A pokemon pokedex in markdown format
Item id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
1134 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1134 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de cierto Pokémon. | |
1134 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1134 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1134 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1134 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1135 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1135 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1135 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1135 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1135 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1135 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de cierto Pokémon. | |
1135 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1135 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1135 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1135 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1135 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1135 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1135 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1135 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1135 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1135 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de cierto Pokémon. | |
1135 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1135 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1135 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1135 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1136 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1136 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1136 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1136 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1136 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1136 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de ciertos Pokémon. | |
1136 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1136 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1136 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1136 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1136 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1136 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1136 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1136 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1136 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1136 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de ciertos Pokémon. | |
1136 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1136 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1136 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1136 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1137 19 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1137 19 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1137 19 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1137 19 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1137 19 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1137 19 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de cierto Pokémon. | |
1137 19 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1137 19 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1137 19 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1137 19 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1137 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 とくていの ポケモンの のうりょくを すべて あげる。 | |
1137 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 특정 포켓몬의 모든 능력을 올린다. | |
1137 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 能提高特定寶可夢的 所有能力。 | |
1137 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il augmente toutes les stats d’un certain Pokémon. | |
1137 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Erhöht dauerhaft sämtliche Statuswerte eines bestimmten Pokémon. | |
1137 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta todas las características de cierto Pokémon. | |
1137 20 | 8 | Una caramella piena zeppa di energia. Aumenta tutte le statistiche di determinati Pokémon. | |
1137 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When given to certain Pokémon, it will increase all their stats at once. | |
1137 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 特定の ポケモンの 能力を すべて 上げる。 | |
1137 20 | 12 | 充满能量的糖果。 能让特定宝可梦的 所有能力上升。 | |
1138 20 | 1 | ジムチャレンジ という たいかいに さんか するための すいせんじょう。 | |
1138 20 | 3 | 체육관 챌린지라는 대회에 참가하는 데에 필요한 추천장. | |
1138 20 | 4 | 參加名為道館挑戰的大賽時 所需的推薦函。 | |
1138 20 | 5 | Une lettre qui permet de participer au Défi des Arènes. | |
1138 20 | 6 | Ein Empfehlungsschreiben, das benötigt wird, um an der Arena-Challenge teilzunehmen. | |
1138 20 | 7 | Una carta de recomendación necesaria para participar en el desafío de los gimnasios. | |
1138 20 | 8 | Lettera necessaria per partecipare alla Sfida delle Palestre. | |
1138 20 | 9 | A letter of recommendation that you’ll need in order to participate in the Gym Challenge. | |
1138 20 | 11 | ジムチャレンジ という 大会に 参加 するための すいせんじょう。 | |
1138 20 | 12 | 用于参加道馆挑战 这一大赛的推荐函。 | |
1139 20 | 1 | いつでも ポケモンセンターの パソコンの ボックスに アクセスして ポケモンを あずけたり ひきだせる。 | |
1139 20 | 3 | 언제든지 포켓몬센터에 있는 PC의 박스에 접속해서 포켓몬을 맡기거나 데려올 수 있다. | |
1139 20 | 4 | 能隨時連線到 寶可夢中心電腦裡的盒子, 寄放或領出寶可夢。 | |
1139 20 | 5 | Permet d’accéder aux Boîtes PC du Centre Pokémon à tout moment pour y déposer ou en retirer des Pokémon. | |
1139 20 | 6 | Ermöglicht jederzeit Zugriff auf die PC-Boxen im Pokémon-Center, um Pokémon abzulegen oder ins Team aufzunehmen. | |
1139 20 | 7 | Permite acceder en todo momento a tus Cajas del PC de los Centros Pokémon para dejar o sacar Pokémon. | |
1139 20 | 8 | Permette di accedere in qualsiasi momento ai Box del PC del Centro Pokémon per depositare o ritirare i Pokémon. | |
1139 20 | 9 | A device that allows you to access the Pokémon storage system. There are some places where it won’t work. | |
1139 20 | 11 | いつでも ポケモンセンターの パソコンの ボックスに アクセスして ポケモンを 預けたり 引きだせる。 | |
1139 20 | 12 | 可以随时访问 宝可梦中心电脑里的盒子, 来寄放或领回需要的宝可梦。 | |
1140 20 | 1 | ガラルちほうで みつかる ふしぎな パワーを ひめている いし。ひろうと ねがいが かなうとも いわれている。 | |
1140 20 | 3 | 가라르지방에서 발견되는 신비한 힘을 간직하고 있는 돌. 주우면 소원이 이루어진다고도 전해진다. | |
1140 20 | 4 | 在伽勒爾地區發現的 蘊藏著神秘力量的石頭。 據說撿到它就能讓願望成真。 | |
1140 20 | 5 | Une gemme aux pouvoirs mystérieux que l’on trouve dans la région de Galar. On raconte que le vœu de la personne l’ayant ramassée se réalisera. | |
1140 20 | 6 | In Galar verstreute Steine, denen eine geheimnisvolle Energie innewohnt. Es wird erzählt, Wünsche gingen in Erfüllung, wenn man sie aufsammelt. | |
1140 20 | 7 | Piedra de poder misterioso hallada en la región de Galar. Se dice que quien encuentra una verá realizados sus sueños. | |
1140 20 | 8 | Pietra dal potere misterioso che si può trovare nella regione di Galar. Si dice che possa avverare i desideri di chi la trova. | |
1140 20 | 9 | A stone found in the Galar region with a mysterious power. It’s said that your dreams come true if you find one. | |
1140 20 | 11 | ガラル地方で みつかる 不思議な パワーを 秘めている 石。拾うと 願いが 叶うとも いわれている。 | |
1140 20 | 12 | 这是一块在伽勒尔地区发现的 蕴含着神奇力量的石头。听说 捡到它的人能实现自己的愿望。 | |
1141 20 | 1 | ねがいぼしが くみこまれており パワースポットに いると ひかりだして ポケモンを ダイマックス させる。 | |
1141 20 | 3 | 소원의별이 박혀 있으며 파워스폿에 있으면 빛이 나고 포켓몬을 다이맥스시킬 수 있다. | |
1141 20 | 4 | 嵌入了許願星, 當位處能量點時會發光, 讓寶可夢極巨化。 | |
1141 20 | 5 | Quand elle se trouve près d’une Source d’Énergie, l’Étoile Vœu sertie dans ce poignet brille, ce qui permet de donner à un Pokémon sa forme Dynamax. | |
1141 20 | 6 | Wenn man sich in der Nähe einer Energiequelle aufhält, leuchtet der darin eingearbeitete Wunschstern auf und ermöglicht die Dynamaximierung von Pokémon. | |
1141 20 | 7 | Si lleva engarzada una Estrella Deseo y el portador se halla junto a un nodo energético, reacciona emitiendo una luz y permite dinamaxizar Pokémon. | |
1141 20 | 8 | Contiene una Desiostella e quando si trova vicino a un punto energetico emette una luce che permette ai Pokémon di dynamaxizzarsi. | |
1141 20 | 9 | A Wishing Star has been affixed to it. It lets out a light that allows Pokémon to Dynamax when at a Power Spot. | |
1141 20 | 11 | ねがいぼしが 組みこまれており パワースポットに いると 光りだして ポケモンを ダイマックス させる。 | |
1141 20 | 12 | 内部嵌入了许愿星, 在能量点就会发出光芒, 使宝可梦极巨化。 | |
1142 20 | 1 | みずの ある ばしょで つかうと いろんな ポケモンが つれる。 | |
1142 20 | 3 | 물이 있는 장소에서 사용하면 다양한 포켓몬을 낚을 수 있다. | |
1142 20 | 4 | 在有水的地方使用, 就能釣到各式各樣的寶可夢。 | |
1142 20 | 5 | Une canne qui permet de pêcher divers Pokémon sauvages dans les points d’eau. | |
1142 20 | 6 | Setzt man sie in der Nähe von Gewässern ein, kann man damit unterschiedliche Pokémon angeln. | |
1142 20 | 7 | Sirve para pescar Pokémon salvajes en todo tipo de cuerpos de agua. | |
1142 20 | 8 | Permette di pescare varie specie di Pokémon in qualsiasi specchio d’acqua. | |
1142 20 | 9 | Use it by the water to fish up various kinds of Pokémon. | |
1142 20 | 11 | 水の ある 場所で 使うと いろんな ポケモンが つれる。 | |
1142 20 | 12 | 在有水的地方使用, 就能钓到各种各样的宝可梦。 | |
1143 20 | 1 | ポケモンの ロトムが モーターに はいったことで ターボが できるようになった じてんしゃ。 | |
1143 20 | 3 | 포켓몬 로토무가 모터에 들어가서 터보를 사용할 수 있게 된 자전거. | |
1143 20 | 4 | 由於寶可夢洛托姆 進入了這輛自行車的馬達中, 使得它變得可以進行渦輪加速。 | |
1143 20 | 5 | Motisma est entré dans le moteur de cette bicyclette à assistance électrique et permet désormais de mettre le turbo. | |
1143 20 | 6 | Ein Fahrrad mit einem Motor, in dem sich ein Rotom befindet. Dank des Rotom-Turbos erreicht das Rad absolute Spitzengeschwindigkeiten. | |
1143 20 | 7 | Una bicicleta en la que puede activarse el turbo, al llevar al Pokémon Rotom incorporado en el motor. | |
1143 20 | 8 | Una bicicletta che permette di mettere il turbo grazie al Rotom che è entrato nel suo motore. | |
1143 20 | 9 | This bike can be combined with the Pokémon Rotom to use a turbo boost. | |
1143 20 | 11 | ポケモンの ロトムが モーターに 入ったことで ターボが できるようになった じてんしゃ。 | |
1143 20 | 12 | 宝可梦洛托姆潜入马达后, 这辆自行车变得可以 通过涡轮发动机加速了。 | |
1144 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ヴルストとは ソーセージの しゅるい。ボイルしてたべる。 | |
1144 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 부어스트는 소시지의 한 종류다. 삶아서 먹는다. | |
1144 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 是香腸的一種, 水煮後方可食用。 | |
1144 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. À faire bouillir avant de déguster. | |
1144 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Die kleinen groben Würstchen werden vor dem Verzehr gekocht. | |
1144 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Si te apetece disfrutar de su delicioso sabor, basta con hervirlas. | |
1144 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Questo tipo di salsiccia va mangiato bollito. | |
1144 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. These sausages should be boiled before eating. | |
1144 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ヴルストとは ソーセージの 種類。ボイルして食べる。 | |
1144 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。白香肠是香肠的一种。 需要先煮过之后再食用。 | |
1145 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ボブが うりだした かんづめが なぜか ガラルで にんきだ。 | |
1145 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 밥이 파는 통조림은 어째선지 가라르에서 인기다. | |
1145 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 飽伯賣的罐頭不知為何 在伽勒爾很受歡迎。 | |
1145 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Cette conserve, vendue par Bob, connaît un succès étonnant à Galar. | |
1145 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese von Leckerpaul vertriebene Dosennahrung erfreut sich in Galar überraschend hoher Beliebtheit. | |
1145 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Las conservas de Darren son muy apreciadas por todo Galar. | |
1145 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Queste lattine vendute da Gustavo sono particolarmente amate dagli abitanti di Galar. | |
1145 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. The tinned food that Bob sells is curiously popular in Galar. | |
1145 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ボブが 売り出した 缶詰が なぜか ガラルで 人気だ。 | |
1145 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。不知是什么原因, 饱伯卖的罐头在伽勒尔特别受欢迎。 | |
1146 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。バックが うる かんづめが なぜか ガラルで にんきだ。 | |
1146 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 바크가 파는 통조림은 어째선지 가라르에서 인기다. | |
1146 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 巴哈賣的罐頭不知為何 在伽勒爾很受歡迎。 | |
1146 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Cette conserve, vendue par Bach, connaît un succès surprenant à Galar. | |
1146 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese von Bach vertriebene Dosennahrung erfreut sich in Galar überraschend hoher Beliebtheit. | |
1146 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Las conservas de Bach son muy apreciadas por todo Galar. | |
1146 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Queste scatolette vendute da Bach sono particolarmente amate dagli abitanti di Galar. | |
1146 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. The tinned food that Bach sells is curiously popular in Galar. | |
1146 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。バックが 売る 缶詰が なぜか ガラルで 人気だ。 | |
1146 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。不知是什么原因, 巴哈卖的罐头在伽勒尔特别受欢迎。 | |
1147 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。いっしょに にこむと マメの あまみが ひろがる。 | |
1147 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 다른 재료와 같이 넣고 푹 삶으면 콩의 단맛이 퍼지게 된다. | |
1147 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 和其他材料一起燉煮, 豆子的甜味就會散發出來。 | |
1147 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. À faire mijoter avec les autres ingrédients pour que la douce saveur des fèves se propage. | |
1147 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Ihr süßliches Aroma überträgt sich beim Kochen auf die anderen Zutaten. | |
1147 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Al estofar las habas en la salsa, esta absorbe parte de su dulzor. | |
1147 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Questi fagioli donano alla pietanza un sapore dolce quando vengono bolliti. | |
1147 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. When simmered, the beans suffuse a dish with their mild flavor. | |
1147 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。いっしょに 煮込むと マメの 甘味が 広がる。 | |
1147 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。放进料理里一起煮, 豆子的那种香甜就会散发出来。 | |
1148 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。おさらに のこった カレーを ふくのにも ちょうほうする。 | |
1148 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 접시에 남은 카레를 닦아내는 데도 유용하다. | |
1148 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 也很適合用來把留在盤子上 的咖哩全部抹乾淨。 | |
1148 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Parfait pour saucer le curry quand on a fini son assiette. | |
1148 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Eignet sich bestens, um damit Curryreste aufzutunken. | |
1148 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. No hay placer mayor que usar el pan para rebañar la salsa que queda en el plato. | |
1148 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Queste fette di pane sono perfette per fare la scarpetta dopo aver mangiato il curry. | |
1148 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. An indispensable tool for mopping up that extra curry left on your plate. | |
1148 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。お皿に 残った カレーを 拭くのにも 重宝する。 | |
1148 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。同时也是用于吸干盘中 最后一滴咖喱的秘密武器。 | |
1149 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。こむぎこを こねて つくった めん。いがいと カレーにあう。 | |
1149 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 밀가루를 반죽해서 만든 면이다. 의외로 카레와 잘 어울린다. | |
1149 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 用麵粉揉成的麵條, 意外地和咖哩很配。 | |
1149 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Fabriquées avec de la farine de blé, ces pâtes se marient étonnamment bien avec le curry. | |
1149 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese aus Weizenmehl hergestellten Nudeln passen überraschend gut zu Currygerichten aller Art. | |
1149 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Estos fideos de harina de trigo combinan inesperadamente bien con el curri. | |
1149 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Questi spaghetti di grano duro si sposano sorprendentemente bene con il curry. | |
1149 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. These flour noodles make for a surprisingly good match with curry. | |
1149 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。小麦粉を こねて 作った 麺。意外と カレーに合う。 | |
1149 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。是由小麦粉揉制的面条。 搭配咖喱出乎意料地美味。 | |
1150 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。いろんな キノコの はごたえが しょっかんを かえてくれる。 | |
1150 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 다양한 버섯의 질감이 식감을 바꿔준다. | |
1150 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 各種菇類的嚼勁 會改變料理的口感。 | |
1150 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. La texture unique de chaque champignon influence la sensation en bouche du curry. | |
1150 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Die Konsistenz der verschiedenen Pilzsorten verleiht dem Curry eine besondere Note. | |
1150 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Los distintos tipos de setas aportan diferentes texturas al curri. | |
1150 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. La diversa consistenza dei vari tipi di funghi dona al piatto un sapore ancora più ricco. | |
1150 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. The chewy texture of the mushrooms transforms any dish they’re added to. | |
1150 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。いろんな キノコの 歯応えが 食感を 変えてくれる。 | |
1150 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。各种菌菇混在一起的嚼劲 会为口感带来变化。 | |
1151 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ポケモン ヤドンの しっぽは ぬけても すぐ はえかわる。 | |
1151 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 포켓몬 야돈의 꼬리는 떨어져도 금방 새로 자란다. | |
1151 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 寶可夢呆呆獸的尾巴, 就算掉了也會馬上長回來。 | |
1151 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Lorsque la queue d’un Ramoloss tombe, elle repousse tout de suite. | |
1151 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Flegmon-Ruten wachsen sofort wieder nach, wenn sie abfallen. | |
1151 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Las colas de Slowpoke siempre vuelven a crecer al poco de desprenderse. | |
1151 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Quando la coda degli Slowpoke si stacca, ricresce subito dopo. | |
1151 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. When a Slowpoke’s tail falls off, it grows back quickly. | |
1151 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ポケモン ヤドンの しっぽは 抜けても すぐ 生えかわる。 | |
1151 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。宝可梦呆呆兽的尾巴 就算断掉也会很快长出新的。 | |
1152 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ポケモン カモネギが このむ しょくぶつの クキなのかは なぞ。 | |
1152 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 포켓몬 파오리가 좋아하는 식물의 줄기인지는 불명이다. | |
1152 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 不知道是不是寶可夢大蔥鴨 所喜愛的那種植物的莖。 | |
1152 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. On ne sait pas trop pourquoi les Canarticho les affectionnent tant. | |
1152 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Es ist unklar, ob es dieselbe Sorte Lauch ist, die bei Porenta so hoch im Kurs steht. | |
1152 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. No se sabe si este es el tipo de verdura que le gusta a Farfetch’d. | |
1152 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Nessuno sa se questo sia lo stesso tipo di gambo che piace tanto ai Farfetch’d. | |
1152 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. Whether this is the kind of vegetable stalk that Farfetch’d like is unknown. | |
1152 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ポケモン カモネギが 好む 植物の クキなのかは 謎。 | |
1152 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。不知是不是宝可梦 大葱鸭最爱的那种植物的茎。 | |
1153 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。えらびぬかれた リンゴは かたちもよく ひかりかがやく。 | |
1153 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 엄선된 사과는 모양도 예쁘고 윤기가 돈다. | |
1153 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 經過嚴格挑選的蘋果, 不但形狀漂亮,而且充滿光澤。 | |
1153 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Cette pomme a été spécialement sélectionnée pour sa forme et sa peau brillante. | |
1153 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese handverlesenen Exemplare sind formschön und glänzen wunderbar. | |
1153 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Es brillante y tiene una forma perfecta. | |
1153 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Queste mele sono selezionate con cura in base alla forma e alla lucentezza. | |
1153 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. An apple chosen above others. It has spectacular form and a brilliant sheen. | |
1153 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。選び抜かれた リンゴは 形もよく 光り輝く。 | |
1153 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。历经千挑万选的苹果 不仅形状饱满,表皮更是亮泽鲜艳。 | |
1154 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ホネから ほんのり にじみだす エキスが うまみを たす。 | |
1154 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 뼈에서 은은하게 배어 나오는 진액이 감칠맛을 더해준다. | |
1154 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 從骨頭裡滲出來的少量精華 可以使料理更添美味。 | |
1154 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Les saveurs subtiles extraites de cet os donnent un goût exquis aux plats. | |
1154 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Das Aroma, das diese Knochen auf andere Zutaten übertragen, verleiht jeder Speise einen vorzüglichen Geschmack. | |
1154 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Los jugos del hueso dan un profundo sabor a la salsa. | |
1154 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Le sostanze rilasciate da questi ossi donano al piatto un gusto unico. | |
1154 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. The taste boiled off from the bones is sure to give a dish a light umami taste. | |
1154 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ホネから ほんのり にじみだす エキスが 旨味を 足す。 | |
1154 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。将骨头精心熬煮而得的 一丝浓缩的精华加深了料理的美味。 | |
1155 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。ポテトが からさを うちけし マイルドにする。 | |
1155 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 감자가 매운맛을 잡아주고 부드럽게 만들어준다. | |
1155 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 洋芋能夠中和辣味, 使料理的味道變得溫和。 | |
1155 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Ces féculents permettent d’atténuer le piquant du curry pour le rendre plus doux. | |
1155 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Kartoffeln nehmen würzigen Speisen etwas von ihrer Schärfe und machen sie milder. | |
1155 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Las patatas contrarrestan el picante y suavizan el plato. | |
1155 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Smorzano i gusti piccanti donando al piatto un sapore più delicato. | |
1155 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. Potatoes help mellow out a spicy taste, to make a dish more mild. | |
1155 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。ポテトが 辛さを 打ち消し マイルドにする。 | |
1155 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。土豆能中和辣味, 使整道料理的滋味变得柔和。 | |
1156 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。てきとうに つんだ ハーブが かおり いろどりを ついかする。 | |
1156 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 알맞게 딴 허브가 향과 색감을 더해준다. | |
1156 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 隨手摘取的香草能夠為料理 增添香氣和色彩。 | |
1156 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Cette racine permet d’ajouter du parfum et de la couleur aux plats. | |
1156 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Dieses wahllos gepflückte Kraut verleiht Speisen ein spezielles Aroma und eine kräftige Farbe. | |
1156 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Unas hierbas que aportan color y aroma a la salsa. | |
1156 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Queste erbe selezionate con grande cura aggiungono a ogni pietanza un aroma unico. | |
1156 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. Though carelessly picked, these herbs can add a fragrant accent to a dish. | |
1156 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。適当に 摘んだ ハーブが 香り 彩りを 追加する。 | |
1156 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。将信手摘取的香草 点缀在上面,使料理更加色香味俱全。 | |
1157 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。いろんな やさいの つめあわせで けんこうに よさそう。 | |
1157 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 다양한 채소가 들어 있어 건강에 좋아 보인다. | |
1157 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 裡面裝著什錦蔬菜, 看起來十分有益健康。 | |
1157 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Cet assortiment de légumes divers permet de préparer des plats équilibrés. | |
1157 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese bunte Mischung aus verschiedenen Gemüsesorten sorgt für eine ausgewogene und gesunde Ernährung. | |
1157 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Una mezcla muy sana de varios tipos de verduras. | |
1157 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Un assortimento di ortaggi dall’aria molto salutare. | |
1157 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. The assortment of vegetables looks quite appealing and healthy. | |
1157 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。いろんな 野菜の 詰めあわせで 健康に よさそう。 | |
1157 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。将各种蔬菜搭配到一起, 看上去就非常有益健康。 | |
1158 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。あげてから じかんがたつので すこし あぶらっこい。 | |
1158 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 튀기고 시간이 좀 지나서 살짝 느끼하다. | |
1158 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 已經炸好一段時間, 所以有點油膩。 | |
1158 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Ces fritures sont sorties de la friteuse depuis un moment déjà, et l’huile a commencé à couler. | |
1158 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Diese Beilagen sind recht fettig, da sie schon vor einer Weile aus der Fritteuse geholt wurden. | |
1158 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. A medida que pasa el tiempo se van volviendo más aceitosas. | |
1158 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. È passato del tempo dal momento della frittura, per cui è un po’ untuoso. | |
1158 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. It’s been a while since it was fried, so it’s gotten greasy. | |
1158 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。揚げてから 時間がたつので 少し 油っこい。 | |
1158 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。炸完出锅后 放置了一段时间,所以稍稍有些油腻。 | |
1159 20 | 1 | キャンプの りょうりに つかう しょくざいの いっしゅ。たった ひとつの ゆでタマゴが クオリティを あげてくれる。 | |
1159 20 | 3 | 캠프 요리에 사용되는 식재료 중 하나. 단 하나의 삶은알이 요리의 퀄리티를 높여준다. | |
1159 20 | 4 | 製作露營料理時使用的食材之一。 只需一顆水煮蛋就能讓 整道料理的水準向上提升。 | |
1159 20 | 5 | Un ingrédient de cuisine pour le camping. Le simple ajout d’un œuf donne une touche de prestige à tous les plats. | |
1159 20 | 6 | Eine Zutat für PokéCamping-Mahlzeiten. Ein einzelnes gekochtes Ei reicht aus, um die Qualität einer Speise deutlich anzuheben. | |
1159 20 | 7 | Un ingrediente para cocinar en el campamento. Con tan solo uno de estos huevos se consigue un plato gourmet. | |
1159 20 | 8 | Uno degli ingredienti che puoi usare per cucinare in campeggio. Basta una di queste Uova sode per creare un piatto d’alta qualità. | |
1159 20 | 9 | One of the many ingredients that can be used for cooking at your camp. Even just one boiled egg can really enhance a dish. | |
1159 20 | 11 | キャンプの 料理に 使う 食材の 一種。たった 一つの ゆでタマゴが クオリティを あげてくれる。 | |
1159 20 | 12 | 在露营营地制作料理时会使用的 一种食材。只需一个水煮蛋, 整道料理的水准都能得到升华。 | |
1160 20 | 1 | ワイルドエリアや キャンプスポットで テントを はったり そのなかで りょうりを つくることが できる。 | |
1160 20 | 3 | 와일드에리어나 캠핑 스폿에서 텐트를 치거나 그 안에서 요리를 만들 수 있다. | |
1160 20 | 4 | 可以用它 在曠野地帶或營地 搭起帳篷和製作料理。 | |
1160 20 | 5 | Ce kit permet d’installer une tente dans les zones de camping des Terres Sauvages et d’y cuisiner. | |
1160 20 | 6 | Mit diesem Set ist es möglich, in der Naturzone sowie an anderen bestimmten Orten ein Zelt aufzuschlagen und dort zu kochen. | |
1160 20 | 7 | Este kit tiene todo lo necesario para montar una tienda de campaña y cocinar, ya sea en el Área Silvestre o en zonas de acampada. | |
1160 20 | 8 | Permette di montare una tenda e cucinare nelle Terre Selvagge o in altri luoghi adatti al campeggio. | |
1160 20 | 9 | Everything you need to set up a tent and get cooking in a Wild Area or at a camping spot. | |
1160 20 | 11 | ワイルドエリアや キャンプスポットで テントを 張ったり その中で 料理を 作ることが できる。 | |
1160 20 | 12 | 可以在旷野地带 或露营营地上搭起帐篷, 在那里制作料理。 | |
1161 20 | 1 | おおむかしの えいゆうが さいやくを うちはらったと つたえられる けん だが いまは さびて ボロボロに なっている。 | |
1161 20 | 3 | 먼 옛날의 영웅이 재앙을 막는 데 사용했다고 전해지는 검이지만 지금은 녹이 슬고 닳아버렸다. | |
1161 20 | 4 | 據說在很久以前,英雄就是 用這把劍來擊退災厄。 但現在已經生鏽,變得破爛不堪。 | |
1161 20 | 5 | On raconte que cette épée fut jadis utilisée par un héros pour vaincre une calamité. À présent, elle est toute usée et rouillée. | |
1161 20 | 6 | Mit diesem Schwert soll ein Held einstmals großes Unheil abgewendet haben. Rost sowie der Zahn der Zeit haben jedoch ihre Spuren hinterlassen. | |
1161 20 | 7 | Cuenta una antigua leyenda que un valiente héroe blandió esta espada para hacer frente a un cataclismo, pero ahora está oxidada y en un estado lamentable. | |
1161 20 | 8 | Si racconta che in passato un eroe riuscì a respingere la calamità servendosi di questa spada. Ora è tutta arrugginita e rovinata. | |
1161 20 | 9 | It is said that a hero used this sword to halt a terrible disaster in ancient times. But it’s grown rusty and worn. | |
1161 20 | 11 | 大昔の 英雄が 災厄を 討ち払ったと 伝えられる 剣 だが いまは さびて ボロボロに なっている。 | |
1161 20 | 12 | 据说很久以前,英雄就是 拿着这把剑驱走了灾厄。 而现在早已变得锈迹斑斑。 | |
1162 20 | 1 | おおむかしの えいゆうが さいやくを うちはらったと つたえられる たて だが いまは さびて ボロボロに なっている。 | |
1162 20 | 3 | 먼 옛날의 영웅이 재앙을 막는 데 사용했다고 전해지는 방패지만 지금은 녹이 슬고 닳아버렸다. | |
1162 20 | 4 | 據說在很久以前,英雄就是 用這面盾來擊退災厄。 但現在已經生鏽,變得破爛不堪。 | |
1162 20 | 5 | On raconte que ce bouclier fut jadis utilisé par un héros pour vaincre une calamité. À présent, il est tout usé et rouillé. | |
1162 20 | 6 | Mit diesem Schild soll ein Held einstmals großes Unheil abgewendet haben. Rost sowie der Zahn der Zeit haben jedoch ihre Spuren hinterlassen. | |
1162 20 | 7 | Cuenta una antigua leyenda que un valiente héroe asió este escudo para hacer frente a un cataclismo, pero ahora está oxidado y en un estado lamentable. | |
1162 20 | 8 | Si racconta che in passato un eroe riuscì a respingere la calamità servendosi di questo scudo. Ora è tutto arrugginito e rovinato. | |
1162 20 | 9 | It is said that a hero used this shield to halt a terrible disaster in ancient times. But it’s grown rusty and worn. | |
1162 20 | 11 | 大昔の 英雄が 災厄を 討ち払ったと 伝えられる 盾 だが いまは さびて ボロボロに なっている。 | |
1162 20 | 12 | 据说很久以前,英雄就是 拿着这面盾驱走了灾厄。 而现在早已变得锈迹斑斑。 | |
1163 20 | 1 | おおむかし そらを とんでいた こだい ポケモンの カセキの いちぶ。 どんな すがた だったのかは なぞ。 | |
1163 20 | 3 | 오랜 옛날 하늘을 날던 고대 포켓몬 화석의 일부. 어떤 모습이었는지는 수수께끼다. | |
1163 20 | 4 | 很久以前曾翱翔天際的 古代寶可夢的化石碎片。 本來面目至今仍是個謎。 | |
1163 20 | 5 | Un morceau du fossile d’un ancien Pokémon volant. Nul ne sait à quoi il ressemblait. | |
1163 20 | 6 | Teilstück des Fossils eines urzeitlichen Pokémon, das in grauer Vorzeit durch die Lüfte flog. Wie es zu Lebzeiten aussah, ist ein Rätsel. | |
1163 20 | 7 | Parte del fósil de un Pokémon prehistórico que surcaba los cielos. Su apariencia sigue siendo una incógnita. | |
1163 20 | 8 | Parte del fossile di un Pokémon preistorico che solcava i cieli. Nessuno sa quale fosse il suo aspetto. | |
1163 20 | 9 | The fossil of an ancient Pokémon that once soared through the sky. What it looked like is a mystery. | |
1163 20 | 11 | 大昔 空を 飛んでいた 古代 ポケモンの カセキの一部。 どんな 姿 だったのかは 謎。 | |
1163 20 | 12 | 远古时代的宝可梦化石残片。 它曾翱翔于天空, 本来面目至今仍是未解之谜。 | |
1164 20 | 1 | おおむかし うみに すんでいた こだい ポケモンの カセキの いちぶ。 どんな すがた だったのかは なぞ。 | |
1164 20 | 3 | 오랜 옛날 바다에 살았던 고대 포켓몬 화석의 일부. 어떤 모습이었는지는 수수께끼다. | |
1164 20 | 4 | 很久以前棲息在海裡的 古代寶可夢的化石碎片。 本來面目至今仍是個謎。 | |
1164 20 | 5 | Un morceau du fossile d’un ancien Pokémon aquatique. Nul ne sait à quoi il ressemblait. | |
1164 20 | 6 | Teilstück des Fossils eines urzeitlichen Pokémon, das in grauer Vorzeit im Meer lebte. Wie es zu Lebzeiten aussah, ist ein Rätsel. | |
1164 20 | 7 | Parte del fósil de un Pokémon prehistórico que habitaba en el mar. Su apariencia sigue siendo una incógnita. | |
1164 20 | 8 | Parte del fossile di un Pokémon preistorico che viveva in mare. Nessuno sa quale fosse il suo aspetto. | |
1164 20 | 9 | The fossil of an ancient Pokémon that once lived in the sea. What it looked like is a mystery. | |
1164 20 | 11 | 大昔 海に すんでいた 古代 ポケモンの カセキの一部。 どんな 姿 だったのかは 謎。 | |
1164 20 | 12 | 远古时代的宝可梦化石残片。 它曾栖息于大海, 本来面目至今仍是未解之谜。 | |
1165 20 | 1 | おおむかし りくに すんでいた こだい ポケモンの カセキの いちぶ。 どんな すがた だったのかは なぞ。 | |
1165 20 | 3 | 오랜 옛날 육지에 살았던 고대 포켓몬 화석의 일부. 어떤 모습이었는지는 수수께끼다. | |
1165 20 | 4 | 很久以前棲息在陸地的 古代寶可夢的化石碎片。 本來面目至今仍是個謎。 | |
1165 20 | 5 | Un morceau du fossile d’un ancien Pokémon terrestre. Nul ne sait à quoi il ressemblait. | |
1165 20 | 6 | Teilstück des Fossils eines urzeitlichen Pokémon, das in grauer Vorzeit das Land bevölkerte. Wie es zu Lebzeiten aussah, ist ein Rätsel. | |
1165 20 | 7 | Parte del fósil de un Pokémon prehistórico que habitaba en tierra firme. Su aspecto sigue siendo una incógnita. | |
1165 20 | 8 | Parte del fossile di un Pokémon preistorico che viveva sulla terraferma. Nessuno sa quale fosse il suo aspetto. | |
1165 20 | 9 | The fossil of an ancient Pokémon that once roamed the land. What it looked like is a mystery. | |
1165 20 | 11 | 大昔 陸に すんでいた 古代 ポケモンの カセキの一部。 どんな 姿 だったのかは 謎。 | |
1165 20 | 12 | 远古时代的宝可梦化石残片。 它曾栖息于陆地, 本来面目至今仍是未解之谜。 | |
1166 20 | 1 | おおむかし うみに すんでいた こだい ポケモンの カセキの いちぶ。 どんな すがた だったのかは なぞ。 | |
1166 20 | 3 | 오랜 옛날 바다에 살았던 고대 포켓몬 화석의 일부. 어떤 모습이었는지는 수수께끼다. | |
1166 20 | 4 | 很久以前棲息在海裡的 古代寶可夢的化石碎片。 本來面目至今仍是個謎。 | |
1166 20 | 5 | Un morceau du fossile d’un ancien Pokémon aquatique. Nul ne sait à quoi il ressemblait. | |
1166 20 | 6 | Teilstück des Fossils eines urzeitlichen Pokémon, das in grauer Vorzeit im Meer lebte. Wie es zu Lebzeiten aussah, ist ein Rätsel. | |
1166 20 | 7 | Parte del fósil de un Pokémon prehistórico que habitaba en el mar. Su apariencia sigue siendo una incógnita. | |
1166 20 | 8 | Parte del fossile di un Pokémon preistorico che viveva in mare. Nessuno sa quale fosse il suo aspetto. | |
1166 20 | 9 | The fossil of an ancient Pokémon that once lived in the sea. What it looked like is a mystery. | |
1166 20 | 11 | 大昔 海に すんでいた 古代 ポケモンの カセキの一部。 どんな 姿 だったのかは 謎。 | |
1166 20 | 12 | 远古时代的宝可梦化石残片。 它曾栖息于大海, 本来面目至今仍是未解之谜。 | |
1167 20 | 1 | いちごの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1167 20 | 3 | 딸기 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1167 20 | 4 | 草莓形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1167 20 | 5 | Un bonbon en forme de fraise. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1167 20 | 6 | Zuckerwerk in Form einer Erdbeere. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1167 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de fresa. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1167 20 | 8 | Bonbon a forma di fragola. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1167 20 | 9 | A strawberry-shaped sweet. When a Milcery holds this, it will spin around happily. | |
1167 20 | 11 | いちごの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1167 20 | 12 | 草莓形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1168 20 | 1 | ハートの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1168 20 | 3 | 하트 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1168 20 | 4 | 愛心形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1168 20 | 5 | Un bonbon en forme de cœur. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1168 20 | 6 | Zuckerwerk in Form eines Herzchens. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1168 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de corazón. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1168 20 | 8 | Bonbon a forma di cuore. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1168 20 | 9 | A heart-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1168 20 | 11 | ハートの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1168 20 | 12 | 爱心形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1169 20 | 1 | ベリーの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1169 20 | 3 | 베리 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1169 20 | 4 | 莓果形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1169 20 | 5 | Un bonbon en forme de Baie. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1169 20 | 6 | Zuckerwerk in Form einer Beere. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1169 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de baya. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1169 20 | 8 | Bonbon a forma di frutto di bosco. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1169 20 | 9 | A berry-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1169 20 | 11 | ベリーの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1169 20 | 12 | 浆果形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1170 20 | 1 | よつばの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1170 20 | 3 | 네잎클로버 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1170 20 | 4 | 四葉草形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1170 20 | 5 | Un bonbon en forme de trèfle. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1170 20 | 6 | Zuckerwerk in Form eines Kleeblattes. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1170 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de trébol. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1170 20 | 8 | Bonbon a forma di quadrifoglio. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1170 20 | 9 | A clover-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1170 20 | 11 | よつばの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1170 20 | 12 | 四叶草形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1171 20 | 1 | おはなの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1171 20 | 3 | 꽃 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1171 20 | 4 | 花朵形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1171 20 | 5 | Un bonbon en forme de fleur. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1171 20 | 6 | Zuckerwerk in Form einer Blume. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1171 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de flor. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1171 20 | 8 | Bonbon a forma di fiore. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1171 20 | 9 | A flower-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1171 20 | 11 | おはなの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1171 20 | 12 | 花朵形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1172 20 | 1 | スターの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1172 20 | 3 | 별 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1172 20 | 4 | 星星形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1172 20 | 5 | Un bonbon en forme d’étoile. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1172 20 | 6 | Zuckerwerk in Form eines Sterns. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1172 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de estrella. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1172 20 | 8 | Bonbon a forma di stella. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1172 20 | 9 | A star-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1172 20 | 11 | スターの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1172 20 | 12 | 星星形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1173 20 | 1 | リボンの かたちを した アメざいく。 マホミルに もたせてあげると くるくる まわって よろこぶ。 | |
1173 20 | 3 | 리본 모양의 사탕공예. 마빌크에게 지니게 하면 빙빙 돌며 기뻐한다. | |
1173 20 | 4 | 蝴蝶結形狀的工藝糖果。 讓小仙奶攜帶的話, 牠會高興得轉圈圈。 | |
1173 20 | 5 | Un bonbon en forme de ruban. Quand on le donne à un Crèmy, il danse de bonheur. | |
1173 20 | 6 | Zuckerwerk in Form einer Schleife. Gibt man es Hokumil zum Tragen, dreht es sich vor Freude im Kreis. | |
1173 20 | 7 | Figura de caramelo con forma de lazo. Al dárselo a Milcery, se pone a girar rebosante de alegría. | |
1173 20 | 8 | Bonbon a forma di fiocco. Se dato a Milcery, il Pokémon farà le piroette per la felicità. | |
1173 20 | 9 | A ribbon-shaped sweet. When a Milcery holds this, it spins around happily. | |
1173 20 | 11 | リボンの 形を した アメ細工。 マホミルに 持たせてあげると くるくる 回って 喜ぶ。 | |
1173 20 | 12 | 蝴蝶结形状的工艺糖果。 让小仙奶携带的话, 会高兴地转圈圈。 | |
1174 20 | 1 | ある とくていの ポケモンを しんかさせる ふしぎな りんご。 とにかく あまい。 | |
1174 20 | 3 | 어느 특정 포켓몬을 진화시키는 이상한 사과. 엄청나게 달다. | |
1174 20 | 4 | 能讓特定寶可夢 進化的神奇蘋果。 非常甜。 | |
1174 20 | 5 | Une pomme mystérieuse très sucrée qui permet de faire évoluer un certain Pokémon. | |
1174 20 | 6 | Dieser sonderbare Apfel löst bei einem bestimmten Pokémon die Entwicklung aus. Er schmeckt sehr süß. | |
1174 20 | 7 | Curiosa manzana, de sabor particularmente dulce, que hace evolucionar a determinadas especies de Pokémon. | |
1174 20 | 8 | Mela particolare e dal sapore molto dolce che fa evolvere determinate specie di Pokémon. | |
1174 20 | 9 | A peculiar apple that can make a certain species of Pokémon evolve. It’s exceptionally sweet. | |
1174 20 | 11 | ある 特定の ポケモンを 進化させる 不思議な りんご。 とにかく 甘い。 | |
1174 20 | 12 | 这种神奇的苹果 可以使特定的宝可梦进化。 吃起来非常甜美。 | |
1175 20 | 1 | ある とくていの ポケモンを しんかさせる ふしぎな りんご。 とにかく すっぱい。 | |
1175 20 | 3 | 어느 특정 포켓몬을 진화시키는 이상한 사과. 엄청나게 새콤하다. | |
1175 20 | 4 | 能讓特定寶可夢 進化的神奇蘋果。 非常酸。 | |
1175 20 | 5 | Une pomme mystérieuse très acide qui permet de faire évoluer un certain Pokémon. | |
1175 20 | 6 | Dieser sonderbare Apfel löst bei einem bestimmten Pokémon die Entwicklung aus. Er schmeckt sehr sauer. | |
1175 20 | 7 | Curiosa manzana, de sabor particularmente ácido, que hace evolucionar a determinadas especies de Pokémon. | |
1175 20 | 8 | Mela particolare dal sapore molto aspro che fa evolvere determinate specie di Pokémon. | |
1175 20 | 9 | A peculiar apple that can make a certain species of Pokémon evolve. It’s exceptionally tart. | |
1175 20 | 11 | ある 特定の ポケモンを 進化させる 不思議な りんご。 とにかく 酸っぱい。 | |
1175 20 | 12 | 这种神奇的苹果 可以使特定的宝可梦进化。 吃起来酸酸的。 | |
1176 20 | 1 | おとに かんする わざを つかうと とくこうが あがる。 | |
1176 20 | 3 | 소리 기술을 사용하면 특수공격이 올라간다. | |
1176 20 | 4 | 使用與聲音有關的招式時, 特攻會提高。 | |
1176 20 | 5 | Augmente l’Attaque Spéciale du porteur lorsqu’il utilise une capacité basée sur le son. | |
1176 20 | 6 | Erhöht bei Einsatz einer Lärm-Attacke den Spezial-Angriff. | |
1176 20 | 7 | Aumenta el Ataque Especial al emplear un movimiento que se sirva del sonido. | |
1176 20 | 8 | Aumenta l’Attacco Speciale quando il Pokémon usa una mossa basata sul suono. | |
1176 20 | 9 | Raises Sp. Atk when a Pokémon uses a sound-based move. | |
1176 20 | 11 | 音に 関する 技を 使うと 特攻が 上がる。 | |
1176 20 | 12 | 使用声音相关的招式时, 特攻会提高。 | |
1177 20 | 1 | もたせた ポケモンの のうりょくが さがると てもちと いれかわる。 | |
1177 20 | 3 | 지니게 한 포켓몬의 능력이 떨어지면 지닌 포켓몬과 교체한다. | |
1177 20 | 4 | 當攜帶它的寶可夢能力降低時, 將自動和同行寶可夢進行替換。 | |
1177 20 | 5 | Objet à tenir. Si le porteur subit une baisse de stats, il revient vers son Dresseur et change de place avec un coéquipier. | |
1177 20 | 6 | Erleidet der Träger eine Senkung seiner Statuswerte, wird er mit einem Team-Mitglied ausgewechselt. | |
1177 20 | 7 | Si el portador ve reducidas sus características, será sustituido por otro Pokémon del equipo. | |
1177 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Se le sue statistiche diminuiscono, viene sostituito da un altro Pokémon della squadra. | |
1177 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. When the holder’s stats are lowered, it will be switched out of battle. | |
1177 20 | 11 | 持たせた ポケモンの 能力が 下がると 手持ちと 入れ替わる。 | |
1177 20 | 12 | 当携带它的宝可梦能力下降时, 同行宝可梦就会自动替换上场。 | |
1178 20 | 1 | あしばに しかけられた わななどの えいきょうを うけなくなる。 | |
1178 20 | 3 | 발밑에 설치된 함정 등의 영향을 받지 않게 된다. | |
1178 20 | 4 | 攜帶後,將不會受 腳下的陷阱等所影響。 | |
1178 20 | 5 | Le porteur ne subit plus les effets des pièges ou autres entraves posés sur le terrain. | |
1178 20 | 6 | Der Träger wird nicht mehr durch Fallen und andere Objekte beeinträchtigt, die auf dem Boden liegen. | |
1178 20 | 7 | Anula los efectos de aquello que se coloca a los pies del Pokémon para obstaculizarlo, como las trampas. | |
1178 20 | 8 | Protegge il Pokémon che ce l’ha dagli effetti di trappole e di altri ostacoli piazzati ai suoi piedi. | |
1178 20 | 9 | These boots prevent the effects of traps set on the battlefield. | |
1178 20 | 11 | 足場に しかけられた 罠などの 影響を 受けなくなる。 | |
1178 20 | 12 | 不受脚下陷阱等的影响。 | |
1179 20 | 1 | めいちゅうりつに よって わざが はずれたとき すばやさが ぐーんと あがる。 | |
1179 20 | 3 | 명중률에 의해 기술이 빗나갔을 때 스피드가 크게 올라간다. | |
1179 20 | 4 | 當招式受命中率影響 而未能擊中對手時, 自己的速度將大幅提高。 | |
1179 20 | 5 | Si un Pokémon manque sa cible parce qu’une capacité a peu de Précision, sa Vitesse augmente beaucoup. | |
1179 20 | 6 | Schlägt eine Attacke des Anwenders mangels Genauigkeit fehl, steigt im Gegenzug dessen Initiative stark an. | |
1179 20 | 7 | Aumenta mucho la Velocidad cuando el Pokémon yerra el movimiento debido a la precisión. | |
1179 20 | 8 | Se una mossa non va a segno a causa della scarsa precisione, la Velocità aumenta considerevolmente. | |
1179 20 | 9 | Raises Speed sharply when a Pokémon misses with a move because of accuracy. | |
1179 20 | 11 | 命中率に よって 技が はずれたとき 素早さが ぐーんと 上がる。 | |
1179 20 | 12 | 招式因命中率影响而落空时, 速度会大幅提高。 | |
1180 20 | 1 | ポケモンに もたせると トリックルームのときに つかって すばやさが さがる。 | |
1180 20 | 3 | 포켓몬에게 지니게 하면 트릭룸일 때 사용하여 스피드가 떨어진다. | |
1180 20 | 4 | 讓寶可夢攜帶後, 當戲法空間成功時, 速度會降低。 | |
1180 20 | 5 | Objet à tenir. Baisse la Vitesse du porteur lorsque la capacité Distorsion est active. | |
1180 20 | 6 | Senkt die Initiative des Trägers, wenn Bizarroraum wirkt. | |
1180 20 | 7 | Si lo lleva un Pokémon, reduce la Velocidad cuando se usa Espacio Raro. | |
1180 20 | 8 | Se un Pokémon ha questo strumento quando il campo di lotta è sotto l’effetto di Distortozona, la sua Velocità diminuisce. | |
1180 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. Lowers Speed when Trick Room takes effect. | |
1180 20 | 11 | ポケモンに 持たせると トリックルームのときに 使って 素早さが 下がる。 | |
1180 20 | 12 | 让宝可梦携带后, 在戏法空间使用时, 速度会下降。 | |
1181 20 | 1 | もたせた ポケモンは あめと ひざしがつよいときの えいきょうを うけなくなる。 | |
1181 20 | 3 | 지니게 한 포켓몬은 비와 햇살이 강할 때의 영향을 받지 않게 된다. | |
1181 20 | 4 | 攜帶它的寶可夢 在下雨或日照很強時, 不會受到天氣的影響。 | |
1181 20 | 5 | Objet à tenir. Protège le porteur des effets de la pluie et des rayons du soleil. | |
1181 20 | 6 | Der Träger ist gegen die Effekte von Regen und starkem Sonnenlicht geschützt. | |
1181 20 | 7 | El portador se vuelve invulnerable a los efectos de la lluvia y del sol. | |
1181 20 | 8 | Strumento da dare a un Pokémon. Protegge dagli effetti causati dalla pioggia e dalla luce solare intensa. | |
1181 20 | 9 | An item to be held by a Pokémon. This sturdy umbrella protects the holder from the effects of rain and harsh sunlight. | |
1181 20 | 11 | 持たせた ポケモンは 雨と 日差しが強いときの 影響を 受けなくなる。 | |
1181 20 | 12 | 携带它的宝可梦 在下雨或日照很强时, 不会受到天气的影响。 | |
1182 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 あたえると ポケモン 1ひきの けいけんちが ほんのすこし ふえる。 | |
1182 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 포켓몬 1마리의 경험치가 아주 조금 올라간다. | |
1182 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後, 能讓1隻寶可夢增加些微經驗值。 | |
1182 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il permet à un Pokémon de gagner un petit peu de Points d’Expérience. | |
1182 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr erhält das Pokémon eine sehr geringe Menge an Erfahrungspunkten. | |
1182 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta ligerísimamente los Puntos de Experiencia de un Pokémon. | |
1182 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta di pochissimo i Punti Esperienza di un Pokémon. | |
1182 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will grant a single Pokémon a very small amount of Exp. Points. | |
1182 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 与えると ポケモン 1匹の 経験値が ほんの少し 増える。 | |
1182 20 | 12 | 充满能量的糖果。 交给1只宝可梦后, 可以为它增加一点点经验值。 | |
1183 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 あたえると ポケモン 1ひきの けいけんちが すこし ふえる。 | |
1183 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 포켓몬 1마리의 경험치가 조금 올라간다. | |
1183 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後, 能讓1隻寶可夢增加少量經驗值。 | |
1183 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il permet à un Pokémon de gagner un peu de Points d’Expérience. | |
1183 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr erhält das Pokémon eine geringe Menge an Erfahrungspunkten. | |
1183 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta ligeramente los Puntos de Experiencia de un Pokémon. | |
1183 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta di poco i Punti Esperienza di un Pokémon. | |
1183 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will grant a single Pokémon a small amount of Exp. Points. | |
1183 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 与えると ポケモン 1匹の 経験値が 少し 増える。 | |
1183 20 | 12 | 充满能量的糖果。 交给1只宝可梦后, 可以为它增加少许经验值。 | |
1184 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 あたえると ポケモン 1ひきの けいけんちが ふえる。 | |
1184 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 포켓몬 1마리의 경험치가 올라간다. | |
1184 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後, 能讓1隻寶可夢增加經驗值。 | |
1184 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il permet à un Pokémon de gagner quelques Points d’Expérience. | |
1184 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr erhält das Pokémon eine gewisse Menge an Erfahrungspunkten. | |
1184 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta los Puntos de Experiencia de un Pokémon. | |
1184 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta moderatamente i Punti Esperienza di un Pokémon. | |
1184 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will grant a single Pokémon a moderate amount of Exp. Points. | |
1184 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 与えると ポケモン 1匹の 経験値が 増える。 | |
1184 20 | 12 | 充满能量的糖果。 交给1只宝可梦后, 可以为它增加经验值。 | |
1185 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 あたえると ポケモン 1ひきの けいけんちが かなり ふえる。 | |
1185 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 포켓몬 1마리의 경험치가 많이 올라간다. | |
1185 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後, 能讓1隻寶可夢增加許多經驗值。 | |
1185 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il permet à un Pokémon de gagner une bonne quantité de Points d’Expérience. | |
1185 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr erhält das Pokémon eine große Menge an Erfahrungspunkten. | |
1185 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta bastante los Puntos de Experiencia de un Pokémon. | |
1185 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta di molto i Punti Esperienza di un Pokémon. | |
1185 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will grant a single Pokémon a large amount of Exp. Points. | |
1185 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 与えると ポケモン 1匹の 経験値が かなり 増える。 | |
1185 20 | 12 | 充满能量的糖果。 交给1只宝可梦后, 可以为它增加许多经验值。 | |
1186 20 | 1 | エネルギーの つまった アメ。 あたえると ポケモン 1ひきの けいけんちが とても ふえる。 | |
1186 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 포켓몬 1마리의 경험치가 매우 많이 올라간다. | |
1186 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後, 能讓1隻寶可夢增加大量經驗值。 | |
1186 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie. Il permet à un Pokémon de gagner beaucoup de Points d’Expérience. | |
1186 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr erhält das Pokémon eine sehr große Menge an Erfahrungspunkten. | |
1186 20 | 7 | Caramelo energético que aumenta mucho los Puntos de Experiencia de un Pokémon. | |
1186 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta moltissimo i Punti Esperienza di un Pokémon. | |
1186 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will grant a single Pokémon a very large amount of Exp. Points. | |
1186 20 | 11 | エネルギーの つまった アメ。 与えると ポケモン 1匹の 経験値が とても 増える。 | |
1186 20 | 12 | 充满能量的糖果。 交给1只宝可梦后, 可以为它增加大量经验值。 | |
1187 20 | 1 | エネルギーが つまった アメ。 あたえると ダイマックスレベルが 1あがる。レベルが たかいと ダイマックスの HPが ふえる。 | |
1187 20 | 3 | 에너지가 가득한 사탕. 먹이면 다이맥스 레벨이 1 올라간다. 레벨이 높으면 HP가 늘어난다. | |
1187 20 | 4 | 充滿能量的糖果。 餵給寶可夢後,能讓極巨化等級提升1級。 當等級變高,極巨化時HP將會增加。 | |
1187 20 | 5 | Un bonbon plein d’énergie qui fait monter le niveau Dynamax d’un Pokémon d’un point. Plus ce dernier est élevé, plus les PV sous forme Dynamax augmentent. | |
1187 20 | 6 | Ein Bonbon, das voller Energie steckt. Beim Verzehr steigt der Dynamax-Level eines Pokémon um 1 Stufe an. Dies erhöht seine KP nach der Dynamaximierung. | |
1187 20 | 7 | Caramelo energético que sube el nivel Dinamax de un Pokémon. Cuanto más alto sea el nivel, más aumentarán sus PS al dinamaxizarse. | |
1187 20 | 8 | Caramella altamente energetica che aumenta di un punto il Livello Dynamax. Più alto è il livello, più aumentano i PS del Pokémon quando si dynamaxizza. | |
1187 20 | 9 | A candy that is packed with energy. When consumed, it will raise the Dynamax Level of a single Pokémon by one. A higher level means higher HP when Dynamaxed. | |
1187 20 | 11 | エネルギーが つまった アメ。 与えると ダイマックスレベルが 1あがる。レベルが 高いと ダイマックスの HPが 増える。 | |
1187 20 | 12 | 充满能量的糖果。 给予宝可梦后,极巨化等级能够提高1。 当极巨化等级提高时,HP会增加。 | |
1188 20 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
1188 20 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
1188 20 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢, 大幅提高自己的攻擊。 | |
1188 20 | 5 | Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
1188 20 | 6 | Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht. | |
1188 20 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
1188 20 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
1188 20 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
1188 20 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
1188 20 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 | |
1189 20 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
1189 20 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
1189 20 | 4 | 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
1189 20 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. | |
1189 20 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. | |
1189 20 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso y puede llegar a paralizarlo. | |
1189 20 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. | |
1189 20 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. | |
1189 20 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
1189 20 | 12 | 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
1190 20 | 1 | はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
1190 20 | 3 | 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
1190 20 | 4 | 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
1190 20 | 5 | L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler. | |
1190 20 | 6 | Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet. | |
1190 20 | 7 | Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras. | |
1190 20 | 8 | Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo. | |
1190 20 | 9 | The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn. | |
1190 20 | 11 | 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
1190 20 | 12 | 向对手发射烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
1191 20 | 1 | たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。 | |
1191 20 | 3 | 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다. | |
1191 20 | 4 | 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。 | |
1191 20 | 5 | Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi. | |
1191 20 | 6 | Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel. | |
1191 20 | 7 | Lanza una gran masa de agua a presión para atacar. | |
1191 20 | 8 | Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione. | |
1191 20 | 9 | The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure. | |
1191 20 | 11 | 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。 | |
1191 20 | 12 | 向对手猛烈地 喷射大量水流进行攻击。 | |
1192 20 | 1 | おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 | |
1192 20 | 3 | 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
1192 20 | 4 | 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
1192 20 | 5 | Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. | |
1192 20 | 6 | Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon im Umkreis an. | |
1192 20 | 7 | Inunda el terreno de combate con una ola gigante. | |
1192 20 | 8 | Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. | |
1192 20 | 9 | The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. | |
1192 20 | 11 | 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 | |
1192 20 | 12 | 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
1193 20 | 1 | こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
1193 20 | 3 | 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
1193 20 | 4 | 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
1193 20 | 5 | Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
1193 20 | 6 | Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein. | |
1193 20 | 7 | Rayo de hielo que puede llegar a congelar. | |
1193 20 | 8 | Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo. | |
1193 20 | 9 | The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen. | |
1193 20 | 11 | 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
1193 20 | 12 | 向对手发射冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
1194 20 | 1 | はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
1194 20 | 3 | 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
1194 20 | 4 | 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
1194 20 | 5 | Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler. | |
1194 20 | 6 | Ein Schneesturm wütet, der gegnerische Pokémon einfrieren kann. | |
1194 20 | 7 | Tormenta de hielo que puede llegar a congelar. | |
1194 20 | 8 | Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli. | |
1194 20 | 9 | A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen. | |
1194 20 | 11 | 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
1194 20 | 12 | 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
1195 20 | 1 | あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
1195 20 | 3 | 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
1195 20 | 4 | 用力踢對手的腳, 讓對手摔倒進行攻擊。 對手越重,威力越大。 | |
1195 20 | 5 | Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. | |
1195 20 | 6 | Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu. | |
1195 20 | 7 | Patada baja que derriba al oponente. Cuanto más pesa el objetivo, más daño le causa. | |
1195 20 | 8 | Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
1195 20 | 9 | A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
1195 20 | 11 | 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
1195 20 | 12 | 用力踢对手的脚, 使其摔倒进行攻击。 对手越重,威力越大。 | |
1196 20 | 1 | つよい でんげきを あいてに あびせて こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
1196 20 | 3 | 강한 전격을 상대에게 날려서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
1196 20 | 4 | 向對手放出強力電流進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
1196 20 | 5 | Une grosse décharge électrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
1196 20 | 6 | Eine starke Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert. | |
1196 20 | 7 | Potente ataque eléctrico que puede paralizar al objetivo. | |
1196 20 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente scarica elettrica che può anche paralizzarlo. | |
1196 20 | 9 | A strong electric blast crashes down on the target. This may also leave the target with paralysis. | |
1196 20 | 11 | 強い 電撃を 相手に 浴びせて 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
1196 20 | 12 | 向对手发出强力电击进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
1197 20 | 1 | はげしい かみなりを あいてに おとして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
1197 20 | 3 | 강한 번개를 상대에게 떨어뜨려 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
1197 20 | 4 | 向對手劈下暴雷進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
1197 20 | 5 | La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi le paralyser. | |
1197 20 | 6 | Eine verheerende Elektro-Attacke, die das Ziel eventuell paralysiert. | |
1197 20 | 7 | Un poderoso rayo que daña al objetivo y puede paralizarlo. | |
1197 20 | 8 | Il bersaglio è colpito da un fulmine molto violento che può anche paralizzarlo. | |
1197 20 | 9 | A wicked thunderbolt is dropped on the target to inflict damage. This may also leave the target with paralysis. | |
1197 20 | 11 | 激しい 雷を 相手に 落として 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
1197 20 | 12 | 向对手劈下暴雷进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
1198 20 | 1 | じしんの しょうげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 | |
1198 20 | 3 | 지진의 충격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
1198 20 | 4 | 用地震的衝擊, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
1198 20 | 5 | Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les Pokémon autour de lui. | |
1198 20 | 6 | Ein mächtiges Beben, das alle Pokémon im Umkreis trifft. | |
1198 20 | 7 | Un terremoto que afecta a todos los Pokémon que estén a su alrededor. | |
1198 20 | 8 | Chi la usa provoca un potente sisma che colpisce i Pokémon che ha intorno. | |
1198 20 | 9 | The user sets off an earthquake that strikes every Pokémon around it. | |
1198 20 | 11 | 地震の 衝撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 | |
1198 20 | 12 | 利用地震的冲击, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
1199 20 | 1 | つよい ねんりきを あいてに おくって こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1199 20 | 3 | 강한 염동력을 상대에게 보내어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1199 20 | 4 | 向對手發送 強大的念力進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
1199 20 | 5 | Une puissante force télékinétique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
1199 20 | 6 | Starke Psycho-Attacke, die eventuell die Spezial-Verteidigung des Zieles senkt. | |
1199 20 | 7 | Fuerte ataque telequinético que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
1199 20 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una potente forza telecinetica che può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
1199 20 | 9 | The target is hit by a strong telekinetic force. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1199 20 | 11 | 強い 念力を 相手に 送って 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
1199 20 | 12 | 向对手发送强大的念力进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
1200 20 | 1 | ちからを ぬいて からだを かるくして こうそくで うごく。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげる。 | |
1200 20 | 3 | 힘을 빼고 몸을 가볍게 해서 고속으로 움직인다. 자신의 스피드를 크게 올린다. | |
1200 20 | 4 | 放鬆身體, 讓自己變得輕盈以進行高速移動。 可大幅提高自己的速度。 | |
1200 20 | 5 | Le lanceur se relaxe et allège son corps pour beaucoup augmenter sa Vitesse. | |
1200 20 | 6 | Entspannt den Körper, um den Initiative-Wert stark zu erhöhen. | |
1200 20 | 7 | Relaja el cuerpo para ganar mucha Velocidad. | |
1200 20 | 8 | Chi la usa rilassa e alleggerisce il proprio corpo per far salire di molto la Velocità. | |
1200 20 | 9 | The user relaxes and lightens its body to move faster. This sharply raises the Speed stat. | |
1200 20 | 11 | 力を ぬいて 体を 軽くして 高速で 動く。 自分の 素早さを ぐーんと あげる。 | |
1200 20 | 12 | 让身体放松变得轻盈, 以便高速移动。 大幅提高自己的速度。 | |
1201 20 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
1201 20 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
1201 20 | 4 | 深呼吸後集中精神。 讓自己的攻擊 變得容易擊中要害。 | |
1201 20 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. | |
1201 20 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
1201 20 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de asestar un golpe crítico. | |
1201 20 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
1201 20 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
1201 20 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
1201 20 | 12 | 深深地吸口气,集中精神。 自己的攻击会变得 容易击中要害。 | |
1202 20 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
1202 20 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
1202 20 | 4 | 揮動手指刺激自己的大腦, 從全部的招式中 隨機選出1招使出。 | |
1202 20 | 5 | Le lanceur agite un doigt et stimule son cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
1202 20 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
1202 20 | 7 | Mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
1202 20 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
1202 20 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
1202 20 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
1202 20 | 12 | 挥动手指刺激自己的大脑, 从所有的招式中 任意使出1个。 | |
1203 20 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
1203 20 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
1203 20 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
1203 20 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
1203 20 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
1203 20 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
1203 20 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
1203 20 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
1203 20 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
1203 20 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
1204 20 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
1204 20 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
1204 20 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
1204 20 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
1204 20 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
1204 20 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede llegar a amedrentar. | |
1204 20 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
1204 20 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
1204 20 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
1204 20 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
1205 20 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
1205 20 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
1205 20 | 4 | 將頭腦清空, 藉由在一瞬間遺忘某些事 大幅提高自己的特防。 | |
1205 20 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente beaucoup sa Défense Spéciale. | |
1205 20 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
1205 20 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
1205 20 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
1205 20 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
1205 20 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
1205 20 | 12 | 将头脑清空, 瞬间忘记某事, 从而大幅提高自己的特防。 | |
1206 20 | 1 | ちを すいとって あいてを こうげきする。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
1206 20 | 3 | 피를 빨아서 상대를 공격한다. 준 데미지의 절반을 HP로 회복한다. | |
1206 20 | 4 | 吸取對手的血液進行攻擊。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
1206 20 | 5 | Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitié des dégâts sont convertis en PV pour le lanceur. | |
1206 20 | 6 | Die Hälfte des zugefügten Schadens wird dem Anwender gutgeschrieben. | |
1206 20 | 7 | Restaura al usuario la mitad del daño causado al objetivo. | |
1206 20 | 8 | Mossa succhiasangue. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
1206 20 | 9 | The user drains the target’s blood. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
1206 20 | 11 | 血を 吸い取って 相手を 攻撃する。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
1206 20 | 12 | 吸取血液攻击对手。 可以回复给予对手伤害的一半HP。 | |
1207 20 | 1 | 3つの こうせんで こうげきする。 まひか やけどか こおりじょうたいの どれかに することが ある。 | |
1207 20 | 3 | 3개의 광선으로 공격한다. 마비, 화상 또는 얼음 상태 중 어느 하나로 만들 때가 있다. | |
1207 20 | 4 | 用3種光線進行攻擊。 有時會讓對手陷入 麻痺、灼傷或冰凍的狀態。 | |
1207 20 | 5 | Le lanceur envoie trois boules d’énergie simultanément. Peut aussi paralyser, brûler ou geler l’ennemi. | |
1207 20 | 6 | Feuert drei Strahlen ab. Verursacht eventuell Paralyse, Verbrennung oder Einfrieren. | |
1207 20 | 7 | Ataque triple que puede paralizar, quemar o congelar al objetivo. | |
1207 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con tre raggi di luce che possono paralizzarlo, scottarlo o congelarlo. | |
1207 20 | 9 | The user strikes with a simultaneous three-beam attack. This may also burn, freeze, or paralyze the target. | |
1207 20 | 11 | 3つの 光線で 攻撃する。 まひか やけどか こおり状態の どれかに することが ある。 | |
1207 20 | 12 | 用3种光线进行攻击。 有时会让对手陷入 麻痹、灼伤或冰冻的状态。 | |
1208 20 | 1 | じぶんの HPを すこし けずって ぶんしんを だす。 ぶんしんは じぶんの みがわりに なる。 | |
1208 20 | 3 | 자신의 HP를 조금 깎아서 분신을 만든다. 분신은 자신의 대타가 된다. | |
1208 20 | 4 | 消耗一些自己的HP, 製造分身。 分身將成為自己的替身。 | |
1208 20 | 5 | Le lanceur crée un clone en sacrifiant quelques PV. Ce clone sert de leurre. | |
1208 20 | 6 | Anwender setzt eine kleine Menge an KP ein, um einen Doppelgänger zu erzeugen, der für ihn Schläge einsteckt. | |
1208 20 | 7 | Utiliza parte de los PS propios para crear un sustituto que actúa como señuelo. | |
1208 20 | 8 | Chi la usa crea una copia di se stesso usando alcuni PS. La copia serve come esca per il nemico. | |
1208 20 | 9 | The user creates a substitute for itself using some of its HP. The substitute serves as the user’s decoy. | |
1208 20 | 11 | 自分の HPを 少し 削って 分身を だす。 分身は 自分の 身代わりに なる。 | |
1208 20 | 12 | 削减少许自己的HP, 制造分身。 分身将成为自己的替身。 | |
1209 20 | 1 | ちからを ふりしぼり こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは あがる。 | |
1209 20 | 3 | 힘을 쥐어짜서 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 올라간다. | |
1209 20 | 4 | 竭盡全力進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越大。 | |
1209 20 | 5 | Le lanceur ne retient plus ses coups. Plus ses PV sont bas, plus l’attaque est puissante. | |
1209 20 | 6 | Richtet mehr Schaden an, wenn eigene KP niedrig sind. | |
1209 20 | 7 | Ataque desesperado que causa más daño cuantos menos PS tenga el usuario. | |
1209 20 | 8 | Chi la usa attacca con tutte le sue forze. Più i PS sono bassi, maggiore è la potenza di questa mossa. | |
1209 20 | 9 | An all-out attack that becomes more powerful the less HP the user has. | |
1209 20 | 11 | 力を ふりしぼり 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は あがる。 | |
1209 20 | 12 | 竭尽全力进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越大。 | |
1210 20 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
1210 20 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
1210 20 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
1210 20 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
1210 20 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
1210 20 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
1210 20 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
1210 20 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
1210 20 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
1210 20 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
1211 20 | 1 | あいての あしもとに まきびしを しかける。こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
1211 20 | 3 | 상대의 발밑에 압정을 뿌린다. 교체된 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
1211 20 | 4 | 將撒菱散布在對手的腳下。 讓對手替換出場的寶可夢 受到傷害。 | |
1211 20 | 5 | Le lanceur disperse des piquants sur le sol pour blesser tout ennemi qui entre au combat. | |
1211 20 | 6 | Der Anwender legt Stacheln aus, die gegnerische Pokémon verletzen, die in den Kampf gerufen werden. | |
1211 20 | 7 | Esparce púas alrededor del equipo rival que hieren a los Pokémon rivales que entran en combate. | |
1211 20 | 8 | Chi la usa piazza sul terreno una trappola di punte che danneggia i nemici quando scendono in campo. | |
1211 20 | 9 | The user lays a trap of spikes at the opposing team’s feet. The trap hurts Pokémon that switch into battle. | |
1211 20 | 11 | 相手の 足下に まきびしを しかける。交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
1211 20 | 12 | 在对手的脚下扔撒菱。 对替换出场的 对手的宝可梦给予伤害。 | |
1212 20 | 1 | 2ー3ターンの あいだ あばれまくって こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。 | |
1212 20 | 3 | 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다. | |
1212 20 | 4 | 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。 | |
1212 20 | 5 | Le lanceur enrage et attaque pendant deux ou trois tours avant de devenir confus. | |
1212 20 | 6 | Attacke über zwei bis drei Runden, die den Anwender danach verwirrt. | |
1212 20 | 7 | Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor. | |
1212 20 | 8 | Chi la usa sfoga la sua ira e attacca il nemico per due o tre turni prima di essere lasciato in preda alla confusione. | |
1212 20 | 9 | The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused. | |
1212 20 | 11 | 2ー3ターンの 間 暴れまくって 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。 | |
1212 20 | 12 | 在2~3回合内, 乱打一气地进行攻击。 大闹一番后自己会陷入混乱。 | |
1213 20 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
1213 20 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
1213 20 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
1213 20 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
1213 20 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
1213 20 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
1213 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare misteriose onde psichiche che provocano danni fisici. | |
1213 20 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
1213 20 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
1213 20 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
1214 20 | 1 | こうげきを うけても HPを かならず 1だけ のこせる。 れんぞくで だすと しっぱい しやすい。 | |
1214 20 | 3 | 공격을 받아도 HP를 반드시 1만큼은 남긴다. 연속으로 쓰면 실패하기 쉽다. | |
1214 20 | 4 | 即使受到再強烈的攻擊, 也一定會剩下1HP。 連續使用時容易失敗。 | |
1214 20 | 5 | Le lanceur résiste aux attaques avec 1 PV. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite. | |
1214 20 | 6 | Nach fatalen Attacken bleibt stets 1 KP übrig. Misserfolg bei Wiederholung möglich. | |
1214 20 | 7 | Resiste cualquier ataque y deja al menos 1 PS. Puede fallar si se usa repetidamente. | |
1214 20 | 8 | Chi la usa resta con un PS anche se subisce un colpo da KO in quel turno. Usata in successione può fallire. | |
1214 20 | 9 | The user endures any attack with at least 1 HP. Its chance of failing rises if it is used in succession. | |
1214 20 | 11 | 攻撃を 受けても HPを 必ず 1だけ 残せる。 連続で だすと 失敗しやすい。 | |
1214 20 | 12 | 即使受到攻击, 也至少会留下1HP。 连续使出则容易失败。 | |
1215 20 | 1 | じぶんが おぼえている わざの うち どれか 1つを くりだす。 じぶんが ねている ときだけ つかえる。 | |
1215 20 | 3 | 자신이 배운 기술 중 하나를 무작위로 날린다. 자신이 잠들어 있을 때만 쓸 수 있다. | |
1215 20 | 4 | 從自己已學會的招式中 隨機選出1個使出。 只有在睡眠狀態時可以使用。 | |
1215 20 | 5 | Le lanceur utilise une de ses capacités au hasard pendant qu’il dort. | |
1215 20 | 6 | Anwender setzt per Zufall eine ihm bekannte Attacke ein. Klappt nur, wenn der Anwender gerade schläft. | |
1215 20 | 7 | Mientras duerme, usa uno de sus movimientos elegido al azar. | |
1215 20 | 8 | Chi la usa sferra a caso una delle proprie mosse mentre sta dormendo. | |
1215 20 | 9 | While it is asleep, the user randomly uses one of the moves it knows. | |
1215 20 | 11 | 自分が おぼえている 技の うち どれか 1つを くりだす。 自分が 寝ているときだけ 使える。 | |
1215 20 | 12 | 从自己已学会的招式中 任意使出1个。 只能在自己睡觉时使用。 | |
1216 20 | 1 | かたくて りっぱな つので おもいっきり あいてを つきさして こうげきする。 | |
1216 20 | 3 | 단단하고 훌륭한 뿔로 마음껏 상대를 꿰찔러서 공격한다. | |
1216 20 | 4 | 用堅硬且華麗的角狠狠地 刺進對手進行攻擊。 | |
1216 20 | 5 | Le lanceur utilise ses gigantesques cornes pour charger l’ennemi. | |
1216 20 | 6 | Brutaler Ramm-Angriff mit spitzem, beeindruckendem Horn. | |
1216 20 | 7 | Violenta embestida con cuernos imponentes. | |
1216 20 | 8 | Chi la usa utilizza il suo robusto e imponente corno per colpire il bersaglio con tutto se stesso. | |
1216 20 | 9 | Using its tough and impressive horn, the user rams into the target with no letup. | |
1216 20 | 11 | 硬くて りっぱな つので おもいっきり 相手を 突き刺して 攻撃する。 | |
1216 20 | 12 | 用坚硬且华丽的角狠狠地 刺入对手进行攻击。 | |
1217 20 | 1 | ひかえの ポケモンと いれかわる。 のうりょく へんかは かわった ポケモンが そのまま うけつぐ。 | |
1217 20 | 3 | 교대 포켓몬과 바뀐다. 능력 변화는 바뀐 포켓몬이 그대로 이어받는다. | |
1217 20 | 4 | 與後備寶可夢進行替換。 替換上場的寶可夢, 將承接目前寶可夢的能力變化。 | |
1217 20 | 5 | Le lanceur échange sa place et tout changement de stat avec un Pokémon de l’équipe. | |
1217 20 | 6 | Tauscht den Anwender aus und überträgt alle Statusveränderungen auf das eingewechselte Pokémon. | |
1217 20 | 7 | Cambia el puesto con otro miembro del equipo y le pasa los cambios de características. | |
1217 20 | 8 | Chi la usa è sostituito da un Pokémon della squadra, che eredita anche ogni modifica alle statistiche. | |
1217 20 | 9 | The user switches places with a party Pokémon in waiting and passes along any stat changes. | |
1217 20 | 11 | 控えの ポケモンと 入れ替わる。 能力変化は 替わった ポケモンが そのまま 受けつぐ。 | |
1217 20 | 12 | 和后备宝可梦进行替换。 换上的宝可梦 能直接继承其能力的变化。 | |
1218 20 | 1 | あいてに アンコールした わざを 3かい つづけて ださせる。 | |
1218 20 | 3 | 상대에게 앵콜시킨 기술을 3번 연속으로 쓰게 한다. | |
1218 20 | 4 | 要求對手再來一次, 讓對手連續3次 使出最近一次使用的招式。 | |
1218 20 | 5 | Oblige l’ennemi à répéter la dernière capacité utilisée durant trois tours. | |
1218 20 | 6 | Das Ziel wiederholt die letzte Attacke drei Runden lang. | |
1218 20 | 7 | El objetivo repite su último movimiento durante tres turnos. | |
1218 20 | 8 | Chi la usa obbliga il bersaglio a ripetere per tre turni l’ultima mossa eseguita. | |
1218 20 | 9 | The user compels the target to keep using the move it encored for three turns. | |
1218 20 | 11 | 相手に アンコールした 技を 3回 続けて 出させる。 | |
1218 20 | 12 | 让对手接受再来一次, 连续3次使出最后使用的招式。 | |
1219 20 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたきつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
1219 20 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1219 20 | 4 | 將堅硬的尾巴 甩向對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
1219 20 | 5 | Attaque l’ennemi avec une queue de fer. Peut aussi baisser sa Défense. | |
1219 20 | 6 | Attacke mit hartem Eisenschweif. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert des Zieles. | |
1219 20 | 7 | Ataca con una cola férrea y puede bajar la Defensa del objetivo. | |
1219 20 | 8 | Il bersaglio viene colpito da una robusta coda d’acciaio. Può anche ridurne la Difesa. | |
1219 20 | 9 | The target is slammed with a steel-hard tail. This may also lower the target’s Defense stat. | |
1219 20 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたきつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
1219 20 | 12 | 使用坚硬的尾巴 摔打对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
1220 20 | 1 | するどい はで あいてを かみくだいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
1220 20 | 3 | 날카로운 이빨로 상대를 깨물어 부숴서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1220 20 | 4 | 用尖銳的牙齒咬碎對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
1220 20 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs pointus. Peut aussi baisser sa Défense. | |
1220 20 | 6 | Beißt mit scharfen Reißzähnen zu und senkt eventuell die Verteidigung. | |
1220 20 | 7 | Tritura con afilados colmillos y puede bajar la Defensa del objetivo. | |
1220 20 | 8 | Il bersaglio viene morso con denti affilati. Può anche ridurne la Difesa. | |
1220 20 | 9 | The user crunches up the target with sharp fangs. This may also lower the target’s Defense stat. | |
1220 20 | 11 | 鋭い 歯で 相手を かみくだいて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
1220 20 | 12 | 用利牙咬碎对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
1221 20 | 1 | くろいかげの かたまりを なげつけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1221 20 | 3 | 까만 그림자의 덩어리를 내던져서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1221 20 | 4 | 投擲一團黑影進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
1221 20 | 5 | Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa Défense Spéciale. | |
1221 20 | 6 | Bewirft das Ziel mit einem gruseligen Ball und senkt eventuell dessen Spezial-Verteidigung. | |
1221 20 | 7 | Lanza una bola oscura que puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
1221 20 | 8 | Lancia sul bersaglio una sfera nera. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
1221 20 | 9 | The user hurls a shadowy blob at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1221 20 | 11 | 黒い影の 塊を 投げつけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
1221 20 | 12 | 投掷一团黑影进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
1222 20 | 1 | わざを つかった 2ターン あとに あいてに ねんりきの かたまりを おくって こうげきする。 | |
1222 20 | 3 | 기술을 사용한 2턴 뒤에 상대에게 염동력의 덩어리를 보내어 공격한다. | |
1222 20 | 4 | 使用招式的2回合後, 向對手發送一團念力進行攻擊。 | |
1222 20 | 5 | De l’énergie psychique vient frapper l’ennemi deux tours après l’utilisation de cette capacité. | |
1222 20 | 6 | Zwei Runden, nachdem Seher eingesetzt wurde, erfolgt ein Angriff mit Psycho-Energie. | |
1222 20 | 7 | Concentra energía psíquica para golpear al objetivo dos turnos después. | |
1222 20 | 8 | Due turni dopo l’utilizzo di questa mossa, il bersaglio viene attaccato con energia psichica. | |
1222 20 | 9 | Two turns after this move is used, a hunk of psychic energy attacks the target. | |
1222 20 | 11 | 技を 使った 2ターン後に 相手に 念力の 塊を 送って 攻撃する。 | |
1222 20 | 12 | 在使用招式2回合后, 向对手发送一团念力进行攻击。 | |
1223 20 | 1 | 3ターンの あいだ さわいで あいてを こうげきする。 そのあいだは だれも ねむれなく なる。 | |
1223 20 | 3 | 3턴 동안 소란 피워 공격한다. 그동안은 아무도 잠들지 않게 된다. | |
1223 20 | 4 | 在3回合內 大吵大鬧攻擊對手。 在此期間誰都無法入眠。 | |
1223 20 | 5 | Le lanceur attaque en rugissant durant trois tours. Pendant ce temps, aucun Pokémon ne peut s’endormir. | |
1223 20 | 6 | Anwender greift an, indem er über drei Runden hinweg einen Aufruhr erzeugt. Verhindert Schlaf. | |
1223 20 | 7 | Ataca de forma alborotada durante tres turnos. Mantiene despiertos a todos. | |
1223 20 | 8 | Chi la usa attacca per tre turni con un frastuono che non fa dormire nessuno. | |
1223 20 | 9 | The user attacks in an uproar for three turns. During that time, no Pokémon can fall asleep. | |
1223 20 | 11 | 3ターンの 間 騒いで 相手を 攻撃する。 そのあいだは だれも 眠れなくなる。 | |
1223 20 | 12 | 在3回合内 用骚乱攻击对手。 在此期间谁都不能入眠。 | |
1224 20 | 1 | あつい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
1224 20 | 3 | 뜨거운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
1224 20 | 4 | 將炎熱的氣息 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
1224 20 | 5 | Le lanceur provoque une vague de chaleur. Peut aussi brûler l’ennemi. | |
1224 20 | 6 | Gegnerische Pokémon werden von einem Sturm aus heißer Luft getroffen und erleiden eventuell Verbrennungen. | |
1224 20 | 7 | Provoca un viento abrasador que puede quemar al objetivo. | |
1224 20 | 8 | Chi la usa investe i nemici che ha intorno con una folata di vento caldo. Può anche scottarli. | |
1224 20 | 9 | The user attacks by exhaling hot breath on opposing Pokémon. This may also leave those Pokémon with a burn. | |
1224 20 | 11 | 熱い 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
1224 20 | 12 | 将炎热的气息 吹向对手进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
1225 20 | 1 | あいてを おこらせる。 3ターンの あいだ あいては ダメージを あたえる わざしか だせなく なる。 | |
1225 20 | 3 | 상대를 화나게 한다. 3턴 동안 상대는 데미지를 주는 기술밖에 쓸 수 없게 된다. | |
1225 20 | 4 | 激怒對手。 在3回合內讓對手 只能使出給予傷害的招式。 | |
1225 20 | 5 | Provoque l’ennemi. L’oblige à n’utiliser que des attaques pendant trois tours. | |
1225 20 | 6 | Bringt das Ziel in Rage. Dieses kann über drei Runden hinweg nur noch angreifen. | |
1225 20 | 7 | Enfurece al objetivo para que solo use movimientos de ataque durante tres turnos. | |
1225 20 | 8 | Provoca il bersaglio inducendolo a usare solo mosse d’attacco per tre turni. | |
1225 20 | 9 | The target is taunted into a rage that allows it to use only attack moves for three turns. | |
1225 20 | 11 | 相手を 怒らせる。 3ターンの 間 相手は ダメージを 与える 技しか だせなくなる。 | |
1225 20 | 12 | 使对手愤怒。 在3回合内让对手只能使出 给予伤害的招式。 | |
1226 20 | 1 | あいての すきを ついて じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
1226 20 | 3 | 상대의 빈틈을 노려 자신과 상대가 지닌 물건을 바꿔치기한다. | |
1226 20 | 4 | 在對手露出空隙時, 趁機交換自己和對手的持有物。 | |
1226 20 | 5 | Le lanceur prend la cible au dépourvu et l’oblige à échanger son objet contre le sien. | |
1226 20 | 6 | Der Anwender überrumpelt das Ziel und tauscht mit ihm die getragenen Items. | |
1226 20 | 7 | Engaña al objetivo desprevenido e intercambia objetos. | |
1226 20 | 8 | Chi la usa coglie il bersaglio in contropiede e lo obbliga a cambiare il suo strumento con il proprio. | |
1226 20 | 9 | The user catches the target off guard and swaps its held item with its own. | |
1226 20 | 11 | 相手の すきを ついて 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
1226 20 | 12 | 抓住对手的空隙, 交换自己和对手的持有物。 | |
1227 20 | 1 | すごい ちからを はっきして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきと ぼうぎょが さがる。 | |
1227 20 | 3 | 엄청난 힘을 발휘하여 상대를 공격한다. 자신의 공격과 방어가 떨어진다. | |
1227 20 | 4 | 發揮驚人的力量攻擊對手。 自己的攻擊和防禦會降低。 | |
1227 20 | 5 | Une attaque puissante, mais qui baisse l’Attaque et la Défense du lanceur. | |
1227 20 | 6 | Starke Attacke, die jedoch auch den Angriff und die Verteidigung des Anwenders senkt. | |
1227 20 | 7 | Ataque de gran potencia, pero que reduce el Ataque y la Defensa del agresor. | |
1227 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con grande forza, ma il suo Attacco e la sua Difesa diminuiscono. | |
1227 20 | 9 | The user attacks the target with great power. However, this also lowers the user’s Attack and Defense stats. | |
1227 20 | 11 | すごい 力を 発揮して 相手を 攻撃する。自分の 攻撃と 防御が さがる。 | |
1227 20 | 12 | 发挥惊人的力量攻击对手。 自己的攻击和防御会降低。 | |
1228 20 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんの とくせいと あいての とくせいを いれかえる。 | |
1228 20 | 3 | 초능력으로 자신의 특성과 상대의 특성을 바꾼다. | |
1228 20 | 4 | 用超能力將自己和 對手的特性互相交換。 | |
1228 20 | 5 | Le lanceur utilise ses pouvoirs psychiques pour échanger son talent avec la cible. | |
1228 20 | 6 | Anwender tauscht seine Fähigkeit mit der des Zieles. | |
1228 20 | 7 | Usa el poder psíquico para intercambiar habilidades con el objetivo. | |
1228 20 | 8 | Chi la usa sfrutta i suoi poteri psichici per scambiare l’abilità con il bersaglio. | |
1228 20 | 9 | The user employs its psychic power to exchange Abilities with the target. | |
1228 20 | 11 | 超能力で 自分の 特性と 相手の 特性を 入れ替える。 | |
1228 20 | 12 | 利用超能力互换 自己和对手的特性。 | |
1229 20 | 1 | こうげきした あいてを やけど じょうたいに することが ある。 きゅうしょにも あたりやすい。 | |
1229 20 | 3 | 공격한 상대를 화상 상태로 만들 때가 있다. 급소에도 맞기 쉽다. | |
1229 20 | 4 | 有時會讓受到攻擊的對手 陷入灼傷狀態。 且容易擊中要害。 | |
1229 20 | 5 | Le lanceur envoie un coup de pied au taux de critiques élevé. Peut aussi brûler la cible. | |
1229 20 | 6 | Starker Tritt mit hoher Volltrefferquote. Verursacht eventuell Verbrennungen. | |
1229 20 | 7 | Patada que suele ser un golpe crítico y puede causar quemaduras. | |
1229 20 | 8 | Chi la usa tira un calcio. Probabile brutto colpo. Può anche scottare il bersaglio. | |
1229 20 | 9 | The user launches a kick that lands a critical hit more easily. This may also leave the target with a burn. | |
1229 20 | 11 | 攻撃した 相手を やけど状態に することが ある。 急所にも 当たりやすい。 | |
1229 20 | 12 | 攻击对手后, 有时会使其陷入灼伤状态。 也容易击中要害。 | |
1230 20 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
1230 20 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
1230 20 | 4 | 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。 | |
1230 20 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi. | |
1230 20 | 6 | Eine laute Attacke, bei der gegnerische Pokémon mit Schallwellen angegriffen werden. | |
1230 20 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
1230 20 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
1230 20 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
1230 20 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
1230 20 | 12 | 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。 | |
1231 20 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
1231 20 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
1231 20 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
1231 20 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
1231 20 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
1231 20 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
1231 20 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
1231 20 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
1231 20 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
1231 20 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
1232 20 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
1232 20 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
1232 20 | 4 | 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。 | |
1232 20 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
1232 20 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
1232 20 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
1232 20 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
1232 20 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
1232 20 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
1232 20 | 12 | 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。 | |
1233 20 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
1233 20 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1233 20 | 4 | 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
1233 20 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
1233 20 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit der gegnerischen Pokémon. | |
1233 20 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
1233 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
1233 20 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
1233 20 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
1233 20 | 12 | 向对手喷射浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
1234 20 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
1234 20 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 만듦으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
1234 20 | 4 | 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。 | |
1234 20 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense. | |
1234 20 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
1234 20 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
1234 20 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
1234 20 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
1234 20 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
1234 20 | 12 | 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。 | |
1235 20 | 1 | するどく とがった きょだいな ツメで あいてを きりさいて こうげきする。 | |
1235 20 | 3 | 날카롭고 뾰족한 거대한 발톱으로 상대를 베어 갈라서 공격한다. | |
1235 20 | 4 | 用尖銳的巨爪 撕裂對手進行攻擊。 | |
1235 20 | 5 | Le lanceur lacère l’ennemi de ses grandes griffes aiguisées. | |
1235 20 | 6 | Der Anwender greift das Ziel mit riesigen, scharfen Klauen an. | |
1235 20 | 7 | Araña al objetivo con garras afiladas. | |
1235 20 | 8 | Chi la usa attacca con artigli affilati che graffiano il bersaglio rapidamente e con grande forza. | |
1235 20 | 9 | The user slashes the target with huge sharp claws. | |
1235 20 | 11 | 鋭く とがった 巨大な ツメで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 | |
1235 20 | 12 | 用尖锐的巨爪 劈开对手进行攻击。 | |
1236 20 | 1 | からだに ちからを こめて きんにくを ぶあつく することで じぶんの こうげきと ぼうぎょを あげる。 | |
1236 20 | 3 | 몸에 힘을 담아 근육을 두껍게 해서 자신의 공격과 방어를 올린다. | |
1236 20 | 4 | 將力量集中於體內,增厚肌肉, 提高自己的攻擊和防禦。 | |
1236 20 | 5 | Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa Défense. | |
1236 20 | 6 | Der Anwender spannt seine Muskeln an, um den Angriff und die Verteidigung zu erhöhen. | |
1236 20 | 7 | Robustece el cuerpo para subir el Ataque y la Defensa. | |
1236 20 | 8 | Chi la usa tende i muscoli per gonfiare il corpo, aumentando Difesa e Attacco. | |
1236 20 | 9 | The user tenses its muscles to bulk up its body, raising both its Attack and Defense stats. | |
1236 20 | 11 | 体に 力を こめて 筋肉を ぶあつく することで 自分の 攻撃と 防御を あげる。 | |
1236 20 | 12 | 使出全身力气绷紧肌肉, 从而提高自己的攻击和防御。 | |
1237 20 | 1 | しずかに せいしんを とういつし こころを しずめる ことで じぶんの とくこうと とくぼうを あげる。 | |
1237 20 | 3 | 조용히 정신을 통일하고 마음을 가라앉혀서 자신의 특수공격과 특수방어를 올린다. | |
1237 20 | 4 | 屏氣凝神, 提高自己的特攻和特防。 | |
1237 20 | 5 | Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour augmenter son Attaque Spéciale et sa Défense Spéciale. | |
1237 20 | 6 | Erhöht Spezial-Angriff und Spezial-Verteidigung durch Konzentration. | |
1237 20 | 7 | Aumenta la concentración y calma el espíritu para subir el Ataque Especial y la Defensa Especial. | |
1237 20 | 8 | Chi la usa placa il proprio spirito meditando per aumentare l’Attacco Speciale e la Difesa Speciale. | |
1237 20 | 9 | The user quietly focuses its mind and calms its spirit to raise its Sp. Atk and Sp. Def stats. | |
1237 20 | 11 | 静かに 精神を 統一し 心を 鎮めることで 自分の 特攻と 特防を あげる。 | |
1237 20 | 12 | 静心凝神, 从而提高自己的特攻和特防。 | |
1238 20 | 1 | はっぱを つるぎのように あやつり あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
1238 20 | 3 | 잎사귀를 칼처럼 이용해 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
1238 20 | 4 | 如用劍般操控葉子 切斬對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
1238 20 | 5 | Une feuille coupante comme une lame entaille l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
1238 20 | 6 | Hieb mit scharfkantigem Blatt. Hohe Volltrefferquote. | |
1238 20 | 7 | Acuchilla con una hoja fina. Suele dar un golpe crítico. | |
1238 20 | 8 | Colpisce il bersaglio usando una foglia affilata come una spada. Probabile brutto colpo. | |
1238 20 | 9 | The user handles a sharp leaf like a sword and attacks by cutting its target. Critical hits land more easily. | |
1238 20 | 11 | はっぱを 剣のように あやつり 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
1238 20 | 12 | 像用剑一般操纵叶片 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
1239 20 | 1 | しんぴてきで ちからづよい まいを はげしく おどる。 じぶんの こうげきと すばやさを あげる。 | |
1239 20 | 3 | 신비롭고 힘센 춤을 격렬하게 춘다. 자신의 공격과 스피드를 올린다. | |
1239 20 | 4 | 激烈地跳起神秘又強而有力的舞蹈。 提高自己的攻擊和速度。 | |
1239 20 | 5 | Une danse mystique dont le rythme effréné augmente l’Attaque et la Vitesse du lanceur. | |
1239 20 | 6 | Ein mystischer Tanz, der den Angriffs- und Initiative-Wert erhöht. | |
1239 20 | 7 | Danza mística que sube el Ataque y la Velocidad. | |
1239 20 | 8 | Danza mistica e vigorosa che aumenta l’Attacco e la Velocità di chi la usa. | |
1239 20 | 9 | The user vigorously performs a mystic, powerful dance that raises its Attack and Speed stats. | |
1239 20 | 11 | 神秘的で 力強い 舞を 激しく おどる。 自分の 攻撃と 素早さを あげる。 | |
1239 20 | 12 | 激烈地跳起神秘且 强有力的舞蹈。 从而提高自己的攻击和速度。 | |
1240 20 | 1 | からだを こうそくに かいてん させて たいあたりする。あいてより すばやさが ひくいほど つよい。 | |
1240 20 | 3 | 몸을 고속으로 회전시켜 몸통박치기한다. 상대보다 스피드가 낮을수록 위력은 올라간다. | |
1240 20 | 4 | 高速旋轉身體,撞擊對手。 速度比對手越慢,威力越大。 | |
1240 20 | 5 | Le lanceur effectue une rotation et frappe l’ennemi. Plus la Vitesse du lanceur est basse, plus il inflige de dégâts. | |
1240 20 | 6 | Angriff mit hoher Geschwindigkeit. Je niedriger die Initiative des Anwenders im Vergleich zum Ziel ist, desto höher der Schaden. | |
1240 20 | 7 | Embiste al objetivo con un potente ataque giratorio. Cuanto más lento es el usuario, más daño causa. | |
1240 20 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio facendo ruotare vorticosamente il proprio corpo. Più lento è chi la usa, maggiore è il danno. | |
1240 20 | 9 | The user tackles the target with a high-speed spin. The slower the user compared to the target, the greater the move’s power. | |
1240 20 | 11 | 体を 高速に 回転させて 体当たりする。相手より 素早さが 低いほど 強い。 | |
1240 20 | 12 | 让身体高速旋转并撞击对手。 速度比对手越慢,威力越大。 | |
1241 20 | 1 | まもりを すてて あいての ふところに とつげきする。 じぶんの ぼうぎょと とくぼうが さがる。 | |
1241 20 | 3 | 방어를 포기하고 상대 쪽으로 깊숙이 돌격한다. 자신의 방어와 특수방어가 떨어진다. | |
1241 20 | 4 | 反守為攻,近身突擊對手。 自己的防禦和特防會降低。 | |
1241 20 | 5 | Le lanceur combat au corps à corps sans se protéger. Baisse aussi sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
1241 20 | 6 | Nahkampf-Attacke ohne Rücksicht auf Verluste. Senkt Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders. | |
1241 20 | 7 | Lucha abiertamente contra el objetivo sin protegerse. También reduce la Defensa y la Defensa Especial del usuario. | |
1241 20 | 8 | Chi la usa attacca abbassando la guardia. La propria Difesa e la Difesa Speciale si riducono. | |
1241 20 | 9 | The user fights the target up close without guarding itself. This also lowers the user’s Defense and Sp. Def stats. | |
1241 20 | 11 | 守りを 捨てて 相手の ふところに 突撃する。 自分の 防御と 特防が さがる。 | |
1241 20 | 12 | 放弃守护,向对手的怀里突击。 自己的防御和特防会降低。 | |
1242 20 | 1 | あいての あしもとに どくびしを しかける。 こうたいで でてきた あいての ポケモンに どくを おわせる。 | |
1242 20 | 3 | 상대의 발밑에 독 압정을 뿌린다. 교체로 나온 상대 포켓몬에게 독을 퍼지게 한다. | |
1242 20 | 4 | 在對手腳下散布毒菱。 讓對手替換出場的寶可夢 陷入中毒狀態。 | |
1242 20 | 5 | Lance des pics autour de l’ennemi. Ils empoisonnent les ennemis qui entrent au combat. | |
1242 20 | 6 | Anwender legt eine Falle mit Giftdornen aus. In den Kampf eingewechselte gegnerische Pokémon werden vergiftet. | |
1242 20 | 7 | Lanza una trampa de púas tóxicas a los pies del objetivo. El veneno afecta a los Pokémon oponentes que entran en combate. | |
1242 20 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di punte che avvelenano i nemici che scendono in campo. | |
1242 20 | 9 | The user lays a trap of poison spikes at the feet of the opposing team. The spikes will poison opposing Pokémon that switch into battle. | |
1242 20 | 11 | 相手の 足下に どくびしを しかける。 交代で でてきた 相手の ポケモンに 毒を おわせる。 | |
1242 20 | 12 | 在对手的脚下撒毒菱。 使对手替换出场的宝可梦中毒。 | |
1243 20 | 1 | ほのおを まとって とっしんする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
1243 20 | 3 | 불꽃을 두르고 돌진한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
1243 20 | 4 | 將火焰圍繞全身後猛撞對手。 自己也會受到不小的傷害。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
1243 20 | 5 | Le lanceur s’embrase avant de charger l’ennemi. Le choc blesse aussi gravement le lanceur. Peut brûler l’ennemi. | |
1243 20 | 6 | Anwender hüllt sich in Flammen und stürmt auf das Ziel zu, das dadurch eventuell Verbrennungen erleidet. Anwender nimmt selbst großen Schaden. | |
1243 20 | 7 | El Pokémon se cubre de llamas y carga contra el objetivo, aunque él también recibe daño. Puede quemar. | |
1243 20 | 8 | Chi la usa si ricopre di fuoco e carica il bersaglio, ma subisce il contraccolpo. Può anche scottare il Pokémon colpito. | |
1243 20 | 9 | The user cloaks itself in fire and charges the target. This also damages the user quite a lot. This attack may leave the target with a burn. | |
1243 20 | 11 | 炎を まとって 突進する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 やけど状態に することが ある。 | |
1243 20 | 12 | 让火焰覆盖全身猛撞向对手。 自己也会受到不小的伤害。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
1244 20 | 1 | からだの おくから はどうの ちからを あいてに うちはなつ。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
1244 20 | 3 | 몸속에서 파동의 힘을 끌어내 상대에게 쏜다. 공격은 반드시 명중한다. | |
1244 20 | 4 | 將來自體內深處的波導之力 擊向對手。 攻擊必定會命中。 | |
1244 20 | 5 | Le lanceur dégage une aura et projette de l’énergie. N’échoue jamais. | |
1244 20 | 6 | Tief aus dem Inneren des Anwenders löst sich ein kraftvoller Stoß Aura-Energie. Diese Attacke trifft garantiert. | |
1244 20 | 7 | Libera, desde su interior, una inmensa descarga de aura. Es infalible. | |
1244 20 | 8 | Chi la usa rilascia una forza eterea dal profondo del corpo. La mossa è infallibile. | |
1244 20 | 9 | The user lets loose a blast of aura power from deep within its body at the target. This attack never misses. | |
1244 20 | 11 | 体の 奥から 波導の 力を 相手に うち放つ。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
1244 20 | 12 | 从体内产生出波导之力, 然后向对手发出。 攻击必定会命中。 | |
1245 20 | 1 | どくに そまった しょくしゅや うでで あいてを つきさす。 どく じょうたいに することが ある。 | |
1245 20 | 3 | 독에 물든 촉수나 팔로 상대를 꿰찌른다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
1245 20 | 4 | 以帶有毒性的觸手或手臂刺進對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
1245 20 | 5 | Attaque l’ennemi avec un tentacule, un bras, ou un autre membre plein de poison. Peut aussi l’empoisonner. | |
1245 20 | 6 | Der Anwender greift mit giftigen Gliedmaßen wie Tentakeln oder Armen an. Das Ziel wird dabei eventuell vergiftet. | |
1245 20 | 7 | Pincha al objetivo con un tentáculo o brazo envenenado. Puede llegar a envenenar al objetivo. | |
1245 20 | 8 | Il bersaglio è colpito da un tentacolo o da un arto intriso di una sostanza tossica che può anche avvelenarlo. | |
1245 20 | 9 | The target is stabbed with a tentacle, arm, or the like steeped in poison. This may also poison the target. | |
1245 20 | 11 | 毒に そまった 触手や 腕で 相手を 突き刺す。 毒状態に することが ある。 | |
1245 20 | 12 | 用带毒的触手或手臂 刺入对手。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
1246 20 | 1 | からだから あくいに みちた おそろしい オーラを はっする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
1246 20 | 3 | 몸에서 악의로 가득한 무서운 오라를 발한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
1246 20 | 4 | 從身體散發出 充滿惡意的恐怖氣場。 有時會使對手畏縮。 | |
1246 20 | 5 | Le lanceur dégage une horrible aura chargée de pensées maléfiques. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
1246 20 | 6 | Anwender greift mit fürchterlicher Aura schlechter Gedanken an. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
1246 20 | 7 | Libera una horrible aura llena de malos pensamientos que puede amedrentar al objetivo. | |
1246 20 | 8 | Chi la usa emana un’aura impregnata di oscuri pensieri. Può anche far tentennare il Pokémon colpito. | |
1246 20 | 9 | The user releases a horrible aura imbued with dark thoughts. This may also make the target flinch. | |
1246 20 | 11 | 体から 悪意に みちた 恐ろしい オーラを 発する。 相手を ひるませることが ある。 | |
1246 20 | 12 | 从体内发出 充满恶意的恐怖气场。 有时会使对手畏缩。 | |
1247 20 | 1 | かたい からを もつ おおきな タネを うえから たたきつけて あいてを こうげきする。 | |
1247 20 | 3 | 단단한 껍질을 가지고 있는 큰 씨앗을 위에서 힘껏 내던져 상대를 공격한다. | |
1247 20 | 4 | 從上方砸下外殼堅硬的 大種子,攻擊對手。 | |
1247 20 | 5 | Le lanceur fait pleuvoir un déluge de graines explosives sur l’ennemi. | |
1247 20 | 6 | Anwender lässt eine Menge Samen mit harter Schale von oben auf das Ziel fallen. | |
1247 20 | 7 | Lanza al objetivo una descarga de semillas explosivas desde arriba. | |
1247 20 | 8 | Chi la usa emette una raffica di semi dal guscio duro che colpiscono il bersaglio dall’alto. | |
1247 20 | 9 | The user slams a barrage of hard-shelled seeds down on the target from above. | |
1247 20 | 11 | 硬い 殻を もつ 大きな タネを 上から たたきつけて 相手を 攻撃する。 | |
1247 20 | 12 | 将外壳坚硬的大种子, 从上方砸下攻击对手。 | |
1248 20 | 1 | カマや ツメを ハサミのように こうさ させながら あいてを きりさく。 | |
1248 20 | 3 | 낫이나 발톱을 가위처럼 교차시키면서 상대를 베어 가른다. | |
1248 20 | 4 | 將鐮刀或爪子像剪刀般地交叉, 順勢劈開對手。 | |
1248 20 | 5 | Le lanceur taillade l’ennemi en utilisant ses faux ou ses griffes comme une paire de ciseaux. | |
1248 20 | 6 | Der Anwender führt eine Attacke aus, die einer Scherenbewegung ähnelt. | |
1248 20 | 7 | Cruza las guadañas o las garras para atacar al objetivo como si fueran unas tijeras. | |
1248 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un attacco che ricorda un colpo di forbici. | |
1248 20 | 9 | The user slashes at the target by crossing its scythes or claws as if they were a pair of scissors. | |
1248 20 | 11 | カマや ツメを ハサミのように 交差させながら 相手を 切り裂く。 | |
1248 20 | 12 | 将镰刀或爪子像剪刀般地交叉, 顺势劈开对手。 | |
1249 20 | 1 | しんどうで おんぱを おこして こうげきする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1249 20 | 3 | 진동으로 음파를 일으켜서 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1249 20 | 4 | 利用振動產生出的音波進行攻擊。 有時會降低對手的特防。 | |
1249 20 | 5 | Le lanceur fait vibrer son corps pour lancer une vague sonique. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
1249 20 | 6 | Anwender erzeugt Schallwellen, die beim Ziel Schaden verursachen und eventuell dessen Spezial-Verteidigung senken. | |
1249 20 | 7 | El usuario crea una onda sónica dañina moviendo su cuerpo que también puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
1249 20 | 8 | Chi la usa crea un’onda sonora che infligge danni. Può anche ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
1249 20 | 9 | The user generates a damaging sound wave by vibration. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1249 20 | 11 | 振動で 音波を おこして 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
1249 20 | 12 | 利用振动发出音波进行攻击。 有时会降低对手的特防。 | |
1250 20 | 1 | おおきな くちから しょうげきはを まきおこして あいてを こうげきする。 | |
1250 20 | 3 | 큰 입으로 충격파를 일으켜서 상대를 공격한다. | |
1250 20 | 4 | 從張大的口中 發射衝擊波攻擊對手。 | |
1250 20 | 5 | Le lanceur ouvre la bouche pour envoyer une onde de choc qui frappe l’ennemi. | |
1250 20 | 6 | Das Ziel wird mit einer Schockwelle angegriffen, die aus dem offenen Maul des Anwenders kommt. | |
1250 20 | 7 | Abre mucho la boca y libera una onda de choque que ataca al objetivo. | |
1250 20 | 8 | Chi la usa spalanca la bocca e genera un’onda d’urto che colpisce il bersaglio. | |
1250 20 | 9 | The target is attacked with a shock wave generated by the user’s gaping mouth. | |
1250 20 | 11 | 大きな 口から 衝撃波を まきおこして 相手を 攻撃する。 | |
1250 20 | 12 | 从大大的口中 掀起冲击波攻击对手。 | |
1251 20 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
1251 20 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
1251 20 | 4 | 發射如寶石般 閃耀的光芒攻擊對手。 | |
1251 20 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
1251 20 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
1251 20 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
1251 20 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
1251 20 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
1251 20 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
1251 20 | 12 | 发射如宝石般闪耀的光芒 攻击对手。 | |
1252 20 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1252 20 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1252 20 | 4 | 提高氣勢, 釋放全身所有力量。 有時會降低對手的特防。 | |
1252 20 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
1252 20 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
1252 20 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
1252 20 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
1252 20 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1252 20 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
1252 20 | 12 | 提高气势, 释放出全部力量。 有时会降低对手的特防。 | |
1253 20 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
1253 20 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1253 20 | 4 | 發射從大自然匯聚而來的生命力量。 有時會降低對手的特防。 | |
1253 20 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
1253 20 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
1253 20 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
1253 20 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
1253 20 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1253 20 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
1253 20 | 12 | 发射从自然收集的生命力量。 有时会降低对手的特防。 | |
1254 20 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
1254 20 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
1254 20 | 4 | 收起翅膀, 低空飛行突擊對手。 自己也會受到不小的傷害。 | |
1254 20 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
1254 20 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
1254 20 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
1254 20 | 8 | Chi la usa ripiega le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
1254 20 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
1254 20 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
1254 20 | 12 | 收拢翅膀, 通过低空飞行突击对手。 自己也会受到不小的伤害。 | |
1255 20 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1255 20 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1255 20 | 4 | 向對手腳下 釋放出大地之力。 有時會降低對手的特防。 | |
1255 20 | 5 | De terribles séismes secouent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
1255 20 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
1255 20 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
1255 20 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
1255 20 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1255 20 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
1255 20 | 12 | 向对手脚下释放出大地之力。 有时会降低对手的特防。 | |
1256 20 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
1256 20 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
1256 20 | 4 | 動歪腦筋,活化大腦。 大幅提高自己的特攻。 | |
1256 20 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
1256 20 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Erhöht Spezial-Angriff stark. | |
1256 20 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta mucho el Ataque Especial. | |
1256 20 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
1256 20 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk stat. | |
1256 20 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
1256 20 | 12 | 谋划诡计,激活头脑。 大幅提高自己的特攻。 | |
1257 20 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
1257 20 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
1257 20 | 4 | 將意念的力量集中在 前額進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
1257 20 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
1257 20 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
1257 20 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo se amedrente. | |
1257 20 | 8 | Chi la usa concentra le energie psichiche nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
1257 20 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
1257 20 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
1257 20 | 12 | 将思念的力量 集中在前额进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
1258 20 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
1258 20 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1258 20 | 4 | 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。 | |
1258 20 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
1258 20 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
1258 20 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
1258 20 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
1258 20 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
1258 20 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
1258 20 | 12 | 将身体的光芒聚集在一点 释放出去。 有时会降低对手的特防。 | |
1259 20 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
1259 20 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 돌풍을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
1259 20 | 4 | 用尖銳的葉子捲起風暴向對手進行攻擊。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
1259 20 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
1259 20 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
1259 20 | 7 | Envuelve al objetivo con una lluvia de hojas afiladas, pero reduce mucho su Ataque Especial. | |
1259 20 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
1259 20 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
1259 20 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
1259 20 | 12 | 用尖尖的叶片向对手卷起风暴。 使用之后因为反作用力 自己的特攻会大幅降低。 | |
1260 20 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
1260 20 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
1260 20 | 4 | 激烈地揮舞藤蔓或觸手 向對手進行攻擊。 | |
1260 20 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
1260 20 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
1260 20 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
1260 20 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
1260 20 | 9 | The user violently whirls its vines, tentacles, or the like to harshly lash the target. | |
1260 20 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
1260 20 | 12 | 激烈地挥舞青藤或触手 摔打对手进行攻击。 | |
1261 20 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
1261 20 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
1261 20 | 4 | 將骯髒的垃圾 丟向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
1261 20 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
1261 20 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
1261 20 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa y puede envenenarlo. | |
1261 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
1261 20 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
1261 20 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
1261 20 | 12 | 用肮脏的垃圾 撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
1262 20 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
1262 20 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
1262 20 | 4 | 用如同鋼鐵般 堅硬的頭部進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
1262 20 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
1262 20 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
1262 20 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo se amedrente. | |
1262 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
1262 20 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
1262 20 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
1262 20 | 12 | 用钢铁般坚硬的头部进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
1263 20 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
1263 20 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
1263 20 | 4 | 用尖銳的岩石 刺進對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
1263 20 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
1263 20 | 6 | Anwender schleudert scharfe Steine auf das Ziel. Hohe Volltrefferquote. | |
1263 20 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
1263 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
1263 20 | 9 | The user stabs the target from below with sharpened stones. Critical hits land more easily. | |
1263 20 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
1263 20 | 12 | 用尖尖的岩石 刺入对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
1264 20 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
1264 20 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
1264 20 | 4 | 在對手周圍撒下無數飄浮的岩石, 讓對手替換出場的寶可夢受到傷害。 | |
1264 20 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
1264 20 | 6 | Der Anwender legt eine Falle aus schwebenden Steinen aus, die gegnerische Pokémon verletzen, die in den Kampf gerufen werden. | |
1264 20 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
1264 20 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
1264 20 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
1264 20 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
1264 20 | 12 | 将无数岩石悬浮在对手的周围, 从而对替换出场的 对手的宝可梦给予伤害。 | |
1265 20 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
1265 20 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
1265 20 | 4 | 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。 | |
1265 20 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
1265 20 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
1265 20 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
1265 20 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
1265 20 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
1265 20 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
1265 20 | 12 | 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。 | |
1266 20 | 1 | ヘドロの なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
1266 20 | 3 | 오물 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
1266 20 | 4 | 用污泥波攻擊 自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
1266 20 | 5 | Une vague de détritus attaque tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi empoisonner. | |
1266 20 | 6 | Greift alle Pokémon im Umkreis mit einer Schlammwelle an. Diese werden eventuell auch vergiftet. | |
1266 20 | 7 | Una onda tóxica que daña a los Pokémon de alrededor. Puede envenenar. | |
1266 20 | 8 | Lancia un’onda di fango che attacca tutti i Pokémon nelle vicinanze. Può anche avvelenarli. | |
1266 20 | 9 | The user strikes everything around it by swamping the area with a giant sludge wave. This may also poison those hit. | |
1266 20 | 11 | ヘドロの 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
1266 20 | 12 | 用污泥波攻击 自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入中毒状态。 | |
1267 20 | 1 | おもたい からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
1267 20 | 3 | 무거운 몸으로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
1267 20 | 4 | 用沉重的身體衝撞對手進行攻擊。 體重比對手重越多,威力越大。 | |
1267 20 | 5 | Le lanceur se jette sur l’ennemi de tout son poids. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
1267 20 | 6 | Anwender rammt das Ziel mit massivem Körper. Je schwerer er im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
1267 20 | 7 | El usuario golpea con todo su cuerpo. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
1267 20 | 8 | Chi la usa si lancia contro il bersaglio con tutto il proprio peso. Più è pesante rispetto ad esso, più danni causa. | |
1267 20 | 9 | The user slams into the target with its heavy body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
1267 20 | 11 | 重たい 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
1267 20 | 12 | 用沉重的身体撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
1268 20 | 1 | でんきの かたまりを あいてに ぶつける。あいてより すばやさが はやいほど いりょくが あがる。 | |
1268 20 | 3 | 전기 덩어리를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 상대보다 스피드가 빠를수록 위력이 올라간다. | |
1268 20 | 4 | 用電球攻擊對手。 速度比對手快越多, 威力越大。 | |
1268 20 | 5 | Le lanceur envoie une boule d’électricité. Si sa Vitesse est plus grande que celle de l’ennemi, les dégâts augmentent d’autant. | |
1268 20 | 6 | Je höher die Initiative des Anwenders im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker trifft dieses eine geballte Ladung Strom. | |
1268 20 | 7 | Lanza una bola eléctrica. Cuanto mayor sea la Velocidad del usuario en comparación con la del objetivo, mayor será el daño causado. | |
1268 20 | 8 | Chi la usa attacca con una sfera d’energia elettrica. Più è rapido rispetto al bersaglio, più danni arreca. | |
1268 20 | 9 | The user hurls an electric orb at the target. The faster the user is than the target, the greater the move’s power. | |
1268 20 | 11 | 電気の 塊を 相手に ぶつける。相手より 素早さが 速いほど 威力が あがる。 | |
1268 20 | 12 | 用电气团撞向对手。 自己比对手速度越快,威力越大。 | |
1269 20 | 1 | あいての ちからを りようする。 たたかっている あいての こうげきが たかいほど ダメージが あがる。 | |
1269 20 | 3 | 상대의 힘을 이용한다. 싸우고 있는 상대의 공격이 높을수록 데미지가 올라간다. | |
1269 20 | 4 | 利用對手的力量進行攻擊。 對手的攻擊越高, 給予對手的傷害越大。 | |
1269 20 | 5 | Le lanceur utilise la force de l’ennemi. Plus l’Attaque de l’ennemi est élevée, plus le lanceur inflige de dégâts. | |
1269 20 | 6 | Anwender macht sich die Kraft des Zieles zunutze. Je höher dessen Angriff, desto mehr Schaden richtet die Attacke an. | |
1269 20 | 7 | El usuario emplea la fuerza del objetivo para atacarlo. Cuanto mayor es el Ataque del objetivo, más daño provoca. | |
1269 20 | 8 | Chi la usa sfrutta la forza del bersaglio. Il danno inflitto è proporzionale all’Attacco del nemico. | |
1269 20 | 9 | The user turns the target’s power against it. The higher the target’s Attack stat, the greater the damage it deals. | |
1269 20 | 11 | 相手の 力を 利用する。 戦っている 相手の 攻撃が 高いほど ダメージが あがる。 | |
1269 20 | 12 | 利用对手的力量进行攻击。 正和自己战斗的对手, 其攻击越高,伤害越大。 | |
1270 20 | 1 | ちくせき された パワーで あいてを こうげきする。じぶんの のうりょくが あがって いるほど いりょくが あがる。 | |
1270 20 | 3 | 축적된 파워로 상대를 공격한다. 자신의 능력이 올라가 있는 만큼 위력이 오른다. | |
1270 20 | 4 | 用蓄積的力量攻擊對手。 自己的能力提高越多, 招式的威力越大。 | |
1270 20 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une force accumulée. Plus les stats du lanceur sont augmentées, plus le coup est efficace. | |
1270 20 | 6 | Angriff mit angesparter Energie. Je stärker die Statuswerte des Anwenders erhöht wurden, desto mehr Schaden richtet diese Attacke an. | |
1270 20 | 7 | Acumula poder para golpear. Cuanto más suban las características del usuario, mayor será el daño. | |
1270 20 | 8 | Attacca il bersaglio con l’energia accumulata. Più sono state aumentate le statistiche, maggiore è il danno inflitto. | |
1270 20 | 9 | The user attacks the target with stored power. The more the user’s stats are raised, the greater the move’s power. | |
1270 20 | 11 | 蓄積された パワーで 相手を 攻撃する。自分の 能力が あがっているほど 威力が あがる。 | |
1270 20 | 12 | 用蓄积起来的力量攻击对手。 自己的能力提高得越多,威力就越大。 | |
1271 20 | 1 | ふしぎな ちからで テレポートして じぶんと みかたの いばしょを いれかえる。 | |
1271 20 | 3 | 이상한 힘으로 순간이동하여 자신과 같은 편의 위치를 바꾼다. | |
1271 20 | 4 | 用神奇的力量瞬間移動, 讓自己和同伴的所在位置互換。 | |
1271 20 | 5 | Le lanceur se téléporte à l’aide d’un pouvoir mystérieux. Il échange sa place avec celle d’un allié sur le terrain. | |
1271 20 | 6 | Wundersame Kräfte teleportieren den Anwender an den Platz eines Mitstreiters. | |
1271 20 | 7 | Extraño poder que intercambia la posición del usuario con la de un aliado sobre el terreno de combate. | |
1271 20 | 8 | Chi la usa cambia di posto con un alleato in campo grazie a un misterioso potere. | |
1271 20 | 9 | The user teleports using a strange power and switches places with one of its allies. | |
1271 20 | 11 | 不思議な 力で テレポートして 自分と 味方の 居場所を 入れ替える。 | |
1271 20 | 12 | 用神奇的力量瞬间移动, 互换自己和同伴所在的位置。 | |
1272 20 | 1 | あつく にえたぎる みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
1272 20 | 3 | 뜨겁게 끓어오르는 물을 상대에게 발사해서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
1272 20 | 4 | 向對手噴射 滾燙的熱水進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
1272 20 | 5 | L’ennemi est attaqué par un jet d’eau bouillante. Peut aussi le brûler. | |
1272 20 | 6 | Heizt dem Ziel mit einem Schwall siedend heißen Kochwassers ein. Das Ziel erleidet dabei eventuell Verbrennungen. | |
1272 20 | 7 | Ataca arrojando agua hirviendo al objetivo. Puede causar quemaduras. | |
1272 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un getto d’acqua bollente che può anche scottarlo. | |
1272 20 | 9 | The user shoots boiling hot water at its target. This may also leave the target with a burn. | |
1272 20 | 11 | 熱く 煮えたぎる 水を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
1272 20 | 12 | 向对手喷射煮得翻滚的开水进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
1273 20 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
1273 20 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
1273 20 | 4 | 激勵自己, 提高自己的攻擊和特攻。 | |
1273 20 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
1273 20 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
1273 20 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
1273 20 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
1273 20 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
1273 20 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
1273 20 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
1274 20 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
1274 20 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
1274 20 | 4 | 讓電流圍繞全身, 衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
1274 20 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
1274 20 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er erleidet selbst leichten Schaden. | |
1274 20 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
1274 20 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
1274 20 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
1274 20 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
1274 20 | 12 | 让电流覆盖全身, 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
1275 20 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
1275 20 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
1275 20 | 4 | 像鑽頭一樣旋轉身體, 猛烈地撞擊對手。 容易擊中要害。 | |
1275 20 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
1275 20 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
1275 20 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
1275 20 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
1275 20 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
1275 20 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
1275 20 | 12 | 像钢钻一样, 一边旋转身体一边撞击对手。 容易击中要害。 | |
1276 20 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
1276 20 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
1276 20 | 4 | 用燃燒的身體重壓對手 進行攻擊。體重比對手 重越多,威力越大。 | |
1276 20 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
1276 20 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
1276 20 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
1276 20 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio, più danni causa. | |
1276 20 | 9 | The user slams its target with its flame-covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
1276 20 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
1276 20 | 12 | 用燃烧的身体 撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
1277 20 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
1277 20 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
1277 20 | 4 | 用強烈的風席捲 對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
1277 20 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
1277 20 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
1277 20 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
1277 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
1277 20 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
1277 20 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
1277 20 | 12 | 用强烈的风 席卷对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
1278 20 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
1278 20 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1278 20 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
1278 20 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
1278 20 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Senkt eventuell den Angriffs-Wert des Zieles. | |
1278 20 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
1278 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
1278 20 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
1278 20 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
1278 20 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
1279 20 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいては こうげき とくこう すばやさが さがる。 | |
1279 20 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태인 상대는 공격, 특수공격, 스피드가 떨어진다. | |
1279 20 | 4 | 向對手發射特殊的毒液。 陷入中毒狀態的對手 攻擊、特攻和速度會降低。 | |
1279 20 | 5 | Sécrète un liquide empoisonné. Diminue l’Attaque, l’Attaque Spéciale et la Vitesse de l’ennemi empoisonné. | |
1279 20 | 6 | Anwender bespritzt das Ziel mit einer speziellen Giftflüssigkeit. Senkt den Angriff, den Spezial-Angriff und die Initiative von vergifteten Zielen. | |
1279 20 | 7 | Impregna a su objetivo con un líquido venenoso que disminuye el Ataque, el Ataque Especial y la Velocidad. Solo afecta a Pokémon ya envenenados. | |
1279 20 | 8 | Emette un liquido particolare che riduce l’Attacco, l’Attacco Speciale e la Velocità dei nemici avvelenati intorno a chi la usa. | |
1279 20 | 9 | Opposing Pokémon are drenched in an odd poisonous liquid. This lowers the Attack, Sp. Atk, and Speed stats of a poisoned target. | |
1279 20 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手は 攻撃 特攻 素早さが さがる。 | |
1279 20 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 其攻击、特攻和速度都会降低。 | |
1280 20 | 1 | きょうりょくな ひかりを はなち あいてに ダメージを あたえる。 | |
1280 20 | 3 | 강력한 빛을 내어 상대에게 데미지를 준다. | |
1280 20 | 4 | 發出強烈的閃光, 給予對手傷害。 | |
1280 20 | 5 | Libère une puissante décharge lumineuse qui inflige des dégâts à l’ennemi. | |
1280 20 | 6 | Der Anwender feuert einen mächtigen Lichtblitz ab, der gegnerischen Pokémon Schaden zufügt. | |
1280 20 | 7 | Inflige daño a los oponentes con una potente luz. | |
1280 20 | 8 | Chi la usa emette una luce potentissima che infligge danni ai nemici intorno. | |
1280 20 | 9 | The user damages opposing Pokémon by emitting a powerful flash. | |
1280 20 | 11 | 強力な 光を 放ち 相手に ダメージを 与える。 | |
1280 20 | 12 | 向对手发射强光, 并给予伤害。 | |
1281 20 | 1 | りょううでを まわし あいてに あてる。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
1281 20 | 3 | 양팔을 돌려 상대에게 부딪친다. 상대의 능력 변화에 상관없이 데미지를 준다. | |
1281 20 | 4 | 旋轉雙臂並打向對手。 可不顧對手的能力變化 給予傷害。 | |
1281 20 | 5 | Le Pokémon étend les bras et frappe l’adversaire en tournant violemment. Inflige des dégâts et ignore les changements de stats de la cible. | |
1281 20 | 6 | Der Anwender wirbelt mit beiden Armen und prallt so auf das Ziel. Richtet unabhängig von den Statusveränderungen des Zieles Schaden an. | |
1281 20 | 7 | Gira sobre sí mismo y golpea al oponente con ambos brazos. Ignora los cambios en las características del objetivo. | |
1281 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio mulinando gli arti. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del bersaglio. | |
1281 20 | 9 | The user swings both arms and hits the target. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
1281 20 | 11 | 両腕を 回し 相手に 当てる。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
1281 20 | 12 | 旋转双臂打向对手。 无视对手的能力变化, 直接给予伤害。 | |
1282 20 | 1 | ぜんしんを つかって あいてに もうアタックする。 | |
1282 20 | 3 | 온몸을 써서 상대에게 맹렬히 어택한다. | |
1282 20 | 4 | 使出全身力量, 猛攻對手。 | |
1282 20 | 5 | Le lanceur attaque violemment en utilisant tout son poids. | |
1282 20 | 6 | Der Anwender greift das Ziel mit einer heftigen Ganzkörper-Attacke an. | |
1282 20 | 7 | Asesta un golpe devastador usando todo su cuerpo. | |
1282 20 | 8 | Chi la usa travolge il bersaglio con un attacco possente. | |
1282 20 | 9 | The user fiercely attacks the target using its entire body. | |
1282 20 | 11 | 全身を 使って 相手に 猛アタックする。 | |
1282 20 | 12 | 使出全身力量, 猛攻对手。 | |
1283 20 | 1 | この わざを うけた あいては じごくの くるしみから 2ターンのあいだ おとの わざを だすことが できなくなる。 | |
1283 20 | 3 | 이 기술에 맞은 상대는 지옥의 고통 때문에 2턴 동안 소리 기술을 낼 수 없다. | |
1283 20 | 4 | 受到此招式攻擊的對手, 會因為地獄般的痛苦,在2回合內 無法使用會發出聲音的招式。 | |
1283 20 | 5 | Inflige une douleur tellement violente à la cible qu’elle ne peut plus émettre de sons pendant deux tours. | |
1283 20 | 6 | Das Pokémon, das von dieser Attacke getroffen wird, erleidet starke Schmerzen und kann deswegen zwei Runden lang keine Lärm-Attacken mehr einsetzen. | |
1283 20 | 7 | Inflige al rival un dolor tan abrumador que le impide utilizar durante dos turnos ataques que se sirven del sonido. | |
1283 20 | 8 | Chi viene colpito da questa mossa prova un dolore lancinante e non può più usare mosse basate sul suono per due turni. | |
1283 20 | 9 | The user attacks the target’s throat, and the resultant suffering prevents the target from using moves that emit sound for two turns. | |
1283 20 | 11 | この 技を 受けた 相手は 地獄の 苦しみから 2ターンの間 音の 技を 出すことが できなくなる。 | |
1283 20 | 12 | 受到此招式攻击的对手, 会因为地狱般的痛苦,在2回合内, 变得无法使出声音类招式。 | |
1284 20 | 1 | てきには ばくはつする だんごを つかって こうげき。 みかたには かいふくする だんごを あたえる。 | |
1284 20 | 3 | 상대에게는 폭발하는 경단을 사용하여 공격한다. 같은 편에게는 회복하는 경단을 준다. | |
1284 20 | 4 | 對敵人使用時,用會爆炸的花粉團來攻擊。 對我方同伴使用時, 則給予有回復效果的花粉團。 | |
1284 20 | 5 | Utilisée sur l’ennemi, envoie une boule explosive qui fait des dégâts ; sur un allié, donne du bon pollen nutritif qui fait récupérer des PV. | |
1284 20 | 6 | Der Anwender greift mit einem Ball aus Pollen an, der beim Ziel explodiert. Mitstreiter werden von einem Ball getroffen, der ihre KP auffüllt. | |
1284 20 | 7 | Ataca al oponente con una bola explosiva. Si esta alcanza a un aliado, le hará recuperar PS. | |
1284 20 | 8 | Chi la usa attacca il nemico con una sfera esplosiva. Se colpisce degli alleati, fa recuperare loro dei PS. | |
1284 20 | 9 | The user attacks the enemy with a pollen puff that explodes. If the target is an ally, it gives the ally a pollen puff that restores its HP instead. | |
1284 20 | 11 | 敵には 爆発する だんごを 使って 攻撃。 味方には 回復する だんごを 与える。 | |
1284 20 | 12 | 对敌人使用是会爆炸的团子。 对我方使用则是给予回复的团子。 | |
1285 20 | 1 | サイコパワーで かみついて あいてを こうげきする。 ひかりのかべや リフレクター なども はかいできる。 | |
1285 20 | 3 | 사이코 파워로 물어서 상대를 공격한다. 빛의장막이나 리플렉터도 파괴할 수 있다. | |
1285 20 | 4 | 利用精神力量咬住對手進行攻擊。 並可破壞光牆和反射壁等。 | |
1285 20 | 5 | Le lanceur mord la cible avec ses pouvoirs psychiques. Brise aussi les barrières comme Mur Lumière et Protection. | |
1285 20 | 6 | Der Anwender beißt das Ziel mithilfe von Psycho-Kräften. Die Attacke durchbricht auch Barrieren wie Lichtschild und Reflektor. | |
1285 20 | 7 | Ataca a sus rivales con poderes psíquicos que además destruyen barreras como Pantalla de Luz y Reflejo. | |
1285 20 | 8 | Morde il bersaglio con delle zanne generate con l’energia psichica e rompe barriere come Riflesso e Schermoluce. | |
1285 20 | 9 | The user bites the target with its psychic capabilities. This can also destroy Light Screen and Reflect. | |
1285 20 | 11 | サイコパワーで かみついて 相手を 攻撃する。 ひかりのかべや リフレクター なども 破壊できる。 | |
1285 20 | 12 | 利用精神力量咬住对手进行攻击。 还可以破坏光墙和反射壁等。 | |
1286 20 | 1 | みずの ちからで あいてに ぶつかって こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげる ことがある。 | |
1286 20 | 3 | 물의 힘으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
1286 20 | 4 | 用水之力量撞向對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
1286 20 | 5 | Le lanceur utilise la force de l’eau pour attaquer. Peut aussi baisser la Défense de la cible. | |
1286 20 | 6 | Der Anwender greift das Ziel mit der Kraft des Wassers an. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
1286 20 | 7 | Ataca golpeando gracias a la fuerza del agua. También puede reducir la Defensa del objetivo. | |
1286 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la forza dell’acqua. Può anche ridurne la Difesa. | |
1286 20 | 9 | The user slams into the target using a full-force blast of water. This may also lower the target’s Defense stat. | |
1286 20 | 11 | 水の 力で 相手に ぶつかって 攻撃する。 相手の 防御を さげる ことがある。 | |
1286 20 | 12 | 用水之力量 撞向对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
1287 20 | 1 | からだを ぶつけて こうげき。 ぼうぎょが たかいほど あたえる ダメージが ふえる。 | |
1287 20 | 3 | 몸을 부딪쳐서 공격한다. 방어가 높을수록 주는 데미지가 올라간다. | |
1287 20 | 4 | 用身體撞向對手進行攻擊。 自己的防禦越高, 給予對手的傷害越大。 | |
1287 20 | 5 | Le lanceur utilise son corps pour attaquer sa cible. Plus la Défense du lanceur est élevée, plus les dégâts infligés sont importants. | |
1287 20 | 6 | Der Anwender greift mit seinem ganzen Körper an. Je höher seine Verteidigung ist, desto mehr Schaden richtet er an. | |
1287 20 | 7 | El usuario usa el cuerpo para lanzar su ataque e infligir un daño directamente proporcional a su Defensa. | |
1287 20 | 8 | Chi la usa schiaccia il bersaglio con il suo corpo. Più la sua Difesa è alta, maggiori sono i danni inflitti. | |
1287 20 | 9 | The user attacks by slamming its body into the target. The higher the user’s Defense, the more damage it can inflict on the target. | |
1287 20 | 11 | 体を ぶつけて 攻撃。 防御が 高いほど 与える ダメージが 増える。 | |
1287 20 | 12 | 用身体撞向对手进行攻击。 防御越高, 给予的伤害就越高。 | |
1288 20 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
1288 20 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
1288 20 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 | |
1288 20 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
1288 20 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
1288 20 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
1288 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
1288 20 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
1288 20 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
1288 20 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 | |
1289 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると こうげきが あがりやすく なるが ぼうぎょは あがりにくくなる ミント。 | |
1289 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 공격이 오르기 쉬워지지만 방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1289 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令攻擊變得容易提高, 但防禦則難以提高。 | |
1289 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque montera plus facilement, mais sa Défense se développera plus lentement. | |
1289 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Angriff schneller, aber seine Verteidigung umso langsamer. | |
1289 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque, en detrimento de su Defensa. | |
1289 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco aumenta più facilmente a scapito della sua Difesa. | |
1289 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Attack will grow more easily, but its Defense will grow more slowly. | |
1289 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 攻撃が 上がりやすく なるが 防御は 上がりにくくなる ミント。 | |
1289 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 攻击会易于提高, 而防御则难以提高。 | |
1290 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると こうげきが あがりやすく なるが とくこうは あがりにくくなる ミント。 | |
1290 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 공격이 오르기 쉬워지지만 특수공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1290 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令攻擊變得容易提高, 但特攻則難以提高。 | |
1290 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque montera plus facilement, mais son Attaque Spéciale se développera plus lentement. | |
1290 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Angriff schneller, aber sein Spezial-Angriff umso langsamer. | |
1290 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque, en detrimento de su Ataque Especial. | |
1290 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco Speciale. | |
1290 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Attack will grow more easily, but its Sp. Atk will grow more slowly. | |
1290 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 攻撃が 上がりやすく なるが 特攻は 上がりにくくなる ミント。 | |
1290 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 攻击会易于提高, 而特攻则难以提高。 | |
1291 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると こうげきが あがりやすく なるが とくぼうは あがりにくくなる ミント。 | |
1291 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 공격이 오르기 쉬워지지만 특수방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1291 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令攻擊變得容易提高, 但特防則難以提高。 | |
1291 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque montera plus facilement, mais sa Défense Spéciale se développera plus lentement. | |
1291 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Angriff schneller, aber seine Spezial-Verteidigung umso langsamer. | |
1291 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque, en detrimento de su Defensa Especial. | |
1291 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco aumenta più facilmente a scapito della Difesa Speciale. | |
1291 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Attack will grow more easily, but its Sp. Def will grow more slowly. | |
1291 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 攻撃が 上がりやすく なるが 特防は 上がりにくくなる ミント。 | |
1291 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令攻击容易提高, 而特防则难以提高。 | |
1292 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると こうげきが あがりやすく なるが すばやさは あがりにくくなる ミント。 | |
1292 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 공격이 오르기 쉬워지지만 스피드가 오르기 어려워지는 민트. | |
1292 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令攻擊變得容易提高, 但速度則難以提高。 | |
1292 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque montera plus facilement, mais sa Vitesse se développera plus lentement. | |
1292 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Angriff schneller, aber seine Initiative umso langsamer. | |
1292 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque, en detrimento de su Velocidad. | |
1292 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco aumenta più facilmente a scapito della Velocità. | |
1292 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Attack will grow more easily, but its Speed will grow more slowly. | |
1292 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 攻撃が 上がりやすく なるが 素早さは 上がりにくくなる ミント。 | |
1292 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令攻击容易提高, 而速度则难以提高。 | |
1293 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると ぼうぎょが あがりやすく なるが こうげきは あがりにくくなる ミント。 | |
1293 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 방어가 오르기 쉬워지지만 공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1293 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令防禦變得容易提高, 但攻擊則難以提高。 | |
1293 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense montera plus facilement, mais son Attaque se développera plus lentement. | |
1293 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Verteidigung schneller, aber sein Angriff umso langsamer. | |
1293 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa, en detrimento de su Ataque. | |
1293 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco. | |
1293 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Defense will grow more easily, but its Attack will grow more slowly. | |
1293 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 防御が 上がりやすく なるが 攻撃は 上がりにくくなる ミント。 | |
1293 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令防御容易提高, 而攻击则难以提高。 | |
1294 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると ぼうぎょが あがりやすく なるが とくこうは あがりにくくなる ミント。 | |
1294 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 방어가 오르기 쉬워지지만 특수공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1294 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令防禦變得容易提高, 但特攻則難以提高。 | |
1294 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense montera plus facilement, mais son Attaque Spéciale se développera plus lentement. | |
1294 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Verteidigung schneller, aber sein Spezial-Angriff umso langsamer. | |
1294 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa, en detrimento de su Ataque Especial. | |
1294 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco Speciale. | |
1294 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Defense will grow more easily, but its Sp. Atk will grow more slowly. | |
1294 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 防御が 上がりやすく なるが 特攻は 上がりにくくなる ミント。 | |
1294 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令防御容易提高, 而特攻则难以提高。 | |
1295 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると ぼうぎょが あがりやすく なるが とくぼうは あがりにくくなる ミント。 | |
1295 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 방어가 오르기 쉬워지지만 특수방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1295 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令防禦變得容易提高, 但特防則難以提高。 | |
1295 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense montera plus facilement, mais sa Défense Spéciale se développera plus lentement. | |
1295 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Verteidigung schneller, aber seine Spezial-Verteidigung umso langsamer. | |
1295 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa, en detrimento de su Defensa Especial. | |
1295 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa aumenta più facilmente a scapito della Difesa Speciale. | |
1295 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Defense will grow more easily, but its Sp. Def will grow more slowly. | |
1295 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 防御が 上がりやすく なるが 特防は 上がりにくくなる ミント。 | |
1295 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令防御容易提高, 而特防则难以提高。 | |
1296 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると ぼうぎょが あがりやすく なるが すばやさは あがりにくくなる ミント。 | |
1296 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 방어가 오르기 쉬워지지만 스피드가 오르기 어려워지는 민트. | |
1296 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令防禦變得容易提高, 但速度則難以提高。 | |
1296 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense montera plus facilement, mais sa Vitesse se développera plus lentement. | |
1296 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Verteidigung schneller, aber seine Initiative umso langsamer. | |
1296 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa, en detrimento de su Velocidad. | |
1296 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa aumenta più facilmente a scapito della Velocità. | |
1296 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Defense will grow more easily, but its Speed will grow more slowly. | |
1296 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 防御が 上がりやすく なるが 素早さは 上がりにくくなる ミント。 | |
1296 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令防御容易提高, 而速度则难以提高。 | |
1297 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくこうが あがりやすく なるが こうげきは あがりにくくなる ミント。 | |
1297 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수공격이 오르기 쉬워지지만 공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1297 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特攻變得容易提高, 但攻擊則難以提高。 | |
1297 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque Spéciale montera plus facilement, mais son Attaque se développera plus lentement. | |
1297 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Spezial-Angriff schneller, aber sein Angriff umso langsamer. | |
1297 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque Especial, en detrimento de su Ataque. | |
1297 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco Speciale aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco. | |
1297 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Atk will grow more easily, but its Attack will grow more slowly. | |
1297 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特攻が 上がりやすく なるが 攻撃は 上がりにくくなる ミント。 | |
1297 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特攻容易提高, 而攻击则难以提高。 | |
1298 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくこうが あがりやすく なるが ぼうぎょは あがりにくくなる ミント。 | |
1298 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수공격이 오르기 쉬워지지만 방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1298 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特攻變得容易提高, 但防禦則難以提高。 | |
1298 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque Spéciale montera plus facilement, mais sa Défense se développera plus lentement. | |
1298 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Spezial-Angriff schneller, aber seine Verteidigung umso langsamer. | |
1298 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque Especial, en detrimento de su Defensa. | |
1298 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco Speciale aumenta più facilmente a scapito della Difesa. | |
1298 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Atk will grow more easily, but its Defense will grow more slowly. | |
1298 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特攻が 上がりやすく なるが 防御は 上がりにくくなる ミント。 | |
1298 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特攻容易提高, 而防御则难以提高。 | |
1299 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくこうが あがりやすく なるが とくぼうは あがりにくくなる ミント。 | |
1299 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수공격이 오르기 쉬워지지만 특수방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1299 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特攻變得容易提高, 但特防則難以提高。 | |
1299 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque Spéciale montera plus facilement, mais sa Défense Spéciale se développera plus lentement. | |
1299 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Spezial-Angriff schneller, aber seine Spezial-Verteidigung umso langsamer. | |
1299 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque Especial, en detrimento de su Defensa Especial. | |
1299 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco Speciale aumenta più facilmente a scapito della Difesa Speciale. | |
1299 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Atk will grow more easily, but its Sp. Def will grow more slowly. | |
1299 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特攻が 上がりやすく なるが 特防は 上がりにくくなる ミント。 | |
1299 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特攻容易提高, 而特防则难以提高。 | |
1300 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくこうが あがりやすく なるが すばやさは あがりにくくなる ミント。 | |
1300 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수공격이 오르기 쉬워지지만 스피드가 오르기 어려워지는 민트. | |
1300 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特攻變得容易提高, 但速度則難以提高。 | |
1300 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, son Attaque Spéciale montera plus facilement, mais sa Vitesse se développera plus lentement. | |
1300 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt sein Spezial-Angriff schneller, aber seine Initiative umso langsamer. | |
1300 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Ataque Especial, en detrimento de su Velocidad. | |
1300 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, il suo Attacco Speciale aumenta più facilmente a scapito della Velocità. | |
1300 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Atk will grow more easily, but its Speed will grow more slowly. | |
1300 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特攻が 上がりやすく なるが 素早さは 上がりにくくなる ミント。 | |
1300 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特攻容易提高, 而速度则难以提高。 | |
1301 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくぼうが あがりやすく なるが こうげきは あがりにくくなる ミント。 | |
1301 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수방어가 오르기 쉬워지지만 공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1301 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特防變得容易提高, 但攻擊則難以提高。 | |
1301 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense Spéciale montera plus facilement, mais son Attaque se développera plus lentement. | |
1301 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Spezial-Verteidigung schneller, aber sein Angriff umso langsamer. | |
1301 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa Especial, en detrimento de su Ataque. | |
1301 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa Speciale aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco. | |
1301 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Def will grow more easily, but its Attack will grow more slowly. | |
1301 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特防が 上がりやすく なるが 攻撃は 上がりにくくなる ミント。 | |
1301 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特防容易提高, 而攻击则难以提高。 | |
1302 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくぼうが あがりやすく なるが ぼうぎょは あがりにくくなる ミント。 | |
1302 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수방어가 오르기 쉬워지지만 방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1302 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特防變得容易提高, 但防禦則難以提高。 | |
1302 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense Spéciale montera plus facilement, mais sa Défense se développera plus lentement. | |
1302 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Spezial-Verteidigung schneller, aber seine Verteidigung umso langsamer. | |
1302 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa Especial, en detrimento de su Defensa. | |
1302 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa Speciale aumenta più facilmente a scapito della Difesa. | |
1302 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Def will grow more easily, but its Defense will grow more slowly. | |
1302 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特防が 上がりやすく なるが 防御は 上がりにくくなる ミント。 | |
1302 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特防容易提高, 而防御则难以提高。 | |
1303 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくぼうが あがりやすく なるが とくこうは あがりにくくなる ミント。 | |
1303 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수방어가 오르기 쉬워지지만 특수공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1303 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特防變得容易提高, 但特攻則難以提高。 | |
1303 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense Spéciale montera plus facilement, mais son Attaque Spéciale se développera plus lentement. | |
1303 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Spezial-Verteidigung schneller, aber sein Spezial-Angriff umso langsamer. | |
1303 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa Especial, en detrimento de su Ataque Especial. | |
1303 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa Speciale aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco Speciale. | |
1303 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Def will grow more easily, but its Sp. Atk will grow more slowly. | |
1303 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特防が 上がりやすく なるが 特攻は 上がりにくくなる ミント。 | |
1303 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特防容易提高, 而特攻则难以提高。 | |
1304 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると とくぼうが あがりやすく なるが すばやさは あがりにくくなる ミント。 | |
1304 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 특수방어가 오르기 쉬워지지만 스피드가 오르기 어려워지는 민트. | |
1304 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令特防變得容易提高, 但速度則難以提高。 | |
1304 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Défense Spéciale montera plus facilement, mais sa Vitesse se développera plus lentement. | |
1304 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Spezial-Verteidigung schneller, aber seine Initiative umso langsamer. | |
1304 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Defensa Especial, en detrimento de su Velocidad. | |
1304 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Difesa Speciale aumenta più facilmente a scapito della Velocità. | |
1304 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Sp. Def will grow more easily, but its Speed will grow more slowly. | |
1304 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 特防が 上がりやすく なるが 素早さは 上がりにくくなる ミント。 | |
1304 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令特防容易提高, 而速度则难以提高。 | |
1305 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると すばやさが あがりやすく なるが こうげきは あがりにくくなる ミント。 | |
1305 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 스피드가 오르기 쉬워지지만 공격이 오르기 어려워지는 민트. | |
1305 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令速度變得容易提高, 但攻擊則難以提高。 | |
1305 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Vitesse montera plus facilement, mais son Attaque se développera plus lentement. | |
1305 20 | 6 | Lässt man ein Pokémon an dieser Minze schnuppern, steigt seine Initiative schneller, aber sein Angriff umso langsamer. | |
1305 20 | 7 | Cuando un Pokémon percibe su aroma, aumenta con más facilidad su Velocidad, en detrimento de su Ataque. | |
1305 20 | 8 | Quando un Pokémon ne sente il profumo, la sua Velocità aumenta più facilmente a scapito dell’Attacco. | |
1305 20 | 9 | When a Pokémon smells this mint, its Speed will grow more easily, but its Attack will grow more slowly. | |
1305 20 | 11 | ポケモンに 香りを かがせると 素早さが 上がりやすく なるが 攻撃は 上がりにくくなる ミント。 | |
1305 20 | 12 | 宝可梦闻了这种薄荷之后, 会令速度容易提高, 而攻击则难以提高。 | |
1306 20 | 1 | ポケモンに かおりを かがせると すばやさが あがりやすく なるが ぼうぎょは あがりにくくなる ミント。 | |
1306 20 | 3 | 포켓몬에게 향기를 맡게 하면 스피드가 오르기 쉬워지지만 방어가 오르기 어려워지는 민트. | |
1306 20 | 4 | 讓寶可夢聞這種薄荷的氣味, 會令速度變得容易提高, 但防禦則難以提高。 | |
1306 20 | 5 | Si un Pokémon hume cet aromate, sa Vitesse montera plus facilement, mais sa Défense se développera plus lentement. |