A pokemon pokedex in markdown format
Item id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
975 18 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die bei Necrozma nach der Fusion mit Solgaleo oder Lunala bewirkt, dass es eine neue Form annimmt. | |
975 18 | 7 | Cristal que permite a Necrozma, una vez fusionado con Solgaleo o Lunala, adoptar una nueva forma. | |
975 18 | 8 | Cristallo che permette a Necrozma di assumere una nuova forma quando è fuso con Lunala o Solgaleo. | |
975 18 | 9 | It’s a crystal that turns Necrozma fused with Solgaleo or Lunala into a new form. | |
975 18 | 11 | ソルガレオか ルナアーラと 合体した ネクロズマを 新たな 姿にする 結晶。 | |
975 18 | 12 | 能让和索尔迦雷欧或 露奈雅拉合体的奈克洛兹玛 变成崭新样子的结晶。 | |
975 19 | 1 | ソルガレオか ルナアーラと がったいした ネクロズマを あらたな すがたにする けっしょう。 | |
975 19 | 3 | 솔가레오나 루나아라와 합체한 네크로즈마를 새로운 모습으로 만드는 결정. | |
975 19 | 4 | 可讓和索爾迦雷歐或露奈雅拉 合體後的奈克洛茲瑪 展現出全新樣子的結晶。 | |
975 19 | 5 | Un cristal permettant de donner une nouvelle forme à Necrozma quand il a fusionné avec Solgaleo ou Lunala. | |
975 19 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die bei Necrozma nach der Fusion mit Solgaleo oder Lunala bewirkt, dass es eine neue Form annimmt. | |
975 19 | 7 | Cristal que permite a Necrozma, una vez fusionado con Solgaleo o Lunala, adoptar una nueva forma. | |
975 19 | 8 | Cristallo che permette a Necrozma di assumere una nuova forma quando è fuso con Lunala o Solgaleo. | |
975 19 | 9 | It’s a crystal that turns Necrozma fused with Solgaleo or Lunala into a new form. | |
975 19 | 11 | ソルガレオか ルナアーラと 合体した ネクロズマを 新たな 姿にする 結晶。 | |
975 19 | 12 | 能让和索尔迦雷欧或 露奈雅拉合体的奈克洛兹玛 变成崭新样子的结晶。 | |
975 20 | 1 | ソルガレオか ルナアーラと がったいした ネクロズマを あらたな すがたにする けっしょう。 | |
975 20 | 3 | 솔가레오나 루나아라와 합체한 네크로즈마를 새로운 모습으로 만드는 결정. | |
975 20 | 4 | 可讓和索爾迦雷歐或露奈雅拉 合體後的奈克洛茲瑪 展現出全新樣子的結晶。 | |
975 20 | 5 | Un cristal permettant de donner une nouvelle forme à Necrozma quand il a fusionné avec Solgaleo ou Lunala. | |
975 20 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die bei Necrozma nach der Fusion mit Solgaleo oder Lunala bewirkt, dass es eine neue Form annimmt. | |
975 20 | 7 | Cristal que permite a Necrozma, una vez fusionado con Solgaleo o Lunala, adoptar una nueva forma. | |
975 20 | 8 | Cristallo che permette a Necrozma di assumere una nuova forma quando è fuso con Lunala o Solgaleo. | |
975 20 | 9 | It’s a crystal that turns Necrozma fused with Solgaleo or Lunala into a new form. | |
975 20 | 11 | ソルガレオか ルナアーラと 合体した ネクロズマを 新たな 姿にする 結晶。 | |
975 20 | 12 | 能让和索尔迦雷欧或 露奈雅拉合体的奈克洛兹玛 变成崭新样子的结晶。 | |
976 18 | 1 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
976 18 | 3 | 따라큐의 치근거리기를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
976 18 | 4 | 可用來製造將 謎擬Q的嬉鬧 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
976 18 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Mimiqui qui le tient à transformer sa capacité Câlinerie en capacité Z. | |
976 18 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Mimigmas Attacke Knuddler zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
976 18 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Mimikyu convertir su Carantoña en un movimiento Z. | |
976 18 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Mimikyu di trasformare la mossa Carineria in una mossa Z. | |
976 18 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Mimikyu’s Play Rough to an exclusive Z-Move. | |
976 18 | 11 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
976 18 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将谜拟Q的嬉闹 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
976 19 | 1 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
976 19 | 3 | 따라큐의 치근거리기를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
976 19 | 4 | 可用來製造將 謎擬Q的嬉鬧 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
976 19 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Mimiqui qui le tient à transformer sa capacité Câlinerie en capacité Z. | |
976 19 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Mimigmas Attacke Knuddler zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
976 19 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Mimikyu convertir su Carantoña en un movimiento Z. | |
976 19 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Mimikyu di trasformare la mossa Carineria in una mossa Z. | |
976 19 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Mimikyu’s Play Rough to an exclusive Z-Move. | |
976 19 | 11 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
976 19 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将谜拟Q的嬉闹 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
976 20 | 1 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
976 20 | 3 | 따라큐의 치근거리기를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
976 20 | 4 | 可用來製造將 謎擬Q的嬉鬧 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
976 20 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Mimiqui qui le tient à transformer sa capacité Câlinerie en capacité Z. | |
976 20 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Mimigmas Attacke Knuddler zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
976 20 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Mimikyu convertir su Carantoña en un movimiento Z. | |
976 20 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Mimikyu di trasformare la mossa Carineria in una mossa Z. | |
976 20 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Mimikyu’s Play Rough to an exclusive Z-Move. | |
976 20 | 11 | ミミッキュの じゃれつくを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
976 20 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将谜拟Q的嬉闹 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
977 18 | 1 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
977 18 | 3 | 루가루암의 스톤에지를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
977 18 | 4 | 可用來製造將 鬃岩狼人的尖石攻擊 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
977 18 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Lougaroc qui le tient à transformer sa capacité Lame de Roc en capacité Z. | |
977 18 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Wolwerocks Attacke Steinkante zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
977 18 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Lycanroc convertir su Roca Afilada en un movimiento Z. | |
977 18 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Lycanroc di trasformare la mossa Pietrataglio in una mossa Z. | |
977 18 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Lycanroc’s Stone Edge to an exclusive Z-Move. | |
977 18 | 11 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
977 18 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将鬃岩狼人的尖石攻击 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
977 19 | 1 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
977 19 | 3 | 루가루암의 스톤에지를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
977 19 | 4 | 可用來製造將 鬃岩狼人的尖石攻擊 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
977 19 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Lougaroc qui le tient à transformer sa capacité Lame de Roc en capacité Z. | |
977 19 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Wolwerocks Attacke Steinkante zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
977 19 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Lycanroc convertir su Roca Afilada en un movimiento Z. | |
977 19 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Lycanroc di trasformare la mossa Pietrataglio in una mossa Z. | |
977 19 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Lycanroc’s Stone Edge to an exclusive Z-Move. | |
977 19 | 11 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
977 19 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将鬃岩狼人的尖石攻击 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
977 20 | 1 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
977 20 | 3 | 루가루암의 스톤에지를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
977 20 | 4 | 可用來製造將 鬃岩狼人的尖石攻擊 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
977 20 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise le Lougaroc qui le tient à transformer sa capacité Lame de Roc en capacité Z. | |
977 20 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Wolwerocks Attacke Steinkante zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
977 20 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Lycanroc convertir su Roca Afilada en un movimiento Z. | |
977 20 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Lycanroc di trasformare la mossa Pietrataglio in una mossa Z. | |
977 20 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Lycanroc’s Stone Edge to an exclusive Z-Move. | |
977 20 | 11 | ルガルガンの ストーンエッジを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
977 20 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将鬃岩狼人的尖石攻击 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
978 18 | 1 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
978 18 | 3 | 짜랑고우거의 스케일노이즈를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
978 18 | 4 | 可用來製造將 杖尾鱗甲龍的鱗片噪音 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
978 18 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise l’Ékaïser qui le tient à transformer sa capacité Vibrécaille en capacité Z. | |
978 18 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Grandiras’ Attacke Schuppenrasseln zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
978 18 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Kommo-o convertir su Fragor Escamas en un movimiento Z. | |
978 18 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Kommo-o di trasformare la mossa Clamorsquame in una mossa Z. | |
978 18 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Kommo-o’s Clanging Scales to an exclusive Z-Move. | |
978 18 | 11 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
978 18 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将杖尾鳞甲龙的鳞片噪音 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
978 19 | 1 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
978 19 | 3 | 짜랑고우거의 스케일노이즈를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
978 19 | 4 | 可用來製造將 杖尾鱗甲龍的鱗片噪音 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
978 19 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise l’Ékaïser qui le tient à transformer sa capacité Vibrécaille en capacité Z. | |
978 19 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Grandiras’ Attacke Schuppenrasseln zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
978 19 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Kommo-o convertir su Fragor Escamas en un movimiento Z. | |
978 19 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Kommo-o di trasformare la mossa Clamorsquame in una mossa Z. | |
978 19 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Kommo-o’s Clanging Scales to an exclusive Z-Move. | |
978 19 | 11 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
978 19 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将杖尾鳞甲龙的鳞片噪音 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
978 20 | 1 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの けっしょうを つくりだす。 | |
978 20 | 3 | 짜랑고우거의 스케일노이즈를 Z기술로 업그레이드하는 Z파워의 결정을 만들어 낸다. | |
978 20 | 4 | 可用來製造將 杖尾鱗甲龍的鱗片噪音 升級為Z招式的Z力量結晶。 | |
978 20 | 5 | Permet de concentrer la Force Z en un cristal, qui autorise l’Ékaïser qui le tient à transformer sa capacité Vibrécaille en capacité Z. | |
978 20 | 6 | Kristallisierte Z-Kraft, die Grandiras’ Attacke Schuppenrasseln zu einer Z-Attacke aufstuft. Wird bei Bedarf automatisch vervielfacht. | |
978 20 | 7 | Concentra el Poder Z en cristales que permiten a Kommo-o convertir su Fragor Escamas en un movimiento Z. | |
978 20 | 8 | Permette di creare cristalli carichi di Potere Z che consentono a Kommo-o di trasformare la mossa Clamorsquame in una mossa Z. | |
978 20 | 9 | It converts Z-Power into crystals that upgrade Kommo-o’s Clanging Scales to an exclusive Z-Move. | |
978 20 | 11 | ジャラランガの スケイルノイズを Zワザに グレードアップする Zパワーの 結晶を つくりだす。 | |
978 20 | 12 | 可用它来制造用于对战 并能将杖尾鳞甲龙的鳞片噪音 升级成Z招式的Z力量结晶。 | |
979 18 | 1 | トレーナーの きりょく たいりょくを つかって ポケモンが Zパワーを はなてるようにする ふしぎなうでわ。 | |
979 18 | 3 | 트레이너의 기력과 체력을 사용해서 포켓몬이 Z파워를 발산할 수 있게 하는 신비한 팔찌. | |
979 18 | 4 | 用訓練家的精力和體力 來讓寶可夢釋放出 Z力量的神奇手環。 | |
979 18 | 5 | Un bracelet mystérieux utilisant la force vitale du Dresseur pour permettre à ses Pokémon d’utiliser la Force Z. | |
979 18 | 6 | Ein wundersames Armband, das die geistige und körperliche Kraft eines Trainers nutzt, um bei einem Pokémon die Z-Kraft freizusetzen. | |
979 18 | 7 | Misteriosa pulsera que transmite la fuerza física y mental del Entrenador a sus Pokémon, lo que les permite usar movimientos Z. | |
979 18 | 8 | Bracciale misterioso che trasmette le energie mentali e fisiche dell’Allenatore ai suoi Pokémon, permettendo loro di sfruttare il Potere Z. | |
979 18 | 9 | A mysterious ring that enables Pokémon to use Z-Power. It requires both the willpower and the physical power of the Trainer wearing it. | |
979 18 | 11 | トレーナーの 気力 体力を 使って ポケモンが Zパワーを 放てるようにする 不思議な腕輪。 | |
979 18 | 12 | 通过使用训练家的 气力和体力来让宝可梦 释放出Z力量的神奇手环。 | |
979 19 | 1 | トレーナーの きりょく たいりょくを つかって ポケモンが Zパワーを はなてるようにする ふしぎなうでわ。 | |
979 19 | 3 | 트레이너의 기력과 체력을 사용해서 포켓몬이 Z파워를 발산할 수 있게 하는 신비한 팔찌. | |
979 19 | 4 | 用訓練家的精力和體力 來讓寶可夢釋放出 Z力量的神奇手環。 | |
979 19 | 5 | Un bracelet mystérieux utilisant la force vitale du Dresseur pour permettre à ses Pokémon d’utiliser la Force Z. | |
979 19 | 6 | Ein wundersames Armband, das die geistige und körperliche Kraft eines Trainers nutzt, um bei einem Pokémon die Z-Kraft freizusetzen. | |
979 19 | 7 | Misteriosa pulsera que transmite la fuerza física y mental del Entrenador a sus Pokémon, lo que les permite usar movimientos Z. | |
979 19 | 8 | Bracciale misterioso che trasmette le energie mentali e fisiche dell’Allenatore ai suoi Pokémon, permettendo loro di sfruttare il Potere Z. | |
979 19 | 9 | A mysterious ring that enables Pokémon to use Z-Power. It requires both the willpower and the physical power of the Trainer wearing it. | |
979 19 | 11 | トレーナーの 気力 体力を 使って ポケモンが Zパワーを 放てるようにする 不思議な腕輪。 | |
979 19 | 12 | 通过使用训练家的 气力和体力来让宝可梦 释放出Z力量的神奇手环。 | |
979 20 | 1 | トレーナーの きりょく たいりょくを つかって ポケモンが Zパワーを はなてるようにする ふしぎなうでわ。 | |
979 20 | 3 | 트레이너의 기력과 체력을 사용해서 포켓몬이 Z파워를 발산할 수 있게 하는 신비한 팔찌. | |
979 20 | 4 | 用訓練家的精力和體力 來讓寶可夢釋放出 Z力量的神奇手環。 | |
979 20 | 5 | Un bracelet mystérieux utilisant la force vitale du Dresseur pour permettre à ses Pokémon d’utiliser la Force Z. | |
979 20 | 6 | Ein wundersames Armband, das die geistige und körperliche Kraft eines Trainers nutzt, um bei einem Pokémon die Z-Kraft freizusetzen. | |
979 20 | 7 | Misteriosa pulsera que transmite la fuerza física y mental del Entrenador a sus Pokémon, lo que les permite usar movimientos Z. | |
979 20 | 8 | Bracciale misterioso che trasmette le energie mentali e fisiche dell’Allenatore ai suoi Pokémon, permettendo loro di sfruttare il Potere Z. | |
979 20 | 9 | A mysterious ring that enables Pokémon to use Z-Power. It requires both the willpower and the physical power of the Trainer wearing it. | |
979 20 | 11 | トレーナーの 気力 体力を 使って ポケモンが Zパワーを 放てるようにする 不思議な腕輪。 | |
979 20 | 12 | 通过使用训练家的 气力和体力来让宝可梦 释放出Z力量的神奇手环。 | |
980 18 | 1 | マツリカのしれんで マツリカから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
980 18 | 3 | 말리화의 시련에서 말리화에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
980 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從茉莉那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
980 18 | 5 | Un pétale pressé qu’Oléa vous a remis lors de son Épreuve. Il y en a sept à collectionner. | |
980 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von ihr erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
980 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Rika durante su prueba. El objetivo es reunir siete distintos. | |
980 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Rika durante la sua prova. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
980 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mina during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
980 18 | 11 | マツリカの試練で マツリカから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
980 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从茉莉那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
980 19 | 1 | マツリカのしれんで マツリカから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
980 19 | 3 | 말리화의 시련에서 말리화에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
980 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從茉莉那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
980 19 | 5 | Un pétale pressé qu’Oléa vous a remis lors de son Épreuve. Il y en a sept à collectionner. | |
980 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von ihr erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
980 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Rika durante su prueba. El objetivo es reunir siete distintos. | |
980 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Rika durante la sua prova. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
980 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mina during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
980 19 | 11 | マツリカの試練で マツリカから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
980 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从茉莉那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
980 20 | 1 | マツリカのしれんで マツリカから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
980 20 | 3 | 말리화의 시련에서 말리화에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
980 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從茉莉那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
980 20 | 5 | Un pétale pressé qu’Oléa vous a remis lors de son Épreuve. Il y en a sept à collectionner. | |
980 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von ihr erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
980 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Rika durante su prueba. El objetivo es reunir siete distintos. | |
980 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Rika durante la sua prova. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
980 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mina during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
980 20 | 11 | マツリカの試練で マツリカから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
980 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从茉莉那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
981 18 | 1 | マツリカのしれんで イリマから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
981 18 | 3 | 말리화의 시련에서 일리마에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
981 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從伊利馬那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
981 18 | 5 | Un pétale pressé qu’Althéo vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
981 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Elima erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
981 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Liam durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
981 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Liam durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
981 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Ilima during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
981 18 | 11 | マツリカの試練で イリマから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
981 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从伊利马那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
981 19 | 1 | マツリカのしれんで イリマから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
981 19 | 3 | 말리화의 시련에서 일리마에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
981 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從伊利馬那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
981 19 | 5 | Un pétale pressé qu’Althéo vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
981 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Elima erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
981 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Liam durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
981 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Liam durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
981 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Ilima during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
981 19 | 11 | マツリカの試練で イリマから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
981 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从伊利马那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
981 20 | 1 | マツリカのしれんで イリマから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
981 20 | 3 | 말리화의 시련에서 일리마에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
981 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從伊利馬那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
981 20 | 5 | Un pétale pressé qu’Althéo vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
981 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Elima erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
981 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Liam durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
981 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Liam durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
981 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Ilima during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
981 20 | 11 | マツリカの試練で イリマから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
981 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从伊利马那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
982 18 | 1 | マツリカのしれんで スイレンから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
982 18 | 3 | 말리화의 시련에서 수련에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
982 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從水蓮那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
982 18 | 5 | Un pétale pressé que Néphie vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
982 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Tracy erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
982 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Nereida durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
982 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Suiren durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
982 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Lana during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
982 18 | 11 | マツリカの試練で スイレンから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
982 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从水莲那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
982 19 | 1 | マツリカのしれんで スイレンから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
982 19 | 3 | 말리화의 시련에서 수련에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
982 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從水蓮那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
982 19 | 5 | Un pétale pressé que Néphie vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
982 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Tracy erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
982 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Nereida durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
982 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Suiren durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
982 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Lana during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
982 19 | 11 | マツリカの試練で スイレンから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
982 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从水莲那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
982 20 | 1 | マツリカのしれんで スイレンから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
982 20 | 3 | 말리화의 시련에서 수련에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
982 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從水蓮那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
982 20 | 5 | Un pétale pressé que Néphie vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
982 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Tracy erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
982 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Nereida durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
982 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Suiren durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
982 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Lana during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
982 20 | 11 | マツリカの試練で スイレンから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
982 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从水莲那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
983 18 | 1 | マツリカのしれんで カキから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
983 18 | 3 | 말리화의 시련에서 키아웨에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
983 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從卡奇那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
983 18 | 5 | Un pétale pressé que Kiawe vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
983 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Kiawe erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
983 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Kiawe durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
983 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Kawe durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
983 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Kiawe during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
983 18 | 11 | マツリカの試練で カキから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
983 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从卡奇那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
983 19 | 1 | マツリカのしれんで カキから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
983 19 | 3 | 말리화의 시련에서 키아웨에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
983 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從卡奇那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
983 19 | 5 | Un pétale pressé que Kiawe vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
983 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Kiawe erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
983 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Kiawe durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
983 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Kawe durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
983 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Kiawe during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
983 19 | 11 | マツリカの試練で カキから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
983 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从卡奇那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
983 20 | 1 | マツリカのしれんで カキから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
983 20 | 3 | 말리화의 시련에서 키아웨에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
983 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從卡奇那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
983 20 | 5 | Un pétale pressé que Kiawe vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
983 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Kiawe erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
983 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Kiawe durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
983 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Kawe durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
983 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Kiawe during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
983 20 | 11 | マツリカの試練で カキから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
983 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从卡奇那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
984 18 | 1 | マツリカのしれんで マオから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
984 18 | 3 | 말리화의 시련에서 마오에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
984 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從瑪奧那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
984 18 | 5 | Un pétale pressé que Barbara vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
984 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Maho erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
984 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Lulú durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
984 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Ibis durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
984 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mallow during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
984 18 | 11 | マツリカの試練で マオから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
984 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从玛奥那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
984 19 | 1 | マツリカのしれんで マオから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
984 19 | 3 | 말리화의 시련에서 마오에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
984 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從瑪奧那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
984 19 | 5 | Un pétale pressé que Barbara vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
984 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Maho erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
984 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Lulú durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
984 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Ibis durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
984 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mallow during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
984 19 | 11 | マツリカの試練で マオから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
984 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从玛奥那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
984 20 | 1 | マツリカのしれんで マオから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
984 20 | 3 | 말리화의 시련에서 마오에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
984 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從瑪奧那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
984 20 | 5 | Un pétale pressé que Barbara vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
984 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Maho erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
984 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Lulú durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
984 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Ibis durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
984 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Mallow during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
984 20 | 11 | マツリカの試練で マオから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
984 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从玛奥那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
985 18 | 1 | マツリカのしれんで マーマネから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
985 18 | 3 | 말리화의 시련에서 마마네에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
985 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從馬瑪內那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
985 18 | 5 | Un pétale pressé que Chrys vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
985 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Chrys erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
985 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Chris durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
985 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Chrys durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
985 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Sophocles during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
985 18 | 11 | マツリカの試練で マーマネから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
985 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从马玛内那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
985 19 | 1 | マツリカのしれんで マーマネから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
985 19 | 3 | 말리화의 시련에서 마마네에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
985 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從馬瑪內那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
985 19 | 5 | Un pétale pressé que Chrys vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
985 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Chrys erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
985 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Chris durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
985 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Chrys durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
985 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Sophocles during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
985 19 | 11 | マツリカの試練で マーマネから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
985 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从马玛内那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
985 20 | 1 | マツリカのしれんで マーマネから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
985 20 | 3 | 말리화의 시련에서 마마네에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
985 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從馬瑪內那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
985 20 | 5 | Un pétale pressé que Chrys vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
985 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Chrys erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
985 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Chris durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
985 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Chrys durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
985 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Sophocles during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
985 20 | 11 | マツリカの試練で マーマネから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
985 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从马玛内那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
986 18 | 1 | マツリカのしれんで クチナシから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
986 18 | 3 | 말리화의 시련에서 나누에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
986 18 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從默丹那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
986 18 | 5 | Un pétale pressé que Danh vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
986 18 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Yasu erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
986 18 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Denio durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
986 18 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Augusto durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
986 18 | 9 | A pressed flower petal you receive from Nanu during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
986 18 | 11 | マツリカの試練で クチナシから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
986 18 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从默丹那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
986 19 | 1 | マツリカのしれんで クチナシから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
986 19 | 3 | 말리화의 시련에서 나누에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
986 19 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從默丹那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
986 19 | 5 | Un pétale pressé que Danh vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
986 19 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Yasu erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
986 19 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Denio durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
986 19 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Augusto durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
986 19 | 9 | A pressed flower petal you receive from Nanu during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
986 19 | 11 | マツリカの試練で クチナシから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
986 19 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从默丹那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
986 20 | 1 | マツリカのしれんで クチナシから もらえる はなびらの おしばな。 7しゅるい あつめるのが もくてき。 | |
986 20 | 3 | 말리화의 시련에서 나누에게 받을 수 있는 꽃잎의 압화. 7종류 모으는 것이 목적. | |
986 20 | 4 | 在茉莉的考驗中, 從默丹那裡得到的壓花花瓣。 目標是集滿7種花瓣。 | |
986 20 | 5 | Un pétale pressé que Danh vous a remis lors de l’Épreuve d’Oléa. Il y en a sept à collectionner. | |
986 20 | 6 | Ein gepresstes Blütenblatt, das man im Rahmen von Matsurikas Prüfung von Yasu erhält. Ziel ist es, sieben verschiedene Blütenblätter zu sammeln. | |
986 20 | 7 | Pétalo prensado recibido de manos de Denio durante la prueba de Rika. El objetivo es reunir siete distintos. | |
986 20 | 8 | Petalo di fiore pressato ottenuto da Augusto durante la prova di Rika. L’obiettivo è ricevere sette petali diversi. | |
986 20 | 9 | A pressed flower petal you receive from Nanu during Mina’s trial. The goal is to collect seven different kinds of petals. | |
986 20 | 11 | マツリカの試練で クチナシから もらえる はなびらの 押し花。 7種類 集めるのが 目的。 | |
986 20 | 12 | 在茉莉的考验中, 能从默丹那里得到的干花花瓣。 目标是集齐7种。 | |
987 18 | 1 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 せいちょうを みとめられた あかし。 | |
987 18 | 3 | 캡틴들에게 받은 꽃잎을 하나로 만든 것. 성장을 인정받은 증표. | |
987 18 | 4 | 以從隊長們那裡得到的花瓣 構成的一朵花。這朵花 證明了他們認同你的成長。 | |
987 18 | 5 | Une fleur formée à partir des pétales que vous ont remis les sept Capitaines. C’est le symbole de ce que vous avez accompli jusqu’ici. | |
987 18 | 6 | Diese Blüte besteht aus den Blütenblättern, die du von den Captains erhalten hast. Sie ist ein Symbol der Anerkennung deiner Stärke. | |
987 18 | 7 | Flor resultante de la unión de los siete pétalos entregados por los Capitanes, símbolo de la experiencia y madurez acumuladas en tu aventura. | |
987 18 | 8 | Fiore composto dai petali ottenuti dai Capitani. È la prova che i tuoi progressi sono stati riconosciuti. | |
987 18 | 9 | A flower made of the petals you received from captains. It’s proof that your growth has been recognized by them. | |
987 18 | 11 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 成長を 認められた 証。 | |
987 18 | 12 | 将得自队长们那里的花瓣 化零为整后形成的东西。 是成长得到认可的证明。 | |
987 19 | 1 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 せいちょうを みとめられた あかし。 | |
987 19 | 3 | 캡틴들에게 받은 꽃잎을 하나로 만든 것. 성장을 인정받은 증표. | |
987 19 | 4 | 以從隊長們那裡得到的花瓣 構成的一朵花。這朵花 證明了他們認同你的成長。 | |
987 19 | 5 | Une fleur formée à partir des pétales que vous ont remis les sept Capitaines. C’est le symbole de ce que vous avez accompli jusqu’ici. | |
987 19 | 6 | Diese Blüte besteht aus den Blütenblättern, die du von den Captains erhalten hast. Sie ist ein Symbol der Anerkennung deiner Stärke. | |
987 19 | 7 | Flor resultante de la unión de los siete pétalos entregados por los Capitanes, símbolo de la experiencia y madurez acumuladas en tu aventura. | |
987 19 | 8 | Fiore composto dai petali ottenuti dai Capitani. È la prova che i tuoi progressi sono stati riconosciuti. | |
987 19 | 9 | A flower made of the petals you received from captains. It’s proof that your growth has been recognized by them. | |
987 19 | 11 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 成長を 認められた 証。 | |
987 19 | 12 | 将得自队长们那里的花瓣 化零为整后形成的东西。 是成长得到认可的证明。 | |
987 20 | 1 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 せいちょうを みとめられた あかし。 | |
987 20 | 3 | 캡틴들에게 받은 꽃잎을 하나로 만든 것. 성장을 인정받은 증표. | |
987 20 | 4 | 以從隊長們那裡得到的花瓣 構成的一朵花。這朵花 證明了他們認同你的成長。 | |
987 20 | 5 | Une fleur formée à partir des pétales que vous ont remis les sept Capitaines. C’est le symbole de ce que vous avez accompli jusqu’ici. | |
987 20 | 6 | Diese Blüte besteht aus den Blütenblättern, die du von den Captains erhalten hast. Sie ist ein Symbol der Anerkennung deiner Stärke. | |
987 20 | 7 | Flor resultante de la unión de los siete pétalos entregados por los Capitanes, símbolo de la experiencia y madurez acumuladas en tu aventura. | |
987 20 | 8 | Fiore composto dai petali ottenuti dai Capitani. È la prova che i tuoi progressi sono stati riconosciuti. | |
987 20 | 9 | A flower made of the petals you received from captains. It’s proof that your growth has been recognized by them. | |
987 20 | 11 | キャプテンたちから もらった はなびらを ひとつに まとめたもの。 成長を 認められた 証。 | |
987 20 | 12 | 将得自队长们那里的花瓣 化零为整后形成的东西。 是成长得到认可的证明。 | |
988 18 | 1 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 18 | 3 | 체육관오브관동에서 받을 수 있는 노벨티 배지. 어딘가의 체육관 배지를 흉내 낸듯하다. | |
988 18 | 4 | 可在關都之道館獲得的徽章贈品。 聽說這好像是在模仿 某個地方的道館徽章。 | |
988 18 | 5 | Un badge promotionnel que vous avez obtenu à l’Arène de Kanto. Il paraît que c’est une imitation du Badge d’une certaine Arène. | |
988 18 | 6 | Ein Werbegeschenk, das man in der Kanto-Arena erhält. Es scheint sich dabei um die Nachbildung eines Ordens einer bestimmten Arena zu handeln. | |
988 18 | 7 | Medalla conseguida en el Gimnasio de Kanto. Su aspecto guarda un sospechoso parecido con la medalla de otro Gimnasio. | |
988 18 | 8 | Medaglia souvenir ottenuta alla Palestra di Kanto. Sembra ispirata alla Medaglia di un’altra Palestra. | |
988 18 | 9 | A novelty badge that you can receive at the Kantonian Gym. Rumor has it that it imitates the Badge of a Gym somewhere. | |
988 18 | 11 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 18 | 12 | 能从关都之道馆那里得到的徽章赠品。 好像仿照了某个地区的道馆徽章。 | |
988 19 | 1 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 19 | 3 | 체육관오브관동에서 받을 수 있는 노벨티 배지. 어딘가의 체육관 배지를 흉내 낸듯하다. | |
988 19 | 4 | 可在關都之道館獲得的徽章贈品。 聽說這好像是在模仿 某個地方的道館徽章。 | |
988 19 | 5 | Un badge promotionnel que vous avez obtenu à l’Arène de Kanto. Il paraît que c’est une imitation du Badge d’une certaine Arène. | |
988 19 | 6 | Ein Werbegeschenk, das man in der Kanto-Arena erhält. Es scheint sich dabei um die Nachbildung eines Ordens einer bestimmten Arena zu handeln. | |
988 19 | 7 | Medalla conseguida en el Gimnasio de Kanto. Su aspecto guarda un sospechoso parecido con la medalla de otro gimnasio. | |
988 19 | 8 | Medaglia souvenir ottenuta alla Palestra di Kanto. Sembra ispirata alla Medaglia di un’altra Palestra. | |
988 19 | 9 | A novelty badge that you can receive at the Kantonian Gym. Rumor has it that it imitates the Badge of a Gym somewhere. | |
988 19 | 11 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 19 | 12 | 能从关都之道馆那里得到的徽章赠品。 好像仿照了某个地区的道馆徽章。 | |
988 20 | 1 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 20 | 3 | 체육관오브관동에서 받을 수 있는 노벨티 배지. 어딘가의 체육관 배지를 흉내 낸듯하다. | |
988 20 | 4 | 可在關都之道館獲得的徽章贈品。 聽說這好像是在模仿 某個地方的道館徽章。 | |
988 20 | 5 | Un badge promotionnel obtenu à l’Arène de Kanto. Il paraît que c’est une imitation du Badge d’une certaine Arène. | |
988 20 | 6 | Ein Werbegeschenk, das man in der Kanto-Arena erhält. Es scheint sich dabei um die Nachbildung eines Ordens einer bestimmten Arena zu handeln. | |
988 20 | 7 | Medalla conseguida en el Gimnasio de Kanto. Su aspecto guarda un sospechoso parecido con la medalla de otro gimnasio. | |
988 20 | 8 | Medaglia souvenir ottenuta alla Palestra di Kanto. Sembra ispirata alla Medaglia di un’altra Palestra. | |
988 20 | 9 | A novelty badge that you can receive at the Kantonian Gym. Rumor has it that it imitates the Badge of a Gym somewhere. | |
988 20 | 11 | ジムオブカントーで もらえる ノベルティの バッジ。 どこかの ジムバッジを まねているらしい。 | |
988 20 | 12 | 能从关都之道馆那里得到的徽章赠品。 好像仿照了某个地区的道馆徽章。 | |
989 18 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ソルガレオを がったい させるための マシン。 | |
989 18 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 솔가레오를 합체시키기 위한 머신. | |
989 18 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐合體的機器。 | |
989 18 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Solgaleo. | |
989 18 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Solgaleo fusioniert werden. | |
989 18 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Solgaleo. | |
989 18 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Solgaleo quando necessita di luce. | |
989 18 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Solgaleo. | |
989 18 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ソルガレオを 合体 させるための マシン。 | |
989 18 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧合体的机器。 | |
989 19 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ソルガレオを がったい させるための マシン。 | |
989 19 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 솔가레오를 합체시키기 위한 머신. | |
989 19 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐合體的機器。 | |
989 19 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Solgaleo. | |
989 19 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Solgaleo fusioniert werden. | |
989 19 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Solgaleo. | |
989 19 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Solgaleo quando necessita di luce. | |
989 19 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Solgaleo. | |
989 19 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ソルガレオを 合体 させるための マシン。 | |
989 19 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧合体的机器。 | |
989 20 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ソルガレオを がったい させるための マシン。 | |
989 20 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 솔가레오를 합체시키기 위한 머신. | |
989 20 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐合體的機器。 | |
989 20 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Solgaleo. | |
989 20 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Solgaleo fusioniert werden. | |
989 20 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Solgaleo. | |
989 20 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Solgaleo quando necessita di luce. | |
989 20 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Solgaleo. | |
989 20 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ソルガレオを 合体 させるための マシン。 | |
989 20 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧合体的机器。 | |
990 18 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ルナアーラを がったい させるための マシン。 | |
990 18 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 루나아라를 합체시키기 위한 머신. | |
990 18 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉合體的機器。 | |
990 18 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Lunala. | |
990 18 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Lunala fusioniert werden. | |
990 18 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Lunala. | |
990 18 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Lunala quando necessita di luce. | |
990 18 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Lunala. | |
990 18 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ルナアーラを 合体 させるための マシン。 | |
990 18 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉合体的机器。 | |
990 19 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ルナアーラを がったい させるための マシン。 | |
990 19 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 루나아라를 합체시키기 위한 머신. | |
990 19 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉合體的機器。 | |
990 19 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Lunala. | |
990 19 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Lunala fusioniert werden. | |
990 19 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Lunala. | |
990 19 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Lunala quando necessita di luce. | |
990 19 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Lunala. | |
990 19 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ルナアーラを 合体 させるための マシン。 | |
990 19 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉合体的机器。 | |
990 20 | 1 | ひかりを ひつようと する ネクロズマと ルナアーラを がったい させるための マシン。 | |
990 20 | 3 | 빛을 필요로 하는 네크로즈마와 루나아라를 합체시키기 위한 머신. | |
990 20 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉合體的機器。 | |
990 20 | 5 | Un appareil permettant à un Necrozma assoiffé de lumière de fusionner avec Lunala. | |
990 20 | 6 | Necrozma, das Licht benötigt, kann mithilfe dieser Maschine mit Lunala fusioniert werden. | |
990 20 | 7 | Artefacto que permite fusionar a Necrozma, ávido de luz, con Lunala. | |
990 20 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di fondersi con Lunala quando necessita di luce. | |
990 20 | 9 | A machine to fuse Necrozma, which needs light, and Lunala. | |
990 20 | 11 | 光を 必要と する ネクロズマと ルナアーラを 合体 させるための マシン。 | |
990 20 | 12 | 用来让需求光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉合体的机器。 | |
991 18 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ソルガレオを ぶんり させるための マシン。 | |
991 18 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 솔가레오를 분리시키기 위한 머신. | |
991 18 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐分離的機器。 | |
991 18 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Solgaleo. | |
991 18 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Solgaleo getrennt werden. | |
991 18 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Solgaleo. | |
991 18 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Solgaleo quando non necessita più di luce. | |
991 18 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Solgaleo. | |
991 18 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ソルガレオを 分離 させるための マシン。 | |
991 18 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧分离的机器。 | |
991 19 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ソルガレオを ぶんり させるための マシン。 | |
991 19 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 솔가레오를 분리시키기 위한 머신. | |
991 19 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐分離的機器。 | |
991 19 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Solgaleo. | |
991 19 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Solgaleo getrennt werden. | |
991 19 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Solgaleo. | |
991 19 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Solgaleo quando non necessita più di luce. | |
991 19 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Solgaleo. | |
991 19 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ソルガレオを 分離 させるための マシン。 | |
991 19 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧分离的机器。 | |
991 20 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ソルガレオを ぶんり させるための マシン。 | |
991 20 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 솔가레오를 분리시키기 위한 머신. | |
991 20 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 索爾迦雷歐分離的機器。 | |
991 20 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Solgaleo. | |
991 20 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Solgaleo getrennt werden. | |
991 20 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Solgaleo. | |
991 20 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Solgaleo quando non necessita più di luce. | |
991 20 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Solgaleo. | |
991 20 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ソルガレオを 分離 させるための マシン。 | |
991 20 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 索尔迦雷欧分离的机器。 | |
992 18 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ルナアーラを ぶんり させるための マシン。 | |
992 18 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 루나아라를 분리시키기 위한 머신. | |
992 18 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉分離的機器。 | |
992 18 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Lunala. | |
992 18 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Lunala getrennt werden. | |
992 18 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Lunala. | |
992 18 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Lunala quando non necessita più di luce. | |
992 18 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Lunala. | |
992 18 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ルナアーラを 分離 させるための マシン。 | |
992 18 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉分离的机器。 | |
992 19 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ルナアーラを ぶんり させるための マシン。 | |
992 19 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 루나아라를 분리시키기 위한 머신. | |
992 19 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉分離的機器。 | |
992 19 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Lunala. | |
992 19 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Lunala getrennt werden. | |
992 19 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Lunala. | |
992 19 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Lunala quando non necessita più di luce. | |
992 19 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Lunala. | |
992 19 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ルナアーラを 分離 させるための マシン。 | |
992 19 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉分离的机器。 | |
992 20 | 1 | ひかりを ひつようと していた ネクロズマと ルナアーラを ぶんり させるための マシン。 | |
992 20 | 3 | 빛을 필요로 했던 네크로즈마와 루나아라를 분리시키기 위한 머신. | |
992 20 | 4 | 用來讓需要光的奈克洛茲瑪和 露奈雅拉分離的機器。 | |
992 20 | 5 | Un appareil permettant d’annuler la fusion d’un Necrozma assoiffé de lumière avec Lunala. | |
992 20 | 6 | Necrozma, das Licht benötigte, kann mithilfe dieser Maschine wieder von Lunala getrennt werden. | |
992 20 | 7 | Artefacto que permite separar a Necrozma, ávido de luz, tras su fusión con Lunala. | |
992 20 | 8 | Dispositivo che permette a Necrozma di separarsi da Lunala quando non necessita più di luce. | |
992 20 | 9 | A machine to separate Necrozma, which needed light, from Lunala. | |
992 20 | 11 | 光を 必要と していた ネクロズマと ルナアーラを 分離 させるための マシン。 | |
992 20 | 12 | 用来让曾需求过光的奈克洛兹玛和 露奈雅拉分离的机器。 | |
993 18 | 1 | イリマから あずかった ノーマルZ。 しげみのどうくつ おくにある だいざに おくよう たのまれた。 | |
993 18 | 3 | 일리마에게 받은 노말Z. 우거진 동굴 안쪽에 있는 대좌에 두도록 부탁받았다. | |
993 18 | 4 | 伊利馬交給你的一般Z。 有人拜託你把它放到 蔥鬱洞窟深處的台座上。 | |
993 18 | 5 | Une Normazélite qu’Althéo vous a confiée. Il vous a demandé de la déposer sur le piédestal qui se trouve au fond de la Grotte Verdoyante. | |
993 18 | 6 | Das Normium Z, das Elima dir anvertraut hat. Er hat dich gebeten, es in den Sockel in der Vegetationshöhle zu legen. | |
993 18 | 7 | Normastal Z que te entrega Liam para que lo deposites sobre el altar situado al fondo de la Cueva Sotobosque. | |
993 18 | 8 | Normium Z ricevuto da Liam. Devi porlo sul piedistallo dentro la Grotta Sottobosco. | |
993 18 | 9 | The Normalium Z you were entrusted with by Ilima. You were asked to place it on the pedestal at the back of Verdant Cavern. | |
993 18 | 11 | イリマから 預かった ノーマルZ。 茂みの洞窟 奥にある 台座に 置くよう 頼まれた。 | |
993 18 | 12 | 伊利马交给你保管的一般Z。 受人嘱托要把它放到 葱郁洞窟深处的台座上。 | |
993 19 | 1 | イリマから あずかった ノーマルZ。 しげみのどうくつ おくにある だいざに おくよう たのまれた。 | |
993 19 | 3 | 일리마에게 받은 노말Z. 우거진 동굴 안쪽에 있는 대좌에 두도록 부탁받았다. | |
993 19 | 4 | 伊利馬交給你的一般Z。 有人拜託你把它放到 蔥鬱洞窟深處的台座上。 | |
993 19 | 5 | Une Normazélite qu’Althéo vous a confiée. Il vous a demandé de la déposer sur le piédestal qui se trouve au fond de la Grotte Verdoyante. | |
993 19 | 6 | Das Normium Z, das Elima dir anvertraut hat. Er hat dich gebeten, es in den Sockel in der Vegetationshöhle zu legen. | |
993 19 | 7 | Normastal Z que te entrega Liam para que lo deposites sobre el altar situado al fondo de la Cueva Sotobosque. | |
993 19 | 8 | Normium Z ricevuto da Liam. Devi porlo sul piedistallo dentro la Grotta Sottobosco. | |
993 19 | 9 | The Normalium Z you were entrusted with by Ilima. You were asked to place it on the pedestal at the back of Verdant Cavern. | |
993 19 | 11 | イリマから 預かった ノーマルZ。 茂みの洞窟 奥にある 台座に 置くよう 頼まれた。 | |
993 19 | 12 | 伊利马交给你保管的一般Z。 受人嘱托要把它放到 葱郁洞窟深处的台座上。 | |
993 20 | 1 | イリマから あずかった ノーマルZ。 しげみのどうくつ おくにある だいざに おくよう たのまれた。 | |
993 20 | 3 | 일리마에게 받은 노말Z. 우거진 동굴 안쪽에 있는 대좌에 두도록 부탁받았다. | |
993 20 | 4 | 伊利馬交給你的一般Z。 有人拜託你把它放到 蔥鬱洞窟深處的台座上。 | |
993 20 | 5 | Une Normazélite qu’Althéo vous a confiée. Il vous a demandé de la déposer sur le piédestal qui se trouve au fond de la Grotte Verdoyante. | |
993 20 | 6 | Das Normium Z, das Elima dir anvertraut hat. Er hat dich gebeten, es in den Sockel in der Vegetationshöhle zu legen. | |
993 20 | 7 | Normastal Z que te entrega Liam para que lo deposites sobre el altar situado al fondo de la Cueva Sotobosque. | |
993 20 | 8 | Normium Z ricevuto da Liam. Devi porlo sul piedistallo dentro la Grotta Sottobosco. | |
993 20 | 9 | The Normalium Z you were entrusted with by Ilima. You were asked to place it on the pedestal at the back of Verdant Cavern. | |
993 20 | 11 | イリマから 預かった ノーマルZ。 茂みの洞窟 奥にある 台座に 置くよう 頼まれた。 | |
993 20 | 12 | 伊利马交给你保管的一般Z。 受人嘱托要把它放到 葱郁洞窟深处的台座上。 | |
994 18 | 1 | トレーナーを うしなった ポケモンが はいっている ボール。 トレーナーは ウラウラじま しゅっしん らしい。 | |
994 18 | 3 | 트레이너를 잃은 포켓몬이 들어 있는 볼. 트레이너는 울라울라섬 출신인 듯하다. | |
994 18 | 4 | 這個精靈球裡面裝了 失去訓練家的寶可夢。 訓練家似乎來自烏拉烏拉島。 | |
994 18 | 5 | Une Poké Ball contenant un Pokémon dont le Dresseur a disparu. Il semblerait que ce Dresseur soit originaire d’Ula-Ula. | |
994 18 | 6 | Der Pokéball enthält ein Pokémon, das seinen Trainer verloren hat. Dieser stammt wohl aus Ula-Ula. | |
994 18 | 7 | Poké Ball que alberga un Pokémon que perdió a su Entrenador, al parecer, natural de Ula-Ula. | |
994 18 | 8 | Poké Ball contenente un Pokémon rimasto orfano dell’Allenatore. Sembra che l’Allenatore fosse originario di Ula Ula. | |
994 18 | 9 | A Poké Ball with a Pokémon that lost its Trainer inside. It seems to be from Ula’ula Island. | |
994 18 | 11 | トレーナーを 失った ポケモンが 入っている ボール。 トレーナーは ウラウラ島 出身 らしい。 | |
994 18 | 12 | 该精灵球里面装的是没有了 训练家的宝可梦。那位训练家 好像是出生自乌拉乌拉岛。 | |
994 19 | 1 | トレーナーを うしなった ポケモンが はいっている ボール。 トレーナーは ウラウラじま しゅっしん らしい。 | |
994 19 | 3 | 트레이너를 잃은 포켓몬이 들어 있는 볼. 트레이너는 울라울라섬 출신인 듯하다. | |
994 19 | 4 | 這個精靈球裡面裝了 失去訓練家的寶可夢。 訓練家似乎來自烏拉烏拉島。 | |
994 19 | 5 | Une Poké Ball contenant un Pokémon dont le Dresseur a disparu. Il semblerait que ce Dresseur soit originaire d’Ula-Ula. | |
994 19 | 6 | Der Pokéball enthält ein Pokémon, das seinen Trainer verloren hat. Dieser stammt wohl aus Ula-Ula. | |
994 19 | 7 | Poké Ball que alberga un Pokémon que perdió a su Entrenador, al parecer, natural de Ula-Ula. | |
994 19 | 8 | Poké Ball contenente un Pokémon rimasto orfano dell’Allenatore. Sembra che l’Allenatore fosse originario di Ula Ula. | |
994 19 | 9 | A Poké Ball with a Pokémon that lost its Trainer inside. It seems to be from Ula’ula Island. | |
994 19 | 11 | トレーナーを 失った ポケモンが 入っている ボール。 トレーナーは ウラウラ島 出身 らしい。 | |
994 19 | 12 | 该精灵球里面装的是没有了 训练家的宝可梦。那位训练家 好像是出生自乌拉乌拉岛。 | |
994 20 | 1 | トレーナーを うしなった ポケモンが はいっている ボール。 トレーナーは ウラウラじま しゅっしん らしい。 | |
994 20 | 3 | 트레이너를 잃은 포켓몬이 들어 있는 볼. 트레이너는 울라울라섬 출신인 듯하다. | |
994 20 | 4 | 這個精靈球裡面裝了 失去訓練家的寶可夢。 訓練家似乎來自烏拉烏拉島。 | |
994 20 | 5 | Une Poké Ball contenant un Pokémon dont le Dresseur a disparu. Il semblerait que ce Dresseur soit originaire d’Ula-Ula. | |
994 20 | 6 | Der Pokéball enthält ein Pokémon, das seinen Trainer verloren hat. Dieser stammt wohl aus Ula-Ula. | |
994 20 | 7 | Poké Ball que alberga un Pokémon que perdió a su Entrenador, al parecer, natural de Ula-Ula. | |
994 20 | 8 | Poké Ball contenente un Pokémon rimasto orfano dell’Allenatore. Sembra che l’Allenatore fosse originario di Ula Ula. | |
994 20 | 9 | A Poké Ball with a Pokémon that lost its Trainer inside. It seems to be from Ula’ula Island. | |
994 20 | 11 | トレーナーを 失った ポケモンが 入っている ボール。 トレーナーは ウラウラ島 出身 らしい。 | |
994 20 | 12 | 该精灵球里面装的是没有了 训练家的宝可梦。那位训练家 好像是出生自乌拉乌拉岛。 | |
995 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 알이 매우 부화하기 쉬워진다. | |
995 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,蛋就會變得 非常容易孵化。 | |
995 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de faire éclore les Œufs beaucoup plus rapidement. | |
995 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon schneller aus Eiern schlüpfen. | |
995 18 | 7 | Poder Rotom que hace que los Huevos eclosionen mucho antes. | |
995 18 | 8 | Potere Rotom che aumenta considerevolmente la rapidità con cui si schiudono le Uova. | |
995 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Eggs hatch faster. | |
995 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,蛋就会变得 非常容易孵化。 | |
995 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 알이 매우 부화하기 쉬워진다. | |
995 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,蛋就會變得 非常容易孵化。 | |
995 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de faire éclore les Œufs beaucoup plus rapidement. | |
995 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon schneller aus Eiern schlüpfen. | |
995 19 | 7 | Poder Rotom que hace que los Huevos eclosionen mucho antes. | |
995 19 | 8 | Potere Rotom che aumenta considerevolmente la rapidità con cui si schiudono le Uova. | |
995 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Eggs hatch faster. | |
995 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,蛋就会变得 非常容易孵化。 | |
995 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 알이 매우 부화하기 쉬워진다. | |
995 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,蛋就會變得 非常容易孵化。 | |
995 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de faire éclore les Œufs beaucoup plus rapidement. | |
995 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon schneller aus Eiern schlüpfen. | |
995 20 | 7 | Poder Rotom que hace que los Huevos eclosionen mucho antes. | |
995 20 | 8 | Potere Rotom che aumenta considerevolmente la rapidità con cui si schiudono le Uova. | |
995 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Eggs hatch faster. | |
995 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと タマゴが とても かえりやすくなる。 | |
995 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,蛋就会变得 非常容易孵化。 | |
996 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと フレンドリィショップの しょうひんが はんがくに なる。 | |
996 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 프렌들리숍의 상품이 반값이 된다. | |
996 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,友好商店的 商品就會變成半價。 | |
996 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de réduire de moitié le coût des objets vendus dans les Boutiques Pokémon. | |
996 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass die Preise im Pokémon-Supermarkt halbiert werden. | |
996 18 | 7 | Poder Rotom que reduce a la mitad el coste de los artículos en las Tiendas Pokémon. | |
996 18 | 8 | Potere Rotom che consente di acquistare i prodotti del Pokémon-Market a metà prezzo. | |
996 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It reduces the prices of products at Poké Marts by half. | |
996 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと フレンドリィショップの 商品が 半額に なる。 | |
996 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,友好商店的 商品就会变成半价。 | |
996 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと フレンドリィショップの しょうひんが はんがくに なる。 | |
996 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 프렌들리숍의 상품이 반값이 된다. | |
996 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,友好商店的 商品就會變成半價。 | |
996 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de réduire de moitié le coût des objets vendus dans les Boutiques Pokémon. | |
996 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass die Preise im Pokémon-Supermarkt halbiert werden. | |
996 19 | 7 | Poder Rotom que reduce a la mitad el coste de los artículos en las Tiendas Pokémon. | |
996 19 | 8 | Potere Rotom che consente di acquistare i prodotti del Pokémon-Market a metà prezzo. | |
996 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It reduces the prices of products at Poké Marts by half. | |
996 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと フレンドリィショップの 商品が 半額に なる。 | |
996 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,友好商店的 商品就会变成半价。 | |
996 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと フレンドリィショップの しょうひんが はんがくに なる。 | |
996 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 프렌들리숍의 상품이 반값이 된다. | |
996 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,友好商店的 商品就會變成半價。 | |
996 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de réduire de moitié le coût des objets vendus dans les Boutiques Pokémon. | |
996 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass die Preise im Pokémon-Supermarkt halbiert werden. | |
996 20 | 7 | Poder Rotom que reduce a la mitad el coste de los artículos en las Tiendas Pokémon. | |
996 20 | 8 | Potere Rotom che consente di acquistare i prodotti del Pokémon-Market a metà prezzo. | |
996 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It reduces the prices of products at Poké Marts by half. | |
996 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと フレンドリィショップの 商品が 半額に なる。 | |
996 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,友好商店的 商品就会变成半价。 | |
997 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる おこづかいが 3ばいに なる。 | |
997 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 받는 용돈이 3배가 된다. | |
997 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 零用錢將會變成3倍。 | |
997 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de tripler les gains d’argent à la fin d’un combat. | |
997 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass sich das nach einem gewonnenen Kampf erhaltene Preisgeld verdreifacht. | |
997 18 | 7 | Poder Rotom que triplica las ganancias obtenidas en combate. | |
997 18 | 8 | Potere Rotom che triplica la quantità di soldi ottenuti dopo ogni lotta. | |
997 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It triples the prize money you receive after battle. | |
997 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる おこづかいが 3倍に なる。 | |
997 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 零花钱会变成3倍。 | |
997 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる おこづかいが 3ばいに なる。 | |
997 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 받는 용돈이 3배가 된다. | |
997 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 零用錢將會變成3倍。 | |
997 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de tripler les gains d’argent à la fin d’un combat. | |
997 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass sich das nach einem gewonnenen Kampf erhaltene Preisgeld verdreifacht. | |
997 19 | 7 | Poder Rotom que triplica las ganancias obtenidas en combate. | |
997 19 | 8 | Potere Rotom che triplica la quantità di soldi ottenuti dopo ogni lotta. | |
997 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It triples the prize money you receive after battle. | |
997 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる おこづかいが 3倍に なる。 | |
997 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 零花钱会变成3倍。 | |
997 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる おこづかいが 3ばいに なる。 | |
997 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 받는 용돈이 3배가 된다. | |
997 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 零用錢將會變成3倍。 | |
997 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de tripler les gains d’argent à la fin d’un combat. | |
997 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass sich das nach einem gewonnenen Kampf erhaltene Preisgeld verdreifacht. | |
997 20 | 7 | Poder Rotom que triplica las ganancias obtenidas en combate. | |
997 20 | 8 | Potere Rotom che triplica la quantità di soldi ottenuti dopo ogni lotta. | |
997 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It triples the prize money you receive after battle. | |
997 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる おこづかいが 3倍に なる。 | |
997 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 零花钱会变成3倍。 | |
998 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる けいけんちが すこし ふえる。 | |
998 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 얻는 경험치가 조금 늘어난다. | |
998 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 經驗值將會稍微增加。 | |
998 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter légèrement l’expérience gagnée par vos Pokémon en combat. | |
998 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon im Kampf mehr Erfahrungspunkte erhalten. | |
998 18 | 7 | Poder Rotom que incrementa ligeramente los Puntos de Experiencia obtenidos en combate. | |
998 18 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare un po’ i Punti Esperienza ottenuti dopo ogni lotta. | |
998 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the Exp. Points your Pokémon receive after battle a little. | |
998 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる 経験値が 少し 増える。 | |
998 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 经验值会稍微增加。 | |
998 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる けいけんちが すこし ふえる。 | |
998 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 얻는 경험치가 조금 늘어난다. | |
998 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 經驗值將會稍微增加。 | |
998 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter légèrement l’expérience gagnée par vos Pokémon en combat. | |
998 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon im Kampf mehr Erfahrungspunkte erhalten. | |
998 19 | 7 | Poder Rotom que incrementa ligeramente los Puntos de Experiencia obtenidos en combate. | |
998 19 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare un po’ i Punti Esperienza ottenuti dopo ogni lotta. | |
998 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the Exp. Points your Pokémon receive after battle a little. | |
998 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる 経験値が 少し 増える。 | |
998 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 经验值会稍微增加。 | |
998 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 しょうぶの あとに もらえる けいけんちが すこし ふえる。 | |
998 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 승부 후에 얻는 경험치가 조금 늘어난다. | |
998 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 對戰後可獲得的 經驗值將會稍微增加。 | |
998 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter légèrement l’expérience gagnée par vos Pokémon en combat. | |
998 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass Pokémon im Kampf mehr Erfahrungspunkte erhalten. | |
998 20 | 7 | Poder Rotom que incrementa ligeramente los Puntos de Experiencia obtenidos en combate. | |
998 20 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare un po’ i Punti Esperienza ottenuti dopo ogni lotta. | |
998 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the Exp. Points your Pokémon receive after battle a little. | |
998 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 勝負の あとに もらえる 経験値が 少し 増える。 | |
998 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 对战后能得到的 经验值会稍微增加。 | |
999 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つれている ポケモンが かなり なつきやすくなる。 | |
999 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 데리고 있는 포켓몬과 상당히 친밀해지기 쉬워진다. | |
999 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 帶在身邊的寶可夢 會變得非常容易親近。 | |
999 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter plus rapidement l’Amitié que vous portent les Pokémon de votre équipe. | |
999 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass sich die im Team mitgeführten Pokémon viel schneller mit dir anfreunden. | |
999 18 | 7 | Poder Rotom que hace que el grado de amistad de los Pokémon de tu equipo aumente más rápido. | |
999 18 | 8 | Potere Rotom che fa sì che i Pokémon in squadra ti si affezionino molto più facilmente. | |
999 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Pokémon in your party grow friendly faster. | |
999 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 連れている ポケモンが かなり なつきやすくなる。 | |
999 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 带在身边的宝可梦 会变得非常容易亲近。 | |
999 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つれている ポケモンが かなり なつきやすくなる。 | |
999 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 데리고 있는 포켓몬과 상당히 친밀해지기 쉬워진다. | |
999 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 帶在身邊的寶可夢 會變得非常容易親近。 | |
999 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter plus rapidement l’Amitié que vous portent les Pokémon de votre équipe. | |
999 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass sich die im Team mitgeführten Pokémon viel schneller mit dir anfreunden. | |
999 19 | 7 | Poder Rotom que hace que el grado de amistad de los Pokémon de tu equipo aumente más rápido. | |
999 19 | 8 | Potere Rotom che fa sì che i Pokémon in squadra ti si affezionino molto più facilmente. | |
999 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Pokémon in your party grow friendly faster. | |
999 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 連れている ポケモンが かなり なつきやすくなる。 | |
999 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 带在身边的宝可梦 会变得非常容易亲近。 | |
999 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つれている ポケモンが かなり なかよく なりやすくなる。 | |
999 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 데리고 있는 포켓몬과 상당히 친밀해지기 쉬워진다. | |
999 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 帶在身邊的寶可夢 會非常容易和訓練家變得友好。 | |
999 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter plus rapidement l’amitié que vous portent les Pokémon de votre équipe. | |
999 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Team mitgeführte Pokémon viel schneller zutraulich werden. | |
999 20 | 7 | Poder Rotom que hace que el grado de amistad de los Pokémon del equipo aumente más rápido. | |
999 20 | 8 | Potere Rotom che fa sì che i Pokémon in squadra aumentino il loro livello di amicizia molto più facilmente. | |
999 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It helps Pokémon in your party grow friendly faster. | |
999 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 連れている ポケモンが かなり なかよく なりやすくなる。 | |
999 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 带在身边的宝可梦 会变得非常容易亲近。 | |
1000 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん レベルの たかい やせいポケモンと であいやすくなる。 | |
1000 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 레벨이 높은 야생 포켓몬과 만나기 쉬워진다. | |
1000 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內可以變得 容易遇見等級高的野生寶可夢。 | |
1000 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de rencontrer plus de Pokémon sauvages de haut niveau durant une période déterminée. | |
1000 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit hohem Level für eine bestimmte Zeit viel häufiger erscheinen. | |
1000 18 | 7 | Poder Rotom que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon salvajes de nivel alto durante un tiempo determinado. | |
1000 18 | 8 | Potere Rotom che aumenta le probabilità di incontrare Pokémon selvatici di livello alto per un certo lasso di tempo. | |
1000 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance of encountering high-level wild Pokémon a lot for a certain period of time. | |
1000 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 レベルの 高い 野生ポケモンと 出会いやすくなる。 | |
1000 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得容易 遇到高等级的野生宝可梦。 | |
1000 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん レベルの たかい やせいポケモンと であいやすくなる。 | |
1000 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 레벨이 높은 야생 포켓몬과 만나기 쉬워진다. | |
1000 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內可以變得 容易遇見等級高的野生寶可夢。 | |
1000 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de rencontrer plus de Pokémon sauvages de haut niveau durant une période déterminée. | |
1000 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit hohem Level für eine bestimmte Zeit viel häufiger erscheinen. | |
1000 19 | 7 | Poder Rotom que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon salvajes de nivel alto durante un tiempo determinado. | |
1000 19 | 8 | Potere Rotom che aumenta le probabilità di incontrare Pokémon selvatici di livello alto per un certo lasso di tempo. | |
1000 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance of encountering high-level wild Pokémon a lot for a certain period of time. | |
1000 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 レベルの 高い 野生ポケモンと 出会いやすくなる。 | |
1000 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得容易 遇到高等级的野生宝可梦。 | |
1000 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん レベルの たかい やせいポケモンと であいやすくなる。 | |
1000 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 레벨이 높은 야생 포켓몬과 만나기 쉬워진다. | |
1000 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內可以變得 容易遇見等級高的野生寶可夢。 | |
1000 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de rencontrer plus de Pokémon sauvages de haut niveau durant une période déterminée. | |
1000 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit hohem Level für eine bestimmte Zeit viel häufiger erscheinen. | |
1000 20 | 7 | Poder Rotom que aumenta la probabilidad de encontrar Pokémon salvajes de nivel alto durante un tiempo determinado. | |
1000 20 | 8 | Potere Rotom che aumenta le probabilità di incontrare Pokémon selvatici di livello alto per un certo lasso di tempo. | |
1000 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance of encountering high-level wild Pokémon a lot for a certain period of time. | |
1000 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 レベルの 高い 野生ポケモンと 出会いやすくなる。 | |
1000 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得容易 遇到高等级的野生宝可梦。 | |
1001 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん やせいポケモンと ぜんぜん であわなくなる。 | |
1001 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 야생 포켓몬과 전혀 만나지 않게 된다. | |
1001 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內會變得 完全無法遇見寶可夢。 | |
1001 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de ne plus rencontrer de Pokémon sauvages durant une période déterminée. | |
1001 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass für eine bestimmte Zeit keine wilden Pokémon erscheinen. | |
1001 18 | 7 | Poder Rotom que permite evitar por completo los encuentros con Pokémon salvajes durante un tiempo determinado. | |
1001 18 | 8 | Potere Rotom che permette di evitare l’incontro con i Pokémon selvatici per un certo lasso di tempo. | |
1001 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It prevents you from encountering wild Pokémon for a certain period of time. | |
1001 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 野生ポケモンと ぜんぜん 出会わなくなる。 | |
1001 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得完全 不会遇到野生宝可梦。 | |
1001 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん やせいポケモンと ぜんぜん であわなくなる。 | |
1001 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 야생 포켓몬과 전혀 만나지 않게 된다. | |
1001 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內會變得 完全無法遇見寶可夢。 | |
1001 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de ne plus rencontrer de Pokémon sauvages durant une période déterminée. | |
1001 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass für eine bestimmte Zeit keine wilden Pokémon erscheinen. | |
1001 19 | 7 | Poder Rotom que permite evitar por completo los encuentros con Pokémon salvajes durante un tiempo determinado. | |
1001 19 | 8 | Potere Rotom che permette di evitare l’incontro con i Pokémon selvatici per un certo lasso di tempo. | |
1001 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It prevents you from encountering wild Pokémon for a certain period of time. | |
1001 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 野生ポケモンと ぜんぜん 出会わなくなる。 | |
1001 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得完全 不会遇到野生宝可梦。 | |
1001 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 いっていじかん やせいポケモンと ぜんぜん であわなくなる。 | |
1001 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 일정 시간 야생 포켓몬과 전혀 만나지 않게 된다. | |
1001 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 在一定時間內會變得 完全無法遇見野生寶可夢。 | |
1001 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet de ne plus rencontrer de Pokémon sauvages durant une période déterminée. | |
1001 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass für eine bestimmte Zeit keine wilden Pokémon erscheinen. | |
1001 20 | 7 | Poder Rotom que permite evitar por completo los encuentros con Pokémon salvajes durante un tiempo determinado. | |
1001 20 | 8 | Potere Rotom che permette di evitare l’incontro con i Pokémon selvatici per un certo lasso di tempo. | |
1001 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It prevents you from encountering wild Pokémon for a certain period of time. | |
1001 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 一定時間 野生ポケモンと ぜんぜん 出会わなくなる。 | |
1001 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 一定时间内,会变得完全 不会遇到野生宝可梦。 | |
1002 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの HPが すべて かいふくする。 | |
1002 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 HP가 모두 회복한다. | |
1002 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的HP。 | |
1002 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PV. | |
1002 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die KP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1002 18 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PS de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1002 18 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PS. | |
1002 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the HP of your battling Pokémon. | |
1002 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの HPが すべて 回復する。 | |
1002 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 HP会全部回复。 | |
1002 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの HPが すべて かいふくする。 | |
1002 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 HP가 모두 회복한다. | |
1002 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的HP。 | |
1002 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PV. | |
1002 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die KP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1002 19 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PS de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1002 19 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PS. | |
1002 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the HP of your battling Pokémon. | |
1002 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの HPが すべて 回復する。 | |
1002 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 HP会全部回复。 | |
1002 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの HPが すべて かいふくする。 | |
1002 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 HP가 모두 회복한다. | |
1002 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的HP。 | |
1002 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PV. | |
1002 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die KP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1002 20 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PS de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1002 20 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PS. | |
1002 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the HP of your battling Pokémon. | |
1002 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの HPが すべて 回復する。 | |
1002 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 HP会全部回复。 | |
1003 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの PPが すべて かいふくする。 | |
1003 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 PP가 모두 회복한다. | |
1003 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的PP。 | |
1003 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PP. | |
1003 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die AP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1003 18 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PP de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1003 18 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PP. | |
1003 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the PP of your battling Pokémon. | |
1003 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの PPが すべて 回復する。 | |
1003 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 PP会全部回复。 | |
1003 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの PPが すべて かいふくする。 | |
1003 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 PP가 모두 회복한다. | |
1003 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的PP。 | |
1003 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PP. | |
1003 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die AP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1003 19 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PP de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1003 19 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PP. | |
1003 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the PP of your battling Pokémon. | |
1003 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの PPが すべて 回復する。 | |
1003 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 PP会全部回复。 | |
1003 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの PPが すべて かいふくする。 | |
1003 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 PP가 모두 회복한다. | |
1003 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以回復戰鬥中的 我方寶可夢所有的PP。 | |
1003 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet à vos Pokémon en combat de récupérer la totalité de leurs PP. | |
1003 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die AP der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite vollständig wiederaufgefüllt werden. | |
1003 20 | 7 | Poder Rotom que restaura todos los PP de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1003 20 | 8 | Potere Rotom che permette ai propri Pokémon impegnati in una lotta di recuperare tutti i PP. | |
1003 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It fully restores the PP of your battling Pokémon. | |
1003 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの PPが すべて 回復する。 | |
1003 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 PP会全部回复。 | |
1004 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの のうりょくが すべて あがる。 | |
1004 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 능력이 모두 올라간다. | |
1004 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以提升戰鬥中的 我方寶可夢的所有能力。 | |
1004 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter toutes les stats de vos Pokémon en combat. | |
1004 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die Statuswerte der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite erhöht werden. | |
1004 18 | 7 | Poder Rotom que hace aumentar las características de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1004 18 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare tutte le statistiche dei propri Pokémon impegnati in una lotta. | |
1004 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It raises all stats of your battling Pokémon. | |
1004 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの 能力が すべて あがる。 | |
1004 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 所有能力都会提高。 | |
1004 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの のうりょくが すべて あがる。 | |
1004 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 능력이 모두 올라간다. | |
1004 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以提升戰鬥中的 我方寶可夢的所有能力。 | |
1004 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter toutes les stats de vos Pokémon en combat. | |
1004 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die Statuswerte der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite erhöht werden. | |
1004 19 | 7 | Poder Rotom que hace aumentar las características de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1004 19 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare tutte le statistiche dei propri Pokémon impegnati in una lotta. | |
1004 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It raises all stats of your battling Pokémon. | |
1004 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの 能力が すべて あがる。 | |
1004 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 所有能力都会提高。 | |
1004 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 たたかっている じぶんの ポケモンの のうりょくが すべて あがる。 | |
1004 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 싸우고 있는 자신의 포켓몬의 능력이 모두 올라간다. | |
1004 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 可以提升戰鬥中的 我方寶可夢的所有能力。 | |
1004 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’augmenter toutes les stats de vos Pokémon en combat. | |
1004 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass im Kampf die Statuswerte der eigenen Pokémon auf der Mitstreiterseite erhöht werden. | |
1004 20 | 7 | Poder Rotom que hace aumentar las características de los Pokémon de tu equipo que estén combatiendo. | |
1004 20 | 8 | Potere Rotom che fa aumentare tutte le statistiche dei propri Pokémon impegnati in una lotta. | |
1004 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It raises all stats of your battling Pokémon. | |
1004 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 戦っている 自分の ポケモンの 能力が すべて あがる。 | |
1004 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 正在战斗的我方宝可梦的 所有能力都会提高。 | |
1005 18 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと めのまえにいる やせいポケモンが とても つかまえやすくなる。 | |
1005 18 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 눈앞에 있는 야생 포켓몬을 매우 잡기 쉬워진다. | |
1005 18 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,可以讓眼前的 寶可夢變得非常容易捕捉。 | |
1005 18 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’attraper beaucoup plus facilement le Pokémon sauvage que vous affrontez. | |
1005 18 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit höherer Wahrscheinlichkeit gefangen werden. | |
1005 18 | 7 | Poder Rotom que aumenta mucho la probabilidad de capturar al Pokémon salvaje al que te estés enfrentando. | |
1005 18 | 8 | Potere Rotom che rende considerevolmente più facile catturare i Pokémon selvatici. | |
1005 18 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance to catch Pokémon a lot. | |
1005 18 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと 目の前にいる 野生ポケモンが とても 捕まえやすくなる。 | |
1005 18 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,眼前的野生宝可梦 会变得非常容易捕捉。 | |
1005 19 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと めのまえにいる やせいポケモンが とても つかまえやすくなる。 | |
1005 19 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 눈앞에 있는 야생 포켓몬을 매우 잡기 쉬워진다. | |
1005 19 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,可以讓眼前的 寶可夢變得非常容易捕捉。 | |
1005 19 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’attraper beaucoup plus facilement le Pokémon sauvage que vous affrontez. | |
1005 19 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit höherer Wahrscheinlichkeit gefangen werden. | |
1005 19 | 7 | Poder Rotom que aumenta mucho la probabilidad de capturar al Pokémon salvaje al que te estés enfrentando. | |
1005 19 | 8 | Potere Rotom che rende considerevolmente più facile catturare i Pokémon selvatici. | |
1005 19 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance to catch Pokémon a lot. | |
1005 19 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと 目の前にいる 野生ポケモンが とても 捕まえやすくなる。 | |
1005 19 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,眼前的野生宝可梦 会变得非常容易捕捉。 | |
1005 20 | 1 | ロトムパワーの ひとつ。 つかうと めのまえにいる やせいポケモンが とても つかまえやすくなる。 | |
1005 20 | 3 | 로토무파워 중 하나. 사용하면 눈앞에 있는 야생 포켓몬을 매우 잡기 쉬워진다. | |
1005 20 | 4 | 洛托姆之力的一種。 使用後,可以讓眼前的 野生寶可夢變得非常容易捕捉。 | |
1005 20 | 5 | Une des Motism’Auras. Elle permet d’attraper beaucoup plus facilement le Pokémon sauvage que vous affrontez. | |
1005 20 | 6 | Diese Rotom-Kraft bewirkt, dass wilde Pokémon mit höherer Wahrscheinlichkeit gefangen werden. | |
1005 20 | 7 | Poder Rotom que aumenta mucho la probabilidad de capturar al Pokémon salvaje al que te estés enfrentando. | |
1005 20 | 8 | Potere Rotom che rende considerevolmente più facile catturare i Pokémon selvatici. | |
1005 20 | 9 | One of the Rotom Powers. It increases the chance to catch Pokémon a lot. | |
1005 20 | 11 | ロトムパワーの ひとつ。 使うと 目の前にいる 野生ポケモンが とても 捕まえやすくなる。 | |
1005 20 | 12 | 洛托姆之力的一种。 使用后,眼前的野生宝可梦 会变得非常容易捕捉。 | |
1006 19 | 1 | クチバ ジムリーダー マチスから もらった サインしきし。 Good Luck!と かかれている。 | |
1006 19 | 3 | 갈색체육관 관장 마티스에게 받은 사인이 적힌 종이. Good Luck!이라고 써 있다. | |
1006 19 | 4 | 從枯葉市道館館主馬志士 手上拿到的簽名板。 上面寫著「Good Luck!」。 | |
1006 19 | 5 | C’est un autographe de Major Bob, le Champion de l’Arène de Carmin sur Mer ! Il y a écrit « Good luck ! » dessus. | |
1006 19 | 6 | Das ist ein Autogramm von Major Bob, dem Arenaleiter von Orania City. Darauf steht: „Viel Glück, [VAR (00FF,0806,0000)]RekrutRekrutin!” | |
1006 19 | 7 | El autógrafo del Teniente Surge, el Líder de Gimnasio de Ciudad Carmín. La dedicatoria reza: "Good luck!". | |
1006 19 | 8 | È l’autografo di Lt. Surge, il Capopalestra di Aranciopoli. C’è scritto “Good luck!”. | |
1006 19 | 9 | The autograph you got from the Vermilion City Gym Leader, Lt. Surge. He wrote, “Good luck!” | |
1006 19 | 11 | クチバ ジムリーダー マチスから もらった サイン色紙。 Good Luck!と 書かれている。 | |
1006 19 | 12 | 枯叶市道馆馆主马志士 给你的彩色签名纸。 上面写着”Good Luck!”。 | |
1006 20 | 1 | クチバ ジムリーダー マチスから もらった サインしきし。 Good Luck!と かかれている。 | |
1006 20 | 3 | 갈색체육관 관장 마티스에게 받은 사인이 적힌 종이. Good Luck!이라고 써 있다. | |
1006 20 | 4 | 從枯葉市道館館主馬志士 那裡拿到的簽名板。 上面寫著「Good Luck!」。 | |
1006 20 | 5 | C’est un autographe de Major Bob, le Champion de l’Arène de Carmin sur Mer ! Il y a écrit « Good luck ! » dessus. | |
1006 20 | 6 | Das ist ein Autogramm von Major Bob, dem Arenaleiter von Orania City. Darauf steht: „Viel Glück, [VAR (00FF,0806,0000)]RekrutRekrutin!” | |
1006 20 | 7 | El autógrafo del Teniente Surge, el Líder de Gimnasio de Ciudad Carmín. La dedicatoria reza: "Good luck!". | |
1006 20 | 8 | È l’autografo di Lt. Surge, il Capopalestra di Aranciopoli. C’è scritto “Good luck!”. | |
1006 20 | 9 | The autograph you got from the Vermilion City Gym Leader, Lt. Surge. He wrote, “Good luck!” | |
1006 20 | 11 | クチバ ジムリーダー マチスから もらった サイン色紙。 Good Luck!と 書かれている。 | |
1006 20 | 12 | 枯叶市道馆馆主马志士 给你的彩色签名纸。 上面写着”Good Luck!”。 | |
1007 19 | 1 | ー ー ー | |
1007 19 | 3 | - - - | |
1007 19 | 4 | ー ー ー | |
1007 19 | 5 | - - - | |
1007 19 | 6 | - - - | |
1007 19 | 7 | ||
1007 19 | 8 | - - - | |
1007 19 | 9 | - - - | |
1007 19 | 11 | ー ー ー | |
1007 19 | 12 | ー ー ー | |
1007 20 | 1 | ー ー ー | |
1007 20 | 3 | - - - | |
1007 20 | 4 | ー ー ー | |
1007 20 | 5 | - - - | |
1007 20 | 6 | - - - | |
1007 20 | 7 | ||
1007 20 | 8 | - - - | |
1007 20 | 9 | - - - | |
1007 20 | 11 | ー ー ー | |
1007 20 | 12 | ー ー ー | |
1008 19 | 1 | ー ー ー | |
1008 19 | 3 | - - - | |
1008 19 | 4 | ー ー ー | |
1008 19 | 5 | - - - | |
1008 19 | 6 | - - - | |
1008 19 | 7 | ||
1008 19 | 8 | - - - | |
1008 19 | 9 | - - - | |
1008 19 | 11 | ー ー ー | |
1008 19 | 12 | ー ー ー | |
1008 20 | 1 | ー ー ー | |
1008 20 | 3 | - - - | |
1008 20 | 4 | ー ー ー | |
1008 20 | 5 | - - - | |
1008 20 | 6 | - - - | |
1008 20 | 7 | ||
1008 20 | 8 | - - - | |
1008 20 | 9 | - - - | |
1008 20 | 11 | ー ー ー | |
1008 20 | 12 | ー ー ー | |
1009 19 | 1 | ー ー ー | |
1009 19 | 3 | - - - | |
1009 19 | 4 | ー ー ー | |
1009 19 | 5 | - - - | |
1009 19 | 6 | - - - | |
1009 19 | 7 | ||
1009 19 | 8 | - - - | |
1009 19 | 9 | - - - | |
1009 19 | 11 | ー ー ー | |
1009 19 | 12 | ー ー ー | |
1009 20 | 1 | ー ー ー | |
1009 20 | 3 | - - - | |
1009 20 | 4 | ー ー ー | |
1009 20 | 5 | - - - | |
1009 20 | 6 | - - - | |
1009 20 | 7 | ||
1009 20 | 8 | - - - | |
1009 20 | 9 | - - - | |
1009 20 | 11 | ー ー ー | |
1009 20 | 12 | ー ー ー | |
1010 19 | 1 | ー ー ー | |
1010 19 | 3 | - - - | |
1010 19 | 4 | ー ー ー | |
1010 19 | 5 | - - - | |
1010 19 | 6 | - - - | |
1010 19 | 7 | ||
1010 19 | 8 | - - - | |
1010 19 | 9 | - - - | |
1010 19 | 11 | ー ー ー | |
1010 19 | 12 | ー ー ー | |
1010 20 | 1 | ー ー ー | |
1010 20 | 3 | - - - | |
1010 20 | 4 | ー ー ー | |
1010 20 | 5 | - - - | |
1010 20 | 6 | - - - | |
1010 20 | 7 | ||
1010 20 | 8 | - - - | |
1010 20 | 9 | - - - | |
1010 20 | 11 | ー ー ー | |
1010 20 | 12 | ー ー ー | |
1011 19 | 1 | ポケモンや トレーナーの きがえを いれられる とても かるい トランク。 | |
1011 19 | 3 | 포켓몬이나 트레이너의 의상을 넣을 수 있는 매우 가벼운 트렁크. | |
1011 19 | 4 | 十分輕便的行李箱。 裡面可以放寶可夢和 訓練家的替換衣物。 | |
1011 19 | 5 | Une malle très légère qui contient vos costumes et ceux de votre partenaire. | |
1011 19 | 6 | Ein überraschend leichter Koffer, in dem verschiedene Kleidungsstücke und Accessoires für Trainer und Pokémon verstaut werden können. | |
1011 19 | 7 | Una maleta muy ligera en la que puedes guardar ropa o accesorios para ti o tu Pokémon. | |
1011 19 | 8 | Una valigia leggerissima che può contenere tutti i capi d’abbigliamento di un Allenatore e del suo compagno d’avventura. | |
1011 19 | 9 | A very light trunk that can carry clothing for you and your Pokémon. | |
1011 19 | 11 | ポケモンや トレーナーの 着替えを 入れられる とても 軽い トランク。 | |
1011 19 | 12 | 非常轻的箱子。 能塞入宝可梦或 训练家的替换衣物。 | |
1011 20 | 1 | ポケモンや トレーナーの きがえを いれられる とても かるい トランク。 | |
1011 20 | 3 | 포켓몬이나 트레이너의 의상을 넣을 수 있는 매우 가벼운 트렁크. | |
1011 20 | 4 | 十分輕便的行李箱。 裡面可以放寶可夢和 訓練家的替換衣物。 | |
1011 20 | 5 | Une malle très légère qui contient vos costumes et ceux de votre partenaire. | |
1011 20 | 6 | Ein überraschend leichter Koffer, in dem verschiedene Kleidungsstücke und Accessoires für Trainer und Pokémon verstaut werden können. | |
1011 20 | 7 | Una maleta muy ligera en la que puedes guardar ropa o accesorios para ti o tu Pokémon. | |
1011 20 | 8 | Una valigia leggerissima che può contenere tutti i capi d’abbigliamento di un Allenatore e del suo compagno d’avventura. | |
1011 20 | 9 | A very light trunk that can carry clothing for you and your Pokémon. | |
1011 20 | 11 | ポケモンや トレーナーの 着替えを 入れられる とても 軽い トランク。 | |
1011 20 | 12 | 非常轻的箱子。 能塞入宝可梦或 训练家的替换衣物。 | |
1012 19 | 1 | ー ー ー | |
1012 19 | 3 | - - - | |
1012 19 | 4 | ー ー ー | |
1012 19 | 5 | - - - | |
1012 19 | 6 | - - - | |
1012 19 | 7 | ||
1012 19 | 8 | - - - | |
1012 19 | 9 | - - - | |
1012 19 | 11 | ー ー ー | |
1012 19 | 12 | ー ー ー | |
1012 20 | 1 | ー ー ー | |
1012 20 | 3 | - - - | |
1012 20 | 4 | ー ー ー | |
1012 20 | 5 | - - - | |
1012 20 | 6 | - - - | |
1012 20 | 7 | ||
1012 20 | 8 | - - - | |
1012 20 | 9 | - - - | |
1012 20 | 11 | ー ー ー | |
1012 20 | 12 | ー ー ー | |
1013 19 | 1 | ー ー ー | |
1013 19 | 3 | - - - | |
1013 19 | 4 | ー ー ー | |
1013 19 | 5 | - - - | |
1013 19 | 6 | - - - | |
1013 19 | 7 | ||
1013 19 | 8 | - - - | |
1013 19 | 9 | - - - | |
1013 19 | 11 | ー ー ー | |
1013 19 | 12 | ー ー ー | |
1013 20 | 1 | ー ー ー | |
1013 20 | 3 | - - - | |
1013 20 | 4 | ー ー ー | |
1013 20 | 5 | - - - | |
1013 20 | 6 | - - - | |
1013 20 | 7 | ||
1013 20 | 8 | - - - | |
1013 20 | 9 | - - - | |
1013 20 | 11 | ー ー ー | |
1013 20 | 12 | ー ー ー | |
1014 19 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえ やすくなる きのみ。 | |
1014 19 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡기 쉬워지는 나무열매. | |
1014 19 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們變得容易捕捉。 | |
1014 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour pouvoir l’attraper plus facilement. | |
1014 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, lässt es sich leichter fangen. | |
1014 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para que resulte bastante más fácil capturarlo. | |
1014 19 | 8 | Bacca che facilita la cattura del Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1014 19 | 9 | A Berry that makes it easier to catch Pokémon when given to them. | |
1014 19 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえ やすくなる きのみ。 | |
1014 19 | 12 | 把这树果交给宝可梦后, 宝可梦就会变得容易捕捉。 | |
1014 20 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえ やすくなる きのみ。 | |
1014 20 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡기 쉬워지는 나무열매. | |
1014 20 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們變得容易捕捉。 | |
1014 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour pouvoir l’attraper plus facilement. | |
1014 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, lässt es sich leichter fangen. | |
1014 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para que resulte bastante más fácil capturarlo. | |
1014 20 | 8 | Bacca che facilita la cattura del Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1014 20 | 9 | A Berry that makes it easier to catch Pokémon when given to them. | |
1014 20 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえ やすくなる きのみ。 | |
1014 20 | 12 | 把这树果交给宝可梦后, 宝可梦就会变得容易捕捉。 | |
1015 19 | 1 | ポケモンに あたえると かなり つかまえ やすくなる きのみ。 | |
1015 19 | 3 | 포켓몬에게 주면 상당히 잡기 쉬워지는 나무열매. | |
1015 19 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們變得十分容易捕捉。 | |
1015 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour pouvoir l’attraper beaucoup plus facilement. | |
1015 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, lässt es sich viel leichter fangen. | |
1015 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para que resulte mucho más fácil capturarlo. | |
1015 19 | 8 | Bacca che facilita di molto la cattura del Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1015 19 | 9 | A Berry that makes it drastically easier to catch Pokémon when given to them. | |
1015 19 | 11 | ポケモンに あたえると かなり 捕まえ やすくなる きのみ。 | |
1015 19 | 12 | 把这树果交给宝可梦后, 宝可梦就会变得十分容易捕捉。 | |
1015 20 | 1 | ポケモンに あたえると かなり つかまえ やすくなる きのみ。 | |
1015 20 | 3 | 포켓몬에게 주면 상당히 잡기 쉬워지는 나무열매. | |
1015 20 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們變得十分容易捕捉。 | |
1015 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour pouvoir l’attraper beaucoup plus facilement. | |
1015 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, lässt es sich viel leichter fangen. | |
1015 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para que resulte mucho más fácil capturarlo. | |
1015 20 | 8 | Bacca che facilita di molto la cattura del Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1015 20 | 9 | A Berry that makes it drastically easier to catch Pokémon when given to them. | |
1015 20 | 11 | ポケモンに あたえると かなり 捕まえ やすくなる きのみ。 | |
1015 20 | 12 | 把这树果交给宝可梦后, 宝可梦就会变得十分容易捕捉。 | |
1016 19 | 1 | ポケモンを つかまえる ときに あたえると おちつく きのみ。 | |
1016 19 | 3 | 포켓몬을 잡을 때 주면 얌전해지는 나무열매. | |
1016 19 | 4 | 在捕捉時把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們的情緒穩定下來。 | |
1016 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage au moment de la capture pour le calmer pendant un instant. | |
1016 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird es während des Fangversuchs ruhiger. | |
1016 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para tranquilizarlo bastante. | |
1016 19 | 8 | Bacca che calma il Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1016 19 | 9 | A Berry that calms wild Pokémon you’re trying to catch when given to them. | |
1016 19 | 11 | ポケモンを 捕まえる ときに あたえると 落ち着く きのみ。 | |
1016 19 | 12 | 捕捉宝可梦时, 把这树果交给宝可梦 就能平复对方的情绪。 | |
1016 20 | 1 | ポケモンを つかまえる ときに あたえると おちつく きのみ。 | |
1016 20 | 3 | 포켓몬을 잡을 때 주면 얌전해지는 나무열매. | |
1016 20 | 4 | 在捕捉時把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們的情緒穩定下來。 | |
1016 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage au moment de la capture pour le calmer pendant un instant. | |
1016 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird es während des Fangversuchs ruhiger. | |
1016 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para tranquilizarlo bastante. | |
1016 20 | 8 | Bacca che calma il Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1016 20 | 9 | A Berry that calms wild Pokémon you’re trying to catch when given to them. | |
1016 20 | 11 | ポケモンを 捕まえる ときに あたえると 落ち着く きのみ。 | |
1016 20 | 12 | 捕捉宝可梦时, 把这树果交给宝可梦 就能平复对方的情绪。 | |
1017 19 | 1 | ポケモンを つかまえる ときに あたえると かなり おちつく きのみ。 | |
1017 19 | 3 | 포켓몬을 잡을 때 주면 상당히 얌전해지는 나무열매. | |
1017 19 | 4 | 在捕捉時把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們的情緒大幅穩定下來。 | |
1017 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage au moment de la capture pour le calmer durablement. | |
1017 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird es während des Fangversuchs viel ruhiger. | |
1017 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para tranquilizarlo mucho. | |
1017 19 | 8 | Bacca che calma molto il Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1017 19 | 9 | A Berry that calms wild Pokémon you’re trying to catch drastically when given to them. | |
1017 19 | 11 | ポケモンを 捕まえる ときに あたえると かなり 落ち着く きのみ。 | |
1017 19 | 12 | 捕捉宝可梦时, 把这树果交给宝可梦 就能有效地平复对方的情绪。 | |
1017 20 | 1 | ポケモンを つかまえる ときに あたえると かなり おちつく きのみ。 | |
1017 20 | 3 | 포켓몬을 잡을 때 주면 상당히 얌전해지는 나무열매. | |
1017 20 | 4 | 在捕捉時把這個樹果餵給寶可夢, 就能讓牠們的情緒大幅穩定下來。 | |
1017 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage au moment de la capture pour le calmer durablement. | |
1017 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird es während des Fangversuchs viel ruhiger. | |
1017 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para tranquilizarlo mucho. | |
1017 20 | 8 | Bacca che calma molto il Pokémon selvatico a cui viene data. | |
1017 20 | 9 | A Berry that calms wild Pokémon you’re trying to catch drastically when given to them. | |
1017 20 | 11 | ポケモンを 捕まえる ときに あたえると かなり 落ち着く きのみ。 | |
1017 20 | 12 | 捕捉宝可梦时, 把这树果交给宝可梦 就能有效地平复对方的情绪。 | |
1018 19 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえた ときに どうぐが てにはいり やすくなる きのみ。 | |
1018 19 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡았을 때 도구를 손에 넣기 쉬워지는 나무열매. | |
1018 19 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 在捕捉成功後, 會更容易獲得道具。 | |
1018 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour avoir plus de chances d’obtenir un objet après l’avoir capturé. | |
1018 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird die Chance, bei einem erfolgreichen Fangversuch ein Item zu erhalten, erhöht. | |
1018 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para aumentar bastante las probabilidades de conseguir un objeto tras capturarlo. | |
1018 19 | 8 | Bacca che rende più facile ottenere strumenti quando catturi il Pokémon a cui l’hai data. | |
1018 19 | 9 | A Berry that makes you more likely to get an item when given to Pokémon you’re trying to catch. | |
1018 19 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえた ときに 道具が 手にはいり やすくなる きのみ。 | |
1018 19 | 12 | 如果把这树果交给宝可梦, 那么接下来捉住该宝可梦时, 会更容易获得道具。 | |
1018 20 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえた ときに どうぐが てにはいり やすくなる きのみ。 | |
1018 20 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡았을 때 도구를 손에 넣기 쉬워지는 나무열매. | |
1018 20 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 在捕捉成功後, 會更容易獲得道具。 | |
1018 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour avoir plus de chances d’obtenir un objet après l’avoir capturé. | |
1018 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird die Chance, bei einem erfolgreichen Fangversuch ein Item zu erhalten, erhöht. | |
1018 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para aumentar bastante las probabilidades de conseguir un objeto tras capturarlo. | |
1018 20 | 8 | Bacca che rende più facile ottenere strumenti quando catturi il Pokémon a cui l’hai data. | |
1018 20 | 9 | A Berry that makes you more likely to get an item when given to Pokémon you’re trying to catch. | |
1018 20 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえた ときに 道具が 手にはいり やすくなる きのみ。 | |
1018 20 | 12 | 如果把这树果交给宝可梦, 那么接下来捉住该宝可梦时, 会更容易获得道具。 | |
1019 19 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえた ときに どうぐが かなり てにはいり やすくなる きのみ。 | |
1019 19 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡았을 때 도구를 손에 넣기 상당히 쉬워지는 나무열매. | |
1019 19 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 在捕捉成功後, 會非常容易獲得道具。 | |
1019 19 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour avoir beaucoup plus de chances d’obtenir un objet après l’avoir capturé. | |
1019 19 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird die Chance, bei einem erfolgreichen Fangversuch ein Item zu erhalten, stark erhöht. | |
1019 19 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para aumentar mucho las probabilidades de conseguir un objeto tras capturarlo. | |
1019 19 | 8 | Bacca che rende molto più facile ottenere strumenti quando catturi il Pokémon a cui l’hai data. | |
1019 19 | 9 | A Berry that makes you drastically more likely to get an item when given to Pokémon you’re trying to catch. | |
1019 19 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえた ときに 道具が かなり 手にはいり やすくなる きのみ。 | |
1019 19 | 12 | 如果把这树果交给宝可梦, 那么接下来捉住该宝可梦时, 会非常容易获得道具。 | |
1019 20 | 1 | ポケモンに あたえると つかまえた ときに どうぐが かなり てにはいり やすくなる きのみ。 | |
1019 20 | 3 | 포켓몬에게 주면 잡았을 때 도구를 손에 넣기 상당히 쉬워지는 나무열매. | |
1019 20 | 4 | 把這個樹果餵給寶可夢, 在捕捉成功後, 會非常容易獲得道具。 | |
1019 20 | 5 | Une Baie à donner à un Pokémon sauvage pour avoir beaucoup plus de chances d’obtenir un objet après l’avoir capturé. | |
1019 20 | 6 | Gibst du diese Beere einem Pokémon zu essen, wird die Chance, bei einem erfolgreichen Fangversuch ein Item zu erhalten, stark erhöht. | |
1019 20 | 7 | Una baya que puedes lanzar a un Pokémon salvaje para aumentar mucho las probabilidades de conseguir un objeto tras capturarlo. | |
1019 20 | 8 | Bacca che rende molto più facile ottenere strumenti quando catturi il Pokémon a cui l’hai data. | |
1019 20 | 9 | A Berry that makes you drastically more likely to get an item when given to Pokémon you’re trying to catch. | |
1019 20 | 11 | ポケモンに あたえると 捕まえた ときに 道具が かなり 手にはいり やすくなる きのみ。 | |
1019 20 | 12 | 如果把这树果交给宝可梦, 那么接下来捉住该宝可梦时, 会非常容易获得道具。 | |
1020 19 | 1 | グレンじま ポケモンジムの いりぐちを あける カギ。 あかく そうしょく してある。 | |
1020 19 | 3 | 홍련섬 포켓몬체육관의 입구를 여는 열쇠. 빨갛게 장식되어 있다. | |
1020 19 | 4 | 能打開紅蓮島上的 寶可夢道館入口的鑰匙。 上面有紅色的裝飾。 | |
1020 19 | 5 | La clé de la porte de l’Arène de Cramois’Île. Elle est décorée en rouge. | |
1020 19 | 6 | Der Schlüssel zur Arena der Zinnoberinsel. Er ist mit einer roten Verzierung versehen. | |
1020 19 | 7 | Llave que abre las puertas del Gimnasio de Isla Canela. En su diseño predomina el color rojo. | |
1020 19 | 8 | Chiave della Palestra dell’Isola Cannella. È ornata da graziose decorazioni rosse. | |
1020 19 | 9 | The key that unlocks the front door of the Pokémon Gym on Cinnabar Island. It has a red decoration. | |
1020 19 | 11 | グレン島 ポケモンジムの 入り口を 開ける カギ。 赤く 装飾 してある。 | |
1020 19 | 12 | 能打开红莲岛上那座 宝可梦道馆的钥匙。 周身都以红色装饰。 | |
1020 20 | 1 | グレンじま ポケモンジムの いりぐちを あける カギ。 あかく そうしょく してある。 | |
1020 20 | 3 | 홍련섬 포켓몬체육관의 입구를 여는 열쇠. 빨갛게 장식되어 있다. | |
1020 20 | 4 | 能打開紅蓮島上的 寶可夢道館入口的鑰匙。 上面有紅色的裝飾。 | |
1020 20 | 5 | La clé de la porte de l’Arène de Cramois’Île. Elle est décorée en rouge. | |
1020 20 | 6 | Der Schlüssel zur Arena der Zinnoberinsel. Er ist mit einer roten Verzierung versehen. | |
1020 20 | 7 | Llave que abre las puertas del Gimnasio de Isla Canela. En su diseño predomina el color rojo. | |
1020 20 | 8 | Chiave della Palestra dell’Isola Cannella. È ornata da graziose decorazioni rosse. | |
1020 20 | 9 | The key that unlocks the front door of the Pokémon Gym on Cinnabar Island. It has a red decoration. | |
1020 20 | 11 | グレン島 ポケモンジムの 入り口を 開ける カギ。 赤く 装飾 してある。 | |
1020 20 | 12 | 能打开红莲岛上那座 宝可梦道馆的钥匙。 周身都以红色装饰。 | |
1021 19 | 1 | サント・アンヌごうに のるとき ひつような ふねの チケット。 ふねの えが かかれている。 | |
1021 19 | 3 | 상트앙느호에 탈 때 필요한 승선 티켓. 배 그림이 그려져 있다. | |
1021 19 | 4 | 乘搭聖特安努號時 所需的船票。 上面畫了一艘船。 | |
1021 19 | 5 | Un ticket nécessaire pour embarquer à bord de L’Océane. Il y a une image du navire dessus. | |
1021 19 | 6 | Ein Ticket, das benötigt wird, um an Bord der MS Anne zu gehen. Das Schiff ist darauf abgebildet. | |
1021 19 | 7 | Billete necesario para embarcar en el S. S. Anne. Tiene dibujado un barco. | |
1021 19 | 8 | Biglietto per salire sulla Motonave Anna. C’è disegnata sopra una nave. | |
1021 19 | 9 | The ticket required to board the S.S. Anne. It has a drawing of a ship on it. | |
1021 19 | 11 | サント・アンヌ号に 乗るとき 必要な 船の チケット。 船の 絵が 描かれている。 | |
1021 19 | 12 | 乘坐圣特安努号时所需的船票。 上面绘有船只的图案。 | |
1021 20 | 1 | サント・アンヌごうに のるとき ひつような ふねの チケット。 ふねの えが かかれている。 | |
1021 20 | 3 | 상트앙느호에 탈 때 필요한 승선 티켓. 배 그림이 그려져 있다. | |
1021 20 | 4 | 乘搭聖特安努號時 所需的船票。 上面畫了一艘船。 | |
1021 20 | 5 | Un ticket nécessaire pour embarquer à bord de L’Océane. Il y a une image du navire dessus. | |
1021 20 | 6 | Ein Ticket, das benötigt wird, um an Bord der MS Anne zu gehen. Das Schiff ist darauf abgebildet. | |
1021 20 | 7 | Billete necesario para embarcar en el S. S. Anne. Tiene dibujado un barco. | |
1021 20 | 8 | Biglietto per salire sulla Motonave Anna. C’è disegnata sopra una nave. | |
1021 20 | 9 | The ticket required to board the S.S. Anne. It has a drawing of a ship on it. | |
1021 20 | 11 | サント・アンヌ号に 乗るとき 必要な 船の チケット。 船の 絵が 描かれている。 | |
1021 20 | 12 | 乘坐圣特安努号时所需的船票。 上面绘有船只的图案。 | |
1022 19 | 1 | トキワシティの ショップ から オーキドはかせに とどけるよう たのまれた にもつ。 | |
1022 19 | 3 | 상록시티의 숍에서 오박사님에게 전달하도록 부탁받은 물건. | |
1022 19 | 4 | 在常青市的商店 被拜託送到大木博士 手上的包裹。 | |
1022 19 | 5 | Un paquet à livrer au Professeur Chen de la part de la Boutique Pokémon de Jadielle. | |
1022 19 | 6 | Ein Paket für Professor Eich, das man dir im Pokémon-Supermarkt von Vertania City anvertraut hat. | |
1022 19 | 7 | Un paquete para el Profesor Oak que te entregaron en la Tienda Pokémon de Ciudad Verde. | |
1022 19 | 8 | Un pacchetto per il Professor Oak dal Pokémon-Market di Smeraldopoli. | |
1022 19 | 9 | A parcel to be delivered to Professor Oak from Viridian City’s Poké Mart. | |
1022 19 | 11 | トキワシティの ショップ から オーキド博士に 届けるよう 頼まれた 荷物。 | |
1022 19 | 12 | 这是常青市的商店 托付给你的包裹。 需要将它交给大木博士。 | |
1022 20 | 1 | トキワシティの ショップ から オーキドはかせに とどけるよう たのまれた にもつ。 | |
1022 20 | 3 | 상록시티의 숍에서 오박사님에게 전달하도록 부탁받은 물건. | |
1022 20 | 4 | 在常青市的商店 被拜託送到大木博士 手上的包裹。 | |
1022 20 | 5 | Un paquet à livrer au Professeur Chen de la part de la Boutique Pokémon de Jadielle. | |
1022 20 | 6 | Ein Paket für Professor Eich, das man dir im Pokémon-Supermarkt von Vertania City anvertraut hat. | |
1022 20 | 7 | Un paquete para el Profesor Oak que te entregaron en la Tienda Pokémon de Ciudad Verde. | |
1022 20 | 8 | Un pacchetto per il Professor Oak dal Pokémon-Market di Smeraldopoli. | |
1022 20 | 9 | A parcel to be delivered to Professor Oak from Viridian City’s Poké Mart. | |
1022 20 | 11 | トキワシティの ショップ から オーキド博士に 届けるよう 頼まれた 荷物。 | |
1022 20 | 12 | 这是常青市的商店 托付给你的包裹。 需要将它交给大木博士。 | |
1023 19 | 1 | ヤマブキの シルフカンパニー ほんしゃ ビルの ドアロックを はずす カードタイプの カギ。 | |
1023 19 | 3 | 노랑시티의 실프주식회사 본사 빌딩의 도어록을 해제하는 카드 타입의 열쇠. | |
1023 19 | 4 | 卡片型的鑰匙。 能打開位於金黃市的 西爾佛公司總部的門鎖。 | |
1023 19 | 5 | Une carte magnétique pouvant ouvrir les portes du siège de la Sylphe SARL à Safrania. | |
1023 19 | 6 | Eine Schlüsselkarte, mit der die Türen im Hauptsitz der Silph Company in Saffronia City geöffnet werden können. | |
1023 19 | 7 | Esta tarjeta permite abrir las puertas de la Oficina Central de Silph S. A. en Ciudad Azafrán. | |
1023 19 | 8 | Chiave a scheda per sbloccare le porte nella sede della Silph S.p.A. a Zafferanopoli. | |
1023 19 | 9 | A card key that unlocks doors in Silph Co.’s head office in Saffron City. | |
1023 19 | 11 | ヤマブキの シルフカンパニー 本社 ビルの ドアロックを はずす カードタイプの カギ。 | |
1023 19 | 12 | 用来打开位于金黄市的 西尔佛公司总部大厦门锁的 卡片式钥匙。 | |
1023 20 | 1 | ヤマブキの シルフカンパニー ほんしゃ ビルの ドアロックを はずす カードタイプの カギ。 | |
1023 20 | 3 | 노랑시티의 실프주식회사 본사 빌딩의 도어록을 해제하는 카드 타입의 열쇠. | |
1023 20 | 4 | 卡片型的鑰匙。 能打開位於金黃市的 西爾佛公司總部的門鎖。 | |
1023 20 | 5 | Une carte magnétique pouvant ouvrir les portes du siège de la Sylphe SARL à Safrania. | |
1023 20 | 6 | Eine Schlüsselkarte, mit der die Türen im Hauptsitz der Silph Company in Saffronia City geöffnet werden können. | |
1023 20 | 7 | Esta tarjeta permite abrir las puertas de la Oficina Central de Silph S. A. en Ciudad Azafrán. | |
1023 20 | 8 | Chiave a scheda per sbloccare le porte nella sede della Silph S.p.A. a Zafferanopoli. | |
1023 20 | 9 | A card key that unlocks doors in Silph Co.’s head office in Saffron City. | |
1023 20 | 11 | ヤマブキの シルフカンパニー 本社 ビルの ドアロックを はずす カードタイプの カギ。 | |
1023 20 | 12 | 用来打开位于金黄市的 西尔佛公司总部大厦门锁的 卡片式钥匙。 | |
1024 19 | 1 | ほそくて ちいさい バネ。 すっかり のびきって つかいみちが みつからない。 | |
1024 19 | 3 | 가늘고 작은 용수철. 완전히 늘어나서 어디에 써야 할지 모르겠다. | |
1024 19 | 4 | 細小的彈簧。 已經完全鬆掉, 找不到任何用途。 | |
1024 19 | 5 | Un petit ressort fin et complètement distendu. Nul ne sait à quoi il peut bien servir. | |
1024 19 | 6 | Eine kleine, dünne Feder, die bis zum Äußersten gedehnt wurde. Man kann nicht mehr erkennen, wofür sie ursprünglich verwendet wurde. | |
1024 19 | 7 | Muelle fino y pequeño. Está algo elongado y se desconoce cuál puede ser su uso. | |
1024 19 | 8 | Una molla piccola e sottile. È deformata e ormai inutilizzabile. | |
1024 19 | 9 | A thin small spring. It’s totally stretched out, and what it’s used for is unknown. | |
1024 19 | 11 | 細くて 小さい バネ。 すっかり 伸びきって 使い道が みつからない。 | |
1024 19 | 12 | 细小的弹簧。 被拉得太长了, 不知道能派上什么用。 | |
1024 20 | 1 | ほそくて ちいさい バネ。 すっかり のびきって つかいみちが みつからない。 | |
1024 20 | 3 | 가늘고 작은 용수철. 완전히 늘어나서 어디에 써야 할지 모르겠다. | |
1024 20 | 4 | 細小的彈簧。 已經完全鬆掉, 找不到任何用途。 | |
1024 20 | 5 | Un petit ressort fin et complètement distendu. Nul ne sait à quoi il peut bien servir. | |
1024 20 | 6 | Eine kleine, dünne Feder, die bis zum Äußersten gedehnt wurde. Man kann nicht mehr erkennen, wofür sie ursprünglich verwendet wurde. | |
1024 20 | 7 | Muelle fino y pequeño. Está algo elongado y se desconoce cuál puede ser su uso. | |
1024 20 | 8 | Una molla piccola e sottile. È deformata e ormai inutilizzabile. | |
1024 20 | 9 | A thin small spring. It’s totally stretched out, and what it’s used for is unknown. | |
1024 20 | 11 | 細くて 小さい バネ。 すっかり 伸びきって 使い道が みつからない。 | |
1024 20 | 12 | 细小的弹簧。 被拉得太长了, 不知道能派上什么用。 | |
1025 19 | 1 | みちの はしっこで ひろった しろっぽい ちいさな いし。 | |
1025 19 | 3 | 길가 구석에서 주운 하얗고 작은 돌. | |
1025 19 | 4 | 在路邊撿到的 白白的小石頭。 | |
1025 19 | 5 | Une petite pierre blanchâtre trouvée sur le bord de la route. | |
1025 19 | 6 | Ein kleiner Stein mit weißlicher Färbung, der vom Straßenrand aufgehoben wurde. | |
1025 19 | 7 | Piedra de yeso pequeña y blanquecina encontrada en la linde de un camino. | |
1025 19 | 8 | Piccola pietra biancastra raccolta sul ciglio della strada. | |
1025 19 | 9 | A small whitish stone picked up at the edge of the road. | |
1025 19 | 11 | 道の はしっこで 拾った 白っぽい 小さな 石。 | |
1025 19 | 12 | 路边捡到的 白白的小石头。 | |
1025 20 | 1 | みちの はしっこで ひろった しろっぽい ちいさな いし。 | |
1025 20 | 3 | 길가 구석에서 주운 하얗고 작은 돌. | |
1025 20 | 4 | 在路邊撿到的 白白的小石頭。 | |
1025 20 | 5 | Une petite pierre blanchâtre trouvée sur le bord de la route. | |
1025 20 | 6 | Ein kleiner Stein mit weißlicher Färbung, der vom Straßenrand aufgehoben wurde. | |
1025 20 | 7 | Piedra de yeso pequeña y blanquecina encontrada en la linde de un camino. | |
1025 20 | 8 | Piccola pietra biancastra raccolta sul ciglio della strada. | |
1025 20 | 9 | A small whitish stone picked up at the edge of the road. | |
1025 20 | 11 | 道の はしっこで 拾った 白っぽい 小さな 石。 | |
1025 20 | 12 | 路边捡到的 白白的小石头。 | |
1026 19 | 1 | まんまるの ガラスだま。 とうめいな たまの なかに いろガラスの もようが みえる。 | |
1026 19 | 3 | 동글동글한 유리구슬. 투명한 구슬 안에 색유리의 무늬가 비친다. | |
1026 19 | 4 | 圓滾滾的玻璃彈珠。 在透明的彈珠中 能看見彩色玻璃的花紋。 | |
1026 19 | 5 | Une bille de verre transparente avec un motif coloré à l’intérieur. | |
1026 19 | 6 | Eine runde, durchsichtige Kugel aus Glas. In ihrer Mitte befinden sich Muster in verschiedensten Farben. | |
1026 19 | 7 | Esfera de cristal transparente en cuyo interior se pueden apreciar diferentes colores. | |
1026 19 | 8 | Una biglia di vetro perfettamente rotonda. Al suo interno si vede in trasparenza del vetro colorato. | |
1026 19 | 9 | A round glass marble. You can see colored glass inside the transparent marble. | |
1026 19 | 11 | まんまるの ガラス玉。 透明な 玉の 中に 色ガラスの 模様が 見える。 | |
1026 19 | 12 | 非常圆润的玻璃球。 能在透明的球体中 看见彩色玻璃的花纹。 | |
1026 20 | 1 | まんまるの ガラスだま。 とうめいな たまの なかに いろガラスの もようが みえる。 | |
1026 20 | 3 | 동글동글한 유리구슬. 투명한 구슬 안에 색유리의 무늬가 비친다. | |
1026 20 | 4 | 圓滾滾的玻璃彈珠。 在透明的彈珠中 能看見彩色玻璃的花紋。 | |
1026 20 | 5 | Une bille de verre transparente avec un motif coloré à l’intérieur. | |
1026 20 | 6 | Eine runde, durchsichtige Kugel aus Glas. In ihrer Mitte befinden sich Muster in verschiedensten Farben. | |
1026 20 | 7 | Esfera de cristal transparente en cuyo interior se pueden apreciar diferentes colores. | |
1026 20 | 8 | Una biglia di vetro perfettamente rotonda. Al suo interno si vede in trasparenza del vetro colorato. | |
1026 20 | 9 | A round glass marble. You can see colored glass inside the transparent marble. | |
1026 20 | 11 | まんまるの ガラス玉。 透明な 玉の 中に 色ガラスの 模様が 見える。 | |
1026 20 | 12 | 非常圆润的玻璃球。 能在透明的球体中 看见彩色玻璃的花纹。 | |
1027 19 | 1 | だれかが おとした かたっぽ だけの ピアス。 | |
1027 19 | 3 | 누군가가 떨어뜨린 한쪽뿐인 귀고리. | |
1027 19 | 4 | 只有一邊的耳環。 不知道是誰遺失的。 | |
1027 19 | 5 | Une boucle d’oreille perdue par quelqu’un. | |
1027 19 | 6 | Ein einzelner Ohrring, den irgendjemand verloren hat. | |
1027 19 | 7 | Un pendiente que se le ha debido de caer a alguien. | |
1027 19 | 8 | Un orecchino spaiato, perso da qualcuno. | |
1027 19 | 9 | A single earring that somebody dropped. | |
1027 19 | 11 | だれかが 落とした 片っぽ だけの ピアス。 | |
1027 19 | 12 | 某人遗失的单只耳环。 | |
1027 20 | 1 | だれかが おとした かたっぽ だけの ピアス。 | |
1027 20 | 3 | 누군가가 떨어뜨린 한쪽뿐인 귀고리. | |
1027 20 | 4 | 只有一邊的耳環。 不知道是誰遺失的。 | |
1027 20 | 5 | Une boucle d’oreille perdue par quelqu’un. | |
1027 20 | 6 | Ein einzelner Ohrring, den irgendjemand verloren hat. | |
1027 20 | 7 | Un pendiente que se le ha debido de caer a alguien. | |
1027 20 | 8 | Un orecchino spaiato, perso da qualcuno. | |
1027 20 | 9 | A single earring that somebody dropped. | |
1027 20 | 11 | だれかが 落とした 片っぽ だけの ピアス。 | |
1027 20 | 12 | 某人遗失的单只耳环。 | |
1028 19 | 1 | なみに もまれて まるくなった いろの ついた ガラスへん。 すこし ざらざら している。 | |
1028 19 | 3 | 파도에 깎여 둥글어진 색이 있는 유리 파편. 조금 거칠거칠하다. | |
1028 19 | 4 | 受海浪沖刷而變圓的 彩色玻璃碎片。 表面有點粗糙。 | |
1028 19 | 5 | Un morceau de verre coloré arrondi par les vagues. Sa texture est légèrement rugueuse. | |
1028 19 | 6 | Ein farbiges Stück Glas, das von den Wellen umspült und so abgeschliffen wurde. Es fühlt sich etwas rau an. | |
1028 19 | 7 | Cristal de colores pulido por la acción erosiva de las olas. Al tacto resulta algo áspero. | |
1028 19 | 8 | Un piccolo pezzetto di vetro colorato che è stato arrotondato dalle onde del mare. È un po’ ruvido al tatto. | |
1028 19 | 9 | A piece of colored glass. Waves have rounded its edges. It’s slightly rough to the touch. | |
1028 19 | 11 | 波に もまれて 丸くなった 色のついた ガラス片。 少し ざらざら している。 | |
1028 19 | 12 | 受到波浪的洗刷从而 变成圆形的彩色玻璃片。 表面摸起来有点粗糙不平。 | |
1028 20 | 1 | なみに もまれて まるくなった いろの ついた ガラスへん。 すこし ざらざら している。 | |
1028 20 | 3 | 파도에 깎여 둥글어진 색이 있는 유리 파편. 조금 거칠거칠하다. | |
1028 20 | 4 | 受海浪沖刷而變圓的 彩色玻璃碎片。 表面有點粗糙。 | |
1028 20 | 5 | Un morceau de verre coloré arrondi par les vagues. Sa texture est légèrement rugueuse. | |
1028 20 | 6 | Ein farbiges Stück Glas, das von den Wellen umspült und so abgeschliffen wurde. Es fühlt sich etwas rau an. | |
1028 20 | 7 | Cristal de colores pulido por la acción erosiva de las olas. Al tacto resulta algo áspero. | |
1028 20 | 8 | Un piccolo pezzetto di vetro colorato che è stato arrotondato dalle onde del mare. È un po’ ruvido al tatto. | |
1028 20 | 9 | A piece of colored glass. Waves have rounded its edges. It’s slightly rough to the touch. | |
1028 20 | 11 | 波に もまれて 丸くなった 色のついた ガラス片。 少し ざらざら している。 | |
1028 20 | 12 | 受到波浪的洗刷从而 变成圆形的彩色玻璃片。 表面摸起来有点粗糙不平。 | |
1029 19 | 1 | きんいろの ふしぎな はっぱ。 この はっぱを つける きは みつかって いない。 | |
1029 19 | 3 | 금빛의 신비한 나뭇잎. 이 나뭇잎이 자라는 나무는 아직 발견되지 않았다. | |
1029 19 | 4 | 不可思議的金色葉子。 至今還未發現 長有這種葉子的樹。 | |
1029 19 | 5 | Une feuille dorée mystérieuse. Elle ne semble appartenir à aucun arbre connu. | |
1029 19 | 6 | Ein rätselhaftes Blatt mit goldener Färbung. Bisher hat man noch keinen Baum entdeckt, an dem solche Blätter wachsen. | |
1029 19 | 7 | Extraña hoja de color dorado. Se desconoce de qué árbol procede. | |
1029 19 | 8 | Una strana foglia dorata. Nessuno sa da che albero provenga. | |
1029 19 | 9 | A mysterious gold leaf. No trees with this leaf have been found yet. | |
1029 19 | 11 | 金色の 不思議な はっぱ。 この はっぱを つける 木は 見つかって いない。 | |
1029 19 | 12 | 神奇的金色叶子。 至今仍未发现能长出 这种叶子的树木。 | |
1029 20 | 1 | きんいろの ふしぎな はっぱ。 この はっぱを つける きは みつかって いない。 | |
1029 20 | 3 | 금빛의 신비한 나뭇잎. 이 나뭇잎이 자라는 나무는 아직 발견되지 않았다. | |
1029 20 | 4 | 不可思議的金色葉子。 至今還未發現 長有這種葉子的樹。 | |
1029 20 | 5 | Une feuille dorée mystérieuse. Elle ne semble appartenir à aucun arbre connu. | |
1029 20 | 6 | Ein rätselhaftes Blatt mit goldener Färbung. Bisher hat man noch keinen Baum entdeckt, an dem solche Blätter wachsen. | |
1029 20 | 7 | Extraña hoja de color dorado. Se desconoce de qué árbol procede. | |
1029 20 | 8 | Una strana foglia dorata. Nessuno sa da che albero provenga. | |
1029 20 | 9 | A mysterious gold leaf. No trees with this leaf have been found yet. | |
1029 20 | 11 | 金色の 不思議な はっぱ。 この はっぱを つける 木は 見つかって いない。 | |
1029 20 | 12 | 神奇的金色叶子。 至今仍未发现能长出 这种叶子的树木。 | |
1030 19 | 1 | ぎんいろの ふしぎな はっぱ。 この はっぱを つける きは みつかって いない。 | |
1030 19 | 3 | 은빛의 신비한 나뭇잎. 이 나뭇잎이 자라는 나무는 아직 발견되지 않았다. | |
1030 19 | 4 | 不可思議的銀色葉子。 至今還未發現 長有這種葉子的樹。 | |
1030 19 | 5 | Une feuille argentée mystérieuse. Elle ne semble appartenir à aucun arbre connu. | |
1030 19 | 6 | Ein rätselhaftes Blatt mit silberner Färbung. Bisher hat man noch keinen Baum entdeckt, an dem solche Blätter wachsen. | |
1030 19 | 7 | Extraña hoja de color plateado. Se desconoce de qué árbol procede. | |
1030 19 | 8 | Una strana foglia argentata. Nessuno sa da che albero provenga. | |
1030 19 | 9 | A mysterious silver leaf. No trees with this leaf have been found yet. | |
1030 19 | 11 | 銀色の 不思議な はっぱ。 この はっぱを つける 木は 見つかって いない。 | |
1030 19 | 12 | 神奇的银色叶子。 至今仍未发现能长出 这种叶子的树木。 | |
1030 20 | 1 | ぎんいろの ふしぎな はっぱ。 この はっぱを つける きは みつかって いない。 | |
1030 20 | 3 | 은빛의 신비한 나뭇잎. 이 나뭇잎이 자라는 나무는 아직 발견되지 않았다. | |
1030 20 | 4 | 不可思議的銀色葉子。 至今還未發現 長有這種葉子的樹。 | |
1030 20 | 5 | Une feuille argentée mystérieuse. Elle ne semble appartenir à aucun arbre connu. | |
1030 20 | 6 | Ein rätselhaftes Blatt mit silberner Färbung. Bisher hat man noch keinen Baum entdeckt, an dem solche Blätter wachsen. | |
1030 20 | 7 | Extraña hoja de color plateado. Se desconoce de qué árbol procede. | |
1030 20 | 8 | Una strana foglia argentata. Nessuno sa da che albero provenga. | |
1030 20 | 9 | A mysterious silver leaf. No trees with this leaf have been found yet. | |
1030 20 | 11 | 銀色の 不思議な はっぱ。 この はっぱを つける 木は 見つかって いない。 | |
1030 20 | 12 | 神奇的银色叶子。 至今仍未发现能长出 这种叶子的树木。 | |
1031 19 | 1 | じかんを かけて みがきあげた ひょうめんが ツルツルに ひかる どろで できた だんご。 | |
1031 19 | 3 | 시간을 들여 빚어낸 표면이 반질반질하게 빛나는 진흙으로 만든 경단. | |
1031 19 | 4 | 花了不少時間 把表面磨得 非常光滑的泥球。 | |
1031 19 | 5 | Une boulette de boue si bien polie qu’elle brille de mille feux. | |
1031 19 | 6 | Eine Kugel aus Schlamm, die so lange Zeit poliert wurde, dass ihre Oberfläche nun leuchtend glänzt. | |
1031 19 | 7 | Bola de barro que ha sido pulida durante tanto tiempo que su superficie ha quedado lisa y brillante. | |
1031 19 | 8 | Una pallina di fango levigata con cura, tanto che la sua superficie è liscia e lucida. | |
1031 19 | 9 | A ball made of mud. It had been polished for such a long time that the surface is very shiny. | |
1031 19 | 11 | 時間を かけて 磨きあげた 表面が ツルツルに 光る 泥で できた 団子。 | |
1031 19 | 12 | 用泥土制作的丸子。 花了大把时间打磨, 表面油光水滑。 | |
1031 20 | 1 | じかんを かけて みがきあげた ひょうめんが ツルツルに ひかる どろで できた だんご。 | |
1031 20 | 3 | 시간을 들여 빚어낸 표면이 반질반질하게 빛나는 진흙으로 만든 경단. | |
1031 20 | 4 | 花了不少時間 把表面磨得 非常光滑的泥球。 | |
1031 20 | 5 | Une boulette de boue si bien polie qu’elle brille de mille feux. | |
1031 20 | 6 | Eine Kugel aus Schlamm, die so lange Zeit poliert wurde, dass ihre Oberfläche nun leuchtend glänzt. | |
1031 20 | 7 | Bola de barro que ha sido pulida durante tanto tiempo que su superficie ha quedado lisa y brillante. | |
1031 20 | 8 | Una pallina di fango levigata con cura, tanto che la sua superficie è liscia e lucida. | |
1031 20 | 9 | A ball made of mud. It had been polished for such a long time that the surface is very shiny. | |
1031 20 | 11 | 時間を かけて 磨きあげた 表面が ツルツルに 光る 泥で できた 団子。 | |
1031 20 | 12 | 用泥土制作的丸子。 花了大把时间打磨, 表面油光水滑。 | |
1032 19 | 1 | あたたかい ちほうの うみから ながれついた かも しれない しろくて きれいな かいがら。 | |
1032 19 | 3 | 따뜻한 지방의 바다에서 흘러들어 왔을지도 모르는 하얗고 예쁜 조개껍질. | |
1032 19 | 4 | 美麗的白色貝殼。 可能是從溫暖的海域 漂流過來的。 | |
1032 19 | 5 | Un joli coquillage blanc. Il a peut-être été porté par les vagues depuis une région tropicale. | |
1032 19 | 6 | Eine wunderschöne weiße Muschelschale. Vermutlich stammt sie aus dem Meer einer wärmeren Region und wurde von der Strömung angespült. | |
1032 19 | 7 | Preciosa concha de color blanco que quizá haya sido arrastrada por las corrientes marinas desde mares de regiones más cálidas. | |
1032 19 | 8 | Una bellissima conchiglia bianca, forse arrivata dalle regioni calde sulla scia delle correnti marine. | |
1032 19 | 9 | A beautiful white shell that may have drifted from a sea in a warm region. | |
1032 19 | 11 | あたたかい 地方の 海から 流れついた かも しれない 白くて きれいな 貝がら。 | |
1032 19 | 12 | 美丽的白色贝壳。 或许是从温暖的海域那里 漂流到这里的。 | |
1032 20 | 1 | あたたかい ちほうの うみから ながれついた かも しれない しろくて きれいな かいがら。 | |
1032 20 | 3 | 따뜻한 지방의 바다에서 흘러들어 왔을지도 모르는 하얗고 예쁜 조개껍질. | |
1032 20 | 4 | 美麗的白色貝殼。 可能是從溫暖的海域 漂流過來的。 | |
1032 20 | 5 | Un joli coquillage blanc. Il a peut-être été porté par les vagues depuis une région tropicale. | |
1032 20 | 6 | Eine wunderschöne weiße Muschelschale. Vermutlich stammt sie aus dem Meer einer wärmeren Region und wurde von der Strömung angespült. | |
1032 20 | 7 | Preciosa concha de color blanco que quizá haya sido arrastrada por las corrientes marinas desde mares de regiones más cálidas. | |
1032 20 | 8 | Una bellissima conchiglia bianca, forse arrivata dalle regioni calde sulla scia delle correnti marine. | |
1032 20 | 9 | A beautiful white shell that may have drifted from a sea in a warm region. | |
1032 20 | 11 | あたたかい 地方の 海から 流れついた かも しれない 白くて きれいな 貝がら。 | |
1032 20 | 12 | 美丽的白色贝壳。 或许是从温暖的海域那里 漂流到这里的。 | |
1033 19 | 1 | このはで つくった てがみ。 ピカチュウの あしあとで なにかが かかれて いる。 | |
1033 19 | 3 | 나뭇잎으로 만든 편지. 피카츄의 발자국으로 무언가가 쓰여 있다. | |
1033 19 | 4 | 用樹葉做的信。 上面有皮卡丘的腳印。 好像是想表達些什麼。 | |
1033 19 | 5 | Une lettre rédigée sur une feuille d’arbre. Pikachu semble y avoir écrit quelque chose avec ses pattes. | |
1033 19 | 6 | Ein Brief, der auf einem Blatt verfasst wurde. Pikachu scheint mit seinen Pfotenabdrücken etwas geschrieben zu haben. | |
1033 19 | 7 | Una carta escrita en una hoja. Hay huellas de Pikachu estampadas en ella y parecen guardar algún significado. | |
1033 19 | 8 | Una lettera scritta sulla foglia di un albero, dove le impronte di Pikachu sembrano formare delle frasi di senso compiuto. | |
1033 19 | 9 | A letter written on a leaf. Something is written using Pikachu’s footprints. | |
1033 19 | 11 | 木の葉で 作った 手紙。 ピカチュウの 足あとで なにかが 書かれて いる。 | |
1033 19 | 12 | 以树叶制作的信件。 上面留有皮卡丘的足迹, 好像是要表达些什么。 | |
1033 20 | 1 | このはで つくった てがみ。 ピカチュウの あしあとで なにかが かかれて いる。 | |
1033 20 | 3 | 나뭇잎으로 만든 편지. 피카츄의 발자국으로 무언가가 쓰여 있다. | |
1033 20 | 4 | 用樹葉做的信。 上面有皮卡丘的腳印。 好像是想表達些什麼。 | |
1033 20 | 5 | Une lettre rédigée sur une feuille d’arbre. Pikachu semble y avoir écrit quelque chose avec ses pattes. | |
1033 20 | 6 | Ein Brief, der auf einem Blatt verfasst wurde. Pikachu scheint mit seinen Pfotenabdrücken etwas geschrieben zu haben. | |
1033 20 | 7 | Una carta escrita en una hoja. Hay huellas de Pikachu estampadas en ella y parecen guardar algún significado. | |
1033 20 | 8 | Una lettera scritta sulla foglia di un albero, dove le impronte di Pikachu sembrano formare delle frasi di senso compiuto. | |
1033 20 | 9 | A letter written on a leaf. Something is written using Pikachu’s footprints. | |
1033 20 | 11 | 木の葉で 作った 手紙。 ピカチュウの 足あとで なにかが 書かれて いる。 | |
1033 20 | 12 | 以树叶制作的信件。 上面留有皮卡丘的脚印, 好像是要表达些什么。 | |
1034 19 | 1 | このはで つくった てがみ。 イーブイの あしあとで なにかが かかれて いる。 | |
1034 19 | 3 | 나뭇잎으로 만든 편지. 이브이의 발자국으로 무언가가 쓰여 있다. | |
1034 19 | 4 | 用樹葉做的信。 上面有伊布的腳印。 好像是想表達些什麼。 | |
1034 19 | 5 | Une lettre rédigée sur une feuille d’arbre. Évoli semble y avoir écrit quelque chose avec ses pattes. | |
1034 19 | 6 | Ein Brief, der auf einem Blatt verfasst wurde. Evoli scheint mit seinen Pfotenabdrücken etwas geschrieben zu haben. | |
1034 19 | 7 | Una carta escrita en una hoja. Hay huellas de Eevee estampadas en ella y parecen guardar algún significado. | |
1034 19 | 8 | Una lettera scritta sulla foglia di un albero, dove le impronte di Eevee sembrano formare delle frasi di senso compiuto. | |
1034 19 | 9 | A letter written on a leaf. Something is written using Eevee’s footprints. | |
1034 19 | 11 | 木の葉で 作った 手紙。 イーブイの 足あとで なにかが 書かれて いる。 | |
1034 19 | 12 | 以树叶制作的信件。 上面留有伊布的足迹, 好像是要表达些什么。 | |
1034 20 | 1 | このはで つくった てがみ。 イーブイの あしあとで なにかが かかれて いる。 | |
1034 20 | 3 | 나뭇잎으로 만든 편지. 이브이의 발자국으로 무언가가 쓰여 있다. | |
1034 20 | 4 | 用樹葉做的信。 上面有伊布的腳印。 好像是想表達些什麼。 | |
1034 20 | 5 | Une lettre rédigée sur une feuille d’arbre. Évoli semble y avoir écrit quelque chose avec ses pattes. | |
1034 20 | 6 | Ein Brief, der auf einem Blatt verfasst wurde. Evoli scheint mit seinen Pfotenabdrücken etwas geschrieben zu haben. | |
1034 20 | 7 | Una carta escrita en una hoja. Hay huellas de Eevee estampadas en ella y parecen guardar algún significado. | |
1034 20 | 8 | Una lettera scritta sulla foglia di un albero, dove le impronte di Eevee sembrano formare delle frasi di senso compiuto. | |
1034 20 | 9 | A letter written on a leaf. Something is written using Eevee’s footprints. | |
1034 20 | 11 | 木の葉で 作った 手紙。 イーブイの 足あとで なにかが 書かれて いる。 | |
1034 20 | 12 | 以树叶制作的信件。 上面留有伊布的脚印, 好像是要表达些什么。 | |
1035 19 | 1 | ただ ひとりの トレーナーへの きもちを こめて いっしょうけんめい つくった ささやかな はなたば。 | |
1035 19 | 3 | 단 하나뿐인 트레이너를 향한 마음을 담아 정성껏 만든 작은 꽃다발. | |
1035 19 | 4 | 竭盡心力製作的花束。 雖然不起眼,但裡頭 充滿了對訓練家的心意。 | |
1035 19 | 5 | Un petit bouquet arrangé avec amour pour un[VAR (00FF,0B09)] Dresseure Dresseuse vraiment unique. | |
1035 19 | 6 | Ein Blumenstrauß, der sorgfältig und mit viel Mühe für einen ganz besonderen Trainer gesteckt wurde. | |
1035 19 | 7 | Pequeño ramo de flores confeccionado con dedicación y esmero solo para ti. | |
1035 19 | 8 | Un piccolo mazzo di fiori composto con cura e amore per un[VAR (00FF,0B0A)] Allenator’Allenatrice unic[VAR (00FF,0101)]oa al mondo. | |
1035 19 | 9 | A small bouquet that was made with heart and soul for a single Trainer. | |
1035 19 | 11 | ただ ひとりの トレーナーへの 気持ちを こめて 一生懸命 作った ささやかな 花束。 | |
1035 19 | 12 | 竭尽心力制作的素雅花束。 里面满满都是对训练家的心意。 | |
1035 20 | 1 | ただ ひとりの トレーナーへの きもちを こめて いっしょうけんめい つくった ささやかな はなたば。 | |
1035 20 | 3 | 단 하나뿐인 트레이너를 향한 마음을 담아 정성껏 만든 작은 꽃다발. | |
1035 20 | 4 | 竭盡心力製作的花束。 雖然不起眼,但裡頭 充滿了對訓練家的心意。 | |
1035 20 | 5 | Un petit bouquet arrangé avec amour pour un[VAR (00FF,0B09)] Dresseure Dresseuse vraiment unique. | |
1035 20 | 6 | Ein Blumenstrauß, der sorgfältig und mit viel Mühe für einen ganz besonderen Trainer gesteckt wurde. | |
1035 20 | 7 | Pequeño ramo de flores confeccionado con dedicación y esmero solo para ti. | |
1035 20 | 8 | Un piccolo mazzo di fiori composto con cura e amore per un[VAR (00FF,0B0A)] Allenator’Allenatrice unic[VAR (00FF,0101)]oa al mondo. | |
1035 20 | 9 | A small bouquet that was made with heart and soul for a single Trainer. | |
1035 20 | 11 | ただ ひとりの トレーナーへの 気持ちを こめて 一生懸命 作った ささやかな 花束。 | |
1035 20 | 12 | 竭尽心力制作的素雅花束。 里面满满都是对训练家的心意。 | |
1036 19 | 1 | つかうと すこしの あいだ めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 | |
1036 19 | 3 | 사용하면 잠시 동안 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. | |
1036 19 | 4 | 使用後的一小段期間, 讓稀有寶可夢變得 容易出現的香水。 | |
1036 19 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant un court moment. | |
1036 19 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. | |
1036 19 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros durante un breve espacio de tiempo. | |
1036 19 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari per un po’ di tempo. | |
1036 19 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. | |
1036 19 | 11 | 使うと 少しの あいだ 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 | |
1036 19 | 12 | 使用该香水后的一小段时间内, 稀有宝可梦会更容易出现。 | |
1036 20 | 1 | つかうと すこしの あいだ めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 | |
1036 20 | 3 | 사용하면 잠시 동안 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. | |
1036 20 | 4 | 使用後的一小段期間, 讓稀有寶可夢變得 容易出現的香水。 | |
1036 20 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant un court moment. | |
1036 20 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. | |
1036 20 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros durante un breve espacio de tiempo. | |
1036 20 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari per un po’ di tempo. | |
1036 20 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. | |
1036 20 | 11 | 使うと 少しの あいだ 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 | |
1036 20 | 12 | 使用该香水后的一小段时间内, 稀有宝可梦会更容易出现。 | |
1037 19 | 1 | つかうと めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 むしよせコロンより ながく もつ。 | |
1037 19 | 3 | 사용하면 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. 벌레유인코롱보다 효과가 오래간다. | |
1037 19 | 4 | 使用後,讓稀有寶可夢 變得容易出現的香水。 效果比引蟲香水更持久。 | |
1037 19 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant une durée plus longue que le Parfum. | |
1037 19 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. Wirkt länger als das Item Lockparfüm. | |
1037 19 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros y cuyo efecto es algo más duradero que el de la Colonia. | |
1037 19 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari. Il suo effetto dura più a lungo di quello del Profumo invito. | |
1037 19 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. It lasts longer than a Lure. | |
1037 19 | 11 | 使うと 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 むしよせコロンより 長く もつ。 | |
1037 19 | 12 | 使用该香水后, 稀有宝可梦会更容易出现。 效果比引虫香水更持久。 | |
1037 20 | 1 | つかうと めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 むしよせコロンより ながく もつ。 | |
1037 20 | 3 | 사용하면 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. 벌레유인코롱보다 효과가 오래간다. | |
1037 20 | 4 | 使用後,讓稀有寶可夢 變得容易出現的香水。 效果比引蟲香水更持久。 | |
1037 20 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant une durée plus longue que le Parfum. | |
1037 20 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. Wirkt länger als das Item Lockparfüm. | |
1037 20 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros y cuyo efecto es algo más duradero que el de la Colonia. | |
1037 20 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari. Il suo effetto dura più a lungo di quello del Profumo invito. | |
1037 20 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. It lasts longer than a Lure. | |
1037 20 | 11 | 使うと 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 むしよせコロンより 長く もつ。 | |
1037 20 | 12 | 使用该香水后, 稀有宝可梦会更容易出现。 效果比引虫香水更持久。 | |
1038 19 | 1 | つかうと めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 シルバーコロンより ながく もつ。 | |
1038 19 | 3 | 사용하면 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. 실버코롱보다 효과가 오래간다. | |
1038 19 | 4 | 使用後,讓稀有寶可夢 變得容易出現的香水。 效果比白銀香水更持久。 | |
1038 19 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant une durée plus longue que le Super Parfum. | |
1038 19 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. Wirkt länger als das Item Super-Lockparfüm. | |
1038 19 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros y cuyo efecto es algo más duradero que el de la Supercolonia. | |
1038 19 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari. Il suo effetto dura più a lungo di quello del Superprofumo. | |
1038 19 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. It lasts longer than a Super Lure. | |
1038 19 | 11 | 使うと 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 シルバーコロンより 長く もつ。 | |
1038 19 | 12 | 使用该香水后, 稀有宝可梦会更容易出现。 效果比白银香水更持久。 | |
1038 20 | 1 | つかうと めずらしい ポケモンが でて きやすく なる こうすい。 シルバーコロンより ながく もつ。 | |
1038 20 | 3 | 사용하면 희귀한 포켓몬이 나오기 쉬워지는 향수. 실버코롱보다 효과가 오래간다. | |
1038 20 | 4 | 使用後,讓稀有寶可夢 變得容易出現的香水。 效果比白銀香水更持久。 | |
1038 20 | 5 | Une substance qui fait apparaître les Pokémon rares plus facilement pendant une durée plus longue que le Super Parfum. | |
1038 20 | 6 | Ein Parfüm, das für kurze Zeit vermehrt seltene Pokémon erscheinen lässt. Wirkt länger als das Item Super-Lockparfüm. | |
1038 20 | 7 | Colonia que atrae a los Pokémon raros y cuyo efecto es algo más duradero que el de la Supercolonia. | |
1038 20 | 8 | Profumo che attira Pokémon rari. Il suo effetto dura più a lungo di quello del Superprofumo. | |
1038 20 | 9 | A glass bottle of perfume that makes rare Pokémon more likely to appear. It lasts longer than a Super Lure. | |
1038 20 | 11 | 使うと 珍しい ポケモンが 出て きやすく なる 香水。 シルバーコロンより 長く もつ。 | |
1038 20 | 12 | 使用该香水后, 稀有宝可梦会更容易出现。 效果比白银香水更持久。 | |
1039 19 | 1 | ニビめいぶつの あられ。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
1039 19 | 3 | 회색시티의 명물인 강정. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
1039 19 | 4 | 深灰市特產的米果。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
1039 19 | 5 | Une spécialité d’Argenta. Soigne toutes les altérations de statut d’un Pokémon. | |
1039 19 | 6 | Eine berühmte Knabberei aus Marmoria City. Behebt alle Statusprobleme eines Pokémon. | |
1039 19 | 7 | Tentempié típico de Ciudad Plateada. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
1039 19 | 8 | I salatini tipici di Plumbeopoli. Curano tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
1039 19 | 9 | Pewter City’s famous crunchy snack. They can be used to heal all status conditions of a single Pokémon. | |
1039 19 | 11 | ニビ名物の あられ。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
1039 19 | 12 | 深灰特产的糕点。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
1039 20 | 1 | ニビめいぶつの あられ。 ポケモン 1ひきの じょうたいの いじょうを すべて かいふくする。 | |
1039 20 | 3 | 회색시티의 명물인 강정. 포켓몬 1마리의 상태 이상을 모두 회복한다. | |
1039 20 | 4 | 深灰市特產的米果。 能治癒1隻寶可夢的 所有異常狀態。 | |
1039 20 | 5 | Une spécialité d’Argenta. Soigne toutes les altérations de statut d’un Pokémon. | |
1039 20 | 6 | Eine berühmte Knabberei aus Marmoria City. Behebt alle Statusprobleme eines Pokémon. | |
1039 20 | 7 | Tentempié típico de Ciudad Plateada. Cura todos los problemas de estado de un Pokémon. | |
1039 20 | 8 | I salatini tipici di Plumbeopoli. Curano tutti i problemi di stato di un Pokémon. | |
1039 20 | 9 | Pewter City’s famous crunchy snack. They can be used to heal all status conditions of a single Pokémon. | |
1039 20 | 11 | ニビ名物の あられ。 ポケモン 1匹の 状態の 異常を すべて 回復する。 | |
1039 20 | 12 | 深灰特产的糕点。 能治愈1只宝可梦的 所有异常状态。 | |
1040 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの たいりょくを あげる。 | |
1040 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 HP를 올린다. | |
1040 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的體力。 | |
1040 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente les PV d’un Pokémon. | |
1040 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die KP eines Pokémon. | |
1040 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta los PS máximos del Pokémon. | |
1040 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta i PS di un Pokémon. | |
1040 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s HP. | |
1040 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの たいりょくを 上げる。 | |
1040 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的体力。 | |
1040 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの たいりょくを あげる。 | |
1040 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 HP를 올린다. | |
1040 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的體力。 | |
1040 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente les PV d’un Pokémon. | |
1040 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die KP eines Pokémon. | |
1040 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta los PS máximos del Pokémon. | |
1040 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta i PS di un Pokémon. | |
1040 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s HP. | |
1040 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの たいりょくを 上げる。 | |
1040 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的体力。 | |
1041 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの こうげきを あげる。 | |
1041 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 공격을 올린다. | |
1041 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的攻擊。 | |
1041 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente l’Attaque d’un Pokémon. | |
1041 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft den Angriff eines Pokémon. | |
1041 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta el Ataque del Pokémon. | |
1041 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta l’Attacco di un Pokémon. | |
1041 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Attack stat. | |
1041 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの こうげきを 上げる。 | |
1041 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的攻击。 | |
1041 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの こうげきを あげる。 | |
1041 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 공격을 올린다. | |
1041 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的攻擊。 | |
1041 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente l’Attaque d’un Pokémon. | |
1041 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft den Angriff eines Pokémon. | |
1041 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta el Ataque del Pokémon. | |
1041 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta l’Attacco di un Pokémon. | |
1041 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Attack stat. | |
1041 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの こうげきを 上げる。 | |
1041 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的攻击。 | |
1042 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの ぼうぎょを あげる。 | |
1042 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 방어를 올린다. | |
1042 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的防禦。 | |
1042 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Défense d’un Pokémon. | |
1042 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Verteidigung eines Pokémon. | |
1042 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Defensa del Pokémon. | |
1042 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Difesa di un Pokémon. | |
1042 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Defense stat. | |
1042 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの ぼうぎょを 上げる。 | |
1042 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的防御。 | |
1042 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの ぼうぎょを あげる。 | |
1042 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 방어를 올린다. | |
1042 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的防禦。 | |
1042 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Défense d’un Pokémon. | |
1042 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Verteidigung eines Pokémon. | |
1042 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Defensa del Pokémon. | |
1042 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Difesa di un Pokémon. | |
1042 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Defense stat. | |
1042 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの ぼうぎょを 上げる。 | |
1042 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的防御。 | |
1043 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくこうを あげる。 | |
1043 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 특수공격을 올린다. | |
1043 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的特攻。 | |
1043 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente l’Attaque Spéciale d’un Pokémon. | |
1043 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft den Spezial-Angriff eines Pokémon. | |
1043 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta el Ataque Especial del Pokémon. | |
1043 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta l’Attacco Speciale di un Pokémon. | |
1043 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Sp. Atk stat. | |
1043 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくこうを 上げる。 | |
1043 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的特攻。 | |
1043 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくこうを あげる。 | |
1043 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 특수공격을 올린다. | |
1043 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的特攻。 | |
1043 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente l’Attaque Spéciale d’un Pokémon. | |
1043 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft den Spezial-Angriff eines Pokémon. | |
1043 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta el Ataque Especial del Pokémon. | |
1043 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta l’Attacco Speciale di un Pokémon. | |
1043 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Sp. Atk stat. | |
1043 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくこうを 上げる。 | |
1043 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的特攻。 | |
1044 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくぼうを あげる。 | |
1044 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 특수방어를 올린다. | |
1044 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的特防。 | |
1044 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Défense Spéciale d’un Pokémon. | |
1044 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Spezial-Verteidigung eines Pokémon. | |
1044 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Defensa Especial del Pokémon. | |
1044 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Difesa Speciale di un Pokémon. | |
1044 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Sp. Def stat. | |
1044 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくぼうを 上げる。 | |
1044 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的特防。 | |
1044 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくぼうを あげる。 | |
1044 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 특수방어를 올린다. | |
1044 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的特防。 | |
1044 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Défense Spéciale d’un Pokémon. | |
1044 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Spezial-Verteidigung eines Pokémon. | |
1044 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Defensa Especial del Pokémon. | |
1044 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Difesa Speciale di un Pokémon. | |
1044 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Sp. Def stat. | |
1044 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの とくぼうを 上げる。 | |
1044 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的特防。 | |
1045 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの すばやさを あげる。 | |
1045 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 스피드를 올린다. | |
1045 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的速度。 | |
1045 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Vitesse d’un Pokémon. | |
1045 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Initiative eines Pokémon. | |
1045 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Velocidad del Pokémon. | |
1045 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Velocità di un Pokémon. | |
1045 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Speed stat. | |
1045 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの すばやさを 上げる。 | |
1045 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的速度。 | |
1045 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの すばやさを あげる。 | |
1045 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 포켓몬의 스피드를 올린다. | |
1045 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高寶可夢的速度。 | |
1045 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente la Vitesse d’un Pokémon. | |
1045 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die Initiative eines Pokémon. | |
1045 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta la Velocidad del Pokémon. | |
1045 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta la Velocità di un Pokémon. | |
1045 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to a Pokémon, it will increase that Pokémon’s Speed stat. | |
1045 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 ポケモンの すばやさを 上げる。 | |
1045 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能提高宝可梦的速度。 | |
1046 19 | 1 | エネルギーの つまった おおきい アメ。 レベル30 いじょうの ポケモンの たいりょくを あげる。 | |
1046 19 | 3 | 에너지가 가득한 큰 사탕. 레벨 30 이상인 포켓몬의 HP를 올린다. | |
1046 19 | 4 | 充滿能量的大糖果。 能提高等級在30以上的 寶可夢的體力。 | |
1046 19 | 5 | Un gros bonbon plein d’énergie. Il augmente les PV d’un Pokémon de niveau 30 ou supérieur. | |
1046 19 | 6 | Ein großes Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die KP eines Pokémon ab Level 30. | |
1046 19 | 7 | Caramelo energético grande que aumenta los PS máximos de un Pokémon de Nv. 30 o superior. | |
1046 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta i PS di un Pokémon di livello 30 o superiore. | |
1046 19 | 9 | A big candy that is packed with energy. When given to a Pokémon at Lv. 30 or higher, it will increase that Pokémon’s HP. | |
1046 19 | 11 | エネルギーの つまった 大きい アメ。 レベル30 以上の ポケモンの たいりょくを 上げる。 | |
1046 19 | 12 | 充满能量的大糖果。 能让等级30以上的 宝可梦的体力上升。 | |
1046 20 | 1 | エネルギーの つまった おおきい アメ。 レベル30 いじょうの ポケモンの たいりょくを あげる。 | |
1046 20 | 3 | 에너지가 가득한 큰 사탕. 레벨 30 이상인 포켓몬의 HP를 올린다. | |
1046 20 | 4 | 充滿能量的大糖果。 能提高等級在30以上的 寶可夢的體力。 | |
1046 20 | 5 | Un gros bonbon plein d’énergie. Il augmente les PV d’un Pokémon de niveau 30 ou supérieur. | |
1046 20 | 6 | Ein großes Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft die KP eines Pokémon ab Level 30. | |
1046 20 | 7 | Caramelo energético grande que aumenta los PS máximos de un Pokémon de Nv. 30 o superior. | |
1046 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta i PS di un Pokémon di livello 30 o superiore. | |
1046 20 | 9 | A big candy that is packed with energy. When given to a Pokémon at Lv. 30 or higher, it will increase that Pokémon’s HP. | |
1046 20 | 11 | エネルギーの つまった 大きい アメ。 レベル30 以上の ポケモンの たいりょくを 上げる。 | |
1046 20 | 12 | 充满能量的大糖果。 能让等级30以上的 宝可梦的体力上升。 | |
1047 19 | 1 | エネルギーの つまった おおきい アメ。 レベル30 いじょうの ポケモンの こうげきを あげる。 | |
1047 19 | 3 | 에너지가 가득한 큰 사탕. 레벨 30 이상인 포켓몬의 공격을 올린다. | |
1047 19 | 4 | 充滿能量的大糖果。 能提高等級在30以上的 寶可夢的攻擊。 | |
1047 19 | 5 | Un gros bonbon plein d’énergie. Il augmente l’Attaque d’un Pokémon de niveau 30 ou supérieur. |