Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Item flavor text

Item id Version group id Language id Flavor text
660 17   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
660 17   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
660 17   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
660 17   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
660 18   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
660 18   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
660 18   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
660 18   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
660 18   6 Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon in seiner Umgebung an.
660 18   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
660 18   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
660 18   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
660 18   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
660 18   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
660 19   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
660 19   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
660 19   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
660 19   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
660 19   6 Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon in seiner Umgebung an.
660 19   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
660 19   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
660 19   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
660 19   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
660 19   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
660 20   1 あいての HPが かならず 1だけ のこる ように てかげん して こうげきする。
660 20   3 상대의 HP가 반드시 1만 남도록 조절하여 공격한다.
660 20   4 手下留情地攻擊對手, 一定會讓對手剩下1HP。
660 20   5 Le lanceur retient ses coups pour que l’ennemi garde au moins 1 PV et ne tombe pas K.O.
660 20   6 Ein Angriff, der dem Ziel zumindest 1 KP lässt.
660 20   7 Ataque moderado que no debilita al objetivo y le deja al menos 1 PS.
660 20   8 Chi la usa trattiene il colpo per impedire al bersaglio di andare KO, lasciandolo con almeno un PS.
660 20   9 A restrained attack that prevents the target from fainting. The target is left with at least 1 HP.
660 20   11 相手の HPが 必ず 1だけ 残るように 手加減して 攻撃する。
660 20   12 对手的HP 至少会留下1HP, 如此般手下留情地攻击。
661 11   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Atq. Spé. de l’ennemi.
661 11   9 The user yells as if it is ranting about something, making the target’s Sp. Atk stat decrease.
661 14   9 The user yells as if it is ranting about something, making the target’s Sp. Atk stat decrease.
661 15   1 まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。
661 15   3 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
661 15   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
661 15   6 Gibt Gegnern mit einer nicht enden wollenden Standpauke was auf die Ohren und senkt dabei deren Spezial-Angriff.
661 15   7 Aumenta mucho el Ataque y el Ataque Especial cuando el Pokémon que lo lleva recibe un ataque frente al cual es débil.
661 15   8 Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici.
661 15   9 The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon.
661 15   11 まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。
661 17   1 まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。
661 17   3 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
661 17   4 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。
661 17   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
661 17   6 Gibt Gegnern mit einer nicht enden wollenden Standpauke was auf die Ohren und senkt dabei deren Spezial-Angriff.
661 17   7 Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival.
661 17   8 Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno.
661 17   9 The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon.
661 17   11 まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。
661 17   12 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。
661 18   1 まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。
661 18   3 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
661 18   4 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。
661 18   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
661 18   6 Gibt Gegnern mit einer nicht enden wollenden Standpauke was auf die Ohren und senkt dabei deren Spezial-Angriff.
661 18   7 Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival.
661 18   8 Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno.
661 18   9 The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon.
661 18   11 まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。
661 18   12 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。
661 19   1 まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。
661 19   3 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다.
661 19   4 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。
661 19   5 Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi.
661 19   6 Gibt Gegnern mit einer nicht enden wollenden Standpauke was auf die Ohren und senkt dabei deren Spezial-Angriff.
661 19   7 Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival.
661 19   8 Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno.
661 19   9 The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon.
661 19   11 まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。
661 19   12 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。
661 20   1 そらをも きりさく くうきの やいばで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
661 20   3 하늘까지 베어 가르는 공기의 칼날로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
661 20   4 用連天空也能劈開的 空氣之刃進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
661 20   5 Le lanceur attaque avec une lame d’air qui fend tout. Peut aussi apeurer l’ennemi.
661 20   6 Das Ziel wird mit einer Luftklinge angegriffen. Ziel schreckt eventuell zurück.
661 20   7 Ataca con un viento afilado que incluso corta el aire. También puede amedrentar al objetivo.
661 20   8 Chi la usa attacca con un vento tagliente che squarcia il cielo. Può anche far tentennare il Pokémon colpito.
661 20   9 The user attacks with a blade of air that slices even the sky. This may also make the target flinch.
661 20   11 空をも 切り裂く 空気の 刃で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
661 20   12 用连天空也能劈开的 空气之刃进行攻击。 有时会使对手畏缩。
662 11   5 Transmetteur high-tech permettant à 4 personnes de communiquer par le son et l’image.
662 11   9 A high-tech transceiver with a camera function. It allows up to four-way calls.
662 14   9 A high-tech transceiver with a camera function. It allows up to four-way calls.
662 15   1 さいだい 4にんで つうわができる テレビカメラきのうつきの さいしんがた トランシーバー。
662 15   3 영상 통화 기능이 내장된 최신식 무전기. 최대 4명이 동시에 통화할 수 있다.
662 15   5 Un transmetteur high-tech permettant à quatre personnes de communiquer par le son et l’image.
662 15   6 Ein hochmodernes Gerät, mit dem bis zu 4 Personen miteinander kommunizieren können. Es ermöglicht sogar Video-Chat!
662 15   7 Chaleco que potencia la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva, pero le impide lanzar ataques de estado.
662 15   8 Ricetrasmittente all’avanguardia che permette di fare videochiamate con un gruppo massimo di quattro persone.
662 15   9 A high-tech transceiver with a camera function. It allows up to four-way calls.
662 15   11 最大4人で 通話ができる テレビカメラ機能つきの 最新型トランシーバー。
662 20   1 さいだい 4にんで つうわができる テレビカメラきのうつきの さいしんがた トランシーバー。
662 20   3 영상 통화 기능이 내장된 최신식 무전기. 최대 4명이 동시에 통화할 수 있다.
662 20   4 附影像鏡頭功能, 最多能讓4人進行通話的 最新型對講機。
662 20   5 Un transmetteur high-tech permettant à quatre personnes de communiquer par le son et l’image.
662 20   6 Ein hochmodernes Gerät, mit dem bis zu vier Personen miteinander kommunizieren können. Es ermöglicht sogar Video-Chat!
662 20   7 Comunicador de alta tecnología con cámara que permite hablar a cuatro personas a la vez.
662 20   8 Ricetrasmittente all’avanguardia che permette di fare videochiamate con un gruppo massimo di quattro persone.
662 20   9 A high-tech transceiver with a camera function. It allows up to four-way calls.
662 20   11 最大4人で 通話ができる テレビカメラ機能つきの 最新型トランシーバー。
662 20   12 带摄像头功能, 最多能让4人进行通话的 最新型对讲机。
663 11   5 Une pierre fantomatique.
663 11   9 A rare stone.
663 14   9 A rare stone.
663 15   1 まぼろしの いし。
663 15   3 환상의 돌.
663 15   5 Une pierre fantomatique.
663 15   6 Ein mysteriöser Stein.
663 15   7 Este aparato permite recibir vídeos holográficos y visualizarlos en cualquier momento.
663 15   8 Una pietra magica.
663 15   9 A rare stone.
663 15   11 幻の 石。
664 11   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 11   9 An important letter which Wingull delivers.
664 14   9 An important letter which Wingull delivers.
664 15   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
664 15   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
664 15   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 15   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
664 15   7 Una carta sutilmente perfumada que el Profesor Ciprés le ha escrito a tu madre.
664 15   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
664 15   9 An important letter that Wingull delivers.
664 15   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
664 17   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
664 17   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
664 17   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
664 17   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 17   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
664 17   7 Carta importante que entrega Wingull.
664 17   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
664 17   9 An important letter that Wingull delivers.
664 17   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
664 17   12 长翅鸥投递的 重要信件。
664 18   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
664 18   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
664 18   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
664 18   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 18   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
664 18   7 Carta importante que entrega Wingull.
664 18   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
664 18   9 An important letter that Wingull delivers.
664 18   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
664 18   12 长翅鸥投递的 重要信件。
664 19   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
664 19   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
664 19   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
664 19   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 19   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
664 19   7 Carta importante que entrega Wingull.
664 19   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
664 19   9 An important letter that Wingull delivers.
664 19   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
664 19   12 长翅鸥投递的 重要信件。
664 20   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
664 20   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
664 20   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
664 20   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
664 20   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
664 20   7 Carta importante que entrega Wingull.
664 20   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
664 20   9 An important letter that Wingull delivers.
664 20   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
664 20   12 长翅鸥投递的 重要信件。
665 11   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 11   9 An important letter which Wingull delivers.
665 14   9 An important letter which Wingull delivers.
665 15   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
665 15   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
665 15   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 15   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
665 15   7 Ruedas que se acoplan a la suela del calzado y te permiten ir más rápido y realizar piruetas espectaculares.
665 15   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
665 15   9 An important letter that Wingull delivers.
665 15   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
665 17   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
665 17   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
665 17   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
665 17   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 17   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
665 17   7 Carta importante que entrega Wingull.
665 17   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
665 17   9 An important letter that Wingull delivers.
665 17   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
665 17   12 长翅鸥投递的 重要信件。
665 18   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
665 18   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
665 18   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
665 18   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 18   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
665 18   7 Carta importante que entrega Wingull.
665 18   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
665 18   9 An important letter that Wingull delivers.
665 18   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
665 18   12 长翅鸥投递的 重要信件。
665 19   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
665 19   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
665 19   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
665 19   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 19   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
665 19   7 Carta importante que entrega Wingull.
665 19   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
665 19   9 An important letter that Wingull delivers.
665 19   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
665 19   12 长翅鸥投递的 重要信件。
665 20   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
665 20   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
665 20   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
665 20   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
665 20   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
665 20   7 Carta importante que entrega Wingull.
665 20   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
665 20   9 An important letter that Wingull delivers.
665 20   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
665 20   12 长翅鸥投递的 重要信件。
666 11   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 11   9 An important letter which Wingull delivers.
666 14   9 An important letter which Wingull delivers.
666 15   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
666 15   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
666 15   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 15   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
666 15   7 Tabla de piedra que potencia los movimientos de tipo Hada. Debe llevarla un Pokémon.
666 15   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
666 15   9 An important letter that Wingull delivers.
666 15   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
666 17   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
666 17   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
666 17   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
666 17   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 17   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
666 17   7 Carta importante que entrega Wingull.
666 17   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
666 17   9 An important letter that Wingull delivers.
666 17   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
666 17   12 长翅鸥投递的 重要信件。
666 18   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
666 18   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
666 18   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
666 18   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 18   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
666 18   7 Carta importante que entrega Wingull.
666 18   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
666 18   9 An important letter that Wingull delivers.
666 18   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
666 18   12 长翅鸥投递的 重要信件。
666 19   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
666 19   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
666 19   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
666 19   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 19   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
666 19   7 Carta importante que entrega Wingull.
666 19   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
666 19   9 An important letter that Wingull delivers.
666 19   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
666 19   12 长翅鸥投递的 重要信件。
666 20   1 キャモメが はいたつ している たいせつな てがみ。
666 20   3 갈모매가 배달하는 소중한 편지.
666 20   4 長翅鷗投遞的 重要信件。
666 20   5 Un courrier important transporté par un Goélise.
666 20   6 Eine wichtige Briefpost, überbracht von Wingull.
666 20   7 Carta importante que entrega Wingull.
666 20   8 Un’importante lettera che Wingull deve consegnare.
666 20   9 An important letter that Wingull delivers.
666 20   11 キャモメが 配達している たいせつな 手紙。
666 20   12 长翅鸥投递的 重要信件。
668 11   5 Objet à tenir. Joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 11   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move only once.
668 14   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move only once.
668 15   1 ドラゴンの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ドラゴンの わざの いりょくが つよまる。
668 15   3 드래곤타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 드래곤 기술의 위력이 강해진다.
668 15   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 15   6 Ein Juwel vom Typ Drache. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Drache.
668 15   7 Extraña seta que desprende un agradable aroma. Puede alcanzar un alto precio en las tiendas.
668 15   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Drago.
668 15   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move one time.
668 15   11 ドラゴンの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ドラゴンの 技の 威力が 強まる。
668 17   1 ドラゴンの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ドラゴンの わざの いりょくが つよまる。
668 17   3 드래곤타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 드래곤 기술의 위력이 강해진다.
668 17   4 龍屬性的寶石。 攜帶後,龍屬性招式的 威力會僅增強1次。
668 17   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 17   6 Ein Juwel vom Typ Drache. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Drache.
668 17   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Dragón. Debe llevarla un Pokémon.
668 17   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Drago.
668 17   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move one time.
668 17   11 ドラゴンの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ドラゴンの 技の 威力が 強まる。
668 17   12 龙属性的宝石。 携带后,龙属性的 招式威力仅会增强1次。
668 18   1 ドラゴンの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ドラゴンの わざの いりょくが つよまる。
668 18   3 드래곤타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 드래곤 기술의 위력이 강해진다.
668 18   4 龍屬性的寶石。 攜帶後,龍屬性招式的 威力會僅增強1次。
668 18   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 18   6 Ein Juwel vom Typ Drache. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Drache.
668 18   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Dragón. Debe llevarla un Pokémon.
668 18   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Drago.
668 18   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move one time.
668 18   11 ドラゴンの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ドラゴンの 技の 威力が 強まる。
668 18   12 龙属性的宝石。 携带后,龙属性的 招式威力仅会增强1次。
668 19   1 ドラゴンの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ドラゴンの わざの いりょくが つよまる。
668 19   3 드래곤타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 드래곤 기술의 위력이 강해진다.
668 19   4 龍屬性的寶石。 攜帶後,龍屬性招式的 威力會僅增強1次。
668 19   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 19   6 Ein Juwel vom Typ Drache. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Drache.
668 19   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Dragón. Debe llevarla un Pokémon.
668 19   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Drago.
668 19   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move one time.
668 19   11 ドラゴンの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ドラゴンの 技の 威力が 強まる。
668 19   12 龙属性的宝石。 携带后,龙属性的 招式威力仅会增强1次。
668 20   1 ドラゴンの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ドラゴンの わざの いりょくが つよまる。
668 20   3 드래곤타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 드래곤 기술의 위력이 강해진다.
668 20   4 龍屬性的寶石。 攜帶後,龍屬性招式的 威力會僅增強1次。
668 20   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Dragon.
668 20   6 Ein Juwel vom Typ Drache. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Drache.
668 20   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Dragón. Debe llevarla un Pokémon.
668 20   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Drago.
668 20   9 A gem with a draconic essence. When held, it strengthens the power of a Dragon-type move one time.
668 20   11 ドラゴンの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ドラゴンの 技の 威力が 強まる。
668 20   12 龙属性的宝石。 携带后,龙属性的 招式威力仅会增强1次。
669 11   5 Objet à tenir. Joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 11   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move only once.
669 14   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move only once.
669 15   1 ノーマルの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ノーマルの わざの いりょくが つよまる。
669 15   3 노말타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 노말 기술의 위력이 강해진다.
669 15   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 15   6 Ein Juwel vom Typ Normal. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Normal.
669 15   7 Fragmento de un cometa caído al suelo al atravesar la atmósfera. Muy valorado por los coleccionistas.
669 15   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Normale.
669 15   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move one time.
669 15   11 ノーマルの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ノーマルの 技の 威力が 強まる。
669 17   1 ノーマルの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ノーマルの わざの いりょくが つよまる。
669 17   3 노말타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 노말 기술의 위력이 강해진다.
669 17   4 一般屬性的寶石。 攜帶後,一般屬性招式的 威力會僅增強1次。
669 17   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 17   6 Ein Juwel vom Typ Normal. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Normal.
669 17   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Normal. Debe llevarla un Pokémon.
669 17   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Normale.
669 17   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move one time.
669 17   11 ノーマルの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ノーマルの 技の 威力が 強まる。
669 17   12 一般属性的宝石。 携带后,一般属性的 招式威力仅会增强1次。
669 18   1 ノーマルの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ノーマルの わざの いりょくが つよまる。
669 18   3 노말타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 노말 기술의 위력이 강해진다.
669 18   4 一般屬性的寶石。 攜帶後,一般屬性招式的 威力會僅增強1次。
669 18   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 18   6 Ein Juwel vom Typ Normal. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Normal.
669 18   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Normal. Debe llevarla un Pokémon.
669 18   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Normale.
669 18   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move one time.
669 18   11 ノーマルの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ノーマルの 技の 威力が 強まる。
669 18   12 一般属性的宝石。 携带后,一般属性的 招式威力仅会增强1次。
669 19   1 ノーマルの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ノーマルの わざの いりょくが つよまる。
669 19   3 노말타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 노말 기술의 위력이 강해진다.
669 19   4 一般屬性的寶石。 攜帶後,一般屬性招式的 威力會僅增強1次。
669 19   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 19   6 Ein Juwel vom Typ Normal. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Normal.
669 19   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Normal. Debe llevarla un Pokémon.
669 19   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Normale.
669 19   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move one time.
669 19   11 ノーマルの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ノーマルの 技の 威力が 強まる。
669 19   12 一般属性的宝石。 携带后,一般属性的 招式威力仅会增强1次。
669 20   1 ノーマルの タイプの ジュエル。 もたせると いちどだけ ノーマルの わざの いりょくが つよまる。
669 20   3 노말타입의 주얼. 지니게 하면 한 번만 노말 기술의 위력이 강해진다.
669 20   4 一般屬性的寶石。 攜帶後,一般屬性招式的 威力會僅增強1次。
669 20   5 Objet à tenir. Un joyau augmentant une fois la puissance des capacités de type Normal.
669 20   6 Ein Juwel vom Typ Normal. Es erhöht einmalig die Stärke einer Attacke vom Typ Normal.
669 20   7 Joya de un solo uso que potencia los movimientos de tipo Normal. Debe llevarla un Pokémon.
669 20   8 Strumento da dare a un Pokémon. Gioiello che potenzia una sola volta le mosse di tipo Normale.
669 20   9 A gem with an ordinary essence. When held, it strengthens the power of a Normal-type move one time.
669 20   11 ノーマルの タイプの ジュエル。 持たせると 1度だけ ノーマルの 技の 威力が 強まる。
669 20   12 一般属性的宝石。 携带后,一般属性的 招式威力仅会增强1次。
670 14   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 15   1 かくとくした メダルを しゅうのうし メダルについての じょうほうを きろくする はこがたの きかい。
670 15   3 획득한 메달을 수납하고 메달에 대한 정보를 기록하는 상자 모양의 기계.
670 15   5 Une boîte qui permet de ranger les Médailles et d’enregistrer des informations à leur sujet.
670 15   6 Ein Gerät in Form einer Box, in der Medaillen aufbewahrt und Informationen dazu gespeichert werden.
670 15   7 Un dulce a base de suave y esponjosa nata montada. A algunos Pokémon les encanta.
670 15   8 Apparecchio rettangolare usato per custodire i Premi ottenuti e tutte le informazioni che li riguardano.
670 15   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 15   11 獲得した メダルを 収納し メダルについての 情報を 記録する 箱型の 機械。
670 17   1 かくとくした メダルを しゅうのうし メダルについての じょうほうを きろくする はこがたの きかい。
670 17   3 획득한 메달을 수납하고 메달에 대한 정보를 기록하는 상자 모양의 기계.
670 17   4 可以放入獲得的獎牌, 並記錄獎牌資訊的 箱形機器。
670 17   5 Une boîte qui permet de ranger les Médailles et d’enregistrer des informations à leur sujet.
670 17   6 Ein Gerät in Form einer Box, in der Medaillen aufbewahrt und Informationen dazu gespeichert werden.
670 17   7 Un dispositivo con forma de caja que almacena las insignias y la información relacionada.
670 17   8 Apparecchio rettangolare usato per custodire i Premi ottenuti e tutte le informazioni che li riguardano.
670 17   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 17   11 獲得した メダルを 収納し メダルについての 情報を 記録する 箱型の 機械。
670 17   12 可以放入获得的奖牌, 并记录奖牌信息的箱形机器。
670 18   1 かくとくした メダルを しゅうのうし メダルについての じょうほうを きろくする はこがたの きかい。
670 18   3 획득한 메달을 수납하고 메달에 대한 정보를 기록하는 상자 모양의 기계.
670 18   4 可以放入獲得的獎牌, 並記錄獎牌資訊的 箱形機器。
670 18   5 Une boîte qui permet de ranger les Médailles et d’enregistrer des informations à leur sujet.
670 18   6 Ein Gerät in Form einer Box, in der Medaillen aufbewahrt und Informationen dazu gespeichert werden.
670 18   7 Un dispositivo con forma de caja que almacena las insignias y la información relacionada.
670 18   8 Apparecchio rettangolare usato per custodire i Premi ottenuti e tutte le informazioni che li riguardano.
670 18   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 18   11 獲得した メダルを 収納し メダルについての 情報を 記録する 箱型の 機械。
670 18   12 可以放入获得的奖牌, 并记录奖牌信息的箱形机器。
670 19   1 かくとくした メダルを しゅうのうし メダルについての じょうほうを きろくする はこがたの きかい。
670 19   3 획득한 메달을 수납하고 메달에 대한 정보를 기록하는 상자 모양의 기계.
670 19   4 可以放入獲得的獎牌, 並記錄獎牌資訊的 箱形機器。
670 19   5 Une boîte qui permet de ranger les Médailles et d’enregistrer des informations à leur sujet.
670 19   6 Ein Gerät in Form einer Box, in der Medaillen aufbewahrt und Informationen dazu gespeichert werden.
670 19   7 Un dispositivo con forma de caja que almacena las insignias y la información relacionada.
670 19   8 Apparecchio rettangolare usato per custodire i Premi ottenuti e tutte le informazioni che li riguardano.
670 19   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 19   11 獲得した メダルを 収納し メダルについての 情報を 記録する 箱型の 機械。
670 19   12 可以放入获得的奖牌, 并记录奖牌信息的箱形机器。
670 20   1 かくとくした メダルを しゅうのうし メダルについての じょうほうを きろくする はこがたの きかい。
670 20   3 획득한 메달을 수납하고 메달에 대한 정보를 기록하는 상자 모양의 기계.
670 20   4 可以放入獲得的獎牌, 並記錄獎牌資訊的 箱形機器。
670 20   5 Une boîte qui permet de ranger les Médailles et d’enregistrer des informations à leur sujet.
670 20   6 Ein Gerät in Form einer Box, in der Medaillen aufbewahrt und Informationen dazu gespeichert werden.
670 20   7 Un dispositivo con forma de caja que almacena las insignias y la información relacionada.
670 20   8 Apparecchio rettangolare usato per custodire i Premi ottenuti e tutte le informazioni che li riguardano.
670 20   9 A box-shaped machine that stores Medals and Medal information.
670 20   11 獲得した メダルを 収納し メダルについての 情報を 記録する 箱型の 機械。
670 20   12 可以放入获得的奖牌, 并记录奖牌信息的箱形机器。
671 14   9 A splicer that fuses Kyurem and a certain Pokémon. They are said to have been one in the beginning.
671 15   1 もとは ひとつだったと いわれる キュレムと あるポケモンを がったいさせる いっついの くさび。
671 15   3 원래는 하나였다고 전해지는 큐레무와 어떤 포켓몬을 합체시키는 한 쌍의 쐐기.
671 15   5 Un outil qui permet la fusiorption de Kyurem et d’un autre Pokémon avec lequel il ne faisait qu’un à l’origine.
671 15   6 Ein Keil, der Kyurem und ein gewisses anderes Pokémon, die vermeintlich einst eins gewesen sind, vereinigt.
671 15   7 Un saquito lleno de sustancias aromáticas cuyo perfume resulta abrumador, pero que a ciertos Pokémon les encanta.
671 15   8 Cuneo che permette di fondere Kyurem con il Pokémon al quale era unito in origine.
671 15   9 A splicer that fuses Kyurem and a certain Pokémon. They are said to have been one in the beginning.
671 15   11 元は ひとつだったと いわれる キュレムと あるポケモンを 合体させる 一対の くさび。
671 20   1 もとは ひとつだったと いわれる キュレムと あるポケモンを がったいさせる いっついの くさび。
671 20   3 원래는 하나였다고 전해지는 큐레무와 어떤 포켓몬을 합체시키는 한 쌍의 쐐기.
671 20   4 能讓據說原是一體的酋雷姆和 某寶可夢合體的一對楔子。
671 20   5 Un outil qui permet la fusiorption de Kyurem et d’un autre Pokémon avec lequel il ne faisait qu’un à l’origine.
671 20   6 Ein Keil, der Kyurem und ein gewisses anderes Pokémon, die vermeintlich einst eins gewesen sind, vereinigt.
671 20   7 Punta que permite fusionar a Kyurem con cierto Pokémon con el que, originariamente, formaba un solo ser.
671 20   8 Cuneo che permette di fondere Kyurem con il Pokémon al quale era unito in origine.
671 20   9 A splicer that fuses Kyurem and a certain Pokémon. They are said to have been one in the beginning.
671 20   11 元は ひとつだったと いわれる キュレムと あるポケモンを 合体させる 一対の くさび。
671 20   12 据说是能让原本为一体的 酋雷姆和某宝可梦 合体的一对楔子。
673 14   9 A permit needed to enter the Nature Preserve. Only a few know about this place.
673 15   1 わずかな ひとしか しらない しぜんほごくに はいるために ひつような ライセンスカード。
673 15   3 소수의 사람밖에 모르는 자연보호구역에 들어가기 위해 필요한 라이선스 카드.
673 15   5 Un permis nécessaire pour pénétrer dans la Réserve Naturelle, lieu protégé des foules modernes.
673 15   6 Eine Genehmigung in Form einer Karte, die den Zutritt ins Naturschutzgebiet ermöglicht. Nur wenige kennen den Ort.
673 15   7 Objeto de un solo uso. Aumenta el Ataque del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Hielo.
673 15   8 Tessera che permette di accedere a una Riserva Naturale conosciuta da pochi.
673 15   9 A permit that is needed to enter the Nature Preserve. Not many know about it.
673 15   11 わずかな 人しか 知らない 自然保護区に 入るために 必要な ライセンスカード。
673 17   1 わずかな ひとしか しらない しぜんほごくに はいるために ひつような ライセンスカード。
673 17   3 소수의 사람밖에 모르는 자연보호구역에 들어가기 위해 필요한 라이선스 카드.
673 17   4 進入只有極少數人 才知道的自然保護區時, 所需的授權卡。
673 17   5 Un permis nécessaire pour pénétrer dans la Réserve Naturelle, lieu protégé des foules modernes.
673 17   6 Eine Genehmigung in Form einer Karte, die den Zutritt ins Naturschutzgebiet ermöglicht. Nur wenige kennen den Ort.
673 17   7 Permiso necesario para acceder a la Reserva Natural, lugar que solo unos pocos conocen.
673 17   8 Tessera che permette di accedere a una Riserva Naturale conosciuta da pochi.
673 17   9 A permit that is needed to enter the Nature Preserve. Not many know about it.
673 17   11 わずかな 人しか 知らない 自然保護区に 入るために 必要な ライセンスカード。
673 17   12 只有极少数人才知道的, 进入自然保护区所需的授权卡。
673 18   1 わずかな ひとしか しらない しぜんほごくに はいるために ひつような ライセンスカード。
673 18   3 소수의 사람밖에 모르는 자연보호구역에 들어가기 위해 필요한 라이선스 카드.
673 18   4 進入只有極少數人 才知道的自然保護區時, 所需的授權卡。
673 18   5 Un permis nécessaire pour pénétrer dans la Réserve Naturelle, lieu protégé des foules modernes.
673 18   6 Eine Genehmigung in Form einer Karte, die den Zutritt ins Naturschutzgebiet ermöglicht. Nur wenige kennen den Ort.
673 18   7 Permiso necesario para acceder a la Reserva Natural, lugar que solo unos pocos conocen.
673 18   8 Tessera che permette di accedere a una Riserva Naturale conosciuta da pochi.
673 18   9 A permit that is needed to enter the Nature Preserve. Not many know about it.
673 18   11 わずかな 人しか 知らない 自然保護区に 入るために 必要な ライセンスカード。
673 18   12 只有极少数人才知道的, 进入自然保护区所需的授权卡。
673 19   1 わずかな ひとしか しらない しぜんほごくに はいるために ひつような ライセンスカード。
673 19   3 소수의 사람밖에 모르는 자연보호구역에 들어가기 위해 필요한 라이선스 카드.
673 19   4 進入只有極少數人 才知道的自然保護區時, 所需的授權卡。
673 19   5 Un permis nécessaire pour pénétrer dans la Réserve Naturelle, lieu protégé des foules modernes.
673 19   6 Eine Genehmigung in Form einer Karte, die den Zutritt ins Naturschutzgebiet ermöglicht. Nur wenige kennen den Ort.
673 19   7 Permiso necesario para acceder a la Reserva Natural, lugar que solo unos pocos conocen.
673 19   8 Tessera che permette di accedere a una Riserva Naturale conosciuta da pochi.
673 19   9 A permit that is needed to enter the Nature Preserve. Not many know about it.
673 19   11 わずかな 人しか 知らない 自然保護区に 入るために 必要な ライセンスカード。
673 19   12 只有极少数人才知道的, 进入自然保护区所需的授权卡。
673 20   1 わずかな ひとしか しらない しぜんほごくに はいるために ひつような ライセンスカード。
673 20   3 소수의 사람밖에 모르는 자연보호구역에 들어가기 위해 필요한 라이선스 카드.
673 20   4 進入只有極少數人 才知道的自然保護區時, 所需的授權卡。
673 20   5 Un permis nécessaire pour pénétrer dans la Réserve Naturelle, lieu protégé des foules modernes.
673 20   6 Eine Genehmigung in Form einer Karte, die den Zutritt ins Naturschutzgebiet ermöglicht. Nur wenige kennen den Ort.
673 20   7 Permiso necesario para acceder a la Reserva Natural, lugar que solo unos pocos conocen.
673 20   8 Tessera che permette di accedere a una Riserva Naturale conosciuta da pochi.
673 20   9 A permit that is needed to enter the Nature Preserve. Not many know about it.
673 20   11 わずかな 人しか 知らない 自然保護区に 入るために 必要な ライセンスカード。
673 20   12 只有极少数人才知道的, 进入自然保护区所需的授权卡。
674 14   9 An oval charm said to increase the chance of Eggs being found at the Day Care.
674 15   1 もっていると そだてやさんで タマゴが みつかりやすくなる ふしぎで とてもまるい おまもり。
674 15   3 지니고 있으면 키우미집에서 알을 발견하기 쉬워지는 이상하고 매우 둥근 부적.
674 15   5 Un mystérieux charme rond qui permet de trouver plus facilement des Œufs à la Pension Pokémon.
674 15   6 Ein mysteriöser, ovaler Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, in der Pension Eier zu finden.
674 15   7 Gafa que protege de los efectos adversos del clima y del polvo lanzado por los rivales.
674 15   8 Misterioso amuleto di forma sferica che aumenta la probabilità di trovare Uova nella Pensione Pokémon.
674 15   9 An oval charm said to increase the chance of Pokémon Eggs being found at the Day Care.
674 15   11 持っていると 育て屋さんで タマゴが みつかりやすくなる 不思議で とてもまるい おまもり。
674 17   1 もっていると あずかりやさんで タマゴが みつかりやすくなる ふしぎで とてもまるい おまもり。
674 17   3 지니고 있으면 맡기미집에서 알을 발견하기 쉬워지는 이상하고 매우 둥근 부적.
674 17   4 只要擁有它,便會變得 更容易在寄放屋裡發現蛋的 神奇渾圓護符。
674 17   5 Un mystérieux charme rond qui permet de trouver plus facilement des Œufs à la Garderie Pokémon.
674 17   6 Ein mysteriöser, ovaler Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, im Hort Eier zu finden.
674 17   7 Misterioso amuleto ovalado que aumenta la posibilidad de encontrar Huevos en Cuidados Pokémon.
674 17   8 Misterioso amuleto di forma sferica che aumenta la probabilità di trovare Uova nell’Ostello Pokémon.
674 17   9 An oval charm said to increase the chance of Pokémon Eggs being found at the Nursery.
674 17   11 持っていると 預かり屋さんで タマゴが みつかりやすくなる 不思議で とてもまるい おまもり。
674 17   12 拥有它之后,在寄放屋里 会更容易找到蛋的 神奇浑圆护符。
674 18   1 もっていると あずかりやさんで タマゴが みつかりやすくなる ふしぎで とてもまるい おまもり。
674 18   3 지니고 있으면 맡기미집에서 알을 발견하기 쉬워지는 이상하고 매우 둥근 부적.
674 18   4 只要擁有它,便會變得 更容易在寄放屋裡發現蛋的 神奇渾圓護符。
674 18   5 Un mystérieux charme rond qui permet de trouver plus facilement des Œufs à la Garderie Pokémon.
674 18   6 Ein mysteriöser, ovaler Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, im Hort Eier zu finden.
674 18   7 Misterioso amuleto ovalado que aumenta la posibilidad de encontrar Huevos en Cuidados Pokémon.
674 18   8 Misterioso amuleto di forma sferica che aumenta la probabilità di trovare Uova nell’Ostello Pokémon.
674 18   9 An oval charm said to increase the chance of Pokémon Eggs being found at the Nursery.
674 18   11 持っていると 預かり屋さんで タマゴが みつかりやすくなる 不思議で とてもまるい おまもり。
674 18   12 拥有它之后,在寄放屋里 会更容易找到蛋的 神奇浑圆护符。
674 19   1 もっていると あずかりやさんで タマゴが みつかりやすくなる ふしぎで とてもまるい おまもり。
674 19   3 지니고 있으면 맡기미집에서 알을 발견하기 쉬워지는 이상하고 매우 둥근 부적.
674 19   4 只要擁有它,便會變得 更容易在寄放屋裡發現蛋的 神奇渾圓護符。
674 19   5 Un mystérieux charme rond qui permet de trouver plus facilement des Œufs à la Garderie Pokémon.
674 19   6 Ein mysteriöser, ovaler Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, im Hort Eier zu finden.
674 19   7 Misterioso amuleto ovalado que aumenta la posibilidad de encontrar Huevos en Cuidados Pokémon.
674 19   8 Misterioso amuleto di forma sferica che aumenta la probabilità di trovare Uova nell’Ostello Pokémon.
674 19   9 An oval charm said to increase the chance of Pokémon Eggs being found at the Nursery.
674 19   11 持っていると 預かり屋さんで タマゴが みつかりやすくなる 不思議で とてもまるい おまもり。
674 19   12 拥有它之后,在寄放屋里 会更容易找到蛋的 神奇浑圆护符。
674 20   1 もっていると あずかりやさんで タマゴが みつかりやすくなる ふしぎで とてもまるい おまもり。
674 20   3 지니고 있으면 맡기미집에서 알을 발견하기 쉬워지는 이상하고 매우 둥근 부적.
674 20   4 只要擁有它,便會變得 更容易在寄放屋裡發現蛋的 神奇渾圓護符。
674 20   5 Un mystérieux charme rond qui permet de trouver plus facilement des Œufs à la Garderie Pokémon.
674 20   6 Ein mysteriöser, ovaler Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, im Hort Eier zu finden.
674 20   7 Misterioso amuleto ovalado que aumenta la posibilidad de encontrar Huevos en Cuidados Pokémon.
674 20   8 Misterioso amuleto di forma sferica che aumenta la probabilità di trovare Uova nell’Ostello Pokémon.
674 20   9 An oval charm said to increase the chance of Pokémon Eggs being found at the Nursery.
674 20   11 持っていると 預かり屋さんで タマゴが みつかりやすくなる 不思議で とてもまるい おまもり。
674 20   12 拥有它之后,在寄放屋里 会更容易找到蛋的 神奇浑圆护符。
675 14   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon.
675 15   1 もっていると ひかる ポケモンと であいやすくなる といわれる ふしぎで ひかりかがやく おまもり。
675 15   3 지니고 있으면 빛나는 포켓몬과 만나기 쉬워진다고 전해지는 이상하고 매우 반짝이는 부적.
675 15   5 Un mystérieux charme scintillant qui facilite la rencontre avec les Pokémon chromatiques.
675 15   6 Ein mysteriöser, schillernder Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, Schillernde Pokémon zu finden.
675 15   7 Una flauta con un timbre tan dulce y hermoso que despierta hasta el Pokémon más profundamente dormido.
675 15   8 Misterioso amuleto luminoso che aumenta la probabilità di incontrare Pokémon cromatici.
675 15   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon in the wild.
675 15   11 持っていると ひかる ポケモンと 出会いやすくなる といわれる 不思議で ひかりかがやく おまもり。
675 17   1 もっていると ひかる ポケモンと であいやすくなる といわれる ふしぎで ひかりかがやく おまもり。
675 17   3 지니고 있으면 빛나는 포켓몬과 만나기 쉬워진다고 전해지는 이상하고 매우 반짝이는 부적.
675 17   4 只要擁有它,據說會變得 更容易遇見發光寶可夢的 神奇閃光護符。
675 17   5 Un mystérieux charme scintillant qui facilite la rencontre avec les Pokémon chromatiques.
675 17   6 Ein mysteriöser, schillernder Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, Schillernde Pokémon zu finden.
675 17   7 Misterioso amuleto brillante que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon variocolor.
675 17   8 Misterioso amuleto luminoso che aumenta la probabilità di incontrare Pokémon cromatici.
675 17   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon in the wild.
675 17   11 持っていると ひかる ポケモンと 出会いやすくなる といわれる 不思議で ひかりかがやく おまもり。
675 17   12 拥有它之后,据说会 更容易遇见发光宝可梦的 神奇闪光护符。
675 18   1 もっていると ひかる ポケモンと であいやすくなる といわれる ふしぎで ひかりかがやく おまもり。
675 18   3 지니고 있으면 빛나는 포켓몬과 만나기 쉬워진다고 전해지는 이상하고 매우 반짝이는 부적.
675 18   4 只要擁有它,據說會變得 更容易遇見發光寶可夢的 神奇閃光護符。
675 18   5 Un mystérieux charme scintillant qui facilite la rencontre avec les Pokémon chromatiques.
675 18   6 Ein mysteriöser, schillernder Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, Schillernde Pokémon zu finden.
675 18   7 Misterioso amuleto brillante que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon variocolor.
675 18   8 Misterioso amuleto luminoso che aumenta la probabilità di incontrare Pokémon cromatici.
675 18   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon in the wild.
675 18   11 持っていると ひかる ポケモンと 出会いやすくなる といわれる 不思議で ひかりかがやく おまもり。
675 18   12 拥有它之后,据说会 更容易遇见发光宝可梦的 神奇闪光护符。
675 19   1 もっていると ひかる ポケモンと であいやすくなる といわれる ふしぎで ひかりかがやく おまもり。
675 19   3 지니고 있으면 빛나는 포켓몬과 만나기 쉬워진다고 전해지는 이상하고 매우 반짝이는 부적.
675 19   4 只要擁有它,據說會變得 更容易遇見發光寶可夢的 神奇閃光護符。
675 19   5 Un mystérieux charme scintillant qui facilite la rencontre avec les Pokémon chromatiques.
675 19   6 Ein mysteriöser, schillernder Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, Schillernde Pokémon zu finden.
675 19   7 Misterioso amuleto brillante que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon variocolor.
675 19   8 Misterioso amuleto luminoso che aumenta la probabilità di incontrare Pokémon cromatici.
675 19   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon in the wild.
675 19   11 持っていると ひかる ポケモンと 出会いやすくなる といわれる 不思議で ひかりかがやく おまもり。
675 19   12 拥有它之后,据说会 更容易遇见发光宝可梦的 神奇闪光护符。
675 20   1 もっていると ひかる ポケモンと であいやすくなる といわれる ふしぎで ひかりかがやく おまもり。
675 20   3 지니고 있으면 빛나는 포켓몬과 만나기 쉬워진다고 전해지는 이상하고 매우 반짝이는 부적.
675 20   4 只要擁有它,據說會變得 更容易遇見發光寶可夢的 神奇閃光護符。
675 20   5 Un mystérieux charme scintillant qui facilite la rencontre avec les Pokémon chromatiques.
675 20   6 Ein mysteriöser, schillernder Glücksbringer, der die Wahrscheinlichkeit erhöht, Schillernde Pokémon zu finden.
675 20   7 Misterioso amuleto brillante que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon variocolor.
675 20   8 Misterioso amuleto luminoso che aumenta la probabilità di incontrare Pokémon cromatici.
675 20   9 A shiny charm said to increase the chance of finding a Shiny Pokémon in the wild.
675 20   11 持っていると ひかる ポケモンと 出会いやすくなる といわれる 不思議で ひかりかがやく おまもり。
675 20   12 拥有它之后,据说会 更容易遇见发光宝可梦的 神奇闪光护符。
676 14   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 15   1 プラズマフリゲートの せんないで パスワードを にゅうりょくするときに ひつようとなる カードキー。
676 15   3 플라스마 프리깃 배 안에서 패스워드를 입력할 때 필요한 카드키.
676 15   5 Une clé magnétique indispensable pour entrer le mot de passe sur la Frégate Plasma.
676 15   6 Ein Kartenschlüssel, der bei der Eingabe des Passworts an Bord der Plasma-Fregatte benötigt wird.
676 15   7 Al usarse en un huerto de bayas, multiplica la cosecha sin necesidad de cuidados especiales.
676 15   8 Carta magnetica necessaria per inserire la password sulla Fregata Plasma.
676 15   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 15   11 プラズマフリゲートの 船内で パスワードを 入力するときに 必要となる カードキー。
676 17   1 プラズマフリゲートの せんないで パスワードを にゅうりょくするときに ひつようとなる カードキー。
676 17   3 플라스마 프리깃 배 안에서 패스워드를 입력할 때 필요한 카드키.
676 17   4 在等離子驅逐艦的 船內輸入密碼時, 需要用到的鑰匙卡。
676 17   5 Une clé magnétique indispensable pour entrer le mot de passe sur la Frégate Plasma.
676 17   6 Ein Kartenschlüssel, der bei der Eingabe des Passworts an Bord der Plasma-Fregatte benötigt wird.
676 17   7 Tarjeta necesaria para introducir la contraseña en la Fragata Plasma.
676 17   8 Carta magnetica necessaria per inserire la password sulla Fregata Plasma.
676 17   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 17   11 プラズマフリゲートの 船内で パスワードを 入力するときに 必要となる カードキー。
676 17   12 在等离子驱逐舰的 船内输入密码时, 需要用到的钥匙卡。
676 18   1 プラズマフリゲートの せんないで パスワードを にゅうりょくするときに ひつようとなる カードキー。
676 18   3 플라스마 프리깃 배 안에서 패스워드를 입력할 때 필요한 카드키.
676 18   4 在等離子驅逐艦的 船內輸入密碼時, 需要用到的鑰匙卡。
676 18   5 Une clé magnétique indispensable pour entrer le mot de passe sur la Frégate Plasma.
676 18   6 Ein Kartenschlüssel, der bei der Eingabe des Passworts an Bord der Plasma-Fregatte benötigt wird.
676 18   7 Tarjeta necesaria para introducir la contraseña en la Fragata Plasma.
676 18   8 Carta magnetica necessaria per inserire la password sulla Fregata Plasma.
676 18   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 18   11 プラズマフリゲートの 船内で パスワードを 入力するときに 必要となる カードキー。
676 18   12 在等离子驱逐舰的 船内输入密码时, 需要用到的钥匙卡。
676 19   1 プラズマフリゲートの せんないで パスワードを にゅうりょくするときに ひつようとなる カードキー。
676 19   3 플라스마 프리깃 배 안에서 패스워드를 입력할 때 필요한 카드키.
676 19   4 在等離子驅逐艦的 船內輸入密碼時, 需要用到的鑰匙卡。
676 19   5 Une clé magnétique indispensable pour entrer le mot de passe sur la Frégate Plasma.
676 19   6 Ein Kartenschlüssel, der bei der Eingabe des Passworts an Bord der Plasma-Fregatte benötigt wird.
676 19   7 Tarjeta necesaria para introducir la contraseña en la Fragata Plasma.
676 19   8 Carta magnetica necessaria per inserire la password sulla Fregata Plasma.
676 19   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 19   11 プラズマフリゲートの 船内で パスワードを 入力するときに 必要となる カードキー。
676 19   12 在等离子驱逐舰的 船内输入密码时, 需要用到的钥匙卡。
676 20   1 プラズマフリゲートの せんないで パスワードを にゅうりょくするときに ひつようとなる カードキー。
676 20   3 플라스마 프리깃 배 안에서 패스워드를 입력할 때 필요한 카드키.
676 20   4 在等離子驅逐艦的 船內輸入密碼時, 需要用到的鑰匙卡。
676 20   5 Une clé magnétique indispensable pour entrer le mot de passe sur la Frégate Plasma.
676 20   6 Ein Kartenschlüssel, der bei der Eingabe des Passworts an Bord der Plasma-Fregatte benötigt wird.
676 20   7 Tarjeta necesaria para introducir la contraseña en la Fragata Plasma.
676 20   8 Carta magnetica necessaria per inserire la password sulla Fregata Plasma.
676 20   9 A card key needed to enter the password inside the Plasma Frigate.
676 20   11 プラズマフリゲートの 船内で パスワードを 入力するときに 必要となる カードキー。
676 20   12 在等离子驱逐舰的 船内输入密码时, 需要用到的钥匙卡。
677 14   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 15   1 シッポウシティにある カフェソーコの じょうれんが おとした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの かおりがする。
677 15   3 칠보시티에 있는 카페 갤러지의 단골손님이 떨어뜨린 손수건. 희미하게 포켓몬의 냄새가 난다.
677 15   5 Un mouchoir égaré par un habitué du Café de la Grange. Il sent légèrement le Pokémon.
677 15   6 Ein Taschentuch, das ein Stammkunde im Café Lagerhaus in Septerna City verloren hat. Riecht leicht nach Pokémon.
677 15   7 Al usarse en un huerto de bayas, provoca extrañas mutaciones según la combinación de las mismas.
677 15   8 Pezzo di stoffa perso al Bar Magazzino di Zefiropoli da un cliente abituale. Odora leggermente di Pokémon.
677 15   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 15   11 シッポウシティにある カフェソーコの 常連が 落とした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの 香りがする。
677 17   1 シッポウシティにある カフェソーコの じょうれんが おとした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの かおりがする。
677 17   3 칠보시티에 있는 카페 갤러지의 단골손님이 떨어뜨린 손수건. 희미하게 포켓몬의 냄새가 난다.
677 17   4 七寶市倉庫咖啡館的 熟客遺失的手帕。 隱約有著寶可夢的香氣。
677 17   5 Un mouchoir égaré par un habitué du Café de la Grange. Il sent légèrement le Pokémon.
677 17   6 Ein Taschentuch, das ein Stammkunde im Café Lagerhaus in Septerna City verloren hat. Riecht leicht nach Pokémon.
677 17   7 Pañuelo perdido por un cliente habitual del Café Alma en Ciudad Esmalte. Desprende el olor de un Pokémon.
677 17   8 Pezzo di stoffa perso al Bar Magazzino di Zefiropoli da un cliente abituale. Odora leggermente di Pokémon.
677 17   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 17   11 シッポウシティにある カフェソーコの 常連が 落とした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの 香りがする。
677 17   12 七宝市仓库咖啡馆的 熟客遗失的手帕。 隐约有着宝可梦的香气。
677 18   1 シッポウシティにある カフェソーコの じょうれんが おとした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの かおりがする。
677 18   3 칠보시티에 있는 카페 갤러지의 단골손님이 떨어뜨린 손수건. 희미하게 포켓몬의 냄새가 난다.
677 18   4 七寶市倉庫咖啡館的 熟客遺失的手帕。 隱約有著寶可夢的香氣。
677 18   5 Un mouchoir égaré par un habitué du Café de la Grange. Il sent légèrement le Pokémon.
677 18   6 Ein Taschentuch, das ein Stammkunde im Café Lagerhaus in Septerna City verloren hat. Riecht leicht nach Pokémon.
677 18   7 Pañuelo perdido por un cliente habitual del Café Alma en Ciudad Esmalte. Desprende el olor de un Pokémon.
677 18   8 Pezzo di stoffa perso al Bar Magazzino di Zefiropoli da un cliente abituale. Odora leggermente di Pokémon.
677 18   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 18   11 シッポウシティにある カフェソーコの 常連が 落とした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの 香りがする。
677 18   12 七宝市仓库咖啡馆的 熟客遗失的手帕。 隐约有着宝可梦的香气。
677 19   1 シッポウシティにある カフェソーコの じょうれんが おとした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの かおりがする。
677 19   3 칠보시티에 있는 카페 갤러지의 단골손님이 떨어뜨린 손수건. 희미하게 포켓몬의 냄새가 난다.
677 19   4 七寶市倉庫咖啡館的 熟客遺失的手帕。 隱約有著寶可夢的香氣。
677 19   5 Un mouchoir égaré par un habitué du Café de la Grange. Il sent légèrement le Pokémon.
677 19   6 Ein Taschentuch, das ein Stammkunde im Café Lagerhaus in Septerna City verloren hat. Riecht leicht nach Pokémon.
677 19   7 Pañuelo perdido por un cliente habitual del Café Alma en Ciudad Esmalte. Desprende el olor de un Pokémon.
677 19   8 Pezzo di stoffa perso al Bar Magazzino di Zefiropoli da un cliente abituale. Odora leggermente di Pokémon.
677 19   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 19   11 シッポウシティにある カフェソーコの 常連が 落とした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの 香りがする。
677 19   12 七宝市仓库咖啡馆的 熟客遗失的手帕。 隐约有着宝可梦的香气。
677 20   1 シッポウシティにある カフェソーコの じょうれんが おとした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの かおりがする。
677 20   3 칠보시티에 있는 카페 갤러지의 단골손님이 떨어뜨린 손수건. 희미하게 포켓몬의 냄새가 난다.
677 20   4 七寶市倉庫咖啡館的 熟客遺失的手帕。 隱約有著寶可夢的香氣。
677 20   5 Un mouchoir égaré par un habitué du Café de la Grange. Il sent légèrement le Pokémon.
677 20   6 Ein Taschentuch, das ein Stammkunde im Café Lagerhaus in Septerna City verloren hat. Riecht leicht nach Pokémon.
677 20   7 Pañuelo perdido por un cliente habitual del Café Alma en Ciudad Esmalte. Desprende el olor de un Pokémon.
677 20   8 Pezzo di stoffa perso al Bar Magazzino di Zefiropoli da un cliente abituale. Odora leggermente di Pokémon.
677 20   9 A handkerchief dropped by a regular at Café Warehouse. It smells faintly like a Pokémon.
677 20   11 シッポウシティにある カフェソーコの 常連が 落とした ハンカチ。 ほのかに ポケモンの 香りがする。
677 20   12 七宝市仓库咖啡馆的 熟客遗失的手帕。 隐约有着宝可梦的香气。
678 14   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It is an imperfect prototype.
678 15   1 ポケモンの のうりょくを むりやり めざめさせる とくしゅな そうち。 だが しさくひんのため ふかんぜん。
678 15   3 포켓몬의 능력을 강제로 눈뜨게 만드는 특수 장치. 그러나 시작품이기에 불완전하다.
678 15   5 Un appareil spécial qui permet d’éveiller de force la puissance des Pokémon. Mais il ne s’agit que d’un prototype.
678 15   6 Eine Vorrichtung, die verborgene Kräfte in den Pokémon weckt. Es handelt sich dabei um einen unfertigen Prototyp.
678 15   7 Al usarse en un huerto de bayas, aumenta la cosecha obtenida si se riega con frecuencia.
678 15   8 Prototipo imperfetto di un dispositivo speciale ideato per risvegliare in modo forzato le capacità dei Pokémon.
678 15   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It is an imperfect prototype.
678 15   11 ポケモンの 能力を 無理やり 目覚めさせる 特殊な 装置。 だが 試作品のため 不完全。
678 17   1 ポケモンの のうりょくを むりやり めざめさせる とくしゅな そうち。 だが しさくひんのため ふかんぜん。
678 17   3 포켓몬의 능력을 강제로 눈뜨게 만드는 특수 장치. 그러나 시작품이기에 불완전하다.
678 17   4 能強行讓寶可夢的能力 覺醒的特殊裝置。 但由於是試作品,功能還不完全。
678 17   5 Un appareil spécial qui permet d’éveiller de force la puissance des Pokémon. Mais il ne s’agit que d’un prototype.
678 17   6 Eine Vorrichtung, die verborgene Kräfte in den Pokémon weckt. Es handelt sich dabei um einen unfertigen Prototyp.
678 17   7 Dispositivo que permite aumentar forzadamente las características de los Pokémon. Es un prototipo imperfecto.
678 17   8 Prototipo imperfetto di un dispositivo speciale ideato per risvegliare in modo forzato le capacità dei Pokémon.
678 17   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It’s an imperfect prototype.
678 17   11 ポケモンの 能力を 無理やり 目覚めさせる 特殊な 装置。 だが 試作品のため 不完全。
678 17   12 能强行让宝可梦的能力 觉醒的特殊装置。 但由于是试制品,功能尚未完善。
678 18   1 ポケモンの のうりょくを むりやり めざめさせる とくしゅな そうち。 だが しさくひんのため ふかんぜん。
678 18   3 포켓몬의 능력을 강제로 눈뜨게 만드는 특수 장치. 그러나 시작품이기에 불완전하다.
678 18   4 能強行讓寶可夢的能力 覺醒的特殊裝置。 但由於是試作品,功能還不完全。
678 18   5 Un appareil spécial qui permet d’éveiller de force la puissance des Pokémon. Mais il ne s’agit que d’un prototype.
678 18   6 Eine Vorrichtung, die verborgene Kräfte in den Pokémon weckt. Es handelt sich dabei um einen unfertigen Prototyp.
678 18   7 Dispositivo que permite aumentar forzadamente las características de los Pokémon. Es un prototipo imperfecto.
678 18   8 Prototipo imperfetto di un dispositivo speciale ideato per risvegliare in modo forzato le capacità dei Pokémon.
678 18   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It’s an imperfect prototype.
678 18   11 ポケモンの 能力を 無理やり 目覚めさせる 特殊な 装置。 だが 試作品のため 不完全。
678 18   12 能强行让宝可梦的能力 觉醒的特殊装置。 但由于是试制品,功能尚未完善。
678 19   1 ポケモンの のうりょくを むりやり めざめさせる とくしゅな そうち。 だが しさくひんのため ふかんぜん。
678 19   3 포켓몬의 능력을 강제로 눈뜨게 만드는 특수 장치. 그러나 시작품이기에 불완전하다.
678 19   4 能強行讓寶可夢的能力 覺醒的特殊裝置。 但由於是試作品,功能還不完全。
678 19   5 Un appareil spécial qui permet d’éveiller de force la puissance des Pokémon. Mais il ne s’agit que d’un prototype.
678 19   6 Eine Vorrichtung, die verborgene Kräfte in den Pokémon weckt. Es handelt sich dabei um einen unfertigen Prototyp.
678 19   7 Dispositivo que permite aumentar forzadamente las características de los Pokémon. Es un prototipo imperfecto.
678 19   8 Prototipo imperfetto di un dispositivo speciale ideato per risvegliare in modo forzato le capacità dei Pokémon.
678 19   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It’s an imperfect prototype.
678 19   11 ポケモンの 能力を 無理やり 目覚めさせる 特殊な 装置。 だが 試作品のため 不完全。
678 19   12 能强行让宝可梦的能力 觉醒的特殊装置。 但由于是试制品,功能尚未完善。
678 20   1 ポケモンの のうりょくを むりやり めざめさせる とくしゅな そうち。 だが しさくひんのため ふかんぜん。
678 20   3 포켓몬의 능력을 강제로 눈뜨게 만드는 특수 장치. 그러나 시작품이기에 불완전하다.
678 20   4 能強行讓寶可夢的能力 覺醒的特殊裝置。 但由於是試作品,功能還不完全。
678 20   5 Un appareil spécial qui permet d’éveiller de force la puissance des Pokémon. Mais il ne s’agit que d’un prototype.
678 20   6 Eine Vorrichtung, die verborgene Kräfte in den Pokémon weckt. Es handelt sich dabei um einen unfertigen Prototyp.
678 20   7 Dispositivo que permite aumentar forzadamente las características de los Pokémon. Es un prototipo imperfecto.
678 20   8 Prototipo imperfetto di un dispositivo speciale ideato per risvegliare in modo forzato le capacità dei Pokémon.
678 20   9 A special device that wrings out the potential of Pokémon. It’s an imperfect prototype.
678 20   11 ポケモンの 能力を 無理やり 目覚めさせる 特殊な 装置。 だが 試作品のため 不完全。
678 20   12 能强行让宝可梦的能力 觉醒的特殊装置。 但由于是试制品,功能尚未完善。
679 14   9 The Xtransceiver found at the Nimbasa City amusement park. It seems it belongs to a boy.
679 15   1 ライモンシティの ゆうえんちで ひろった ライブキャスター。 おとしぬしは おとこのこ らしい。
679 15   3 뇌문시티의 유원지에서 주운 라이브캐스터. 잃어버린 사람은 남자인 것 같다.
679 15   5 Un Vokit trouvé au parc d’attractions de Méanville. C’est un modèle pour garçons.
679 15   6 Ein Viso-Caster, der im Vergnügungspark von Rayono City gefunden wurde. Er scheint einem Jungen zu gehören.
679 15   7 Un abono increíble, con todas las propiedades de los Abonos Fértil, Sorpresa y Fructífero.
679 15   8 Interpoké rinvenuto nel parco giochi di Sciroccopoli. Pare che appartenga a un ragazzo.
679 15   9 The Xtransceiver found at the Nimbasa City amusement park. It seems it belongs to a boy.
679 15   11 ライモンシティの 遊園地で 拾った ライブキャスター。 落とし主は 男の子らしい。
679 20   1 ライモンシティの ゆうえんちで ひろった ライブキャスター。 おとしぬしは おとこのこ らしい。
679 20   3 뇌문시티의 유원지에서 주운 라이브캐스터. 잃어버린 사람은 남자인 것 같다.
679 20   4 在雷文市的遊樂園裡 撿到的即時通訊器。 失主好像是個男孩子。
679 20   5 Un Vokit trouvé au parc d’attractions de Méanville. C’est un modèle pour garçons.
679 20   6 Ein Viso-Caster, der im Vergnügungspark von Rayono City gefunden wurde. Er scheint einem Jungen zu gehören.
679 20   7 Videomisor encontrado en el parque de atracciones de Ciudad Mayólica. Parece que pertenece a un chico.
679 20   8 Interpoké rinvenuto nel parco giochi di Sciroccopoli. Pare che appartenga a un ragazzo.
679 20   9 The Xtransceiver found at the Nimbasa City amusement park. It seems it belongs to a boy.
679 20   11 ライモンシティの 遊園地で 拾った ライブキャスター。 落とし主は 男の子らしい。
679 20   12 在雷文市的游乐园里 捡到的即时通讯器。 失主好像是个男孩子。
681 14   9 A glass that reveals the truth. It is a mysterious glass that returns a Pokémon back to its original shape.
681 15   1 しんじつを うつしだすことで ポケモンを ほんらいの すがたに かえてしまう ふしぎな かがみ。
681 15   3 진실을 비춰줌으로 포켓몬을 본래의 모습으로 바꿔버리는 이상한 거울.
681 15   5 Un mystérieux miroir qui, en reflétant la vérité, permet de redonner à un Pokémon sa forme originelle.
681 15   6 Ein mysteriöser Spiegel, der Pokémon in ihre eigentliche Form verwandelt, indem er die Wahrheit widerspiegelt.
681 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gardevoir en combate.
681 15   8 Specchio misterioso che, riflettendo la verità, fa riacquistare ai Pokémon la loro forma originaria.
681 15   9 A looking glass that reveals the truth. It’s a mysterious glass that returns a Pokémon to its original shape.
681 15   11 真実を 映しだすことで ポケモンを 本来の 姿に 変えてしまう 不思議な 鏡。
681 17   1 しんじつを うつしだすことで ポケモンを ほんらいの すがたに かえてしまう ふしぎな かがみ。
681 17   3 진실을 비춰줌으로 포켓몬을 본래의 모습으로 바꿔버리는 이상한 거울.
681 17   4 能藉由照出真實, 讓寶可夢變回原來 樣子的神奇鏡子。
681 17   5 Un mystérieux miroir qui, en reflétant la vérité, permet de redonner à un Pokémon sa forme originelle.
681 17   6 Ein mysteriöser Spiegel, der Pokémon in ihre eigentliche Form verwandelt, indem er die Wahrheit widerspiegelt.
681 17   7 Espejo misterioso que refleja la verdad y devuelve los Pokémon a su forma original.
681 17   8 Specchio misterioso che, riflettendo la verità, fa riacquistare ai Pokémon la loro forma originaria.
681 17   9 A looking glass that reveals the truth. It’s a mysterious glass that returns a Pokémon to its original shape.
681 17   11 真実を 映しだすことで ポケモンを 本来の 姿に 変えてしまう 不思議な 鏡。
681 17   12 能够通过照出真实, 让宝可梦变回原来 样子的神奇镜子。
681 18   1 しんじつを うつしだすことで ポケモンを ほんらいの すがたに かえてしまう ふしぎな かがみ。
681 18   3 진실을 비춰줌으로 포켓몬을 본래의 모습으로 바꿔버리는 이상한 거울.
681 18   4 能藉由照出真實, 讓寶可夢變回原來 樣子的神奇鏡子。
681 18   5 Un mystérieux miroir qui, en reflétant la vérité, permet de redonner à un Pokémon sa forme originelle.
681 18   6 Ein mysteriöser Spiegel, der Pokémon in ihre eigentliche Form verwandelt, indem er die Wahrheit widerspiegelt.
681 18   7 Espejo misterioso que refleja la verdad y devuelve los Pokémon a su forma original.
681 18   8 Specchio misterioso che, riflettendo la verità, fa riacquistare ai Pokémon la loro forma originaria.
681 18   9 A looking glass that reveals the truth. It’s a mysterious glass that returns a Pokémon to its original shape.
681 18   11 真実を 映しだすことで ポケモンを 本来の 姿に 変えてしまう 不思議な 鏡。
681 18   12 能够通过照出真实, 让宝可梦变回原来 样子的神奇镜子。
681 19   1 しんじつを うつしだすことで ポケモンを ほんらいの すがたに かえてしまう ふしぎな かがみ。
681 19   3 진실을 비춰줌으로 포켓몬을 본래의 모습으로 바꿔버리는 이상한 거울.
681 19   4 能藉由照出真實, 讓寶可夢變回原來 樣子的神奇鏡子。
681 19   5 Un mystérieux miroir qui, en reflétant la vérité, permet de redonner à un Pokémon sa forme originelle.
681 19   6 Ein mysteriöser Spiegel, der Pokémon in ihre eigentliche Form verwandelt, indem er die Wahrheit widerspiegelt.
681 19   7 Espejo misterioso que refleja la verdad y devuelve los Pokémon a su forma original.
681 19   8 Specchio misterioso che, riflettendo la verità, fa riacquistare ai Pokémon la loro forma originaria.
681 19   9 A looking glass that reveals the truth. It’s a mysterious glass that returns a Pokémon to its original shape.
681 19   11 真実を 映しだすことで ポケモンを 本来の 姿に 変えてしまう 不思議な 鏡。
681 19   12 能够通过照出真实, 让宝可梦变回原来 样子的神奇镜子。
681 20   1 しんじつを うつしだすことで ポケモンを ほんらいの すがたに かえてしまう ふしぎな かがみ。
681 20   3 진실을 비춰줌으로 포켓몬을 본래의 모습으로 바꿔버리는 이상한 거울.
681 20   4 能藉由照出真實, 讓寶可夢變回原來 樣子的神奇鏡子。
681 20   5 Un mystérieux miroir qui, en reflétant la vérité, permet de redonner à un Pokémon sa forme originelle.
681 20   6 Ein mysteriöser Spiegel, der Pokémon in ihre eigentliche Form verwandelt, indem er die Wahrheit widerspiegelt.
681 20   7 Espejo misterioso que refleja la verdad y devuelve los Pokémon a su forma original.
681 20   8 Specchio misterioso che, riflettendo la verità, fa riacquistare ai Pokémon la loro forma originaria.
681 20   9 A looking glass that reveals the truth. It’s a mysterious glass that returns a Pokémon to its original shape.
681 20   11 真実を 映しだすことで ポケモンを 本来の 姿に 変えてしまう 不思議な 鏡。
681 20   12 能够通过照出真实, 让宝可梦变回原来 样子的神奇镜子。
682 15   1 じゃくてんを つかれたとき こうげきと とくこうが それぞれ ぐーんと あがる。
682 15   3 약점을 공격당했을 때 공격과 특수공격이 각각 크게 올라간다.
682 15   5 Objet à tenir. Augmente beaucoup l’Attaque et l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’il reçoit un coup d’un type auquel il est vulnérable.
682 15   6 Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff des Trägers stark, wenn er von einer sehr effektiven Attacke getroffen wird.
682 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Ampharos en combate.
682 15   8 Se il Pokémon viene colpito da una mossa contro cui è debole, l’Attacco e l’Attacco Speciale aumentano considerevolmente.
682 15   9 An item to be held by a Pokémon. Attack and Sp. Atk sharply increase if the holder is hit with a move it’s weak to.
682 15   11 弱点を つかれたとき 攻撃と 特攻が それぞれ ぐーんと あがる。
682 17   1 じゃくてんを つかれたとき こうげきと とくこうが それぞれ ぐーんと あがる。
682 17   3 약점을 공격당했을 때 공격과 특수공격이 각각 크게 올라간다.
682 17   4 被攻擊到弱點時, 攻擊和特攻就會 分別大幅提高。
682 17   5 Objet à tenir. Augmente beaucoup l’Attaque et l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité d’un type auquel il est vulnérable.
682 17   6 Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff des Trägers stark, wenn er von einer sehr effektiven Attacke getroffen wird.
682 17   7 Aumenta mucho el Ataque y el Ataque Especial cuando el Pokémon que lo lleva recibe un ataque frente al cual es débil.
682 17   8 Se il Pokémon viene colpito da una mossa contro cui è debole, l’Attacco e l’Attacco Speciale aumentano considerevolmente.
682 17   9 An item to be held by a Pokémon. Attack and Sp. Atk sharply increase if the holder is hit with a move it’s weak to.
682 17   11 弱点を つかれたとき 攻撃と 特攻が それぞれ ぐーんと あがる。
682 17   12 被针对弱点时, 攻击和特攻就会大幅提高。
682 18   1 じゃくてんを つかれたとき こうげきと とくこうが それぞれ ぐーんと あがる。
682 18   3 약점을 공격당했을 때 공격과 특수공격이 각각 크게 올라간다.
682 18   4 被攻擊到弱點時, 攻擊和特攻就會 分別大幅提高。
682 18   5 Objet à tenir. Augmente beaucoup l’Attaque et l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité d’un type auquel il est vulnérable.
682 18   6 Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff des Trägers stark, wenn er von einer sehr effektiven Attacke getroffen wird.
682 18   7 Aumenta mucho el Ataque y el Ataque Especial cuando el Pokémon que lo lleva recibe un ataque frente al cual es débil.
682 18   8 Se il Pokémon viene colpito da una mossa contro cui è debole, l’Attacco e l’Attacco Speciale aumentano considerevolmente.
682 18   9 An item to be held by a Pokémon. Attack and Sp. Atk sharply increase if the holder is hit with a move it’s weak to.
682 18   11 弱点を つかれたとき 攻撃と 特攻が それぞれ ぐーんと あがる。
682 18   12 被针对弱点时, 攻击和特攻就会大幅提高。
682 19   1 じゃくてんを つかれたとき こうげきと とくこうが それぞれ ぐーんと あがる。
682 19   3 약점을 공격당했을 때 공격과 특수공격이 각각 크게 올라간다.
682 19   4 被攻擊到弱點時, 攻擊和特攻就會 分別大幅提高。
682 19   5 Objet à tenir. Augmente beaucoup l’Attaque et l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité d’un type auquel il est vulnérable.
682 19   6 Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff des Trägers stark, wenn er von einer sehr effektiven Attacke getroffen wird.
682 19   7 Aumenta mucho el Ataque y el Ataque Especial cuando el Pokémon que lo lleva recibe un ataque frente al cual es débil.
682 19   8 Se il Pokémon viene colpito da una mossa contro cui è debole, l’Attacco e l’Attacco Speciale aumentano considerevolmente.
682 19   9 An item to be held by a Pokémon. Attack and Sp. Atk sharply increase if the holder is hit with a move it’s weak to.
682 19   11 弱点を つかれたとき 攻撃と 特攻が それぞれ ぐーんと あがる。
682 19   12 被针对弱点时, 攻击和特攻就会大幅提高。
682 20   1 じゃくてんを つかれたとき こうげきと とくこうが それぞれ ぐーんと あがる。
682 20   3 약점을 공격당했을 때 공격과 특수공격이 각각 크게 올라간다.
682 20   4 被攻擊到弱點時, 攻擊和特攻就會 分別大幅提高。
682 20   5 Objet à tenir. Augmente beaucoup l’Attaque et l’Attaque Spéciale du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité d’un type auquel il est vulnérable.
682 20   6 Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff des Trägers stark, wenn er von einer sehr effektiven Attacke getroffen wird.
682 20   7 Aumenta mucho el Ataque y el Ataque Especial cuando el Pokémon que lo lleva recibe un ataque frente al cual es débil.
682 20   8 Se il Pokémon viene colpito da una mossa contro cui è debole, l’Attacco e l’Attacco Speciale aumentano considerevolmente.
682 20   9 An item to be held by a Pokémon. Attack and Sp. Atk sharply increase if the holder is hit with a move it’s weak to.
682 20   11 弱点を つかれたとき 攻撃と 特攻が それぞれ ぐーんと あがる。
682 20   12 被针对弱点时, 攻击和特攻就会大幅提高。
683 15   1 こうげきてきに なる チョッキ。 もたせると とくぼうが あがるが へんかわざを だせなくなる。
683 15   3 공격적으로 변하는 조끼. 지니게 하면 특수방어가 올라가지만 변화 기술을 쓸 수 없게 된다.
683 15   5 Objet à tenir. Une veste augmentant la Défense Spéciale, mais empêchant d’utiliser des attaques de statut.
683 15   6 Trägt ein Pokémon diese Weste, erhöht sich seine Spezial-Verteidigung, aber es kann keine Status-Attacken mehr einsetzen.
683 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Venusaur en combate.
683 15   8 Strumento da dare a un Pokémon. Questo corpetto aumenta la Difesa Speciale ma impedisce l’uso di mosse di stato.
683 15   9 An item to be held by a Pokémon. This offensive vest raises Sp. Def but prevents the use of status moves.
683 15   11 攻撃的に なる チョッキ。 持たせると 特防が あがるが 変化技を だせなくなる。
683 17   1 こうげきてきに なる チョッキ。 もたせると とくぼうが あがるが へんかわざを だせなくなる。
683 17   3 공격적으로 변하는 조끼. 지니게 하면 특수방어가 올라가지만 변화 기술을 쓸 수 없게 된다.
683 17   4 會變得富有攻擊性的背心。 雖然攜帶後特防會提高, 但會無法使出變化招式。
683 17   5 Objet à tenir. Une veste augmentant la Défense Spéciale, mais empêchant d’utiliser des attaques de statut.
683 17   6 Trägt ein Pokémon diese Weste, erhöht sich seine Spezial-Verteidigung, aber es kann keine Status-Attacken mehr einsetzen.
683 17   7 Chaleco que potencia la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva, pero le impide lanzar ataques de estado.
683 17   8 Strumento da dare a un Pokémon. Questo corpetto aumenta la Difesa Speciale ma impedisce l’uso di mosse di stato.
683 17   9 An item to be held by a Pokémon. This offensive vest raises Sp. Def but prevents the use of status moves.
683 17   11 攻撃的に なる チョッキ。 持たせると 特防が あがるが 変化技を だせなくなる。
683 17   12 会变得富有攻击性的背心。 虽然携带后特防会提高, 但会无法使出变化招式。
683 18   1 こうげきてきに なる チョッキ。 もたせると とくぼうが あがるが へんかわざを だせなくなる。
683 18   3 공격적으로 변하는 조끼. 지니게 하면 특수방어가 올라가지만 변화 기술을 쓸 수 없게 된다.
683 18   4 會變得富有攻擊性的背心。 雖然攜帶後特防會提高, 但會無法使出變化招式。
683 18   5 Objet à tenir. Une veste augmentant la Défense Spéciale, mais empêchant d’utiliser des attaques de statut.
683 18   6 Trägt ein Pokémon diese Weste, erhöht sich seine Spezial-Verteidigung, aber es kann keine Status-Attacken mehr einsetzen.
683 18   7 Chaleco que potencia la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva, pero le impide lanzar ataques de estado.
683 18   8 Strumento da dare a un Pokémon. Questo corpetto aumenta la Difesa Speciale ma impedisce l’uso di mosse di stato.
683 18   9 An item to be held by a Pokémon. This offensive vest raises Sp. Def but prevents the use of status moves.
683 18   11 攻撃的に なる チョッキ。 持たせると 特防が あがるが 変化技を だせなくなる。
683 18   12 会变得富有攻击性的背心。 虽然携带后特防会提高, 但会无法使出变化招式。
683 19   1 こうげきてきに なる チョッキ。 もたせると とくぼうが あがるが へんかわざを だせなくなる。
683 19   3 공격적으로 변하는 조끼. 지니게 하면 특수방어가 올라가지만 변화 기술을 쓸 수 없게 된다.
683 19   4 會變得富有攻擊性的背心。 雖然攜帶後特防會提高, 但會無法使出變化招式。
683 19   5 Objet à tenir. Une veste augmentant la Défense Spéciale, mais empêchant d’utiliser des attaques de statut.
683 19   6 Trägt ein Pokémon diese Weste, erhöht sich seine Spezial-Verteidigung, aber es kann keine Status-Attacken mehr einsetzen.
683 19   7 Chaleco que potencia la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva, pero le impide lanzar ataques de estado.
683 19   8 Strumento da dare a un Pokémon. Questo corpetto aumenta la Difesa Speciale ma impedisce l’uso di mosse di stato.
683 19   9 An item to be held by a Pokémon. This offensive vest raises Sp. Def but prevents the use of status moves.
683 19   11 攻撃的に なる チョッキ。 持たせると 特防が あがるが 変化技を だせなくなる。
683 19   12 会变得富有攻击性的背心。 虽然携带后特防会提高, 但会无法使出变化招式。
683 20   1 こうげきてきに なる チョッキ。 もたせると とくぼうが あがるが へんかわざを だせなくなる。
683 20   3 공격적으로 변하는 조끼. 지니게 하면 특수방어가 올라가지만 변화 기술을 쓸 수 없게 된다.
683 20   4 會變得富有攻擊性的背心。 雖然攜帶後特防會提高, 但會無法使出變化招式。
683 20   5 Objet à tenir. Une veste augmentant la Défense Spéciale, mais empêchant d’utiliser des capacités de statut.
683 20   6 Trägt ein Pokémon diese Weste, erhöht sich seine Spezial-Verteidigung, aber es kann keine Status-Attacken mehr einsetzen.
683 20   7 Chaleco que potencia la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva, pero le impide lanzar movimientos de estado.
683 20   8 Strumento da dare a un Pokémon. Questo corpetto aumenta la Difesa Speciale ma impedisce l’uso di mosse di stato.
683 20   9 An item to be held by a Pokémon. This offensive vest raises Sp. Def but prevents the use of status moves.
683 20   11 攻撃的に なる チョッキ。 持たせると 特防が あがるが 変化技を だせなくなる。
683 20   12 会变得富有攻击性的背心。 虽然携带后特防会提高, 但会无法使出变化招式。
684 15   1 フェアリーの タイプの せきばん。 もたせると フェアリータイプの わざの いりょくが つよまる。
684 15   3 페어리타입의 석판. 지니게 하면 페어리타입 기술의 위력이 강해진다.
684 15   5 Objet à tenir. Une tablette en pierre augmentant la puissance des capacités de type Fée.
684 15   6 Ein Item zum Tragen. Diese Steintafel verstärkt Attacken vom Typ Fee.
684 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Mewtwo en combate.
684 15   8 Strumento da dare a un Pokémon. Lastra di pietra che potenzia le mosse di tipo Folletto.
684 15   9 An item to be held by a Pokémon. It is a stone tablet that boosts the power of Fairy-type moves.
684 15   11 フェアリーの タイプの 石盤。 持たせると フェアリータイプの 技の 威力が 強まる。
684 17   1 フェアリーの タイプの せきばん。 もたせると フェアリータイプの わざの いりょくが つよまる。
684 17   3 페어리타입의 석판. 지니게 하면 페어리타입 기술의 위력이 강해진다.
684 17   4 妖精屬性的石板。 攜帶後,妖精屬性的 招式威力就會增強。
684 17   5 Objet à tenir. Une tablette en pierre augmentant la puissance des capacités de type Fée.
684 17   6 Ein Item zum Tragen. Diese Steintafel verstärkt Attacken vom Typ Fee.
684 17   7 Tabla de piedra que potencia los movimientos de tipo Hada. Debe llevarla un Pokémon.
684 17   8 Strumento da dare a un Pokémon. Lastra di pietra che potenzia le mosse di tipo Folletto.
684 17   9 An item to be held by a Pokémon. It’s a stone tablet that boosts the power of Fairy-type moves.
684 17   11 フェアリーの タイプの 石盤。 持たせると フェアリータイプの 技の 威力が 強まる。
684 17   12 妖精属性的石板。 携带后,妖精属性的 招式威力就会增强。
684 18   1 フェアリーの タイプの せきばん。 もたせると フェアリータイプの わざの いりょくが つよまる。
684 18   3 페어리타입의 석판. 지니게 하면 페어리타입 기술의 위력이 강해진다.
684 18   4 妖精屬性的石板。 攜帶後,妖精屬性的 招式威力就會增強。
684 18   5 Objet à tenir. Une tablette en pierre augmentant la puissance des capacités de type Fée.
684 18   6 Ein Item zum Tragen. Diese Steintafel verstärkt Attacken vom Typ Fee.
684 18   7 Tabla de piedra que potencia los movimientos de tipo Hada. Debe llevarla un Pokémon.
684 18   8 Strumento da dare a un Pokémon. Lastra di pietra che potenzia le mosse di tipo Folletto.
684 18   9 An item to be held by a Pokémon. It’s a stone tablet that boosts the power of Fairy-type moves.
684 18   11 フェアリーの タイプの 石盤。 持たせると フェアリータイプの 技の 威力が 強まる。
684 18   12 妖精属性的石板。 携带后,妖精属性的 招式威力就会增强。
684 19   1 フェアリーの タイプの せきばん。 もたせると フェアリータイプの わざの いりょくが つよまる。
684 19   3 페어리타입의 석판. 지니게 하면 페어리타입 기술의 위력이 강해진다.
684 19   4 妖精屬性的石板。 攜帶後,妖精屬性的 招式威力就會增強。
684 19   5 Objet à tenir. Une tablette en pierre augmentant la puissance des capacités de type Fée.
684 19   6 Ein Item zum Tragen. Diese Steintafel verstärkt Attacken vom Typ Fee.
684 19   7 Tabla de piedra que potencia los movimientos de tipo Hada. Debe llevarla un Pokémon.
684 19   8 Strumento da dare a un Pokémon. Lastra di pietra che potenzia le mosse di tipo Folletto.
684 19   9 An item to be held by a Pokémon. It’s a stone tablet that boosts the power of Fairy-type moves.
684 19   11 フェアリーの タイプの 石盤。 持たせると フェアリータイプの 技の 威力が 強まる。
684 19   12 妖精属性的石板。 携带后,妖精属性的 招式威力就会增强。
684 20   1 フェアリーの タイプの せきばん。 もたせると フェアリータイプの わざの いりょくが つよまる。
684 20   3 페어리타입의 석판. 지니게 하면 페어리타입 기술의 위력이 강해진다.
684 20   4 妖精屬性的石板。 攜帶後,妖精屬性的 招式威力就會增強。
684 20   5 Objet à tenir. Une tablette en pierre augmentant la puissance des capacités de type Fée.
684 20   6 Ein Item zum Tragen. Diese Steintafel verstärkt Attacken vom Typ Fee.
684 20   7 Tabla de piedra que potencia los movimientos de tipo Hada. Debe llevarla un Pokémon.
684 20   8 Strumento da dare a un Pokémon. Lastra di pietra che potenzia le mosse di tipo Folletto.
684 20   9 An item to be held by a Pokémon. It’s a stone tablet that boosts the power of Fairy-type moves.
684 20   11 フェアリーの タイプの 石盤。 持たせると フェアリータイプの 技の 威力が 強まる。
684 20   12 妖精属性的石板。 携带后,妖精属性的 招式威力就会增强。
685 15   1 2しゅるいの とくせいを もつ ポケモンに つかうと いまとはちがう とくせいに かえられる カプセル。
685 15   3 2종류의 특성을 가진 포켓몬에게 사용하면 지금과는 다른 특성으로 바꿀 수 있는 캡슐.
685 15   5 Une capsule permettant à un Pokémon pouvant avoir deux talents de changer de l’un à l’autre.
685 15   6 Bei Anwendung auf ein Pokémon, das zwei verschiedene Fähigkeiten haben kann, wird seine aktuelle Fähigkeit mit der anderen ausgewechselt.
685 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Blaziken en combate.
685 15   8 Se usata su un Pokémon che ha due abilità, questa capsula permette di cambiare quella attiva.
685 15   9 A capsule that allows a Pokémon with two Abilities to switch between these Abilities when it is used.
685 15   11 2種類の 特性を 持つ ポケモンに 使うと 今とは違う 特性に 変えられる カプセル。
685 17   1 2しゅるいの とくせいを もつ ポケモンに つかうと いまとはちがう とくせいに かえられる カプセル。
685 17   3 2종류의 특성을 가진 포켓몬에게 사용하면 지금과는 다른 특성으로 바꿀 수 있는 캡슐.
685 17   4 如果用於有著2種特性的 寶可夢,就能使其特性 變為另外一種的膠囊。
685 17   5 Une capsule permettant à un Pokémon pouvant avoir deux talents de passer de l’un à l’autre.
685 17   6 Bei Anwendung auf ein Pokémon, das zwei verschiedene Fähigkeiten haben kann, wird seine aktuelle Fähigkeit mit der anderen ausgewechselt.
685 17   7 Cápsula que les permite cambiar de habilidad a los Pokémon que poseen dos.
685 17   8 Se usata su un Pokémon che può avere due abilità, questa capsula permette di cambiare quella attiva.
685 17   9 A capsule that allows a Pokémon with two Abilities to switch between these Abilities when it is used.
685 17   11 2種類の 特性を 持つ ポケモンに 使うと 今とは違う 特性に 変えられる カプセル。
685 17   12 如果用于有着2种特性的宝可梦, 就能令其现有特性变为另一种的胶囊。
685 18   1 2しゅるいの とくせいを もつ ポケモンに つかうと いまとはちがう とくせいに かえられる カプセル。
685 18   3 2종류의 특성을 가진 포켓몬에게 사용하면 지금과는 다른 특성으로 바꿀 수 있는 캡슐.
685 18   4 如果用於有著2種特性的 寶可夢,就能使其特性 變為另外一種的膠囊。
685 18   5 Une capsule permettant à un Pokémon pouvant avoir deux talents de passer de l’un à l’autre.
685 18   6 Bei Anwendung auf ein Pokémon, das zwei verschiedene Fähigkeiten haben kann, wird seine aktuelle Fähigkeit mit der anderen ausgewechselt.
685 18   7 Cápsula que les permite cambiar de habilidad a los Pokémon que poseen dos.
685 18   8 Se usata su un Pokémon che può avere due abilità, questa capsula permette di cambiare quella attiva.
685 18   9 A capsule that allows a Pokémon with two Abilities to switch between these Abilities when it is used.
685 18   11 2種類の 特性を 持つ ポケモンに 使うと 今とは違う 特性に 変えられる カプセル。
685 18   12 如果用于有着2种特性的宝可梦, 就能令其现有特性变为另一种的胶囊。
685 19   1 2しゅるいの とくせいを もつ ポケモンに つかうと いまとはちがう とくせいに かえられる カプセル。
685 19   3 2종류의 특성을 가진 포켓몬에게 사용하면 지금과는 다른 특성으로 바꿀 수 있는 캡슐.
685 19   4 如果用於有著2種特性的 寶可夢,就能使其特性 變為另外一種的膠囊。
685 19   5 Une capsule permettant à un Pokémon pouvant avoir deux talents de passer de l’un à l’autre.
685 19   6 Bei Anwendung auf ein Pokémon, das zwei verschiedene Fähigkeiten haben kann, wird seine aktuelle Fähigkeit mit der anderen ausgewechselt.
685 19   7 Cápsula que les permite cambiar de habilidad a los Pokémon que poseen dos.
685 19   8 Se usata su un Pokémon che può avere due abilità, questa capsula permette di cambiare quella attiva.
685 19   9 A capsule that allows a Pokémon with two Abilities to switch between these Abilities when it is used.
685 19   11 2種類の 特性を 持つ ポケモンに 使うと 今とは違う 特性に 変えられる カプセル。
685 19   12 如果用于有着2种特性的宝可梦, 就能令其现有特性变为另一种的胶囊。
685 20   1 2しゅるいの とくせいを もつ ポケモンに つかうと いまとはちがう とくせいに かえられる カプセル。
685 20   3 2종류의 특성을 가진 포켓몬에게 사용하면 지금과는 다른 특성으로 바꿀 수 있는 캡슐.
685 20   4 如果用於有著2種特性的 寶可夢,就能使其特性 變為另外一種的膠囊。
685 20   5 Une capsule permettant à un Pokémon pouvant avoir deux talents de passer de l’un à l’autre.
685 20   6 Bei Anwendung auf ein Pokémon, das zwei verschiedene Fähigkeiten haben kann, wird seine aktuelle Fähigkeit mit der anderen ausgewechselt.
685 20   7 Cápsula que les permite cambiar de habilidad a los Pokémon que poseen dos.
685 20   8 Se usata su un Pokémon che può avere due abilità, questa capsula permette di cambiare quella attiva.
685 20   9 A capsule that allows a Pokémon with two Abilities to switch between these Abilities when it is used.
685 20   11 2種類の 特性を 持つ ポケモンに 使うと 今とは違う 特性に 変えられる カプセル。
685 20   12 如果用于有着2种特性的宝可梦, 就能令其现有特性变为另一种的胶囊。
686 15   1 ふんわり ふわふわに あわだてた ほんのり あまい クリーム。 ある ポケモンが このんでいる。
686 15   3 풍성하게 거품을 낸 살짝 달콤한 크림. 어떤 포켓몬이 좋아한다.
686 15   5 Une crème sucrée qui fond dans la bouche, légère comme un nuage. Elle est appréciée d’un certain Pokémon.
686 15   6 Ein lockeres, leicht süßliches Häubchen aus Schlagsahne, das bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
686 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Medicham en combate.
686 15   8 Una spuma soffice, delicata e leggermente dolce. Piace a un Pokémon in particolare.
686 15   9 A soft and sweet treat made of fluffy, puffy, whipped and whirled cream. It’s loved by a certain Pokémon.
686 15   11 ふんわり ふわふわに 泡立てた ほんのり 甘い クリーム。 ある ポケモンが 好んでいる。
686 17   1 ふんわり ふわふわに あわだてた ほんのり あまい クリーム。 ある ポケモンが このんでいる。
686 17   3 풍성하게 거품을 낸 살짝 달콤한 크림. 어떤 포켓몬이 좋아한다.
686 17   4 鬆鬆軟軟起著泡的, 稍微有點甜的奶油。 某種寶可夢很喜歡它。
686 17   5 Une crème sucrée qui fond dans la bouche, légère comme un nuage. Elle est appréciée d’un certain Pokémon.
686 17   6 Ein lockeres, leicht süßliches Häubchen aus Schlagsahne, das bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
686 17   7 Un dulce a base de suave y esponjosa nata montada. A algunos Pokémon les encanta.
686 17   8 Una spuma soffice, delicata e leggermente dolce. Piace a un Pokémon in particolare.
686 17   9 A soft and sweet treat made of fluffy, puffy, whipped, and whirled cream. It’s loved by a certain Pokémon.
686 17   11 ふんわり ふわふわに 泡立てた ほんのり 甘い クリーム。 ある ポケモンが 好んでいる。
686 17   12 松松软软起着泡的, 稍微有点甜的奶油。 某种宝可梦很喜欢它。
686 18   1 ふんわり ふわふわに あわだてた ほんのり あまい クリーム。 ある ポケモンが このんでいる。
686 18   3 풍성하게 거품을 낸 살짝 달콤한 크림. 어떤 포켓몬이 좋아한다.
686 18   4 鬆鬆軟軟起著泡的, 稍微有點甜的奶油。 某種寶可夢很喜歡它。
686 18   5 Une crème sucrée qui fond dans la bouche, légère comme un nuage. Elle est appréciée d’un certain Pokémon.
686 18   6 Ein lockeres, leicht süßliches Häubchen aus Schlagsahne, das bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
686 18   7 Un dulce a base de suave y esponjosa nata montada. A algunos Pokémon les encanta.
686 18   8 Una spuma soffice, delicata e leggermente dolce. Piace a un Pokémon in particolare.
686 18   9 A soft and sweet treat made of fluffy, puffy, whipped, and whirled cream. It’s loved by a certain Pokémon.
686 18   11 ふんわり ふわふわに 泡立てた ほんのり 甘い クリーム。 ある ポケモンが 好んでいる。
686 18   12 松松软软起着泡的, 稍微有点甜的奶油。 某种宝可梦很喜欢它。
686 19   1 ふんわり ふわふわに あわだてた ほんのり あまい クリーム。 ある ポケモンが このんでいる。
686 19   3 풍성하게 거품을 낸 살짝 달콤한 크림. 어떤 포켓몬이 좋아한다.
686 19   4 鬆鬆軟軟起著泡的, 稍微有點甜的奶油。 某種寶可夢很喜歡它。
686 19   5 Une crème sucrée qui fond dans la bouche, légère comme un nuage. Elle est appréciée d’un certain Pokémon.
686 19   6 Ein lockeres, leicht süßliches Häubchen aus Schlagsahne, das bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
686 19   7 Un dulce a base de suave y esponjosa nata montada. A cierto Pokémon le encanta.
686 19   8 Una spuma soffice, delicata e leggermente dolce. Piace a un Pokémon in particolare.
686 19   9 A soft and sweet treat made of fluffy, puffy, whipped, and whirled cream. It’s loved by a certain Pokémon.
686 19   11 ふんわり ふわふわに 泡立てた ほんのり 甘い クリーム。 ある ポケモンが 好んでいる。
686 19   12 松松软软起着泡的, 稍微有点甜的奶油。 某种宝可梦很喜欢它。
686 20   1 ふんわり ふわふわに あわだてた ほんのり あまい クリーム。 ある ポケモンが このんでいる。
686 20   3 풍성하게 거품을 낸 살짝 달콤한 크림. 어떤 포켓몬이 좋아한다.
686 20   4 鬆鬆軟軟起著泡的, 稍微有點甜的奶油。 某種寶可夢很喜歡它。
686 20   5 Une crème sucrée qui fond dans la bouche, légère comme un nuage. Elle est appréciée d’un certain Pokémon.
686 20   6 Ein lockeres, leicht süßliches Häubchen aus Schlagsahne, das bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
686 20   7 Un dulce a base de suave y esponjosa nata montada. A cierto Pokémon le encanta.
686 20   8 Una spuma soffice, delicata e leggermente dolce. Piace a un Pokémon in particolare.
686 20   9 A soft and sweet treat made of fluffy, puffy, whipped, and whirled cream. It’s loved by a certain Pokémon.
686 20   11 ふんわり ふわふわに 泡立てた ほんのり 甘い クリーム。 ある ポケモンが 好んでいる。
686 20   12 松松软软起着泡的, 稍微有点甜的奶油。 某种宝可梦很喜欢它。
687 15   1 ちょっと きつめの かおりをだす こうりょうを つめた ふくろ。 ある ポケモンが このんでいる。
687 15   3 살짝 강렬한 향기가 나는 향료를 채운 주머니. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다.
687 15   5 Un sachet d’herbes et d’épices, au parfum trop marqué pour beaucoup, mais néanmoins apprécié d’un certain Pokémon.
687 15   6 Ein mit Parfüm gefüllter Beutel, der einen penetranten Duft verströmt und bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
687 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Houndoom en combate.
687 15   8 Una bustina che contiene aromi dal profumo piuttosto intenso. Piace a un Pokémon in particolare.
687 15   9 A sachet filled with fragrant perfumes that are just slightly too overwhelming. Yet it’s loved by a certain Pokémon.
687 15   11 ちょっと きつめの 香りをだす 香料を 詰めた 袋。 ある ポケモンが 好んでいる。
687 17   1 ちょっと きつめの かおりをだす こうりょうを つめた ふくろ。 ある ポケモンが このんでいる。
687 17   3 살짝 강렬한 향기가 나는 향료를 채운 주머니. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다.
687 17   4 裝著散發有點濃的香氣的 香料的袋子。 某種寶可夢很喜歡它。
687 17   5 Un sachet d’herbes et d’épices, au parfum trop marqué pour beaucoup, mais néanmoins apprécié d’un certain Pokémon.
687 17   6 Ein mit Parfüm gefüllter Beutel, der einen penetranten Duft verströmt und bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
687 17   7 Un saquito lleno de sustancias aromáticas cuyo perfume resulta abrumador, pero que a ciertos Pokémon les encanta.
687 17   8 Una bustina che contiene aromi dal profumo piuttosto intenso. Piace a un Pokémon in particolare.
687 17   9 A sachet filled with fragrant perfumes that are just slightly too overwhelming. Yet it’s loved by a certain Pokémon.
687 17   11 ちょっと きつめの 香りをだす 香料を 詰めた 袋。 ある ポケモンが 好んでいる。
687 17   12 装着散发微浓香气的 香料的袋子。 某种宝可梦很喜欢它。
687 18   1 ちょっと きつめの かおりをだす こうりょうを つめた ふくろ。 ある ポケモンが このんでいる。
687 18   3 살짝 강렬한 향기가 나는 향료를 채운 주머니. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다.
687 18   4 裝著散發有點濃的香氣的 香料的袋子。 某種寶可夢很喜歡它。
687 18   5 Un sachet d’herbes et d’épices, au parfum trop marqué pour beaucoup, mais néanmoins apprécié d’un certain Pokémon.
687 18   6 Ein mit Parfüm gefüllter Beutel, der einen penetranten Duft verströmt und bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
687 18   7 Un saquito lleno de sustancias aromáticas cuyo perfume resulta abrumador, pero que a ciertos Pokémon les encanta.
687 18   8 Una bustina che contiene aromi dal profumo piuttosto intenso. Piace a un Pokémon in particolare.
687 18   9 A sachet filled with fragrant perfumes that are just slightly too overwhelming. Yet it’s loved by a certain Pokémon.
687 18   11 ちょっと きつめの 香りをだす 香料を 詰めた 袋。 ある ポケモンが 好んでいる。
687 18   12 装着散发微浓香气的 香料的袋子。 某种宝可梦很喜欢它。
687 19   1 ちょっと きつめの かおりをだす こうりょうを つめた ふくろ。 ある ポケモンが このんでいる。
687 19   3 살짝 강렬한 향기가 나는 향료를 채운 주머니. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다.
687 19   4 裝著散發有點濃的香氣的 香料的袋子。 某種寶可夢很喜歡它。
687 19   5 Un sachet d’herbes et d’épices, au parfum trop marqué pour beaucoup, mais néanmoins apprécié d’un certain Pokémon.
687 19   6 Ein mit Parfüm gefüllter Beutel, der einen penetranten Duft verströmt und bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
687 19   7 Un saquito lleno de sustancias aromáticas cuyo perfume resulta abrumador, pero que a cierto Pokémon le encanta.
687 19   8 Una bustina che contiene aromi dal profumo piuttosto intenso. Piace a un Pokémon in particolare.
687 19   9 A sachet filled with fragrant perfumes that are just slightly too overwhelming. Yet it’s loved by a certain Pokémon.
687 19   11 ちょっと きつめの 香りをだす 香料を 詰めた 袋。 ある ポケモンが 好んでいる。
687 19   12 装着散发微浓香气的 香料的袋子。 某种宝可梦很喜欢它。
687 20   1 ちょっと きつめの かおりをだす こうりょうを つめた ふくろ。 ある ポケモンが このんでいる。
687 20   3 살짝 강렬한 향기가 나는 향료를 채운 주머니. 어떤 포켓몬이 좋아하는 물건이다.
687 20   4 裝著散發有點濃的香氣的 香料的袋子。 某種寶可夢很喜歡它。
687 20   5 Un sachet d’herbes et d’épices, au parfum trop marqué pour beaucoup, mais néanmoins apprécié d’un certain Pokémon.
687 20   6 Ein mit Parfüm gefüllter Beutel, der einen penetranten Duft verströmt und bei einer bestimmten Pokémon-Art sehr beliebt ist.
687 20   7 Un saquito lleno de sustancias aromáticas cuyo perfume resulta abrumador, pero que a cierto Pokémon le encanta.
687 20   8 Una bustina che contiene aromi dal profumo piuttosto intenso. Piace a un Pokémon in particolare.
687 20   9 A sachet filled with fragrant perfumes that are just slightly too overwhelming. Yet it’s loved by a certain Pokémon.
687 20   11 ちょっと きつめの 香りをだす 香料を 詰めた 袋。 ある ポケモンが 好んでいる。
687 20   12 装着散发微浓香气的 香料的袋子。 某种宝可梦很喜欢它。
688 15   1 つかいすての ひかりごけ。 もたせて みずの わざを うけると とくぼうが あがる。
688 15   3 단 한 번 쓰면 없어지는 빛이끼. 지니게 하고 물 기술을 받으면 특수방어가 올라간다.
688 15   5 Du lichen à usage unique. Tenu, il augmente la Défense Spéciale lorsque le Pokémon subit une attaque de type Eau.
688 15   6 Wird der Träger von einer Wasser-Attacke getroffen, steigt seine Spezial-Verteidigung und das Item verschwindet.
688 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Aggron en combate.
688 15   8 Muschio luminoso monouso. Se il Pokémon che ha questo strumento subisce una mossa di tipo Acqua, la sua Difesa Speciale aumenta.
688 15   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Sp. Def if hit with a Water- type attack. It can only be used once.
688 15   11 使い捨ての ひかりごけ。 持たせて みずの 技を 受けると 特防が あがる。
688 17   1 つかいすての ひかりごけ。 もたせて みずの わざを うけると とくぼうが あがる。
688 17   3 단 한 번 쓰면 없어지는 빛이끼. 지니게 하고 물 기술을 받으면 특수방어가 올라간다.
688 17   4 只能使用一次的光苔。 攜帶它的寶可夢如果受到水屬性 招式攻擊,特防就會提高。
688 17   5 Du lichen à usage unique. Tenu, il augmente la Défense Spéciale lorsque le Pokémon subit une attaque de type Eau.
688 17   6 Wird der Träger von einer Wasser-Attacke getroffen, steigt seine Spezial-Verteidigung und das Item verschwindet.
688 17   7 Objeto de un solo uso. Aumenta la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Agua.
688 17   8 Muschio luminoso monouso. Se il Pokémon che ha questo strumento subisce una mossa di tipo Acqua, la sua Difesa Speciale aumenta.
688 17   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Sp. Def if hit with a Water-type attack. It can only be used once.
688 17   11 使い捨ての ひかりごけ。 持たせて みずの 技を 受けると 特防が あがる。
688 17   12 一次性使用的光苔。 携带它的宝可梦如果受到水属性 招式攻击,特防就会提高。
688 18   1 つかいすての ひかりごけ。 もたせて みずの わざを うけると とくぼうが あがる。
688 18   3 단 한 번 쓰면 없어지는 빛이끼. 지니게 하고 물 기술을 받으면 특수방어가 올라간다.
688 18   4 只能使用一次的光苔。 攜帶它的寶可夢如果受到水屬性 招式攻擊,特防就會提高。
688 18   5 Du lichen à usage unique. Tenu, il augmente la Défense Spéciale lorsque le Pokémon subit une attaque de type Eau.
688 18   6 Wird der Träger von einer Wasser-Attacke getroffen, steigt seine Spezial-Verteidigung und das Item verschwindet.
688 18   7 Objeto de un solo uso. Aumenta la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Agua.
688 18   8 Muschio luminoso monouso. Se il Pokémon che ha questo strumento subisce una mossa di tipo Acqua, la sua Difesa Speciale aumenta.
688 18   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Sp. Def if hit with a Water-type attack. It can only be used once.
688 18   11 使い捨ての ひかりごけ。 持たせて みずの 技を 受けると 特防が あがる。
688 18   12 一次性使用的光苔。 携带它的宝可梦如果受到水属性 招式攻击,特防就会提高。
688 19   1 つかいすての ひかりごけ。 もたせて みずの わざを うけると とくぼうが あがる。
688 19   3 단 한 번 쓰면 없어지는 빛이끼. 지니게 하고 물 기술을 받으면 특수방어가 올라간다.
688 19   4 只能使用一次的光苔。 攜帶它的寶可夢如果受到水屬性 招式攻擊,特防就會提高。
688 19   5 Du lichen à usage unique. Tenu, il augmente la Défense Spéciale lorsque le Pokémon subit une attaque de type Eau.
688 19   6 Wird der Träger von einer Wasser-Attacke getroffen, steigt seine Spezial-Verteidigung und das Item verschwindet.
688 19   7 Objeto de un solo uso. Aumenta la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Agua.
688 19   8 Muschio luminoso monouso. Se il Pokémon che ha questo strumento subisce una mossa di tipo Acqua, la sua Difesa Speciale aumenta.
688 19   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Sp. Def if the holder is hit with a Water-type attack. It can only be used once.
688 19   11 使い捨ての ひかりごけ。 持たせて みずの 技を 受けると 特防が あがる。
688 19   12 一次性使用的光苔。 携带它的宝可梦如果受到水属性 招式攻击,特防就会提高。
688 20   1 つかいすての ひかりごけ。 もたせて みずの わざを うけると とくぼうが あがる。
688 20   3 단 한 번 쓰면 없어지는 빛이끼. 지니게 하고 물 기술을 받으면 특수방어가 올라간다.
688 20   4 只能使用一次的光苔。 攜帶它的寶可夢如果受到水屬性 招式攻擊,特防就會提高。
688 20   5 Objet à tenir. Du lichen à usage unique qui augmente la Défense Spéciale du porteur lorsqu’il encaisse une attaque de type Eau.
688 20   6 Wird der Träger von einer Wasser-Attacke getroffen, steigt seine Spezial-Verteidigung und das Item verschwindet.
688 20   7 Objeto de un solo uso. Aumenta la Defensa Especial del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Agua.
688 20   8 Muschio luminoso monouso. Se il Pokémon che ha questo strumento subisce una mossa di tipo Acqua, la sua Difesa Speciale aumenta.
688 20   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Sp. Def if the holder is hit with a Water-type attack. It can only be used once.
688 20   11 使い捨ての ひかりごけ。 持たせて みずの 技を 受けると 特防が あがる。
688 20   12 一次性使用的光苔。 携带它的宝可梦如果受到水属性 招式攻击,特防就会提高。
689 15   1 つかいすての ゆきだま。 もたせて こおりの わざを うけると こうげきが あがる。
689 15   3 단 한 번 쓰면 없어지는 눈덩이. 지니게 하고 얼음 기술을 받으면 공격이 올라간다.
689 15   5 Objet à usage unique. Tenue, elle augmente l’Attaque du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité de type Glace.
689 15   6 Wird der Träger von einer Eis-Attacke getroffen, steigt sein Angriff und das Item verschwindet.
689 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Banette en combate.
689 15   8 Palla di neve monouso. Se il Pokémon che ce l’ha subisce una mossa di tipo Ghiaccio, il suo Attacco aumenta.
689 15   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Attack if hit with an Ice-type attack. It can only be used once.
689 15   11 使い捨ての ゆきだま。 持たせて こおりの 技を 受けると 攻撃が あがる。
689 17   1 つかいすての ゆきだま。 もたせて こおりの わざを うけると こうげきが あがる。
689 17   3 단 한 번 쓰면 없어지는 눈덩이. 지니게 하고 얼음 기술을 받으면 공격이 올라간다.
689 17   4 只能使用一次的雪球。 攜帶它的寶可夢如果受到冰屬性 招式攻擊,攻擊就會提高。
689 17   5 Objet à usage unique. Tenue, elle augmente l’Attaque du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité de type Glace.
689 17   6 Wird der Träger von einer Eis-Attacke getroffen, steigt sein Angriff und das Item verschwindet.
689 17   7 Objeto de un solo uso. Aumenta el Ataque del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Hielo.
689 17   8 Palla di neve monouso. Se il Pokémon che ce l’ha subisce una mossa di tipo Ghiaccio, il suo Attacco aumenta.
689 17   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Attack if hit with an Ice-type attack. It can only be used once.
689 17   11 使い捨ての ゆきだま。 持たせて こおりの 技を 受けると 攻撃が あがる。
689 17   12 一次性使用的雪球。 携带它的宝可梦如果受到冰属性 招式攻击,攻击就会提高。
689 18   1 つかいすての ゆきだま。 もたせて こおりの わざを うけると こうげきが あがる。
689 18   3 단 한 번 쓰면 없어지는 눈덩이. 지니게 하고 얼음 기술을 받으면 공격이 올라간다.
689 18   4 只能使用一次的雪球。 攜帶它的寶可夢如果受到冰屬性 招式攻擊,攻擊就會提高。
689 18   5 Objet à usage unique. Tenue, elle augmente l’Attaque du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité de type Glace.
689 18   6 Wird der Träger von einer Eis-Attacke getroffen, steigt sein Angriff und das Item verschwindet.
689 18   7 Objeto de un solo uso. Aumenta el Ataque del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Hielo.
689 18   8 Palla di neve monouso. Se il Pokémon che ce l’ha subisce una mossa di tipo Ghiaccio, il suo Attacco aumenta.
689 18   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Attack if hit with an Ice-type attack. It can only be used once.
689 18   11 使い捨ての ゆきだま。 持たせて こおりの 技を 受けると 攻撃が あがる。
689 18   12 一次性使用的雪球。 携带它的宝可梦如果受到冰属性 招式攻击,攻击就会提高。
689 19   1 つかいすての ゆきだま。 もたせて こおりの わざを うけると こうげきが あがる。
689 19   3 단 한 번 쓰면 없어지는 눈덩이. 지니게 하고 얼음 기술을 받으면 공격이 올라간다.
689 19   4 只能使用一次的雪球。 攜帶它的寶可夢如果受到冰屬性 招式攻擊,攻擊就會提高。
689 19   5 Objet à usage unique. Tenue, elle augmente l’Attaque du Pokémon lorsqu’il est touché par une capacité de type Glace.
689 19   6 Wird der Träger von einer Eis-Attacke getroffen, steigt sein Angriff und das Item verschwindet.
689 19   7 Objeto de un solo uso. Aumenta el Ataque del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Hielo.
689 19   8 Palla di neve monouso. Se il Pokémon che ce l’ha subisce una mossa di tipo Ghiaccio, il suo Attacco aumenta.
689 19   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Attack if the holder is hit with an Ice-type attack. It can only be used once.
689 19   11 使い捨ての ゆきだま。 持たせて こおりの 技を 受けると 攻撃が あがる。
689 19   12 一次性使用的雪球。 携带它的宝可梦如果受到冰属性 招式攻击,攻击就会提高。
689 20   1 つかいすての ゆきだま。 もたせて こおりの わざを うけると こうげきが あがる。
689 20   3 단 한 번 쓰면 없어지는 눈덩이. 지니게 하고 얼음 기술을 받으면 공격이 올라간다.
689 20   4 只能使用一次的雪球。 攜帶它的寶可夢如果受到冰屬性 招式攻擊,攻擊就會提高。
689 20   5 Objet à tenir. Une boule de neige à usage unique qui augmente l’Attaque du porteur lorsqu’il encaisse une attaque de type Glace.
689 20   6 Wird der Träger von einer Eis-Attacke getroffen, steigt sein Angriff und das Item verschwindet.
689 20   7 Objeto de un solo uso. Aumenta el Ataque del Pokémon que lo lleva si este recibe un ataque de tipo Hielo.
689 20   8 Palla di neve monouso. Se il Pokémon che ce l’ha subisce una mossa di tipo Ghiaccio, il suo Attacco aumenta.
689 20   9 An item to be held by a Pokémon. It boosts Attack if the holder is hit with an Ice-type attack. It can only be used once.
689 20   11 使い捨ての ゆきだま。 持たせて こおりの 技を 受けると 攻撃が あがる。
689 20   12 一次性使用的雪球。 携带它的宝可梦如果受到冰属性 招式攻击,攻击就会提高。
690 15   1 てんこうの ダメージだけでなく こなを だす わざの こうかも ふせげる ゴーグル。
690 15   3 날씨로 인한 데미지뿐만 아니라 가루를 내보내는 기술의 효과도 막을 수 있는 고글.
690 15   5 Objet à tenir. Protège le Pokémon contre les dégâts dus à la météo et la plupart des capacités utilisant de la poudre.
690 15   6 Diese Brille schützt ihren Träger nicht nur vor wetterbedingtem Schaden, sondern auch vor vielen Attacken, bei denen Puder eingesetzt wird.
690 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Tyranitar en combate.
690 15   8 Visiera che protegge dai danni legati alle condizioni atmosferiche e dalla maggior parte delle mosse che rilasciano polvere.
690 15   9 An item to be held by a Pokémon. These goggles protect the holder from both weather-related damage and powder.
690 15   11 天候の ダメージだけでなく 粉を だす 技の 効果も 防げる ゴーグル。
690 17   1 てんこうの ダメージだけでなく こなを だす わざの こうかも ふせげる ゴーグル。
690 17   3 날씨로 인한 데미지뿐만 아니라 가루를 내보내는 기술의 효과도 막을 수 있는 고글.
690 17   4 不單是天氣造成的傷害, 連放出粉末的招式效果 也能防止的護目鏡。
690 17   5 Objet à tenir. Protège le Pokémon contre les dégâts dus à la météo et la plupart des capacités utilisant de la poudre.
690 17   6 Diese Brille schützt ihren Träger nicht nur vor wetterbedingtem Schaden, sondern auch vor vielen Attacken, bei denen Puder eingesetzt wird.
690 17   7 Gafa que protege de los efectos adversos del clima y del polvo lanzado por los rivales.
690 17   8 Visiera che protegge dai danni legati alle condizioni atmosferiche e dalla maggior parte delle mosse che rilasciano polvere.
690 17   9 An item to be held by a Pokémon. These goggles protect the holder from both weather-related damage and powder.
690 17   11 天候の ダメージだけでなく 粉を だす 技の 効果も 防げる ゴーグル。
690 17   12 不单是天气造成的伤害, 就连粉末类招式的效果 也能防御的护目镜。
690 18   1 てんこうの ダメージだけでなく こなを だす わざの こうかも ふせげる ゴーグル。
690 18   3 날씨로 인한 데미지뿐만 아니라 가루를 내보내는 기술의 효과도 막을 수 있는 고글.
690 18   4 不單是天氣造成的傷害, 連放出粉末的招式效果 也能防止的護目鏡。
690 18   5 Objet à tenir. Protège le Pokémon contre les dégâts dus à la météo et la plupart des capacités utilisant de la poudre.
690 18   6 Diese Brille schützt ihren Träger nicht nur vor wetterbedingtem Schaden, sondern auch vor vielen Attacken, bei denen Puder eingesetzt wird.
690 18   7 Gafa que protege de los efectos adversos del clima y del polvo lanzado por los rivales.
690 18   8 Visiera che protegge dai danni legati alle condizioni atmosferiche e dalla maggior parte delle mosse che rilasciano polvere.
690 18   9 An item to be held by a Pokémon. These goggles protect the holder from both weather-related damage and powder.
690 18   11 天候の ダメージだけでなく 粉を だす 技の 効果も 防げる ゴーグル。
690 18   12 不单是天气造成的伤害, 就连粉末类招式的效果 也能防御的护目镜。
690 19   1 てんこうの ダメージだけでなく こなを だす わざの こうかも ふせげる ゴーグル。
690 19   3 날씨로 인한 데미지뿐만 아니라 가루를 내보내는 기술의 효과도 막을 수 있는 고글.
690 19   4 不單是天氣造成的傷害, 連放出粉末的招式效果 也能防止的護目鏡。
690 19   5 Objet à tenir. Protège le Pokémon contre les dégâts dus à la météo et la plupart des capacités utilisant de la poudre.
690 19   6 Diese Brille schützt ihren Träger nicht nur vor wetterbedingtem Schaden, sondern auch vor vielen Attacken, bei denen Puder eingesetzt wird.
690 19   7 Gafa que protege de los efectos adversos del clima y del polvo lanzado por los rivales.
690 19   8 Visiera che protegge dai danni legati alle condizioni atmosferiche e dalla maggior parte delle mosse che rilasciano polvere.
690 19   9 An item to be held by a Pokémon. These goggles protect the holder from both weather-related damage and powder.
690 19   11 天候の ダメージだけでなく 粉を だす 技の 効果も 防げる ゴーグル。
690 19   12 不单是天气造成的伤害, 就连粉末类招式的效果 也能防御的护目镜。
690 20   1 てんこうの ダメージだけでなく こなを だす わざの こうかも ふせげる ゴーグル。
690 20   3 날씨로 인한 데미지뿐만 아니라 가루를 내보내는 기술의 효과도 막을 수 있는 고글.
690 20   4 不單是天氣造成的傷害, 連放出粉末的招式效果 也能防止的護目鏡。
690 20   5 Objet à tenir. Protège le Pokémon contre les dégâts dus à la météo et la plupart des capacités utilisant de la poudre.
690 20   6 Diese Brille schützt ihren Träger nicht nur vor wetterbedingtem Schaden, sondern auch vor vielen Attacken, bei denen Puder eingesetzt wird.
690 20   7 Gafa que protege de los efectos adversos del clima y del polvo lanzado por los rivales.
690 20   8 Visiera che protegge dai danni legati alle condizioni atmosferiche e dalla maggior parte delle mosse che rilasciano polvere.
690 20   9 An item to be held by a Pokémon. These goggles protect the holder from both weather-related damage and powder.
690 20   11 天候の ダメージだけでなく 粉を だす 技の 効果も 防げる ゴーグル。
690 20   12 不单是天气造成的伤害, 就连粉末类招式的效果 也能防御的护目镜。
691 15   1 きのみばたけで つかえる。 こまめに せわを しなくても とれる きのみの かずが ふえる。
691 15   3 나무열매 밭에서 쓸 수 있다. 자주 돌보지 않아도 얻을 수 있는 나무열매의 수가 늘어난다.
691 15   5 Un engrais servant à faire pousser des Baies. Il augmente le nombre de Baies récoltées sans que le jardinier ait à s’occuper du plant.
691 15   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Ohne viel Zutun erhöht er die Ausbeute bei der Beerenernte.
691 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Pinsir en combate.
691 15   8 Fertilizzante usato nell’orto delle bacche. Aumenta la quantità di bacche ottenute senza che siano necessarie cure particolari.
691 15   9 Mulch to be used in a Berry field. It increases the Berry harvest without the need for particularly diligent care.
691 15   11 きのみ畑で 使える。 こまめに 世話を しなくても 採れる きのみの 数が 増える。
691 17   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
691 17   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
691 17   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
691 17   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
691 17   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
691 17   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
691 17   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
691 17   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
691 17   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
691 17   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
691 18   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
691 18   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
691 18   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
691 18   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
691 18   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
691 18   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
691 18   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
691 18   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
691 18   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
691 18   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
691 19   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
691 19   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
691 19   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
691 19   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
691 19   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
691 19   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
691 19   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
691 19   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
691 19   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
691 19   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
691 20   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
691 20   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
691 20   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
691 20   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
691 20   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
691 20   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
691 20   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
691 20   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
691 20   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
691 20   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
692 15   1 きのみばたけで つかえる。 きのみの くみあわせに よっては とつぜんへんいが はっせい する。
692 15   3 나무열매 밭에서 쓸 수 있다. 나무열매의 조합에 따라 돌연변이가 발생한다.
692 15   5 Un engrais servant à faire pousser des Baies. Il provoque des mutations soudaines en fonction de la combinaison de Baies plantées.
692 15   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Je nach Anordnung der Beeren kann er bei der Ernte Mutationen hervorrufen.
692 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Aerodactyl en combate.
692 15   8 Fertilizzante usato nell’orto delle bacche. Produce delle mutazioni inaspettate in base alla combinazione di bacche.
692 15   9 Mulch to be used in a Berry field. It causes strange, sudden mutations based on the combination of Berries.
692 15   11 きのみ畑で 使える。 きのみの 組み合わせに よっては 突然変異が 発生 する。
692 17   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
692 17   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
692 17   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
692 17   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
692 17   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
692 17   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
692 17   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
692 17   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
692 17   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
692 17   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
692 18   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
692 18   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
692 18   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
692 18   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
692 18   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
692 18   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
692 18   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
692 18   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
692 18   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
692 18   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
692 19   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
692 19   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
692 19   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
692 19   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
692 19   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
692 19   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
692 19   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
692 19   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
692 19   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
692 19   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
692 20   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
692 20   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
692 20   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
692 20   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
692 20   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
692 20   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
692 20   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
692 20   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
692 20   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
692 20   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
693 15   1 きのみばたけで つかえる。 みずを おおく まくことで とれる きのみの かずが ふえる。
693 15   3 나무열매 밭에서 쓸 수 있다. 물을 많이 주면 얻을 수 있는 나무열매의 수가 늘어난다.
693 15   5 Un engrais servant à faire pousser des Baies. Il augmente le nombre de Baies récoltées si elles sont arrosées avec beaucoup d’eau.
693 15   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Er erhöht die Ausbeute bei der Ernte, wenn das Feld oft bewässert wird.
693 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Lucario en combate.
693 15   8 Fertilizzante usato nell’orto delle bacche. Aumenta la quantità di bacche raccolte grazie a un’abbondante annaffiatura.
693 15   9 Mulch to be used in a Berry field. It increases the Berry harvest that can be grown by diligent watering.
693 15   11 きのみ畑で 使える。 水を おおく まくことで 採れる きのみの 数が 増える。
693 17   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
693 17   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
693 17   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
693 17   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
693 17   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
693 17   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
693 17   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
693 17   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
693 17   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
693 17   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
693 18   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
693 18   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
693 18   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
693 18   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
693 18   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
693 18   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
693 18   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
693 18   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
693 18   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
693 18   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
693 19   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
693 19   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
693 19   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
693 19   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
693 19   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
693 19   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
693 19   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
693 19   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
693 19   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
693 19   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
693 20   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
693 20   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
693 20   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
693 20   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
693 20   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
693 20   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
693 20   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
693 20   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
693 20   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
693 20   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
694 15   1 たわわこやし びっくりこやし ぐんぐんこやしの とくちょうを すべて そなえた すごい こやし。
694 15   3 주렁주렁비료와 깜놀비료, 부쩍부쩍비료의 특징을 모두 지닌 굉장한 비료.
694 15   5 Un engrais servant à faire pousser des Baies. Il combine les effets du Fertibondance, du Fertistantané et du Fertibérance.
694 15   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Ein Spitzenmulch, der die Wirkung von Wucher-, Wunder- und Sprießmulch in sich vereint.
694 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Abomasnow en combate.
694 15   8 Un fertilizzante incredibile che combina gli effetti di Fertilflorido, Fertilsorpresa e Fertilcopioso.
694 15   9 Mulch to be used in a Berry field. An amazing Mulch with the effects of Rich, Surprise, and Boost Mulch.
694 15   11 たわわこやし びっくりこやし ぐんぐんこやしの 特徴を すべて 備えた すごい こやし。
694 17   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
694 17   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
694 17   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
694 17   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
694 17   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
694 17   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
694 17   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
694 17   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
694 17   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
694 17   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
694 18   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
694 18   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
694 18   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
694 18   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
694 18   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
694 18   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
694 18   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
694 18   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
694 18   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
694 18   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
694 19   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
694 19   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
694 19   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
694 19   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
694 19   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
694 19   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
694 19   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
694 19   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
694 19   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
694 19   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
694 20   1 きのみを そだてるときの ひりょう。 しかし ホウエンちほうの つちには まるで なじまないので こうかが ない。
694 20   3 나무열매를 키울 때 사용하는 비료. 그러나 호연지방의 흙에는 전혀 맞지 않기에 효과가 없다.
694 20   4 培育樹果時的肥料。 但完全不適合豐緣地區的土壤, 所以沒什麼效果。
694 20   5 Un engrais à utiliser sur un sol meuble. Il n’est cependant pas adapté aux terres de Hoenn et n’y a aucun effet.
694 20   6 Mulch zur Nutzung auf Beerenfeldern. Durch seine Unverträglichkeit mit den Böden in Hoenn bleibt sein Einsatz dort ohne Wirkung.
694 20   7 Un fertilizante usado para el cultivo de bayas. Parece que no se asienta bien en el suelo de Hoenn, por lo que no tiene efecto en esta región.
694 20   8 Fertilizzante usato per coltivare le bacche. Tuttavia, non ha effetto a Hoenn, perché non è adatto al terreno della regione.
694 20   9 A fertilizer for growing Berries. However, it appears to be unsuitable for the soil in the Hoenn region and has no effect.
694 20   11 きのみを 育てるときの 肥料。 しかし ホウエン地方の 土には まるで なじまないので 効果が ない。
694 20   12 培育树果时的肥料。 但完全不适合丰缘地区的土壤, 所以没什么效果。
695 15   1 ゲンガーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
695 15   3 팬텀에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
695 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Ectoplasma, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
695 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Gengar getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
695 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Kangaskhan en combate.
695 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gengar, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
695 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Gengar hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
695 15   11 ゲンガーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
695 17   1 ゲンガーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
695 17   3 팬텀에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
695 17   4 讓耿鬼攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
695 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Ectoplasma, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
695 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Gengar getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
695 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gengar en combate.
695 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gengar, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
695 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gengar hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
695 17   11 ゲンガーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
695 17   12 让耿鬼携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
695 18   1 ゲンガーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
695 18   3 팬텀에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
695 18   4 讓耿鬼攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
695 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Ectoplasma, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
695 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Gengar getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
695 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gengar en combate.
695 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gengar, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
695 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gengar hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
695 18   11 ゲンガーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
695 18   12 让耿鬼携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
695 19   1 たたかいのとき ゲンガーを メガシンカ させることが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
695 19   3 배틀할 때 팬텀을 메가진화시킬 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
695 19   4 能在戰鬥時 讓耿鬼進行超級進化的 一種神奇超級石。
695 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Elle permet à un Ectoplasma de méga-évoluer durant un combat.
695 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Ermöglicht es einem Gengar, im Kampf die Mega-Entwicklung durchzuführen.
695 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gengar en combate.
695 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Permette a Gengar di megaevolversi durante la lotta.
695 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. This stone will enable Gengar to Mega Evolve during battle.
695 19   11 戦いのとき ゲンガーを メガシンカ させることが できる 不思議な メガストーンの 一種。
695 19   12 能在战斗时让耿鬼 进行超级进化的 一种神奇超级石。
695 20   1 ゲンガーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
695 20   3 팬텀에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
695 20   4 讓耿鬼攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
695 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Ectoplasma, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
695 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Gengar getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
695 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gengar en combate.
695 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gengar, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
695 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gengar hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
695 20   11 ゲンガーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
695 20   12 让耿鬼携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
696 15   1 サーナイトに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
696 15   3 가디안에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
696 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Gardevoir, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
696 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Guardevoir getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
696 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gyarados en combate.
696 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gardevoir, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
696 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Gardevoir hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
696 15   11 サーナイトに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
696 17   1 サーナイトに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
696 17   3 가디안에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
696 17   4 讓沙奈朵攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
696 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Gardevoir, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
696 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Guardevoir getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
696 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gardevoir en combate.
696 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gardevoir, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
696 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gardevoir hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
696 17   11 サーナイトに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
696 17   12 让沙奈朵携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
696 18   1 サーナイトに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
696 18   3 가디안에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
696 18   4 讓沙奈朵攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
696 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Gardevoir, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
696 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Guardevoir getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
696 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gardevoir en combate.
696 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gardevoir, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
696 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gardevoir hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
696 18   11 サーナイトに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
696 18   12 让沙奈朵携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
696 19   1 サーナイトに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
696 19   3 가디안에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
696 19   4 讓沙奈朵攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
696 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Gardevoir, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
696 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Guardevoir getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
696 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gardevoir en combate.
696 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gardevoir, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
696 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gardevoir hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
696 19   11 サーナイトに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
696 19   12 让沙奈朵携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
696 20   1 サーナイトに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
696 20   3 가디안에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
696 20   4 讓沙奈朵攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
696 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Gardevoir, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
696 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Guardevoir getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
696 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Gardevoir en combate.
696 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Gardevoir, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
696 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Gardevoir hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
696 20   11 サーナイトに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
696 20   12 让沙奈朵携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
697 15   1 デンリュウに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
697 15   3 전룡에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
697 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Pharamp, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
697 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Ampharos getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
697 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Absol en combate.
697 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data ad Ampharos, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
697 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Ampharos hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
697 15   11 デンリュウに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
697 17   1 デンリュウに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
697 17   3 전룡에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
697 17   4 讓電龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
697 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Pharamp, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
697 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Ampharos getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
697 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Ampharos en combate.
697 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data ad Ampharos, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
697 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Ampharos hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
697 17   11 デンリュウに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
697 17   12 让电龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
697 18   1 デンリュウに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
697 18   3 전룡에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
697 18   4 讓電龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
697 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Pharamp, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
697 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Ampharos getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
697 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Ampharos en combate.
697 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data ad Ampharos, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
697 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Ampharos hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
697 18   11 デンリュウに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
697 18   12 让电龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
697 19   1 デンリュウに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
697 19   3 전룡에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
697 19   4 讓電龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
697 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Pharamp, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
697 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Ampharos getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
697 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Ampharos en combate.
697 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data ad Ampharos, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
697 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Ampharos hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
697 19   11 デンリュウに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
697 19   12 让电龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
697 20   1 デンリュウに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
697 20   3 전룡에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
697 20   4 讓電龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
697 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Pharamp, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
697 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Ampharos getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
697 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Ampharos en combate.
697 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data ad Ampharos, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
697 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Ampharos hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
697 20   11 デンリュウに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
697 20   12 让电龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
698 15   1 フシギバナに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
698 15   3 이상해꽃에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
698 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Florizarre, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
698 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Bisaflor getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
698 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Charizard en combate.
698 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Venusaur, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
698 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Venusaur hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
698 15   11 フシギバナに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
698 17   1 フシギバナに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
698 17   3 이상해꽃에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
698 17   4 讓妙蛙花攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
698 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Florizarre, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
698 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Bisaflor getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
698 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Venusaur en combate.
698 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Venusaur, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
698 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Venusaur hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
698 17   11 フシギバナに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
698 17   12 让妙蛙花携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
698 18   1 フシギバナに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
698 18   3 이상해꽃에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
698 18   4 讓妙蛙花攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
698 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Florizarre, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
698 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Bisaflor getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
698 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Venusaur en combate.
698 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Venusaur, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
698 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Venusaur hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
698 18   11 フシギバナに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
698 18   12 让妙蛙花携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
698 19   1 たたかいのとき フシギバナを メガシンカ させることが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
698 19   3 배틀할 때 이상해꽃을 메가진화시킬 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
698 19   4 能在戰鬥時 讓妙蛙花進行超級進化的 一種神奇超級石。
698 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Elle permet à un Florizarre de méga-évoluer durant un combat.
698 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Ermöglicht es einem Bisaflor, im Kampf die Mega-Entwicklung durchzuführen.
698 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Venusaur en combate.
698 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Permette a Venusaur di megaevolversi durante la lotta.
698 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. This stone will enable Venusaur to Mega Evolve during battle.
698 19   11 戦いのとき フシギバナを メガシンカ させることが できる 不思議な メガストーンの 一種。
698 19   12 能在战斗时让妙蛙花 进行超级进化的 一种神奇超级石。
698 20   1 フシギバナに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
698 20   3 이상해꽃에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
698 20   4 讓妙蛙花攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
698 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Florizarre, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
698 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Bisaflor getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
698 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Venusaur en combate.
698 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Venusaur, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
698 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Venusaur hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
698 20   11 フシギバナに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
698 20   12 让妙蛙花携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
699 15   1 リザードンに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
699 15   3 리자몽에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
699 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Dracaufeu, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
699 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Glurak getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
699 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Alakazam en combate.
699 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Charizard, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
699 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Charizard hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
699 15   11 リザードンに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
699 17   1 リザードンに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
699 17   3 리자몽에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
699 17   4 讓噴火龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
699 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Dracaufeu, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
699 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Glurak getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
699 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Charizard en combate.
699 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Charizard, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
699 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Charizard hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
699 17   11 リザードンに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
699 17   12 让喷火龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
699 18   1 リザードンに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
699 18   3 리자몽에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
699 18   4 讓噴火龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
699 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Dracaufeu, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
699 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Glurak getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
699 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Charizard en combate.
699 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Charizard, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
699 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Charizard hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
699 18   11 リザードンに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
699 18   12 让喷火龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
699 19   1 たたかいのとき リザードンを メガシンカ させることが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
699 19   3 배틀할 때 리자몽을 메가진화시킬 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
699 19   4 能在戰鬥時 讓噴火龍進行超級進化的 一種神奇超級石。
699 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Elle permet à un Dracaufeu de méga-évoluer durant un combat.
699 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Ermöglicht es einem Glurak, im Kampf die Mega-Entwicklung durchzuführen.
699 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Charizard en combate.
699 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Permette a Charizard di megaevolversi durante la lotta.
699 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. This stone will enable Charizard to Mega Evolve during battle.
699 19   11 戦いのとき リザードンを メガシンカ させることが できる 不思議な メガストーンの 一種。
699 19   12 能在战斗时让喷火龙 进行超级进化的 一种神奇超级石。
699 20   1 リザードンに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
699 20   3 리자몽에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
699 20   4 讓噴火龍攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
699 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Dracaufeu, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
699 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Glurak getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
699 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Charizard en combate.
699 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Charizard, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
699 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Charizard hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
699 20   11 リザードンに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
699 20   12 让喷火龙携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
700 15   1 カメックスに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
700 15   3 거북왕에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
700 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Tortank, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
700 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Turtok getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
700 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Heracross en combate.
700 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Blastoise, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
700 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Blastoise hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
700 15   11 カメックスに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
700 17   1 カメックスに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
700 17   3 거북왕에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
700 17   4 讓水箭龜攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
700 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Tortank, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
700 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Turtok getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
700 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Blastoise en combate.
700 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Blastoise, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
700 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Blastoise hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
700 17   11 カメックスに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
700 17   12 让水箭龟携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
700 18   1 カメックスに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
700 18   3 거북왕에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
700 18   4 讓水箭龜攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
700 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Tortank, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
700 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Turtok getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
700 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Blastoise en combate.
700 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Blastoise, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
700 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Blastoise hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
700 18   11 カメックスに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
700 18   12 让水箭龟携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
700 19   1 たたかいのとき カメックスを メガシンカ させることが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
700 19   3 배틀할 때 거북왕을 메가진화시킬 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
700 19   4 能在戰鬥時 讓水箭龜進行超級進化的 一種神奇超級石。
700 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Elle permet à un Tortank de méga-évoluer durant un combat.
700 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Ermöglicht es einem Turtok, im Kampf die Mega-Entwicklung durchzuführen.
700 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Blastoise en combate.
700 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Permette a Blastoise di megaevolversi durante la lotta.
700 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. This stone will enable Blastoise to Mega Evolve during battle.
700 19   11 戦いのとき カメックスを メガシンカ させることが できる 不思議な メガストーンの 一種。
700 19   12 能在战斗时让水箭龟 进行超级进化的 一种神奇超级石。
700 20   1 カメックスに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
700 20   3 거북왕에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
700 20   4 讓水箭龜攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
700 20   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par un Tortank, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
700 20   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Turtok getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
700 20   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Blastoise en combate.
700 20   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Blastoise, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
700 20   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Blastoise hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
700 20   11 カメックスに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
700 20   12 让水箭龟携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
701 15   1 ミュウツーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
701 15   3 뮤츠에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
701 15   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par Mewtwo, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
701 15   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Mewtu getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
701 15   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Mawile en combate.
701 15   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Mewtwo, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
701 15   9 One variety of the mysterious Mega Stones. Have Mewtwo hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
701 15   11 ミュウツーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
701 17   1 ミュウツーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
701 17   3 뮤츠에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
701 17   4 讓超夢攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
701 17   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par Mewtwo, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
701 17   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Mewtu getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
701 17   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Mewtwo en combate.
701 17   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Mewtwo, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
701 17   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Mewtwo hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
701 17   11 ミュウツーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
701 17   12 让超梦携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
701 18   1 ミュウツーに もたせておくと たたかいのとき メガシンカが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
701 18   3 뮤츠에게 지니게 하면 배틀할 때 메가진화할 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
701 18   4 讓超夢攜帶後, 在戰鬥時就能進行超級進化的 一種神奇超級石。
701 18   5 Une variété de Méga-Gemme. Tenue par Mewtwo, elle lui permet de méga-évoluer durant un combat.
701 18   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Wird er von einem Mewtu getragen, kann es im Kampf eine Mega-Entwicklung durchführen.
701 18   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Mewtwo en combate.
701 18   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Data a Mewtwo, gli permette di megaevolversi durante la lotta.
701 18   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. Have Mewtwo hold it, and this stone will enable it to Mega Evolve during battle.
701 18   11 ミュウツーに 持たせておくと 戦いのとき メガシンカが できる 不思議な メガストーンの 一種。
701 18   12 让超梦携带后, 在战斗时就能进行超级进化的 一种神奇超级石。
701 19   1 たたかいのとき ミュウツーを メガシンカ させることが できる ふしぎな メガストーンの いっしゅ。
701 19   3 배틀할 때 뮤츠를 메가진화시킬 수 있는 신비한 메가스톤의 일종.
701 19   4 能在戰鬥時 讓超夢進行超級進化的 一種神奇超級石。
701 19   5 Une variété de Méga-Gemme. Elle permet à un Mewtwo de méga-évoluer durant un combat.
701 19   6 Einer der mysteriösen Mega-Steine. Ermöglicht es einem Mewtu, im Kampf die Mega-Entwicklung durchzuführen.
701 19   7 Una de las misteriosas Megapiedras. Permite megaevolucionar a Mewtwo en combate.
701 19   8 Un esemplare delle misteriose Megapietre. Permette a Mewtwo di megaevolversi durante la lotta.
701 19   9 One of a variety of mysterious Mega Stones. This stone will enable Mewtwo to Mega Evolve during battle.