | |
457 19 | 5 | Une Poké Ball spéciale utilisée au Concours de Capture d’insecte. | |
457 19 | 6 | Ein Ball, der nur beim Käferturnier eingesetzt wird. | |
457 19 | 7 | Poké Ball que se utiliza en el Concurso de Captura de Bichos. | |
457 19 | 8 | Poké Ball speciale utilizzata solo nella Gara Pigliamosche. | |
457 19 | 9 | A special Poké Ball that is used during the Bug-Catching Contest. | |
457 19 | 11 | 虫捕り大会の なかで 使う 特別な ボール。 | |
457 19 | 12 | 在捕虫大赛上使用的 特殊的球。 | |
457 20 | 1 | ジョウトちほうの むしとりたいかいで つかわれていた とくべつな ボール。 | |
457 20 | 3 | 성도지방의 곤충채집 대회에서 사용되었던 특별한 볼. | |
457 20 | 4 | 曾在城都地區的捕蟲大賽被使用。 是一種特殊的球。 | |
457 20 | 5 | Une Poké Ball spéciale anciennement utilisée au Concours de Capture d’insecte de Johto. | |
457 20 | 6 | Ein besonderer Ball, der beim Käferturnier der Johto-Region eingesetzt wird. | |
457 20 | 7 | Poké Ball especial que se utilizaba en el Concurso de Captura de Bichos de la región de Johto. | |
457 20 | 8 | Poké Ball speciale usata in passato nella Gara Pigliamosche di Johto. | |
457 20 | 9 | A special Poké Ball that was used during the Bug-Catching Contest in the Johto region. | |
457 20 | 11 | ジョウト地方の 虫捕り大会で 使われていた 特別な ボール。 | |
457 20 | 12 | 曽在城都地区的捕虫大赛上使用的 特殊的球。 | |
458 10 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 11 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 11 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 14 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 15 | 1 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 15 | 3 | 빨간색의 규토리. 코를 톡 쏘는 향기가 난다. | |
458 15 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 15 | 6 | Eine rote Aprikoko. Besitzt einen stechenden Geruch. | |
458 15 | 7 | Caramelo típico de Pueblo Caoba, muy popular como souvenir. | |
458 15 | 8 | Una Ghicocca di colore rosso. Emana un odore molto forte. | |
458 15 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 15 | 11 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 17 | 1 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 17 | 3 | 빨간색의 규토리. 코를 톡 쏘는 향기가 난다. | |
458 17 | 4 | 紅色的球果。 有種刺鼻的氣味。 | |
458 17 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 17 | 6 | Eine rote Aprikoko. Besitzt einen stechenden Geruch. | |
458 17 | 7 | Bonguri de color rojo y aroma muy penetrante. | |
458 17 | 8 | Una Ghicocca di colore rosso. Emana un odore molto forte. | |
458 17 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 17 | 11 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 17 | 12 | 红色的球果。 有种刺鼻的气味。 | |
458 18 | 1 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 18 | 3 | 빨간색의 규토리. 코를 톡 쏘는 향기가 난다. | |
458 18 | 4 | 紅色的球果。 有種刺鼻的氣味。 | |
458 18 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 18 | 6 | Eine rote Aprikoko. Besitzt einen stechenden Geruch. | |
458 18 | 7 | Bonguri de color rojo y aroma muy penetrante. | |
458 18 | 8 | Una Ghicocca di colore rosso. Emana un odore molto forte. | |
458 18 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 18 | 11 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 18 | 12 | 红色的球果。 有种刺鼻的气味。 | |
458 19 | 1 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 19 | 3 | 빨간색의 규토리. 코를 톡 쏘는 향기가 난다. | |
458 19 | 4 | 紅色的球果。 有種刺鼻的氣味。 | |
458 19 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 19 | 6 | Eine rote Aprikoko. Besitzt einen stechenden Geruch. | |
458 19 | 7 | Bonguri de color rojo y aroma muy penetrante. | |
458 19 | 8 | Una Ghicocca di colore rosso. Emana un odore molto forte. | |
458 19 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 19 | 11 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 19 | 12 | 红色的球果。 有种刺鼻的气味。 | |
458 20 | 1 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 20 | 3 | 빨간색의 규토리. 코를 톡 쏘는 향기가 난다. | |
458 20 | 4 | 紅色的球果。 有種刺鼻的氣味。 | |
458 20 | 5 | Un Noigrume de couleur rouge. Il dégage un puissant arôme. | |
458 20 | 6 | Eine rote Aprikoko. Besitzt einen stechenden Geruch. | |
458 20 | 7 | Bonguri de color rojo y aroma muy penetrante. | |
458 20 | 8 | Una Ghicocca di colore rosso. Emana un odore molto forte. | |
458 20 | 9 | A red Apricorn. It assails your nostrils. | |
458 20 | 11 | あかい ぼんぐり。 つーんと はなにくる においがする。 | |
458 20 | 12 | 红色的球果。 有种刺鼻的气味。 | |
459 10 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 11 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 11 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 14 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 15 | 1 | あおい ぼんぐり。 すこし あおくさい かおりがする。 | |
459 15 | 3 | 파란색의 규토리. 약간 풋내가 난다. | |
459 15 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 15 | 6 | Eine blaue Aprikoko. Ein frischer Geruch geht von ihr aus. | |
459 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias. | |
459 15 | 8 | Una Ghicocca di colore blu. Emana un odore un po’ acre. | |
459 15 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 15 | 11 | あおい ぼんぐり。 少し あおくさい かおりがする。 | |
459 17 | 1 | あおい ぼんぐり。 すこし あおくさい かおりがする。 | |
459 17 | 3 | 파란색의 규토리. 약간 풋내가 난다. | |
459 17 | 4 | 藍色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 17 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 17 | 6 | Eine blaue Aprikoko. Ein frischer Geruch geht von ihr aus. | |
459 17 | 7 | Bonguri de color azul y aroma tierno. | |
459 17 | 8 | Una Ghicocca di colore blu. Emana un odore un po’ acre. | |
459 17 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 17 | 11 | あおい ぼんぐり。 少し あおくさい かおりがする。 | |
459 17 | 12 | 蓝色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 18 | 1 | あおい ぼんぐり。 すこし あおくさい かおりがする。 | |
459 18 | 3 | 파란색의 규토리. 약간 풋내가 난다. | |
459 18 | 4 | 藍色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 18 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 18 | 6 | Eine blaue Aprikoko. Ein frischer Geruch geht von ihr aus. | |
459 18 | 7 | Bonguri de color azul y aroma tierno. | |
459 18 | 8 | Una Ghicocca di colore blu. Emana un odore un po’ acre. | |
459 18 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 18 | 11 | あおい ぼんぐり。 少し あおくさい かおりがする。 | |
459 18 | 12 | 蓝色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 19 | 1 | あおい ぼんぐり。 すこし あおくさい かおりがする。 | |
459 19 | 3 | 파란색의 규토리. 약간 풋내가 난다. | |
459 19 | 4 | 藍色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 19 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 19 | 6 | Eine blaue Aprikoko. Ein frischer Geruch geht von ihr aus. | |
459 19 | 7 | Bonguri de color azul y aroma tierno. | |
459 19 | 8 | Una Ghicocca di colore blu. Emana un odore un po’ acre. | |
459 19 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 19 | 11 | あおい ぼんぐり。 少し あおくさい かおりがする。 | |
459 19 | 12 | 蓝色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 20 | 1 | あおい ぼんぐり。 すこし あおくさい かおりがする。 | |
459 20 | 3 | 파란색의 규토리. 약간 풋내가 난다. | |
459 20 | 4 | 藍色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
459 20 | 5 | Un Noigrume de couleur bleue. Il dégage un arôme un peu aigre. | |
459 20 | 6 | Eine blaue Aprikoko. Ein frischer Geruch geht von ihr aus. | |
459 20 | 7 | Bonguri de color azul y aroma tierno. | |
459 20 | 8 | Una Ghicocca di colore blu. Emana un odore un po’ acre. | |
459 20 | 9 | A blue Apricorn. It smells a bit like grass. | |
459 20 | 11 | あおい ぼんぐり。 少し あおくさい かおりがする。 | |
459 20 | 12 | 蓝色的球果。 略有一股青草的香味。 | |
460 10 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 11 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 11 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 14 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 15 | 1 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 15 | 3 | 노란색의 규토리. 산뜻한 향기가 난다. | |
460 15 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 15 | 6 | Eine gelbe Aprikoko. Sie riecht ein wenig unreif. | |
460 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar. | |
460 15 | 8 | Una Ghicocca di colore giallo. Emana un profumo delicato. | |
460 15 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 15 | 11 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 17 | 1 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 17 | 3 | 노란색의 규토리. 산뜻한 향기가 난다. | |
460 17 | 4 | 黃色的球果。 有種清爽的香味。 | |
460 17 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 17 | 6 | Eine gelbe Aprikoko. Sie riecht ein wenig unreif. | |
460 17 | 7 | Bonguri de color amarillo y aroma refrescante. | |
460 17 | 8 | Una Ghicocca di colore giallo. Emana un profumo delicato. | |
460 17 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 17 | 11 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 17 | 12 | 黄色的球果。 有种清爽的香味。 | |
460 18 | 1 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 18 | 3 | 노란색의 규토리. 산뜻한 향기가 난다. | |
460 18 | 4 | 黃色的球果。 有種清爽的香味。 | |
460 18 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 18 | 6 | Eine gelbe Aprikoko. Sie riecht ein wenig unreif. | |
460 18 | 7 | Bonguri de color amarillo y aroma refrescante. | |
460 18 | 8 | Una Ghicocca di colore giallo. Emana un profumo delicato. | |
460 18 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 18 | 11 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 18 | 12 | 黄色的球果。 有种清爽的香味。 | |
460 19 | 1 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 19 | 3 | 노란색의 규토리. 산뜻한 향기가 난다. | |
460 19 | 4 | 黃色的球果。 有種清爽的香味。 | |
460 19 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 19 | 6 | Eine gelbe Aprikoko. Sie riecht ein wenig unreif. | |
460 19 | 7 | Bonguri de color amarillo y aroma refrescante. | |
460 19 | 8 | Una Ghicocca di colore giallo. Emana un profumo delicato. | |
460 19 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 19 | 11 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 19 | 12 | 黄色的球果。 有种清爽的香味。 | |
460 20 | 1 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 20 | 3 | 노란색의 규토리. 산뜻한 향기가 난다. | |
460 20 | 4 | 黃色的球果。 有種清爽的香味。 | |
460 20 | 5 | Un Noigrume de couleur jaune. Il dégage un arôme délicat. | |
460 20 | 6 | Eine gelbe Aprikoko. Sie riecht ein wenig unreif. | |
460 20 | 7 | Bonguri de color amarillo y aroma refrescante. | |
460 20 | 8 | Una Ghicocca di colore giallo. Emana un profumo delicato. | |
460 20 | 9 | A yellow Apricorn. It has an invigorating scent. | |
460 20 | 11 | きいろの ぼんぐり。 さわやかな かおりが する。 | |
460 20 | 12 | 黄色的球果。 有种清爽的香味。 | |
461 10 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 11 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 11 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 14 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 15 | 1 | みどりの ぼんぐり。 ふしぎと こうばしい かおりがする。 | |
461 15 | 3 | 초록색의 규토리. 이상하게도 고소한 향기가 난다. | |
461 15 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 15 | 6 | Eine grüne Aprikoko. Sie verströmt einen seltsam aromatischen Duft. | |
461 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de sprints de los Pokémon. | |
461 15 | 8 | Una Ghicocca di colore verde. Emana un profumo intenso. | |
461 15 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 15 | 11 | みどりの ぼんぐり。 不思議と こうばしい かおりがする。 | |
461 17 | 1 | みどりの ぼんぐり。 ふしぎと こうばしい かおりがする。 | |
461 17 | 3 | 초록색의 규토리. 이상하게도 고소한 향기가 난다. | |
461 17 | 4 | 綠色的球果。 有種焦香的香味,非常神奇。 | |
461 17 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 17 | 6 | Eine grüne Aprikoko. Sie verströmt einen seltsam aromatischen Duft. | |
461 17 | 7 | Bonguri de color verde y aroma peculiar que recuerda al café tostado. | |
461 17 | 8 | Una Ghicocca di colore verde. Emana un profumo intenso. | |
461 17 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 17 | 11 | みどりの ぼんぐり。 不思議と こうばしい かおりがする。 | |
461 17 | 12 | 绿色的球果。 有种焦香的香味,非常神奇。 | |
461 18 | 1 | みどりの ぼんぐり。 ふしぎと こうばしい かおりがする。 | |
461 18 | 3 | 초록색의 규토리. 이상하게도 고소한 향기가 난다. | |
461 18 | 4 | 綠色的球果。 有種焦香的香味,非常神奇。 | |
461 18 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 18 | 6 | Eine grüne Aprikoko. Sie verströmt einen seltsam aromatischen Duft. | |
461 18 | 7 | Bonguri de color verde y aroma peculiar que recuerda al café tostado. | |
461 18 | 8 | Una Ghicocca di colore verde. Emana un profumo intenso. | |
461 18 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 18 | 11 | みどりの ぼんぐり。 不思議と こうばしい かおりがする。 | |
461 18 | 12 | 绿色的球果。 有种焦香的香味,非常神奇。 | |
461 19 | 1 | みどりの ぼんぐり。 ふしぎと こうばしい かおりがする。 | |
461 19 | 3 | 초록색의 규토리. 이상하게도 고소한 향기가 난다. | |
461 19 | 4 | 綠色的球果。 有種焦香的香味,非常神奇。 | |
461 19 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 19 | 6 | Eine grüne Aprikoko. Sie verströmt einen seltsam aromatischen Duft. | |
461 19 | 7 | Bonguri de color verde y aroma peculiar que recuerda al café tostado. | |
461 19 | 8 | Una Ghicocca di colore verde. Emana un profumo intenso. | |
461 19 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 19 | 11 | みどりの ぼんぐり。 不思議と こうばしい かおりがする。 | |
461 19 | 12 | 绿色的球果。 有种焦香的香味,非常神奇。 | |
461 20 | 1 | みどりの ぼんぐり。 ふしぎと こうばしい かおりがする。 | |
461 20 | 3 | 초록색의 규토리. 이상하게도 고소한 향기가 난다. | |
461 20 | 4 | 綠色的球果。 有種焦香的香味,非常神奇。 | |
461 20 | 5 | Un Noigrume de couleur verte. Il dégage un arôme étonnamment riche. | |
461 20 | 6 | Eine grüne Aprikoko. Sie verströmt einen seltsam aromatischen Duft. | |
461 20 | 7 | Bonguri de color verde y aroma peculiar que recuerda al café tostado. | |
461 20 | 8 | Una Ghicocca di colore verde. Emana un profumo intenso. | |
461 20 | 9 | A green Apricorn. It has a mysterious, aromatic scent. | |
461 20 | 11 | みどりの ぼんぐり。 不思議と こうばしい かおりがする。 | |
461 20 | 12 | 绿色的球果。 有种焦香的香味,非常神奇。 | |
462 10 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 11 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 11 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 14 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 15 | 1 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 15 | 3 | 담홍색의 규토리. 달콤한 듯한 좋은 향기가 난다. | |
462 15 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 15 | 6 | Eine pinkfarbene Aprikoko. Sie duftet süß und appetitanregend. | |
462 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de saltos de los Pokémon. | |
462 15 | 8 | Una Ghicocca di colore rosa. Emana un profumo dolce. | |
462 15 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 15 | 11 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 17 | 1 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 17 | 3 | 담홍색의 규토리. 달콤한 듯한 좋은 향기가 난다. | |
462 17 | 4 | 粉紅色的球果。 有種甜甜的,好聞的香味。 | |
462 17 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 17 | 6 | Eine pinkfarbene Aprikoko. Sie duftet süß und appetitanregend. | |
462 17 | 7 | Bonguri de color rosa y aroma dulce. | |
462 17 | 8 | Una Ghicocca di colore rosa. Emana un profumo dolce. | |
462 17 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 17 | 11 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 17 | 12 | 粉红色的球果。 有种甜甜的,好闻的香味。 | |
462 18 | 1 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 18 | 3 | 담홍색의 규토리. 달콤한 듯한 좋은 향기가 난다. | |
462 18 | 4 | 粉紅色的球果。 有種甜甜的,好聞的香味。 | |
462 18 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 18 | 6 | Eine pinkfarbene Aprikoko. Sie duftet süß und appetitanregend. | |
462 18 | 7 | Bonguri de color rosa y aroma dulce. | |
462 18 | 8 | Una Ghicocca di colore rosa. Emana un profumo dolce. | |
462 18 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 18 | 11 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 18 | 12 | 粉红色的球果。 有种甜甜的,好闻的香味。 | |
462 19 | 1 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 19 | 3 | 담홍색의 규토리. 달콤한 듯한 좋은 향기가 난다. | |
462 19 | 4 | 粉紅色的球果。 有種甜甜的,好聞的香味。 | |
462 19 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 19 | 6 | Eine pinkfarbene Aprikoko. Sie duftet süß und appetitanregend. | |
462 19 | 7 | Bonguri de color rosa y aroma dulce. | |
462 19 | 8 | Una Ghicocca di colore rosa. Emana un profumo dolce. | |
462 19 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 19 | 11 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 19 | 12 | 粉红色的球果。 有种甜甜的,好闻的香味。 | |
462 20 | 1 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 20 | 3 | 담홍색의 규토리. 달콤한 듯한 좋은 향기가 난다. | |
462 20 | 4 | 粉紅色的球果。 有種甜甜的,好聞的香味。 | |
462 20 | 5 | Un Noigrume de couleur rose. Il dégage un arôme sucré. | |
462 20 | 6 | Eine pinkfarbene Aprikoko. Sie duftet süß und appetitanregend. | |
462 20 | 7 | Bonguri de color rosa y aroma dulce. | |
462 20 | 8 | Una Ghicocca di colore rosa. Emana un profumo dolce. | |
462 20 | 9 | A pink Apricorn. It has a nice, sweet scent. | |
462 20 | 11 | ももいろの ぼんぐり。 あまそうな いい においがする。 | |
462 20 | 12 | 粉红色的球果。 有种甜甜的,好闻的香味。 | |
463 10 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 11 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 11 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 14 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 15 | 1 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 15 | 3 | 하얀색의 규토리. 어떠한 향기도 나지 않는다. | |
463 15 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 15 | 6 | Eine weiße Aprikoko. Riecht nach überhaupt nichts. | |
463 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en Saltaobstáculos. | |
463 15 | 8 | Una Ghicocca di colore bianco. Non emana alcun odore. | |
463 15 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 15 | 11 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 17 | 1 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 17 | 3 | 하얀색의 규토리. 어떠한 향기도 나지 않는다. | |
463 17 | 4 | 白色的球果。 沒有任何氣味。 | |
463 17 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 17 | 6 | Eine weiße Aprikoko. Riecht nach überhaupt nichts. | |
463 17 | 7 | Bonguri de color blanco que no desprende aroma alguno. | |
463 17 | 8 | Una Ghicocca di colore bianco. Non emana alcun odore. | |
463 17 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 17 | 11 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 17 | 12 | 白色的球果。 没有任何气味。 | |
463 18 | 1 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 18 | 3 | 하얀색의 규토리. 어떠한 향기도 나지 않는다. | |
463 18 | 4 | 白色的球果。 沒有任何氣味。 | |
463 18 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 18 | 6 | Eine weiße Aprikoko. Riecht nach überhaupt nichts. | |
463 18 | 7 | Bonguri de color blanco que no desprende aroma alguno. | |
463 18 | 8 | Una Ghicocca di colore bianco. Non emana alcun odore. | |
463 18 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 18 | 11 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 18 | 12 | 白色的球果。 没有任何气味。 | |
463 19 | 1 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 19 | 3 | 하얀색의 규토리. 어떠한 향기도 나지 않는다. | |
463 19 | 4 | 白色的球果。 沒有任何氣味。 | |
463 19 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 19 | 6 | Eine weiße Aprikoko. Riecht nach überhaupt nichts. | |
463 19 | 7 | Bonguri de color blanco que no desprende aroma alguno. | |
463 19 | 8 | Una Ghicocca di colore bianco. Non emana alcun odore. | |
463 19 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 19 | 11 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 19 | 12 | 白色的球果。 没有任何气味。 | |
463 20 | 1 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 20 | 3 | 하얀색의 규토리. 어떠한 향기도 나지 않는다. | |
463 20 | 4 | 白色的球果。 沒有任何氣味。 | |
463 20 | 5 | Un Noigrume de couleur blanche. Il ne dégage aucun arôme. | |
463 20 | 6 | Eine weiße Aprikoko. Riecht nach überhaupt nichts. | |
463 20 | 7 | Bonguri de color blanco que no desprende aroma alguno. | |
463 20 | 8 | Una Ghicocca di colore bianco. Non emana alcun odore. | |
463 20 | 9 | A white Apricorn. It doesn’t smell like anything. | |
463 20 | 11 | しろい ぼんぐり。 なんの においも しない。 | |
463 20 | 12 | 白色的球果。 没有任何气味。 | |
464 10 | 9 | A black Apricorn It has an indescribable scent. | |
464 11 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 11 | 9 | A black Apricorn It has an indescribable scent. | |
464 14 | 9 | A black Apricorn It has an indescribable scent. | |
464 15 | 1 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 15 | 3 | 검은색의 규토리. 말로는 표현할 수 없는 향기가 난다. | |
464 15 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 15 | 6 | Eine schwarze Aprikoko. Sie riecht irgendwie unbeschreiblich. | |
464 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en Carrera de Relevos. | |
464 15 | 8 | Una Ghicocca di colore nero. Emana un odore indefinibile. | |
464 15 | 9 | A black Apricorn. It has a scent beyond one’s experience. | |
464 15 | 11 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 17 | 1 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 17 | 3 | 검은색의 규토리. 말로는 표현할 수 없는 향기가 난다. | |
464 17 | 4 | 黑色的球果。 有種無法形容的氣味。 | |
464 17 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 17 | 6 | Eine schwarze Aprikoko. Sie riecht irgendwie unbeschreiblich. | |
464 17 | 7 | Bonguri de color negro y aroma indescriptible. | |
464 17 | 8 | Una Ghicocca di colore nero. Emana un odore indefinibile. | |
464 17 | 9 | A black Apricorn. It has a scent beyond one’s experience. | |
464 17 | 11 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 17 | 12 | 黑色的球果。 有种无法形容的气味。 | |
464 18 | 1 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 18 | 3 | 검은색의 규토리. 말로는 표현할 수 없는 향기가 난다. | |
464 18 | 4 | 黑色的球果。 有種無法形容的氣味。 | |
464 18 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 18 | 6 | Eine schwarze Aprikoko. Sie riecht irgendwie unbeschreiblich. | |
464 18 | 7 | Bonguri de color negro y aroma indescriptible. | |
464 18 | 8 | Una Ghicocca di colore nero. Emana un odore indefinibile. | |
464 18 | 9 | A black Apricorn. It has a scent beyond one’s experience. | |
464 18 | 11 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 18 | 12 | 黑色的球果。 有种无法形容的气味。 | |
464 19 | 1 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 19 | 3 | 검은색의 규토리. 말로는 표현할 수 없는 향기가 난다. | |
464 19 | 4 | 黑色的球果。 有種無法形容的氣味。 | |
464 19 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 19 | 6 | Eine schwarze Aprikoko. Sie riecht irgendwie unbeschreiblich. | |
464 19 | 7 | Bonguri de color negro y aroma indescriptible. | |
464 19 | 8 | Una Ghicocca di colore nero. Emana un odore indefinibile. | |
464 19 | 9 | A black Apricorn. It has a scent beyond one’s experience. | |
464 19 | 11 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 19 | 12 | 黑色的球果。 有种无法形容的气味。 | |
464 20 | 1 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 20 | 3 | 검은색의 규토리. 말로는 표현할 수 없는 향기가 난다. | |
464 20 | 4 | 黑色的球果。 有種無法形容的氣味。 | |
464 20 | 5 | Un Noigrume de couleur noire. Il dégage un arôme indéfinissable. | |
464 20 | 6 | Eine schwarze Aprikoko. Sie riecht irgendwie unbeschreiblich. | |
464 20 | 7 | Bonguri de color negro y aroma indescriptible. | |
464 20 | 8 | Una Ghicocca di colore nero. Emana un odore indefinibile. | |
464 20 | 9 | A black Apricorn. It has a scent beyond one’s experience. | |
464 20 | 11 | くろい ぼんぐり。 なんともいえない においがする。 | |
464 20 | 12 | 黑色的球果。 有种无法形容的气味。 | |
465 5 | 9 | A device that signals an invisible item by sound. | |
465 6 | 9 | A device that signals an invisible item by sound. | |
465 7 | 9 | A device used for finding items. If there is a hidden item nearby when it is used, it emits a signal. | |
465 10 | 9 | It checks for unseen items in the area and makes noise and lights when it finds something. | |
465 11 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles en émettant un son et en clignotant. | |
465 11 | 9 | It checks for unseen items in the area and makes noise and lights when it finds something. | |
465 14 | 9 | It checks for unseen items in the area and makes noise and lights when it finds something. | |
465 15 | 1 | みえない どうぐに はんのうして おとと ひかりで おしえてくれる さいしんの きかい。 | |
465 15 | 3 | 보이지 않는 도구에 반응해서 소리와 빛으로 가르쳐주는 최신 기계. | |
465 15 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles en émettant un son et en clignotant. | |
465 15 | 6 | Scannt die Umgebung nach unsichtbaren Items. Es blinkt und piept, sobald es etwas findet. | |
465 15 | 7 | Bonguri de color blanco que no desprende aroma alguno. | |
465 15 | 8 | Dispositivo ultramoderno che indica la direzione in cui si trovano gli strumenti invisibili emettendo dei suoni. | |
465 15 | 9 | It searches for hidden items in the area and emits different lights and sounds when it detects something. | |
465 15 | 11 | みえない 道具に 反応して 音と 光で 教えてくれる 最新の 機械。 | |
465 17 | 1 | みえない どうぐに はんのうして ばしょを おしえてくれる さいしんの きかい。あたまに つけて つかう。 | |
465 17 | 3 | 보이지 않는 도구에 반응해서 장소를 가르쳐주는 최신 기계. 머리에 쓰고 사용한다. | |
465 17 | 4 | 會對看不見的道具起反應, 並將它的位置告訴你的最尖端機器。 戴在頭上使用。 | |
465 17 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles. Il se porte sur la tête. | |
465 17 | 6 | Scannt die Umgebung nach unsichtbaren Items und zeigt an, wo diese sich befinden. Es wird auf dem Kopf getragen. | |
465 17 | 7 | Aparato de precisión que reacciona ante objetos que no se ven. Para usarlo, es necesario colocárselo en la cabeza. | |
465 17 | 8 | Dispositivo ultramoderno che rileva la presenza di strumenti non visibili a occhio nudo. Si indossa sulla testa. | |
465 17 | 9 | This high-tech machine shows the location of invisible items. It’s attached to the head when in use. | |
465 17 | 11 | みえない 道具に 反応して 場所を 教えてくれる 最新の 機械。 頭に つけて 使う。 | |
465 17 | 12 | 会对看不见的道具起反应, 并将它的位置告诉你的最尖端机器。 戴在头上使用。 | |
465 18 | 1 | みえない どうぐに はんのうして ばしょを おしえてくれる さいしんの きかい。あたまに つけて つかう。 | |
465 18 | 3 | 보이지 않는 도구에 반응해서 장소를 가르쳐주는 최신 기계. 머리에 쓰고 사용한다. | |
465 18 | 4 | 會對看不見的道具起反應, 並將它的位置告訴你的最尖端機器。 戴在頭上使用。 | |
465 18 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles. Il se porte sur la tête. | |
465 18 | 6 | Scannt die Umgebung nach unsichtbaren Items und zeigt an, wo diese sich befinden. Es wird auf dem Kopf getragen. | |
465 18 | 7 | Aparato de precisión que reacciona ante objetos que no se ven. Para usarlo, es necesario colocárselo en la cabeza. | |
465 18 | 8 | Dispositivo ultramoderno che rileva la presenza di strumenti non visibili a occhio nudo. Si indossa sulla testa. | |
465 18 | 9 | This high-tech machine shows the location of invisible items. It’s attached to the head when in use. | |
465 18 | 11 | みえない 道具に 反応して 場所を 教えてくれる 最新の 機械。 頭に つけて 使う。 | |
465 18 | 12 | 会对看不见的道具起反应, 并将它的位置告诉你的最尖端机器。 戴在头上使用。 | |
465 19 | 1 | みえない どうぐに はんのうして ばしょを おしえてくれる さいしんの きかい。あたまに つけて つかう。 | |
465 19 | 3 | 보이지 않는 도구에 반응해서 장소를 가르쳐주는 최신 기계. 머리에 쓰고 사용한다. | |
465 19 | 4 | 會對看不見的道具起反應, 並將它的位置告訴你的最尖端機器。 戴在頭上使用。 | |
465 19 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles. Il se porte sur la tête. | |
465 19 | 6 | Scannt die Umgebung nach unsichtbaren Items und zeigt an, wo diese sich befinden. Es wird auf dem Kopf getragen. | |
465 19 | 7 | Aparato de precisión que reacciona ante objetos que no se ven. Para usarlo, es necesario colocárselo en la cabeza. | |
465 19 | 8 | Dispositivo ultramoderno che rileva la presenza di strumenti non visibili a occhio nudo. Si indossa sulla testa. | |
465 19 | 9 | A high-tech machine that shows the location of invisible items. It’s attached to the head when in use. | |
465 19 | 11 | みえない 道具に 反応して 場所を 教えてくれる 最新の 機械。 頭に つけて 使う。 | |
465 19 | 12 | 会对看不见的道具起反应, 并将它的位置告诉你的最尖端机器。 戴在头上使用。 | |
465 20 | 1 | みえない どうぐに はんのうして ばしょを おしえてくれる さいしんの きかい。あたまに つけて つかう。 | |
465 20 | 3 | 보이지 않는 도구에 반응해서 장소를 가르쳐주는 최신 기계. 머리에 쓰고 사용한다. | |
465 20 | 4 | 會對看不見的道具起反應, 並將它的位置告訴你的最尖端機器。 戴在頭上使用。 | |
465 20 | 5 | Un appareil high-tech qui indique l’emplacement des objets invisibles. Il se porte sur la tête. | |
465 20 | 6 | Scannt die Umgebung nach unsichtbaren Items und zeigt an, wo diese sich befinden. Es wird auf dem Kopf getragen. | |
465 20 | 7 | Aparato de precisión que reacciona ante objetos que no se ven. Para usarlo, es necesario colocárselo en la cabeza. | |
465 20 | 8 | Dispositivo ultramoderno che rileva la presenza di strumenti non visibili a occhio nudo. Si indossa sulla testa. | |
465 20 | 9 | A high-tech machine that shows the location of invisible items. It’s attached to the head when in use. | |
465 20 | 11 | みえない 道具に 反応して 場所を 教えてくれる 最新の 機械。 頭に つけて 使う。 | |
465 20 | 12 | 会对看不见的道具起反应, 并将它的位置告诉你的最尖端机器。 戴在头上使用。 | |
466 10 | 9 | A famous candy in Mahogany Town. Many tourists like to buy them to take home. | |
466 11 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Il constitue un cadeau très réputé. | |
466 11 | 9 | A famous Mahogany Town candy tourists like to buy and take home. It restores the HP of one Pokémon by 20 points. | |
466 14 | 9 | A famous Mahogany Town candy tourists like to buy and take home. It restores the HP of one Pokémon by 20 points. | |
466 15 | 1 | チョウジめいぶつの まんじゅう。 おみやげひん として ゆうめい。 | |
466 15 | 3 | 황토마을의 명물인 호두과자. 선물로 아주 유명하다. | |
466 15 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Il constitue un cadeau très réputé. | |
466 15 | 6 | Eine Spezialität aus Mahagonia City. Sie wird gern als Souvenir gekauft. | |
466 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en conexión. | |
466 15 | 8 | Caramella tipica di Mogania. Souvenir dall’ottima reputazione. | |
466 15 | 9 | Mahogany Town’s famous candy. When consumed, it restores 20 HP to an injured Pokémon. | |
466 15 | 11 | ジョウト地方 にある チョウジタウン名物の まんじゅう。 お土産品として 有名。 | |
466 17 | 1 | チョウジめいぶつの まんじゅう。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
466 17 | 3 | 황토마을의 명물인 호두과자. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
466 17 | 4 | 卡吉鎮特產的饅頭。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
466 17 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Soigne tous les problèmes de statut d’un Pokémon. | |
466 17 | 6 | Eine Spezialität aus Mahagonia City, die alle Statusprobleme eines Pokémon heilt. | |
466 17 | 7 | Caramelo típico de Pueblo Caoba. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
466 17 | 8 | Caramella tipica di Mogania. Cura tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
466 17 | 9 | Mahogany Town’s famous candy. It can be used once to heal all the status conditions of a Pokémon. | |
466 17 | 11 | チョウジタウン名物の まんじゅう。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
466 17 | 12 | 卡吉镇特产的馒头。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
466 18 | 1 | チョウジめいぶつの まんじゅう。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
466 18 | 3 | 황토마을의 명물인 호두과자. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
466 18 | 4 | 卡吉鎮特產的饅頭。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
466 18 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Soigne tous les problèmes de statut d’un Pokémon. | |
466 18 | 6 | Eine Spezialität aus Mahagonia City, die alle Statusprobleme eines Pokémon heilt. | |
466 18 | 7 | Caramelo típico de Pueblo Caoba. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
466 18 | 8 | Caramella tipica di Mogania. Cura tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
466 18 | 9 | Mahogany Town’s famous candy. It can be used once to heal all the status conditions of a Pokémon. | |
466 18 | 11 | チョウジタウン名物の まんじゅう。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
466 18 | 12 | 卡吉镇特产的馒头。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
466 19 | 1 | チョウジめいぶつの まんじゅう。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
466 19 | 3 | 황토마을의 명물인 호두과자. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
466 19 | 4 | 卡吉鎮特產的饅頭。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
466 19 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Soigne toutes les altérations de statut d’un Pokémon. | |
466 19 | 6 | Eine Spezialität aus Mahagonia City, die alle Statusprobleme eines Pokémon heilt. | |
466 19 | 7 | Caramelo típico de Pueblo Caoba. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
466 19 | 8 | Caramella tipica di Mogania. Cura tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
466 19 | 9 | Mahogany Town’s famous candy. It can be used once to heal all the status conditions of a Pokémon. | |
466 19 | 11 | チョウジタウン名物の まんじゅう。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
466 19 | 12 | 卡吉镇特产的馒头。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
466 20 | 1 | チョウジめいぶつの まんじゅう。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
466 20 | 3 | 황토마을의 명물인 호두과자. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
466 20 | 4 | 卡吉鎮特產的饅頭。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
466 20 | 5 | Un bonbon, spécialité d’Acajou. Soigne toutes les altérations de statut d’un Pokémon. | |
466 20 | 6 | Eine Spezialität aus Mahagonia City, die alle Statusprobleme eines Pokémon heilt. | |
466 20 | 7 | Caramelo típico de Pueblo Caoba. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
466 20 | 8 | Caramella tipica di Mogania. Cura tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
466 20 | 9 | Mahogany Town’s famous candy. It can be used once to heal all the status conditions of a Pokémon. | |
466 20 | 11 | チョウジタウン名物の まんじゅう。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
466 20 | 12 | 卡吉镇特产的馒头。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
467 5 | 9 | A red, glowing orb said to contain an ancient power. | |
467 6 | 9 | A red, glowing orb said to contain an ancient power. | |
467 7 | 9 | An orb that glows red. It is said to contain an incredible power from ancient times. | |
467 10 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
467 11 | 5 | Un orbe incarnat dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 11 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
467 14 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
467 15 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 15 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 빨갛게 빛나는 구슬. | |
467 15 | 5 | Un orbe incarnat dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 15 | 6 | Eine rot schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
467 15 | 7 | Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Lucha. Debe llevarla un Pokémon. | |
467 15 | 8 | Sfera con riflessi rossi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
467 15 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
467 15 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 17 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 17 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 빨갛게 빛나는 구슬. | |
467 17 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著紅色光輝的寶珠。 | |
467 17 | 5 | Une gemme incarnate dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 17 | 6 | Ein rot schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
467 17 | 7 | Piedra carmesí de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
467 17 | 8 | Gemma con riflessi rossi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
467 17 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
467 17 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 17 | 12 | 散发着红色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
467 18 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 18 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 빨갛게 빛나는 구슬. | |
467 18 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著紅色光輝的寶珠。 | |
467 18 | 5 | Une gemme incarnate dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 18 | 6 | Ein rot schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
467 18 | 7 | Piedra carmesí de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
467 18 | 8 | Gemma con riflessi rossi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
467 18 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
467 18 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 18 | 12 | 散发着红色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
467 19 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 19 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 빨갛게 빛나는 구슬. | |
467 19 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著紅色光輝的寶珠。 | |
467 19 | 5 | Une gemme incarnate dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 19 | 6 | Ein rot schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
467 19 | 7 | Piedra carmesí de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
467 19 | 8 | Gemma con riflessi rossi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
467 19 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
467 19 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 19 | 12 | 散发着红色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
467 20 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 20 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 빨갛게 빛나는 구슬. | |
467 20 | 4 | 散發著紅色光輝的寶珠。 據說和豐緣地區的傳說 有著很深的淵源。 | |
467 20 | 5 | Une gemme incarnate dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
467 20 | 6 | Ein rot schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
467 20 | 7 | Piedra carmesí de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
467 20 | 8 | Gemma con riflessi rossi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
467 20 | 9 | A shiny red orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
467 20 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あかく かがやく たま。 | |
467 20 | 12 | 散发着红色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
468 5 | 9 | A blue, glowing orb said to contain an ancient power. | |
468 6 | 9 | A blue, glowing orb said to contain an ancient power. | |
468 7 | 9 | An orb that glows blue. It is said to contain an incredible power from ancient times. | |
468 10 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
468 11 | 5 | Un orbe céruléen dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 11 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
468 14 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
468 15 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 15 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 파랗게 빛나는 구슬. | |
468 15 | 5 | Un orbe céruléen dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 15 | 6 | Eine blau schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
468 15 | 7 | Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Veneno. Debe llevarla un Pokémon. | |
468 15 | 8 | Sfera con riflessi blu, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
468 15 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
468 15 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 17 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 17 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 파랗게 빛나는 구슬. | |
468 17 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著藍色光輝的寶珠。 | |
468 17 | 5 | Une gemme céruléenne dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 17 | 6 | Ein blau schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
468 17 | 7 | Piedra añil que, según dicen, guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
468 17 | 8 | Gemma con riflessi blu, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
468 17 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
468 17 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 17 | 12 | 散发着蓝色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
468 18 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 18 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 파랗게 빛나는 구슬. | |
468 18 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著藍色光輝的寶珠。 | |
468 18 | 5 | Une gemme céruléenne dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 18 | 6 | Ein blau schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
468 18 | 7 | Piedra añil que, según dicen, guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
468 18 | 8 | Gemma con riflessi blu, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
468 18 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
468 18 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 18 | 12 | 散发着蓝色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
468 19 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 19 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 파랗게 빛나는 구슬. | |
468 19 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著藍色光輝的寶珠。 | |
468 19 | 5 | Une gemme céruléenne dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 19 | 6 | Ein blau schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
468 19 | 7 | Piedra añil que, según dicen, guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
468 19 | 8 | Gemma con riflessi blu, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
468 19 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
468 19 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 19 | 12 | 散发着蓝色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
468 20 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 20 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 파랗게 빛나는 구슬. | |
468 20 | 4 | 散發著藍色光輝的寶珠。 據說和豐緣地區的傳說 有著很深的淵源。 | |
468 20 | 5 | Une gemme céruléenne dont on dit qu’elle a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
468 20 | 6 | Ein blau schimmernder Stein, von dem in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
468 20 | 7 | Piedra añil que, según dicen, guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
468 20 | 8 | Gemma con riflessi blu, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
468 20 | 9 | A shiny blue orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
468 20 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる あおく かがやく たま。 | |
468 20 | 12 | 散发着蓝色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
469 10 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
469 11 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 11 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
469 14 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend and has a deep connection with the Hoenn region. | |
469 15 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 15 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 초록색으로 빛나는 구슬. | |
469 15 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 15 | 6 | Eine grün schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
469 15 | 7 | Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Planta. Debe llevarla un Pokémon. | |
469 15 | 8 | Sfera con riflessi verdi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
469 15 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
469 15 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 17 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 17 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 초록색으로 빛나는 구슬. | |
469 17 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著綠色光輝的寶珠。 | |
469 17 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 17 | 6 | Eine grün schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
469 17 | 7 | Esfera glauca de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
469 17 | 8 | Sfera con riflessi verdi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
469 17 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
469 17 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 17 | 12 | 散发着绿色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
469 18 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 18 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 초록색으로 빛나는 구슬. | |
469 18 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著綠色光輝的寶珠。 | |
469 18 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 18 | 6 | Eine grün schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
469 18 | 7 | Esfera glauca de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
469 18 | 8 | Sfera con riflessi verdi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
469 18 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
469 18 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 18 | 12 | 散发着绿色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
469 19 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 19 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 초록색으로 빛나는 구슬. | |
469 19 | 4 | 據說和豐緣地區的傳說 有著很深淵源的, 散發著綠色光輝的寶珠。 | |
469 19 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 19 | 6 | Eine grün schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
469 19 | 7 | Esfera glauca de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
469 19 | 8 | Sfera con riflessi verdi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
469 19 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
469 19 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 19 | 12 | 散发着绿色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
469 20 | 1 | ホウエンちほうの でんせつと ふかい かかわりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 20 | 3 | 호연지방의 전설과 깊은 연관이 있다고 전해지는 초록색으로 빛나는 구슬. | |
469 20 | 4 | 散發著綠色光輝的寶珠。 據說和豐緣地區的傳說 有著很深的淵源。 | |
469 20 | 5 | Un orbe viride dont on dit qu’il a un lien très étroit avec les légendes de Hoenn. | |
469 20 | 6 | Eine grün schimmernde Kugel, von der in den Legenden der Hoenn-Region berichtet wird. | |
469 20 | 7 | Esfera glauca de la que se dice que guarda una estrecha relación con las leyendas de Hoenn. | |
469 20 | 8 | Sfera con riflessi verdi, che pare essere strettamente legata alle leggende della regione di Hoenn. | |
469 20 | 9 | A shiny green orb that is said to have a legend tied to it. It’s known to have a deep connection with the Hoenn region. | |
469 20 | 11 | ホウエン地方の 伝説と 深い 関わりが あると いわれる みどりいろに かがやく たま。 | |
469 20 | 12 | 散发着绿色光辉的宝珠。 据说和丰缘地区的传说渊源颇深。 | |
470 10 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. A very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 11 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 11 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. A very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 14 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. A very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 15 | 1 | じめんから ほりだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 15 | 3 | 땅에서 파 올린 수정구슬. 바위랑 흙으로 뒤덮여 있지만 매우 아름답다. | |
470 15 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 15 | 6 | Eine kristallene Kugel, die aus der Erde geborgen wurde. Schmutz und Gestein konnten ihrer Schönheit nichts anhaben. | |
470 15 | 7 | Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Tierra. Debe llevarla un Pokémon. | |
470 15 | 8 | Cristallo appena estratto dal suolo. Bellissimo malgrado sia ancora ricoperto di resti di roccia e terra. | |
470 15 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. It’s a very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 15 | 11 | 地面から 掘りだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 17 | 1 | じめんから ほりだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 17 | 3 | 땅에서 파 올린 수정구슬. 바위랑 흙으로 뒤덮여 있지만 매우 아름답다. | |
470 17 | 4 | 從地下挖出的水晶球。 雖然表面覆蓋著岩石和塵土, 但非常漂亮。 | |
470 17 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 17 | 6 | Eine kristallene Kugel, die aus der Erde geborgen wurde. Schmutz und Gestein konnten ihrer Schönheit nichts anhaben. | |
470 17 | 7 | Esfera cristalina encontrada bajo tierra. A pesar de estar cubierta de roca y tierra, su belleza es increíble. | |
470 17 | 8 | Cristallo appena estratto dal suolo. Bellissimo malgrado sia ancora ricoperto di resti di roccia e terra. | |
470 17 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. It’s a very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 17 | 11 | 地面から 掘りだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 17 | 12 | 从地下挖出的水晶球。 虽然表面覆盖着岩石和尘土, 但非常漂亮。 | |
470 18 | 1 | じめんから ほりだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 18 | 3 | 땅에서 파 올린 수정구슬. 바위랑 흙으로 뒤덮여 있지만 매우 아름답다. | |
470 18 | 4 | 從地下挖出的水晶球。 雖然表面覆蓋著岩石和塵土, 但非常漂亮。 | |
470 18 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 18 | 6 | Eine kristallene Kugel, die aus der Erde geborgen wurde. Schmutz und Gestein konnten ihrer Schönheit nichts anhaben. | |
470 18 | 7 | Esfera cristalina encontrada bajo tierra. A pesar de estar cubierta de roca y tierra, su belleza es increíble. | |
470 18 | 8 | Cristallo appena estratto dal suolo. Bellissimo malgrado sia ancora ricoperto di resti di roccia e terra. | |
470 18 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. It’s a very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 18 | 11 | 地面から 掘りだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 18 | 12 | 从地下挖出的水晶球。 虽然表面覆盖着岩石和尘土, 但非常漂亮。 | |
470 19 | 1 | じめんから ほりだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 19 | 3 | 땅에서 파 올린 수정구슬. 바위랑 흙으로 뒤덮여 있지만 매우 아름답다. | |
470 19 | 4 | 從地下挖出的水晶球。 雖然表面覆蓋著岩石和塵土, 但非常漂亮。 | |
470 19 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 19 | 6 | Eine kristallene Kugel, die aus der Erde geborgen wurde. Schmutz und Gestein konnten ihrer Schönheit nichts anhaben. | |
470 19 | 7 | Esfera cristalina encontrada bajo tierra. A pesar de estar cubierta de roca y tierra, su belleza es increíble. | |
470 19 | 8 | Cristallo appena estratto dal suolo. Bellissimo malgrado sia ancora ricoperto di resti di roccia e terra. | |
470 19 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. It’s a very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 19 | 11 | 地面から 掘りだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 19 | 12 | 从地下挖出的水晶球。 虽然表面覆盖着岩石和尘土, 但非常漂亮。 | |
470 20 | 1 | じめんから ほりだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 20 | 3 | 땅에서 파 올린 수정구슬. 바위랑 흙으로 뒤덮여 있지만 매우 아름답다. | |
470 20 | 4 | 從地下挖出的水晶球。 雖然表面覆蓋著岩石和塵土, 但非常漂亮。 | |
470 20 | 5 | Un orbe cristallin fraîchement déterré. Il est encore pris dans une gangue de terre et de roche. | |
470 20 | 6 | Eine kristallene Kugel, die aus der Erde geborgen wurde. Schmutz und Gestein konnten ihrer Schönheit nichts anhaben. | |
470 20 | 7 | Esfera cristalina encontrada bajo tierra. A pesar de estar cubierta de roca y tierra, su belleza es increíble. | |
470 20 | 8 | Cristallo appena estratto dal suolo. Bellissimo malgrado sia ancora ricoperto di resti di roccia e terra. | |
470 20 | 9 | A crystal ball that was excavated from the ground. It’s a very beautiful stone that is covered with bits of rock and earth. | |
470 20 | 11 | 地面から 掘りだされた すいしょうだま。いわと つちで おおわれているが とても きれい。 | |
470 20 | 12 | 从地下挖出的水晶球。 虽然表面覆盖着岩石和尘土, 但非常漂亮。 | |
471 10 | 9 | A report of all the discovered kinds of UNOWN. | |
471 11 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 11 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 14 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 15 | 1 | みつけた アンノーンの ようすが きろく されている ノート。 | |
471 15 | 3 | 발견한 안농의 모습이 기록되어 있는 노트. | |
471 15 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 15 | 6 | Ein Heft, in dem automatisch Daten zu bereits gefangenen Icognito aufgezeichnet werden. | |
471 15 | 7 | Bonguri de color verde y aroma peculiar que recuerda al café tostado. | |
471 15 | 8 | Quaderno dove si registrano tutte le forme di Unown catturate. | |
471 15 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 15 | 11 | みつけた アンノーンの ようすが 記録されている ノート。 | |
471 17 | 1 | みつけた アンノーンの ようすが きろく されている ノート。 | |
471 17 | 3 | 발견한 안농의 모습이 기록되어 있는 노트. | |
471 17 | 4 | 記錄著已找到的 未知圖騰樣子的筆記本。 | |
471 17 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 17 | 6 | Ein Heft, in dem automatisch Daten zu bereits gefangenen Icognito aufgezeichnet werden. | |
471 17 | 7 | Bloc que almacena la información de los Unown capturados hasta el momento. | |
471 17 | 8 | Quaderno dove si registrano tutte le forme di Unown catturate. | |
471 17 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 17 | 11 | みつけた アンノーンの ようすが 記録されている ノート。 | |
471 17 | 12 | 记录着已找到的 未知图腾样子的笔记本。 | |
471 18 | 1 | みつけた アンノーンの ようすが きろく されている ノート。 | |
471 18 | 3 | 발견한 안농의 모습이 기록되어 있는 노트. | |
471 18 | 4 | 記錄著已找到的 未知圖騰樣子的筆記本。 | |
471 18 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 18 | 6 | Ein Heft, in dem automatisch Daten zu bereits gefangenen Icognito aufgezeichnet werden. | |
471 18 | 7 | Bloc que almacena la información de los Unown capturados hasta el momento. | |
471 18 | 8 | Quaderno dove si registrano tutte le forme di Unown catturate. | |
471 18 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 18 | 11 | みつけた アンノーンの ようすが 記録されている ノート。 | |
471 18 | 12 | 记录着已找到的 未知图腾样子的笔记本。 | |
471 19 | 1 | みつけた アンノーンの ようすが きろく されている ノート。 | |
471 19 | 3 | 발견한 안농의 모습이 기록되어 있는 노트. | |
471 19 | 4 | 記錄著已找到的 未知圖騰樣子的筆記本。 | |
471 19 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 19 | 6 | Ein Heft, in dem automatisch Daten zu bereits gefangenen Icognito aufgezeichnet werden. | |
471 19 | 7 | Bloc que almacena la información de los Unown capturados hasta el momento. | |
471 19 | 8 | Quaderno dove si registrano tutte le forme di Unown catturate. | |
471 19 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 19 | 11 | みつけた アンノーンの ようすが 記録されている ノート。 | |
471 19 | 12 | 记录着已找到的 未知图腾样子的笔记本。 | |
471 20 | 1 | みつけた アンノーンの ようすが きろく されている ノート。 | |
471 20 | 3 | 발견한 안농의 모습이 기록되어 있는 노트. | |
471 20 | 4 | 記錄著已找到的 未知圖騰樣子的筆記本。 | |
471 20 | 5 | Un carnet permettant de noter toutes les formes de Zarbi capturées. | |
471 20 | 6 | Ein Heft, in dem automatisch Daten zu bereits gefangenen Icognito aufgezeichnet werden. | |
471 20 | 7 | Bloc que almacena la información de los Unown capturados hasta el momento. | |
471 20 | 8 | Quaderno dove si registrano tutte le forme di Unown catturate. | |
471 20 | 9 | A report of all the discovered kinds of Unown. | |
471 20 | 11 | みつけた アンノーンの ようすが 記録されている ノート。 | |
471 20 | 12 | 记录着已找到的 未知图腾样子的笔记本。 | |
472 10 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 11 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission “Le Mot de Passe de Buena”. | |
472 11 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 14 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 15 | 1 | 「アオイのあいことば」 ばんぐみの ポイントを ためる カード。 | |
472 15 | 3 | “규화의 암호” 방송의 포인트를 모으는 카드. | |
472 15 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission « Le Mot de Passe de Buena ». | |
472 15 | 6 | Eine Karte, auf der die Punkte für „Passwort mit Buena” festgehalten werden. | |
472 15 | 7 | Bonguri de color negro y aroma indescriptible. | |
472 15 | 8 | Carta per accumulare i punti del programma “Password Show” di Buena. | |
472 15 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 15 | 11 | 「アオイのあいことば」 番組の ポイントを 貯める カード。 | |
472 17 | 1 | 「アオイのあいことば」 ばんぐみの ポイントを ためる カード。 | |
472 17 | 3 | “규화의 암호” 방송의 포인트를 모으는 카드. | |
472 17 | 4 | 可以將《葵妍的密語》 這節目的點數 儲存起來的卡片。 | |
472 17 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission « Le Mot de Passe de Buena ». | |
472 17 | 6 | Eine Karte, auf der die Punkte für „Passwort mit Buena” festgehalten werden. | |
472 17 | 7 | Tarjeta para conseguir puntos con el programa de radio Las contraseñas de Buena. | |
472 17 | 8 | Carta per accumulare i punti del programma “Password Show” di Buena. | |
472 17 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 17 | 11 | 「アオイのあいことば」 番組の ポイントを 貯める カード。 | |
472 17 | 12 | 可以将《葵妍的密语》 这节目的点数积攒起来的卡片。 | |
472 18 | 1 | 「アオイのあいことば」 ばんぐみの ポイントを ためる カード。 | |
472 18 | 3 | “규화의 암호” 방송의 포인트를 모으는 카드. | |
472 18 | 4 | 可以將《葵妍的密語》 這節目的點數 儲存起來的卡片。 | |
472 18 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission « Le Mot de Passe de Buena ». | |
472 18 | 6 | Eine Karte, auf der die Punkte für „Passwort mit Buena” festgehalten werden. | |
472 18 | 7 | Tarjeta para conseguir puntos con el programa de radio Las contraseñas de Buena. | |
472 18 | 8 | Carta per accumulare i punti del programma “Password Show” di Buena. | |
472 18 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 18 | 11 | 「アオイのあいことば」 番組の ポイントを 貯める カード。 | |
472 18 | 12 | 可以将《葵妍的密语》 这节目的点数积攒起来的卡片。 | |
472 19 | 1 | 「アオイのあいことば」 ばんぐみの ポイントを ためる カード。 | |
472 19 | 3 | “규화의 암호” 방송의 포인트를 모으는 카드. | |
472 19 | 4 | 可以將《葵妍的密語》 這節目的點數 儲存起來的卡片。 | |
472 19 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission « Le Mot de Passe de Buena ». | |
472 19 | 6 | Eine Karte, auf der die Punkte für „Passwort mit Buena” festgehalten werden. | |
472 19 | 7 | Tarjeta para conseguir puntos con el programa de radio Las contraseñas de Buena. | |
472 19 | 8 | Carta per accumulare i punti del programma “Password Show” di Buena. | |
472 19 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 19 | 11 | 「アオイのあいことば」 番組の ポイントを 貯める カード。 | |
472 19 | 12 | 可以将《葵妍的密语》 这节目的点数积攒起来的卡片。 | |
472 20 | 1 | 「アオイのあいことば」 ばんぐみの ポイントを ためる カード。 | |
472 20 | 3 | “규화의 암호" 방송의 포인트를 모으는 카드. | |
472 20 | 4 | 可以將《葵妍的密語》 這節目的點數 儲存起來的卡片。 | |
472 20 | 5 | Une carte pour accumuler les points de l’émission « Le Mot de Passe de Buena ». | |
472 20 | 6 | Eine Karte, auf der die Punkte für „Passwort mit Buena” festgehalten werden. | |
472 20 | 7 | Tarjeta para conseguir puntos con el programa de radio Las contraseñas de Buena. | |
472 20 | 8 | Carta per accumulare i punti del programma “Password Show” di Buena. | |
472 20 | 9 | A card to save points for the Buena’s Password show. | |
472 20 | 11 | 「アオイのあいことば」 番組の ポイントを 貯める カード。 | |
472 20 | 12 | 可以将《葵妍的密语》 这节目的点数积攒起来的卡片。 | |
473 10 | 9 | A very tasty tail of something. It sells for a high price. | |
473 11 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 11 | 9 | A very tasty tail of something. It sells for a high price. | |
473 14 | 9 | A very tasty tail of something. It sells for a high price. | |
473 15 | 1 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで たかく うれる。 | |
473 15 | 3 | 매우 맛있는 무언가의 꼬리. 가게에서 비싸게 팔린다. | |
473 15 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 15 | 6 | Die Rute eines unbestimmten Wesens. Extrem schmackhaft. Lässt sich teuer verkaufen. | |
473 15 | 7 | Poké Ball algo distinta, especialmente indicada para capturar Pokémon evasivos. | |
473 15 | 8 | Coda di origine sconosciuta dal sapore delizioso. Si vende a un prezzo piuttosto alto. | |
473 15 | 9 | A very tasty tail of something. It can be sold at a high price to shops. | |
473 15 | 11 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで 高く 売れる。 | |
473 17 | 1 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで たかく うれる。 | |
473 17 | 3 | 매우 맛있는 무언가의 꼬리. 가게에서 비싸게 팔린다. | |
473 17 | 4 | 非常美味的某種尾巴。 可以在商店高價出售。 | |
473 17 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 17 | 6 | Die Rute eines unbestimmten Wesens. Extrem schmackhaft. Lässt sich teuer verkaufen. | |
473 17 | 7 | Sabrosa cola de origen desconocido. Se puede comprar a un precio muy elevado. | |
473 17 | 8 | Coda di origine sconosciuta dal sapore delizioso. Si vende a un prezzo piuttosto alto. | |
473 17 | 9 | A very tasty tail of something. It can be sold at a high price to shops. | |
473 17 | 11 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで 高く 売れる。 | |
473 17 | 12 | 非常美味的某种尾巴。 可以在商店高价出售。 | |
473 18 | 1 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで たかく うれる。 | |
473 18 | 3 | 매우 맛있는 무언가의 꼬리. 가게에서 비싸게 팔린다. | |
473 18 | 4 | 非常美味的某種尾巴。 可以在商店高價出售。 | |
473 18 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 18 | 6 | Die Rute eines unbestimmten Wesens. Extrem schmackhaft. Lässt sich teuer verkaufen. | |
473 18 | 7 | Sabrosa cola de origen desconocido. Se puede comprar a un precio muy elevado. | |
473 18 | 8 | Coda di origine sconosciuta dal sapore delizioso. Si vende a un prezzo piuttosto alto. | |
473 18 | 9 | A very tasty tail of something. It can be sold at a high price to shops. | |
473 18 | 11 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで 高く 売れる。 | |
473 18 | 12 | 非常美味的某种尾巴。 可以在商店高价出售。 | |
473 19 | 1 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで たかく うれる。 | |
473 19 | 3 | 매우 맛있는 무언가의 꼬리. 가게에서 비싸게 팔린다. | |
473 19 | 4 | 非常美味的某種尾巴。 可以在商店高價出售。 | |
473 19 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 19 | 6 | Die Rute eines unbestimmten Wesens. Extrem schmackhaft. Lässt sich teuer verkaufen. | |
473 19 | 7 | Sabrosa cola de origen desconocido. Se puede comprar a un precio muy elevado. | |
473 19 | 8 | Coda di origine sconosciuta dal sapore delizioso. Si vende a un prezzo piuttosto alto. | |
473 19 | 9 | A very tasty tail of something. It can be sold at a high price to shops. | |
473 19 | 11 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで 高く 売れる。 | |
473 19 | 12 | 非常美味的某种尾巴。 可以在商店高价出售。 | |
473 20 | 1 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで たかく うれる。 | |
473 20 | 3 | 매우 맛있는 무언가의 꼬리. 가게에서 비싸게 팔린다. | |
473 20 | 4 | 非常美味的某種尾巴。 可以在商店高價出售。 | |
473 20 | 5 | Une queue d’origine inconnue tout à fait savoureuse, vendue très cher. | |
473 20 | 6 | Die Rute eines unbestimmten Wesens. Extrem schmackhaft. Lässt sich teuer verkaufen. | |
473 20 | 7 | Sabrosa cola de origen desconocido. Se puede comprar a un precio muy elevado. | |
473 20 | 8 | Coda di origine sconosciuta dal sapore delizioso. Si vende a un prezzo piuttosto alto. | |
473 20 | 9 | A very tasty tail of something. It can be sold at a high price to shops. | |
473 20 | 11 | とても おいしい なにかの しっぽ。 ショップで 高く 売れる。 | |
473 20 | 12 | 非常美味的某种尾巴。 可以在商店高价出售。 | |
474 10 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing. | |
474 11 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 11 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing. | |
474 14 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing. | |
474 15 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 15 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
474 15 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 15 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
474 15 | 7 | Poké Ball algo distinta que funciona especialmente bien con Pokémon de nivel inferior a los que se posee. | |
474 15 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
474 15 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
474 15 | 11 | こころ やすまる 音色が きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 17 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 17 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
474 17 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
474 17 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 17 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
474 17 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
474 17 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
474 17 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
474 17 | 11 | こころ やすまる 音色が きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 17 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
474 18 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 18 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
474 18 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
474 18 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 18 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
474 18 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
474 18 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
474 18 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
474 18 | 11 | こころ やすまる 音色が きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 18 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
474 19 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 19 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
474 19 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
474 19 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 19 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
474 19 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
474 19 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
474 19 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
474 19 | 11 | こころ やすまる 音色が きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 19 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
474 20 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 20 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
474 20 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
474 20 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
474 20 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
474 20 | 7 | Cascabel de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
474 20 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
474 20 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
474 20 | 11 | こころ やすまる 音色が きける とても ふるめかしい スズ。 | |
474 20 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
475 6 | 9 | A card-type door key used in SILPH CO’s office. | |
475 7 | 9 | A card-type key that unlocks doors in SILPH CO.’s HEAD OFFICE in SAFFRON CITY. | |
475 10 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 11 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 11 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 14 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 15 | 1 | ラジオきょくの シャッターを あける カードしきの カギ。 | |
475 15 | 3 | 라디오방송국의 셔터를 여는 카드식 열쇠. | |
475 15 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 15 | 6 | Eine Schlüsselkarte, die eine Tür im Radioturm öffnet. | |
475 15 | 7 | Poké Ball algo distinta, especialmente indicada para capturar los Pokémon que se han pescado con una caña. | |
475 15 | 8 | Chiave a scheda che apre le porte automatizzate della Torre Radio. | |
475 15 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 15 | 11 | ラジオ局の シャッターを 開ける カード式の カギ。 | |
475 17 | 1 | ラジオきょくの シャッターを あける カードしきの カギ。 | |
475 17 | 3 | 라디오방송국의 셔터를 여는 카드식 열쇠. | |
475 17 | 4 | 用來打開電臺鐵捲門的 卡片式鑰匙。 | |
475 17 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 17 | 6 | Eine Schlüsselkarte, die eine Tür im Radioturm öffnet. | |
475 17 | 7 | Llave con forma de tarjeta que abre las puertas de la Torre Radio. | |
475 17 | 8 | Chiave a scheda che apre le porte automatizzate della Torre Radio. | |
475 17 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 17 | 11 | ラジオ局の シャッターを 開ける カード式の カギ。 | |
475 17 | 12 | 用来打开电台卷帘门的 卡片式钥匙。 | |
475 18 | 1 | ラジオきょくの シャッターを あける カードしきの カギ。 | |
475 18 | 3 | 라디오방송국의 셔터를 여는 카드식 열쇠. | |
475 18 | 4 | 用來打開電臺鐵捲門的 卡片式鑰匙。 | |
475 18 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 18 | 6 | Eine Schlüsselkarte, die eine Tür im Radioturm öffnet. | |
475 18 | 7 | Llave con forma de tarjeta que abre las puertas de la Torre Radio. | |
475 18 | 8 | Chiave a scheda che apre le porte automatizzate della Torre Radio. | |
475 18 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 18 | 11 | ラジオ局の シャッターを 開ける カード式の カギ。 | |
475 18 | 12 | 用来打开电台卷帘门的 卡片式钥匙。 | |
475 19 | 1 | ラジオきょくの シャッターを あける カードしきの カギ。 | |
475 19 | 3 | 라디오방송국의 셔터를 여는 카드식 열쇠. | |
475 19 | 4 | 用來打開電臺鐵捲門的 卡片式鑰匙。 | |
475 19 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 19 | 6 | Eine Schlüsselkarte, die eine Tür im Radioturm öffnet. | |
475 19 | 7 | Llave con forma de tarjeta que abre las puertas de la Torre Radio. | |
475 19 | 8 | Chiave a scheda che apre le porte automatizzate della Torre Radio. | |
475 19 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 19 | 11 | ラジオ局の シャッターを 開ける カード式の カギ。 | |
475 19 | 12 | 用来打开电台卷帘门的 卡片式钥匙。 | |
475 20 | 1 | ラジオきょくの シャッターを あける カードしきの カギ。 | |
475 20 | 3 | 라디오방송국의 셔터를 여는 카드식 열쇠. | |
475 20 | 4 | 用來打開電臺鐵捲門的 卡片式鑰匙。 | |
475 20 | 5 | Une clé en forme de carte permettant d’ouvrir les cloisons de la Tour Radio. | |
475 20 | 6 | Eine Schlüsselkarte, die eine Tür im Radioturm öffnet. | |
475 20 | 7 | Llave con forma de tarjeta que abre las puertas de la Torre Radio. | |
475 20 | 8 | Chiave a scheda che apre le porte automatizzate della Torre Radio. | |
475 20 | 9 | A card key that opens a shutter in the Radio Tower. | |
475 20 | 11 | ラジオ局の シャッターを 開ける カード式の カギ。 | |
475 20 | 12 | 用来打开电台卷帘门的 卡片式钥匙。 | |
476 5 | 9 | The key for NEW MAUVILLE beneath MAUVILLE CITY. | |
476 6 | 9 | The key for NEW MAUVILLE beneath MAUVILLE CITY. | |
476 7 | 9 | The key to NEW MAUVILLE, which was constructed beneath MAUVILLE CITY. | |
476 10 | 9 | A key that opens a door in the Goldenrod Tunnel. | |
476 11 | 5 | Une clé qui permet d’ouvrir la porte au fond du Doublon-Tunnel. | |
476 11 | 9 | A key that opens a door in the Goldenrod Tunnel. | |
476 14 | 9 | A key that opens a door in the Goldenrod Tunnel. | |
476 15 | 1 | コガネちかどうに ある とびらを あける カギ。 | |
476 15 | 3 | 금빛지하도에 있는 문을 여는 열쇠. | |
476 15 | 5 | Une clé qui permet d’ouvrir la porte au fond du Doublon-Tunnel. | |
476 15 | 6 | Ein Schlüssel, der eine Tür in der Dukatia- Passage von Dukatia City öffnet. | |
476 15 | 7 | Poké Ball algo distinta que funciona especialmente bien a la hora de atrapar Pokémon de mucho peso. | |
476 15 | 8 | Chiave che permette di aprire la porta all’interno del Fiortunnel. | |
476 15 | 9 | A key that opens a door in the Goldenrod Tunnel. | |
476 15 | 11 | コガネ地下道に ある 扉を 空ける カギ。 | |
476 20 | 1 | コガネちかどうに ある とびらを あける カギ。 | |
476 20 | 3 | 금빛지하도에 있는 문을 여는 열쇠. | |
476 20 | 4 | 用來打開滿金地下道的 門的鑰匙。 | |
476 20 | 5 | Une clé qui permet d’ouvrir la porte au fond du Doublon-Tunnel. | |
476 20 | 6 | Ein Schlüssel, der eine Tür in der Dukatia-Passage von Dukatia City öffnet. | |
476 20 | 7 | Llave que abre la puerta que hay en el Túnel Trigal. | |
476 20 | 8 | Chiave che permette di aprire la porta all’interno del Fiortunnel. | |
476 20 | 9 | A key that opens a door in the Goldenrod Tunnel. | |
476 20 | 11 | コガネ地下道に ある 扉を 空ける カギ。 | |
476 20 | 12 | 用来打开满金地道 大门的钥匙。 | |
477 10 | 9 | A scale from the red GYARADOS. It glows red like a flame. | |
477 11 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 11 | 9 | A scale from the red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 14 | 9 | A scale from the red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 15 | 1 | いかりのみずうみに あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 15 | 3 | 분노의 호수에 나타난 빨간 갸라도스의 비늘. 불꽃처럼 빨갛게 빛난다. | |
477 15 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 15 | 6 | Eine Schuppe des roten Garados, das im See des Zorns erschienen ist. Sie glänzt rot wie Feuer. | |
477 15 | 7 | Poké Ball algo distinta que hace más amistosos a los Pokémon salvajes que se capturan con ella. | |
477 15 | 8 | Una squama del Gyarados rosso apparso al Lago d’Ira. È rossa come il fuoco. | |
477 15 | 9 | A scale from a red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 15 | 11 | 怒りの湖に あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 17 | 1 | いかりのみずうみに あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 17 | 3 | 분노의 호수에 나타난 빨간 갸라도스의 비늘. 불꽃처럼 빨갛게 빛난다. | |
477 17 | 4 | 在憤怒之湖裡出現的 紅色暴鯉龍的鱗片。 散發著像火一樣的紅色光芒。 | |
477 17 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 17 | 6 | Eine Schuppe des roten Garados, das im See des Zorns erschienen ist. Sie glänzt rot wie Feuer. | |
477 17 | 7 | Escama del Gyarados aparecido en el Lago de la Furia. Es de un rojo tan intenso como las llamas. | |
477 17 | 8 | Una squama del Gyarados rosso apparso al Lago d’Ira. È rossa come il fuoco. | |
477 17 | 9 | A scale from a red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 17 | 11 | 怒りの湖に あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 17 | 12 | 在愤怒之湖里出现的 红色暴鲤龙的鳞片。 散发着像火一样的红色光芒。 | |
477 18 | 1 | いかりのみずうみに あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 18 | 3 | 분노의 호수에 나타난 빨간 갸라도스의 비늘. 불꽃처럼 빨갛게 빛난다. | |
477 18 | 4 | 在憤怒之湖裡出現的 紅色暴鯉龍的鱗片。 散發著像火一樣的紅色光芒。 | |
477 18 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 18 | 6 | Eine Schuppe des roten Garados, das im See des Zorns erschienen ist. Sie glänzt rot wie Feuer. | |
477 18 | 7 | Escama del Gyarados aparecido en el Lago de la Furia. Es de un rojo tan intenso como las llamas. | |
477 18 | 8 | Una squama del Gyarados rosso apparso al Lago d’Ira. È rossa come il fuoco. | |
477 18 | 9 | A scale from a red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 18 | 11 | 怒りの湖に あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 18 | 12 | 在愤怒之湖里出现的 红色暴鲤龙的鳞片。 散发着像火一样的红色光芒。 | |
477 19 | 1 | いかりのみずうみに あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 19 | 3 | 분노의 호수에 나타난 빨간 갸라도스의 비늘. 불꽃처럼 빨갛게 빛난다. | |
477 19 | 4 | 在憤怒之湖裡出現的 紅色暴鯉龍的鱗片。 散發著像火一樣的紅色光芒。 | |
477 19 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 19 | 6 | Eine Schuppe des roten Garados, das im See des Zorns erschienen ist. Sie glänzt rot wie Feuer. | |
477 19 | 7 | Escama del Gyarados aparecido en el Lago de la Furia. Es de un rojo tan intenso como las llamas. | |
477 19 | 8 | Una squama del Gyarados rosso apparso al Lago d’Ira. È rossa come il fuoco. | |
477 19 | 9 | A scale from a red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 19 | 11 | 怒りの湖に あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 19 | 12 | 在愤怒之湖里出现的 红色暴鲤龙的鳞片。 散发着像火一样的红色光芒。 | |
477 20 | 1 | いかりのみずうみに あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 20 | 3 | 분노의 호수에 나타난 빨간 갸라도스의 비늘. 불꽃처럼 빨갛게 빛난다. | |
477 20 | 4 | 在憤怒之湖裡出現的 紅色暴鯉龍的鱗片。 散發著像火一樣的紅色光芒。 | |
477 20 | 5 | Une écaille du Léviator apparu au Lac Colère. Elle rougeoie comme une flamme. | |
477 20 | 6 | Eine Schuppe des roten Garados, das im See des Zorns erschienen ist. Sie glänzt rot wie Feuer. | |
477 20 | 7 | Escama del Gyarados aparecido en el Lago de la Furia. Es de un rojo tan intenso como las llamas. | |
477 20 | 8 | Una squama del Gyarados rosso apparso al Lago d’Ira. È rossa come il fuoco. | |
477 20 | 9 | A scale from a red Gyarados. It glows red like a flame. | |
477 20 | 11 | 怒りの湖に あらわれた あかい ギャラドスの ウロコ。 ほのおのように あかく かがやく。 | |
477 20 | 12 | 在愤怒之湖里出现的 红色暴鲤龙的鳞片。 散发着像火一样的红色光芒。 | |
478 10 | 9 | The Poké Doll lost by the Copycat. | |
478 11 | 5 | Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 11 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 14 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 15 | 1 | モノマネむすめが なくした マネネの にんぎょう。 | |
478 15 | 3 | 흉내내기 아가씨가 잃어버린 흉내내인형. | |
478 15 | 5 | La Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 15 | 6 | Eine Pantimimi-Puppe, welche die Nachahmerin verloren hat. | |
478 15 | 7 | Poké Ball algo distinta que atrapa con más facilidad los Pokémon que evolucionan con la Piedra Lunar. | |
478 15 | 8 | Poké Bambola raffigurante Mime Jr. smarrita da Copiona. | |
478 15 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 15 | 11 | モノマネ娘が なくした マネネの 人形。 | |
478 17 | 1 | モノマネむすめが なくした マネネの にんぎょう。 | |
478 17 | 3 | 흉내내기 아가씨가 잃어버린 흉내내인형. | |
478 17 | 4 | 模仿少女丟失的 魔尼尼人偶。 | |
478 17 | 5 | La Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 17 | 6 | Eine Pantimimi-Puppe, welche die Nachahmerin verloren hat. | |
478 17 | 7 | El muñeco Mime Jr. que perdió la Copiona. | |
478 17 | 8 | Pupazzo raffigurante Mime Jr. smarrito da Copiona. | |
478 17 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 17 | 11 | モノマネ娘が なくした マネネの 人形。 | |
478 17 | 12 | 模仿少女丢失的 魔尼尼人偶。 | |
478 18 | 1 | モノマネむすめが なくした マネネの にんぎょう。 | |
478 18 | 3 | 흉내내기 아가씨가 잃어버린 흉내내인형. | |
478 18 | 4 | 模仿少女丟失的 魔尼尼人偶。 | |
478 18 | 5 | La Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 18 | 6 | Eine Pantimimi-Puppe, welche die Nachahmerin verloren hat. | |
478 18 | 7 | El muñeco Mime Jr. que perdió la Copiona. | |
478 18 | 8 | Pupazzo raffigurante Mime Jr. smarrito da Copiona. | |
478 18 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 18 | 11 | モノマネ娘が なくした マネネの 人形。 | |
478 18 | 12 | 模仿少女丢失的 魔尼尼人偶。 | |
478 19 | 1 | モノマネむすめが なくした マネネの にんぎょう。 | |
478 19 | 3 | 흉내내기 아가씨가 잃어버린 흉내내인형. | |
478 19 | 4 | 模仿少女丟失的 魔尼尼人偶。 | |
478 19 | 5 | La Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 19 | 6 | Eine Pantimimi-Puppe, welche die Nachahmerin verloren hat. | |
478 19 | 7 | El muñeco Mime Jr. que perdió la Copiona. | |
478 19 | 8 | Pupazzo raffigurante Mime Jr. smarrito da Copiona. | |
478 19 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 19 | 11 | モノマネ娘が なくした マネネの 人形。 | |
478 19 | 12 | 模仿少女丢失的 魔尼尼人偶。 | |
478 20 | 1 | モノマネむすめが なくした マネネの にんぎょう。 | |
478 20 | 3 | 흉내내기 아가씨가 잃어버린 흉내내인형. | |
478 20 | 4 | 模仿少女丟失的 魔尼尼人偶。 | |
478 20 | 5 | La Poupée Mime Jr. perdue par la Copieuse. | |
478 20 | 6 | Eine Pantimimi-Puppe, welche die Nachahmerin verloren hat. | |
478 20 | 7 | El muñeco Mime Jr. que perdió la Copiona. | |
478 20 | 8 | Pupazzo raffigurante Mime Jr. smarrito da Copiona. | |
478 20 | 9 | The Mime Jr. doll that was lost by the Copycat. | |
478 20 | 11 | モノマネ娘が なくした マネネの 人形。 | |
478 20 | 12 | 模仿少女丢失的 魔尼尼人偶。 | |
479 10 | 9 | A ticket required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 11 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 11 | 9 | A ticket required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 14 | 9 | A ticket required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 15 | 1 | リニアカーに のるときに ひつような チケット。 いつでも のりほうだい。 | |
479 15 | 3 | 리니어 카를 탈 때 필요한 티켓. 언제든지 무제한으로 이용 가능. | |
479 15 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 15 | 6 | Eine Fahrkarte, die einem die Reise mit dem Magnetzug ermöglicht. Gilt für beliebig viele Fahrten. | |
479 15 | 7 | Poké Ball que se utiliza en el Concurso de Captura de Bichos. | |
479 15 | 8 | Biglietto necessario per viaggiare sul supertreno. Utilizzabile a volontà. | |
479 15 | 9 | A pass required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 15 | 11 | リニアカーに 乗るときに 必要な チケット。 いつでも 乗り放題。 | |
479 17 | 1 | リニアカーに のるときに ひつような チケット。 いつでも のりほうだい。 | |
479 17 | 3 | 리니어 카를 탈 때 필요한 티켓. 언제든지 무제한으로 이용 가능. | |
479 17 | 4 | 乘坐磁浮列車時所需的車票。 可以隨時自由乘坐。 | |
479 17 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 17 | 6 | Eine Fahrkarte, die einem die Reise mit dem Magnetzug ermöglicht. Gilt für beliebig viele Fahrten. | |
479 17 | 7 | Billete necesario para poder montar todas las veces que se desee en el Magnetotrén. | |
479 17 | 8 | Biglietto necessario per viaggiare sul supertreno. Utilizzabile a volontà. | |
479 17 | 9 | A pass required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 17 | 11 | リニアカーに 乗るときに 必要な チケット。 いつでも 乗り放題。 | |
479 17 | 12 | 乘坐磁浮列车时所需的车票。 可以随时自由乘坐。 | |
479 18 | 1 | リニアカーに のるときに ひつような チケット。 いつでも のりほうだい。 | |
479 18 | 3 | 리니어 카를 탈 때 필요한 티켓. 언제든지 무제한으로 이용 가능. | |
479 18 | 4 | 乘坐磁浮列車時所需的車票。 可以隨時自由乘坐。 | |
479 18 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 18 | 6 | Eine Fahrkarte, die einem die Reise mit dem Magnetzug ermöglicht. Gilt für beliebig viele Fahrten. | |
479 18 | 7 | Billete necesario para poder montar todas las veces que se desee en el Magnetotrén. | |
479 18 | 8 | Biglietto necessario per viaggiare sul supertreno. Utilizzabile a volontà. | |
479 18 | 9 | A pass required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 18 | 11 | リニアカーに 乗るときに 必要な チケット。 いつでも 乗り放題。 | |
479 18 | 12 | 乘坐磁浮列车时所需的车票。 可以随时自由乘坐。 | |
479 19 | 1 | リニアカーに のるときに ひつような チケット。 いつでも のりほうだい。 | |
479 19 | 3 | 리니어 카를 탈 때 필요한 티켓. 언제든지 무제한으로 이용 가능. | |
479 19 | 4 | 乘坐磁浮列車時所需的車票。 可以隨時自由乘坐。 | |
479 19 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 19 | 6 | Eine Fahrkarte, die einem die Reise mit dem Magnetzug ermöglicht. Gilt für beliebig viele Fahrten. | |
479 19 | 7 | Billete necesario para poder montar todas las veces que se desee en el Magnetotrén. | |
479 19 | 8 | Biglietto necessario per viaggiare sul supertreno. Utilizzabile a volontà. | |
479 19 | 9 | A pass required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 19 | 11 | リニアカーに 乗るときに 必要な チケット。 いつでも 乗り放題。 | |
479 19 | 12 | 乘坐磁浮列车时所需的车票。 可以随时自由乘坐。 | |
479 20 | 1 | リニアカーに のるときに ひつような チケット。 いつでも のりほうだい。 | |
479 20 | 3 | 리니어 카를 탈 때 필요한 티켓. 언제든지 무제한으로 이용 가능. | |
479 20 | 4 | 乘坐磁浮列車時所需的車票。 可以隨時自由乘坐。 | |
479 20 | 5 | Un ticket nécessaire pour monter à bord du Train Magnétique. Utilisable à volonté. | |
479 20 | 6 | Eine Fahrkarte, die einem die Reise mit dem Magnetzug ermöglicht. Gilt für beliebig viele Fahrten. | |
479 20 | 7 | Billete necesario para poder montar todas las veces que se desee en el Magnetotrén. | |
479 20 | 8 | Biglietto necessario per viaggiare sul supertreno. Utilizzabile a volontà. | |
479 20 | 9 | A pass required for riding the Magnet Train. It allows you to ride whenever and however much you’d like. | |
479 20 | 11 | リニアカーに 乗るときに 必要な チケット。 いつでも 乗り放題。 | |
479 20 | 12 | 乘坐磁浮列车时所需的车票。 可以随时自由乘坐。 | |
480 10 | 9 | An important machine part for the Power Plant that was stolen. | |
480 11 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 11 | 9 | An important machine part for the Power Plant that was stolen. | |
480 14 | 9 | An important machine part for the Power Plant that was stolen. | |
480 15 | 1 | はつでんしょから ぬすまれた はつでんきの たいせつな ぶひん。 | |
480 15 | 3 | 발전소에서 도둑맞은 발전기의 중요한 부품. | |
480 15 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 15 | 6 | Ein unentbehrliches Maschinenteil, das aus dem Kraftwerk entwendet wurde. | |
480 15 | 7 | Poké Ball que se utiliza dentro del Parque Compi. | |
480 15 | 8 | Pezzo rubato alla Centrale Elettrica, essenziale per il generatore. | |
480 15 | 9 | An important part of a machine that was stolen from the Power Plant. | |
480 15 | 11 | 発電所から ぬすまれた 発電機の たいせつな 部品。 | |
480 17 | 1 | はつでんしょから ぬすまれた はつでんきの たいせつな ぶひん。 | |
480 17 | 3 | 발전소에서 도둑맞은 발전기의 중요한 부품. | |
480 17 | 4 | 被人從發電廠裡偷走的 發電機的重要零件。 | |
480 17 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 17 | 6 | Ein unentbehrliches Maschinenteil, das aus dem Kraftwerk entwendet wurde. | |
480 17 | 7 | Valiosa pieza robada de una máquina de la Central Energía. | |
480 17 | 8 | Pezzo rubato alla Centrale Elettrica, essenziale per il generatore. | |
480 17 | 9 | An important part of a machine that was stolen from the Power Plant. | |
480 17 | 11 | 発電所から ぬすまれた 発電機の たいせつな 部品。 | |
480 17 | 12 | 发电厂里被盗的, 用于发电机的重要零件。 | |
480 18 | 1 | はつでんしょから ぬすまれた はつでんきの たいせつな ぶひん。 | |
480 18 | 3 | 발전소에서 도둑맞은 발전기의 중요한 부품. | |
480 18 | 4 | 被人從發電廠裡偷走的 發電機的重要零件。 | |
480 18 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 18 | 6 | Ein unentbehrliches Maschinenteil, das aus dem Kraftwerk entwendet wurde. | |
480 18 | 7 | Valiosa pieza robada de una máquina de la Central Energía. | |
480 18 | 8 | Pezzo rubato alla Centrale Elettrica, essenziale per il generatore. | |
480 18 | 9 | An important part of a machine that was stolen from the Power Plant. | |
480 18 | 11 | 発電所から ぬすまれた 発電機の たいせつな 部品。 | |
480 18 | 12 | 发电厂里被盗的, 用于发电机的重要零件。 | |
480 19 | 1 | はつでんしょから ぬすまれた はつでんきの たいせつな ぶひん。 | |
480 19 | 3 | 발전소에서 도둑맞은 발전기의 중요한 부품. | |
480 19 | 4 | 被人從發電廠裡偷走的 發電機的重要零件。 | |
480 19 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 19 | 6 | Ein unentbehrliches Maschinenteil, das aus dem Kraftwerk entwendet wurde. | |
480 19 | 7 | Valiosa pieza robada de una máquina de la Central Energía. | |
480 19 | 8 | Pezzo rubato alla Centrale Elettrica, essenziale per il generatore. | |
480 19 | 9 | An important part of a machine that was stolen from the Power Plant. | |
480 19 | 11 | 発電所から ぬすまれた 発電機の たいせつな 部品。 | |
480 19 | 12 | 发电厂里被盗的, 用于发电机的重要零件。 | |
480 20 | 1 | はつでんしょから ぬすまれた はつでんきの たいせつな ぶひん。 | |
480 20 | 3 | 발전소에서 도둑맞은 발전기의 중요한 부품. | |
480 20 | 4 | 被人從發電廠裡偷走的 發電機的重要零件。 | |
480 20 | 5 | Une pièce essentielle du générateur de la Centrale. | |
480 20 | 6 | Ein unentbehrliches Maschinenteil, das aus dem Kraftwerk entwendet wurde. | |
480 20 | 7 | Valiosa pieza robada de una máquina de la Central Energía. | |
480 20 | 8 | Pezzo rubato alla Centrale Elettrica, essenziale per il generatore. | |
480 20 | 9 | An important part of a machine that was stolen from the Power Plant. | |
480 20 | 11 | 発電所から ぬすまれた 発電機の たいせつな 部品。 | |
480 20 | 12 | 发电厂里被盗的, 用于发电机的重要零件。 | |
481 10 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 11 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 11 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 14 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 15 | 1 | ぎんいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
481 15 | 3 | 은빛으로 빛나는 신비한 날개. | |
481 15 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 15 | 6 | Eine silberne Feder, die von einem seltsamen Leuchten erfüllt ist. | |
481 15 | 7 | Álbum que recoge las fotos que se toman a lo largo de la aventura. | |
481 15 | 8 | Misteriosa piuma che brilla di luce argentea. | |
481 15 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 15 | 11 | ぎんいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
481 17 | 1 | ぎんいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
481 17 | 3 | 은빛으로 빛나는 신비한 날개. | |
481 17 | 4 | 散發著銀色光輝的 神奇羽毛。 | |
481 17 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 17 | 6 | Eine silberne Feder, die von einem seltsamen Leuchten erfüllt ist. | |
481 17 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color plateado. | |
481 17 | 8 | Misteriosa piuma che brilla di luce argentea. | |
481 17 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 17 | 11 | ぎんいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
481 17 | 12 | 散发着银色光辉的 神奇羽毛。 | |
481 18 | 1 | ぎんいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
481 18 | 3 | 은빛으로 빛나는 신비한 날개. | |
481 18 | 4 | 散發著銀色光輝的 神奇羽毛。 | |
481 18 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 18 | 6 | Eine silberne Feder, die von einem seltsamen Leuchten erfüllt ist. | |
481 18 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color plateado. | |
481 18 | 8 | Misteriosa piuma che brilla di luce argentea. | |
481 18 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 18 | 11 | ぎんいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
481 18 | 12 | 散发着银色光辉的 神奇羽毛。 | |
481 19 | 1 | ぎんいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
481 19 | 3 | 은빛으로 빛나는 신비한 날개. | |
481 19 | 4 | 散發著銀色光輝的 神奇羽毛。 | |
481 19 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 19 | 6 | Eine silberne Feder, die von einem seltsamen Leuchten erfüllt ist. | |
481 19 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color plateado. | |
481 19 | 8 | Misteriosa piuma che brilla di luce argentea. | |
481 19 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 19 | 11 | ぎんいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
481 19 | 12 | 散发着银色光辉的 神奇羽毛。 | |
481 20 | 1 | ぎんいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
481 20 | 3 | 은빛으로 빛나는 신비한 날개. | |
481 20 | 4 | 散發著銀色光輝的 神奇羽毛。 | |
481 20 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat argenté. | |
481 20 | 6 | Eine silberne Feder, die von einem seltsamen Leuchten erfüllt ist. | |
481 20 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color plateado. | |
481 20 | 8 | Misteriosa piuma che brilla di luce argentea. | |
481 20 | 9 | A strange, silvery feather that sparkles. | |
481 20 | 11 | ぎんいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
481 20 | 12 | 散发着银色光辉的 神奇羽毛。 | |
482 10 | 9 | A mystical, rainbow feather that sparkles. | |
482 11 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 11 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 14 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 15 | 1 | にじいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
482 15 | 3 | 무지갯빛으로 빛나는 이상한 날개. | |
482 15 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 15 | 6 | Eine mystische Feder, die von einem regenbogenfarbenen Leuchten erfüllt ist. | |
482 15 | 7 | Lector con el que se pueden escuchar aquellas canciones tan nostálgicas. Se cambia con un solo interruptor. | |
482 15 | 8 | Piuma magica dai mille colori. | |
482 15 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 15 | 11 | にじいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
482 17 | 1 | にじいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
482 17 | 3 | 무지갯빛으로 빛나는 이상한 날개. | |
482 17 | 4 | 散發著虹色光輝的 神奇羽毛。 | |
482 17 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 17 | 6 | Eine mystische Feder, die von einem regenbogenfarbenen Leuchten erfüllt ist. | |
482 17 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color arcoíris. | |
482 17 | 8 | Piuma magica dai mille colori. | |
482 17 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 17 | 11 | にじいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
482 17 | 12 | 散发着虹色光辉的 神奇羽毛。 | |
482 18 | 1 | にじいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
482 18 | 3 | 무지갯빛으로 빛나는 이상한 날개. | |
482 18 | 4 | 散發著虹色光輝的 神奇羽毛。 | |
482 18 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 18 | 6 | Eine mystische Feder, die von einem regenbogenfarbenen Leuchten erfüllt ist. | |
482 18 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color arcoíris. | |
482 18 | 8 | Piuma magica dai mille colori. | |
482 18 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 18 | 11 | にじいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
482 18 | 12 | 散发着虹色光辉的 神奇羽毛。 | |
482 19 | 1 | にじいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
482 19 | 3 | 무지갯빛으로 빛나는 이상한 날개. | |
482 19 | 4 | 散發著虹色光輝的 神奇羽毛。 | |
482 19 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 19 | 6 | Eine mystische Feder, die von einem regenbogenfarbenen Leuchten erfüllt ist. | |
482 19 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color arcoíris. | |
482 19 | 8 | Piuma magica dai mille colori. | |
482 19 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 19 | 11 | にじいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
482 19 | 12 | 散发着虹色光辉的 神奇羽毛。 | |
482 20 | 1 | にじいろに ひかり かがやく ふしぎな はね。 | |
482 20 | 3 | 무지갯빛으로 빛나는 이상한 날개. | |
482 20 | 4 | 散發著虹色光輝的 神奇羽毛。 | |
482 20 | 5 | Une étrange plume qui brille d’un éclat arc-en-ciel. | |
482 20 | 6 | Eine mystische Feder, die von einem regenbogenfarbenen Leuchten erfüllt ist. | |
482 20 | 7 | Misteriosa ala de un brillante color arcoíris. | |
482 20 | 8 | Piuma magica dai mille colori. | |
482 20 | 9 | A mystical rainbow feather that sparkles. | |
482 20 | 11 | にじいろに ひかり かがやく 不思議な はね。 | |
482 20 | 12 | 散发着虹色光辉的 神奇羽毛。 | |
483 10 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What’s in the Egg is unknown. | |
483 11 | 5 | Un œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 11 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What’s in the Egg is unknown. | |
483 14 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What’s in the Egg is unknown. | |
483 15 | 1 | ポケモンじいさんから あずかった ふしぎな もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 15 | 3 | 포켓몬 할아버지로부터 받은 이상한 모양의 알. 어떤 알인지 모른다. | |
483 15 | 5 | Un Œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 15 | 6 | Ein seltsam gemustertes Ei, das du von Mr. Pokémon erhalten hast. Sein Inhalt liegt im Dunkeln. | |
483 15 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
483 15 | 8 | Uovo dai disegni bizzarri che si riceve da Mr. Pokémon. Non si sa che cosa contenga. | |
483 15 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What is in the Egg is unknown. | |
483 15 | 11 | ポケモンじいさんから あずかった 不思議な もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 17 | 1 | ポケモンじいさんから あずかった ふしぎな もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 17 | 3 | 포켓몬 할아버지로부터 받은 이상한 모양의 알. 어떤 알인지 모른다. | |
483 17 | 4 | 從寶可夢爺爺那裡得到的 有著神奇花紋的蛋。 不知道是什麼的蛋。 | |
483 17 | 5 | Un Œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 17 | 6 | Ein seltsam gemustertes Ei, das du von Mr. Pokémon erhalten hast. Sein Inhalt liegt im Dunkeln. | |
483 17 | 7 | Misterioso Huevo con dibujos que obtienes del Sr. Pokémon. Nadie sabe qué contiene. | |
483 17 | 8 | Uovo dai disegni bizzarri che si riceve da Mr. Pokémon. Non si sa che cosa contenga. | |
483 17 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What is in the Egg is unknown. | |
483 17 | 11 | ポケモンじいさんから あずかった 不思議な もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 17 | 12 | 从宝可梦爷爷那里得到的 有着神奇花纹的蛋。 不知道是什么的蛋。 | |
483 18 | 1 | ポケモンじいさんから あずかった ふしぎな もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 18 | 3 | 포켓몬 할아버지로부터 받은 이상한 모양의 알. 어떤 알인지 모른다. | |
483 18 | 4 | 從寶可夢爺爺那裡得到的 有著神奇花紋的蛋。 不知道是什麼的蛋。 | |
483 18 | 5 | Un Œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 18 | 6 | Ein seltsam gemustertes Ei, das du von Mr. Pokémon erhalten hast. Sein Inhalt liegt im Dunkeln. | |
483 18 | 7 | Misterioso Huevo con dibujos que obtienes del Sr. Pokémon. Nadie sabe qué contiene. | |
483 18 | 8 | Uovo dai disegni bizzarri che si riceve da Mr. Pokémon. Non si sa che cosa contenga. | |
483 18 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What is in the Egg is unknown. | |
483 18 | 11 | ポケモンじいさんから あずかった 不思議な もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 18 | 12 | 从宝可梦爷爷那里得到的 有着神奇花纹的蛋。 不知道是什么的蛋。 | |
483 19 | 1 | ポケモンじいさんから あずかった ふしぎな もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 19 | 3 | 포켓몬 할아버지로부터 받은 이상한 모양의 알. 어떤 알인지 모른다. | |
483 19 | 4 | 從寶可夢爺爺那裡得到的 有著神奇花紋的蛋。 不知道是什麼的蛋。 | |
483 19 | 5 | Un Œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 19 | 6 | Ein seltsam gemustertes Ei, das du von Mr. Pokémon erhalten hast. Sein Inhalt liegt im Dunkeln. | |
483 19 | 7 | Misterioso Huevo con dibujos que obtienes del Sr. Pokémon. Nadie sabe qué contiene. | |
483 19 | 8 | Uovo dai disegni bizzarri che si riceve da Mr. Pokémon. Non si sa che cosa contenga. | |
483 19 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What is in the Egg is unknown. | |
483 19 | 11 | ポケモンじいさんから あずかった 不思議な もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 19 | 12 | 从宝可梦爷爷那里得到的 有着神奇花纹的蛋。 不知道是什么的蛋。 | |
483 20 | 1 | ポケモンじいさんから あずかった ふしぎな もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 20 | 3 | 포켓몬 할아버지로부터 받은 이상한 모양의 알. 어떤 알인지 모른다. | |
483 20 | 4 | 從寶可夢爺爺那裡得到的 有著神奇花紋的蛋。 不知道是什麼的蛋。 | |
483 20 | 5 | Un Œuf étrange confié par M. Pokémon. Personne ne sait ce qu’il contient. | |
483 20 | 6 | Ein seltsam gemustertes Ei, das du von Mr. Pokémon erhalten hast. Sein Inhalt liegt im Dunkeln. | |
483 20 | 7 | Misterioso Huevo con dibujos que obtienes del Sr. Pokémon. Nadie sabe qué contiene. | |
483 20 | 8 | Uovo dai disegni bizzarri che si riceve da Mr. Pokémon. Non si sa che cosa contenga. | |
483 20 | 9 | A mysterious Egg obtained from Mr. Pokémon. What is in the Egg is unknown. | |
483 20 | 11 | ポケモンじいさんから あずかった 不思議な もようの タマゴ。 なんの タマゴか わからない。 | |
483 20 | 12 | 从宝可梦爷爷那里得到的 有着神奇花纹的蛋。 不知道是什么的蛋。 | |
484 10 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with a single switch. | |
484 11 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 11 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with a single switch. | |
484 14 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with a single switch. | |
484 15 | 1 | なつかしい きょくが きける おんがく プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 15 | 3 | 그리운 곡을 들을 수 있는 음악 플레이어. 스위치 하나로 전환할 수 있다. | |
484 15 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 15 | 6 | Ein Abspielgerät, das Musik aus einer längst vergangenen Zeit spielt. Lässt sich durch simplen Knopfdruck bedienen. | |
484 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en Botaluces. | |
484 15 | 8 | Lettore di musica che permette di immergersi in atmosfere rétro. Ha un solo pulsante per cambiare canzone. | |
484 15 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with the flip of a single switch. | |
484 15 | 11 | なつかしい 曲が きける 音楽プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 17 | 1 | なつかしい きょくが きける おんがく プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 17 | 3 | 그리운 곡을 들을 수 있는 음악 플레이어. 스위치 하나로 전환할 수 있다. | |
484 17 | 4 | 可以聽到懷舊歌曲的 音樂播放機。 可一鍵切換歌曲。 | |
484 17 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 17 | 6 | Ein Abspielgerät, das Musik aus einer längst vergangenen Zeit spielt. Lässt sich durch simplen Knopfdruck bedienen. | |
484 17 | 7 | Lector con el que se pueden escuchar aquellas canciones tan nostálgicas. Se cambia con un solo interruptor. | |
484 17 | 8 | Lettore di musica che permette di immergersi in atmosfere rétro. Ha un solo pulsante per cambiare canzone. | |
484 17 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with the flip of a single switch. | |
484 17 | 11 | なつかしい 曲が きける 音楽プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 17 | 12 | 可以听到怀旧歌曲的音乐播放器。 可用一个开关切换歌曲。 | |
484 18 | 1 | なつかしい きょくが きける おんがく プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 18 | 3 | 그리운 곡을 들을 수 있는 음악 플레이어. 스위치 하나로 전환할 수 있다. | |
484 18 | 4 | 可以聽到懷舊歌曲的 音樂播放機。 可一鍵切換歌曲。 | |
484 18 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 18 | 6 | Ein Abspielgerät, das Musik aus einer längst vergangenen Zeit spielt. Lässt sich durch simplen Knopfdruck bedienen. | |
484 18 | 7 | Lector con el que se pueden escuchar aquellas canciones tan nostálgicas. Se cambia con un solo interruptor. | |
484 18 | 8 | Lettore di musica che permette di immergersi in atmosfere rétro. Ha un solo pulsante per cambiare canzone. | |
484 18 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with the flip of a single switch. | |
484 18 | 11 | なつかしい 曲が きける 音楽プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 18 | 12 | 可以听到怀旧歌曲的音乐播放器。 可用一个开关切换歌曲。 | |
484 19 | 1 | なつかしい きょくが きける おんがく プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 19 | 3 | 그리운 곡을 들을 수 있는 음악 플레이어. 스위치 하나로 전환할 수 있다. | |
484 19 | 4 | 可以聽到懷舊歌曲的 音樂播放機。 可一鍵切換歌曲。 | |
484 19 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 19 | 6 | Ein Abspielgerät, das Musik aus einer längst vergangenen Zeit spielt. Lässt sich durch simplen Knopfdruck bedienen. | |
484 19 | 7 | Lector con el que se pueden escuchar aquellas canciones tan nostálgicas. Se cambia con un solo interruptor. | |
484 19 | 8 | Lettore di musica che permette di immergersi in atmosfere rétro. Ha un solo pulsante per cambiare canzone. | |
484 19 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with the flip of a single switch. | |
484 19 | 11 | なつかしい 曲が きける 音楽プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 19 | 12 | 可以听到怀旧歌曲的音乐播放器。 可用一个开关切换歌曲。 | |
484 20 | 1 | なつかしい きょくが きける おんがく プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 20 | 3 | 그리운 곡을 들을 수 있는 음악 플레이어. 스위치 하나로 전환할 수 있다. | |
484 20 | 4 | 可以聽到懷舊歌曲的 音樂播放機。 可一鍵切換歌曲。 | |
484 20 | 5 | Un lecteur de musique qui permet de se plonger dans une atmosphère rétro. Une pression suffit pour changer de mode. | |
484 20 | 6 | Ein Abspielgerät, das Musik aus einer längst vergangenen Zeit spielt. Lässt sich durch simplen Knopfdruck bedienen. | |
484 20 | 7 | Lector con el que se pueden escuchar aquellas canciones tan nostálgicas. Se cambia con un solo interruptor. | |
484 20 | 8 | Lettore di musica che permette di immergersi in atmosfere rétro. Ha un solo pulsante per cambiare canzone. | |
484 20 | 9 | A music player that allows you to listen to nostalgic songs. It’s operated with the flip of a single switch. | |
484 20 | 11 | なつかしい 曲が きける 音楽プレイヤー。 スイッチ ひとつで きりかえられる。 | |
484 20 | 12 | 可以听到怀旧歌曲的音乐播放器。 可用一个开关切换歌曲。 | |
485 10 | 9 | An old-fashioned bell with a gentle, soothing sound. | |
485 11 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 11 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing. | |
485 14 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing. | |
485 15 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 15 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
485 15 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 15 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
485 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en Pisacírculos. | |
485 15 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
485 15 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
485 15 | 11 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 17 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 17 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
485 17 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
485 17 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 17 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
485 17 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
485 17 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
485 17 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
485 17 | 11 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 17 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
485 18 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 18 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
485 18 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
485 18 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 18 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
485 18 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
485 18 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
485 18 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
485 18 | 11 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 18 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
485 19 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 19 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
485 19 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
485 19 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 19 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
485 19 | 7 | Campana de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
485 19 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
485 19 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
485 19 | 11 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 19 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
485 20 | 1 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 20 | 3 | 마음이 편안해지는 음색이 들리는 아주 고풍스러운 방울. | |
485 20 | 4 | 能發出使人心情平靜音色的, 非常古老的鈴鐺。 | |
485 20 | 5 | Une cloche antique au tintement apaisant. | |
485 20 | 6 | Eine altehrwürdige Glocke, deren Läuten alle besänftigt, die es hören. | |
485 20 | 7 | Cascabel de aspecto antiguo que emite un sonido que calma el espíritu. | |
485 20 | 8 | Una campana antica. Produce un suono che dona pace al cuore. | |
485 20 | 9 | A very old-fashioned bell that makes a gentle ringing sound. | |
485 20 | 11 | こころ やすまる ねいろが きける とても ふるめかしい スズ。 | |
485 20 | 12 | 能发出静心宁神音色的, 非常古旧的铃铛。 | |
486 10 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many victories you’ve had. | |
486 11 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 11 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many victories you’ve had. | |
486 14 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many victories you’ve had. | |
486 15 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ゆうしょう かいすうが | |
486 15 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 우승 횟수가 기록된 카드. | |
486 15 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 15 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du ein Turnier gewonnen hast. | |
486 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar en conexión. | |
486 15 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero totale di vittorie. | |
486 15 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many victories you have had in the Pokéathlon. | |
486 15 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 優勝 回数が 記録された カード。 | |
486 17 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ゆうしょう かいすうが きろくされた カード。 | |
486 17 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 우승 횟수가 기록된 카드. | |
486 17 | 4 | ー ー ー | |
486 17 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 17 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du ein Turnier gewonnen hast. | |
486 17 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias. | |
486 17 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero totale di vittorie. | |
486 17 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many victories you have had in the Pokéathlon. | |
486 17 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 優勝 回数が 記録された カード。 | |
486 17 | 12 | ー ー ー | |
486 18 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ゆうしょう かいすうが きろくされた カード。 | |
486 18 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 우승 횟수가 기록된 카드. | |
486 18 | 4 | ー ー ー | |
486 18 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 18 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du ein Turnier gewonnen hast. | |
486 18 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias. | |
486 18 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero totale di vittorie. | |
486 18 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many victories you have had in the Pokéathlon. | |
486 18 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 優勝 回数が 記録された カード。 | |
486 18 | 12 | ー ー ー | |
486 19 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ゆうしょう かいすうが きろくされた カード。 | |
486 19 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 우승 횟수가 기록된 카드. | |
486 19 | 4 | ー ー ー | |
486 19 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 19 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du ein Turnier gewonnen hast. | |
486 19 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias. | |
486 19 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero totale di vittorie. | |
486 19 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many victories you have had in the Pokéathlon. | |
486 19 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 優勝 回数が 記録された カード。 | |
486 19 | 12 | ー ー ー | |
486 20 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ゆうしょう かいすうが きろくされた カード。 | |
486 20 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 우승 횟수가 기록된 카드. | |
486 20 | 4 | ー ー ー | |
486 20 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit votre nombre de victoires au Pokéathlon. | |
486 20 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du ein Turnier gewonnen hast. | |
486 20 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias. | |
486 20 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero totale di vittorie. | |
486 20 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many victories you have had in the Pokéathlon. | |
486 20 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 優勝 回数が 記録された カード。 | |
486 20 | 12 | ー ー ー | |
487 10 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many losses you’ve had. | |
487 11 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 11 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many losses you’ve had. | |
487 14 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many losses you’ve had. | |
487 15 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ビリになった かいすうが きろくされた カード。 | |
487 15 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 꼴찌가 된 횟수가 기록된 카드. | |
487 15 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 15 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du bei einem Turnier Letzter geworden bist. | |
487 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de victorias en una disciplina. | |
487 15 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di ultimi posti. | |
487 15 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many losses you have had in the Pokéathlon. | |
487 15 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ビリになった 回数が 記録された カード。 | |
487 17 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ビリになった かいすうが きろくされた カード。 | |
487 17 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 꼴찌가 된 횟수가 기록된 카드. | |
487 17 | 4 | ー ー ー | |
487 17 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 17 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du bei einem Turnier Letzter geworden bist. | |
487 17 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar. | |
487 17 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di ultimi posti. | |
487 17 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many losses you have had in the Pokéathlon. | |
487 17 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ビリになった 回数が 記録された カード。 | |
487 17 | 12 | ー ー ー | |
487 18 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ビリになった かいすうが きろくされた カード。 | |
487 18 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 꼴찌가 된 횟수가 기록된 카드. | |
487 18 | 4 | ー ー ー | |
487 18 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 18 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du bei einem Turnier Letzter geworden bist. | |
487 18 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar. | |
487 18 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di ultimi posti. | |
487 18 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many losses you have had in the Pokéathlon. | |
487 18 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ビリになった 回数が 記録された カード。 | |
487 18 | 12 | ー ー ー | |
487 19 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ビリになった かいすうが きろくされた カード。 | |
487 19 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 꼴찌가 된 횟수가 기록된 카드. | |
487 19 | 4 | ー ー ー | |
487 19 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 19 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du bei einem Turnier Letzter geworden bist. | |
487 19 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar. | |
487 19 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di ultimi posti. | |
487 19 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many losses you have had in the Pokéathlon. | |
487 19 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ビリになった 回数が 記録された カード。 | |
487 19 | 12 | ー ー ー | |
487 20 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ビリになった かいすうが きろくされた カード。 | |
487 20 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 꼴찌가 된 횟수가 기록된 카드. | |
487 20 | 4 | ー ー ー | |
487 20 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de fois où vous avez fini en dernier. | |
487 20 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie oft du bei einem Turnier Letzter geworden bist. | |
487 20 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que se ha quedado en último lugar. | |
487 20 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di ultimi posti. | |
487 20 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many losses you have had in the Pokéathlon. | |
487 20 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ビリになった 回数が 記録された カード。 | |
487 20 | 12 | ー ー ー | |
488 10 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many times your Pokémon have dashed. | |
488 11 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de sprints de vos Pokémon. | |
488 11 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many times your Pokémon have dashed. | |
488 14 | 9 | It holds Pokéathlon records. It’s a card that shows how many times your Pokémon have dashed. | |
488 15 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ポケモンの ダッシュした かいすうが きろくされた カード。 | |
488 15 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 포켓몬이 대시한 횟수가 기록된 카드. | |
488 15 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de sprints de vos Pokémon. | |
488 15 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie viele Sprints du schon hinter dir hast. | |
488 15 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de veces que has terminado en última posición en una disciplina. | |
488 15 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di sprint dei tuoi Pokémon. | |
488 15 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many times your Pokémon dashed in the Pokéathlon. | |
488 15 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ポケモンの ダッシュした 回数が 記録された カード。 | |
488 17 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ポケモンの ダッシュした かいすうが きろくされた カード。 | |
488 17 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 포켓몬이 대시한 횟수가 기록된 카드. | |
488 17 | 4 | ー ー ー | |
488 17 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de sprints de vos Pokémon. | |
488 17 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie viele Sprints du schon hinter dir hast. | |
488 17 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de sprints de los Pokémon. | |
488 17 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di sprint dei tuoi Pokémon. | |
488 17 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many times your Pokémon dashed in the Pokéathlon. | |
488 17 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ポケモンの ダッシュした 回数が 記録された カード。 | |
488 17 | 12 | ー ー ー | |
488 18 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ポケモンの ダッシュした かいすうが きろくされた カード。 | |
488 18 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 포켓몬이 대시한 횟수가 기록된 카드. | |
488 18 | 4 | ー ー ー | |
488 18 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de sprints de vos Pokémon. | |
488 18 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie viele Sprints du schon hinter dir hast. | |
488 18 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de sprints de los Pokémon. | |
488 18 | 8 | Contiene i tuoi dati Pokéathlon. Su questa Scheda è registrato il numero di sprint dei tuoi Pokémon. | |
488 18 | 9 | It holds Pokéathlon records. It is a card that shows how many times your Pokémon dashed in the Pokéathlon. | |
488 18 | 11 | ポケスロンの 記録が はいっている。 ポケモンの ダッシュした 回数が 記録された カード。 | |
488 18 | 12 | ー ー ー | |
488 19 | 1 | ポケスロンの きろくが はいっている。 ポケモンの ダッシュした かいすうが きろくされた カード。 | |
488 19 | 3 | 포켓슬론의 기록이 들어 있다. 포켓몬이 대시한 횟수가 기록된 카드. | |
488 19 | 4 | ー ー ー | |
488 19 | 5 | Contient vos données du Pokéathlon. Sur cette carte est inscrit le nombre de sprints de vos Pokémon. | |
488 19 | 6 | Speichert deine Pokéathlon-Rekorde. Die Karte zeigt, wie viele Sprints du schon hinter dir hast. | |
488 19 | 7 | Contiene los datos del Pokéathlon con el número de sprints de los Pokémon. |