A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text | |
---|---|---|---|---|
1 | 3 | 9 | Pounds with fore legs or tail. | |
1 | 4 | 9 | Pounds with fore legs or tail. | |
1 | 5 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. | |
1 | 6 | 9 | Pounds the foe with forelegs or tail. | |
1 | 7 | 9 | A physical attack delivered with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 8 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 9 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 10 | 9 | The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant, la queue, etc. | |
1 | 11 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 14 | 9 | The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc. | |
1 | 15 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 15 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 15 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 15 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 15 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 16 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 16 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 16 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 16 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 16 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 17 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 17 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 | |
1 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 17 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 17 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 17 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 17 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 | |
1 | 18 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 18 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 18 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 | |
1 | 18 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 18 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 18 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 18 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 18 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 18 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 | |
1 | 19 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 19 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 19 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 | |
1 | 19 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 19 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 19 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 19 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 19 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 19 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 | |
1 | 20 | 1 | ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。 | |
1 | 20 | 3 | 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다. | |
1 | 20 | 4 | 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。 | |
1 | 20 | 5 | Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple. | |
1 | 20 | 6 | Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif. | |
1 | 20 | 7 | Golpea con las patas o la cola. | |
1 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori. | |
1 | 20 | 9 | The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like. | |
1 | 20 | 11 | 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。 | |
1 | 20 | 12 | 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。 | |
2 | 3 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. | |
2 | 4 | 9 | Has a high criti cal hit ratio. | |
2 | 5 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. | |
2 | 6 | 9 | A chopping attack with a high critical-hit ratio. | |
2 | 7 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. | |
2 | 8 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. | |
2 | 9 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. | |
2 | 10 | 9 | The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio. | |
2 | 11 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. | |
2 | 11 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 14 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 15 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
2 | 15 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
2 | 15 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. | |
2 | 15 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. | |
2 | 15 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. | |
2 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. | |
2 | 15 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 15 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
2 | 16 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
2 | 16 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
2 | 16 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé. | |
2 | 16 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. | |
2 | 16 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. | |
2 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. | |
2 | 16 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 16 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
2 | 17 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
2 | 17 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
2 | 17 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
2 | 17 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. | |
2 | 17 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. | |
2 | 17 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. | |
2 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. | |
2 | 17 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 17 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
2 | 17 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
2 | 18 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
2 | 18 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
2 | 18 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
2 | 18 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. | |
2 | 18 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. | |
2 | 18 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. | |
2 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. | |
2 | 18 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 18 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
2 | 18 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
2 | 19 | 1 | するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
2 | 19 | 3 | 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
2 | 19 | 4 | 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
2 | 19 | 5 | L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé. | |
2 | 19 | 6 | Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen. | |
2 | 19 | 7 | Da un golpe cortante. Suele ser crítico. | |
2 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo. | |
2 | 19 | 9 | The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily. | |
2 | 19 | 11 | 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
2 | 19 | 12 | 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
2 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
2 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
2 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
2 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
2 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
2 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
2 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
2 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
2 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
2 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
3 | 3 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. | |
3 | 4 | 9 | Repeatedly slaps 2-5 times. | |
3 | 5 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. | |
3 | 6 | 9 | Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times. | |
3 | 7 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times. | |
3 | 8 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 9 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 10 | 9 | The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 11 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée. | |
3 | 11 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 14 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 15 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
3 | 15 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
3 | 15 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. | |
3 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. | |
3 | 15 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. | |
3 | 15 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
3 | 15 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 15 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
3 | 16 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
3 | 16 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
3 | 16 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. | |
3 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. | |
3 | 16 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. | |
3 | 16 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
3 | 16 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 16 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
3 | 17 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
3 | 17 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
3 | 17 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 | |
3 | 17 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. | |
3 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. | |
3 | 17 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. | |
3 | 17 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
3 | 17 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 17 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
3 | 17 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
3 | 18 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
3 | 18 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
3 | 18 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 | |
3 | 18 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. | |
3 | 18 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. | |
3 | 18 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. | |
3 | 18 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
3 | 18 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 18 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
3 | 18 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
3 | 19 | 1 | おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
3 | 19 | 3 | 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
3 | 19 | 4 | 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。 | |
3 | 19 | 5 | Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée. | |
3 | 19 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb. | |
3 | 19 | 7 | Abofetea de dos a cinco veces seguidas. | |
3 | 19 | 8 | Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
3 | 19 | 9 | The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row. | |
3 | 19 | 11 | おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
3 | 19 | 12 | 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
3 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
3 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
3 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
3 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
3 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
3 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
3 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
3 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
3 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
3 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
4 | 3 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. | |
4 | 4 | 9 | Repeatedly punches 2-5 times. | |
4 | 5 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. | |
4 | 6 | 9 | Repeatedly punches the foe 2 to 5 times. | |
4 | 7 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times. | |
4 | 8 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 9 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 10 | 9 | The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 11 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de 2 à 5 fois d’affilée. | |
4 | 11 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 14 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 15 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
4 | 15 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
4 | 15 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. | |
4 | 15 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. | |
4 | 15 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. | |
4 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. | |
4 | 15 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 15 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
4 | 16 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
4 | 16 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
4 | 16 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. | |
4 | 16 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. | |
4 | 16 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. | |
4 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. | |
4 | 16 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 16 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
4 | 17 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
4 | 17 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
4 | 17 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
4 | 17 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. | |
4 | 17 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. | |
4 | 17 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. | |
4 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. | |
4 | 17 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 17 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
4 | 17 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
4 | 18 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
4 | 18 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
4 | 18 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
4 | 18 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. | |
4 | 18 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. | |
4 | 18 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. | |
4 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. | |
4 | 18 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 18 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
4 | 18 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
4 | 19 | 1 | どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
4 | 19 | 3 | 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
4 | 19 | 4 | 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
4 | 19 | 5 | Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée. | |
4 | 19 | 6 | Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben. | |
4 | 19 | 7 | Pega de dos a cinco veces seguidas. | |
4 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila. | |
4 | 19 | 9 | The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row. | |
4 | 19 | 11 | どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
4 | 19 | 12 | 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
4 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
4 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
4 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
4 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
4 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
4 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
4 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
4 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
4 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
4 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
5 | 3 | 9 | A powerful punch thrown very hard. | |
5 | 4 | 9 | A powerful punch thrown very hard. | |
5 | 5 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. | |
5 | 6 | 9 | A strong punch thrown with incredible power. | |
5 | 7 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 8 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 9 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 10 | 9 | The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 11 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 11 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 14 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 15 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 15 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 15 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 15 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 15 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 15 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 15 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 16 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 16 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 16 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 16 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 16 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 16 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 16 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 17 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 17 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 17 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 | |
5 | 17 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 17 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 17 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 17 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 17 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 17 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 | |
5 | 18 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 18 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 18 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 | |
5 | 18 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 18 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 18 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 18 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 18 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 18 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 | |
5 | 19 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 19 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 19 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 | |
5 | 19 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 19 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 19 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 19 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 19 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 19 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 | |
5 | 20 | 1 | ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。 | |
5 | 20 | 3 | 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다. | |
5 | 20 | 4 | 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。 | |
5 | 20 | 5 | L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. | |
5 | 20 | 6 | Ein unglaublich kräftiger Hieb. | |
5 | 20 | 7 | Un puñetazo de gran potencia. | |
5 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso. | |
5 | 20 | 9 | The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power. | |
5 | 20 | 11 | 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 | |
5 | 20 | 12 | 用充满力量的拳头攻击对手。 | |
6 | 3 | 9 | Throws coins. Gets them back later. | |
6 | 4 | 9 | Throws coins. Gets them back later. | |
6 | 5 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. | |
6 | 6 | 9 | Throws coins at the foe. Money is recovered after. | |
6 | 7 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe. Money is earned after battle. | |
6 | 8 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. | |
6 | 9 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. | |
6 | 10 | 9 | Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle. | |
6 | 11 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 11 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 14 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 15 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 15 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 15 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 15 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. | |
6 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 15 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 15 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 16 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 16 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 16 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 16 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. | |
6 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 16 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 16 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 17 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 17 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 17 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 | |
6 | 17 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 17 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. | |
6 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 17 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 17 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 17 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 | |
6 | 18 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 18 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 18 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 | |
6 | 18 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 18 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. | |
6 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 18 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 18 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 18 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 | |
6 | 19 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 19 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 19 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 | |
6 | 19 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 19 | 7 | Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate. | |
6 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 19 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 19 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 19 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 | |
6 | 20 | 1 | あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。 | |
6 | 20 | 3 | 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다. | |
6 | 20 | 4 | 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。 | |
6 | 20 | 5 | Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat. | |
6 | 20 | 6 | Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt. | |
6 | 20 | 7 | Arroja monedas al objetivo y las recupera al final del combate. | |
6 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta. | |
6 | 20 | 9 | Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle. | |
6 | 20 | 11 | 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。 | |
6 | 20 | 12 | 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。 | |
7 | 3 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. | |
7 | 4 | 9 | A fiery punch. May cause a burn. | |
7 | 5 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. | |
7 | 6 | 9 | A fiery punch that may burn the foe. | |
7 | 7 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the foe with a burn. | |
7 | 8 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. | |
7 | 9 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. | |
7 | 10 | 9 | The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn. | |
7 | 11 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 11 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. | |
7 | 14 | 9 | The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn. | |
7 | 15 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 15 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 15 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 15 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 15 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
7 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 15 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 15 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 16 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 16 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 16 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 16 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 16 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
7 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 16 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 16 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 17 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 17 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 17 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
7 | 17 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 17 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 17 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
7 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 17 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 17 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 17 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
7 | 18 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 18 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 18 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
7 | 18 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 18 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 18 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
7 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 18 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 18 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 18 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
7 | 19 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 19 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 19 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
7 | 19 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 19 | 6 | Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 19 | 7 | Puñetazo ardiente. Puede quemar. | |
7 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 19 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 19 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 19 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
7 | 20 | 1 | ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
7 | 20 | 3 | 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
7 | 20 | 4 | 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
7 | 20 | 5 | Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler. | |
7 | 20 | 6 | Ein feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt. | |
7 | 20 | 7 | Puñetazo ardiente que puede causar quemaduras. | |
7 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo. | |
7 | 20 | 9 | The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn. | |
7 | 20 | 11 | 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
7 | 20 | 12 | 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
8 | 3 | 9 | An icy punch. May cause freezing. | |
8 | 4 | 9 | An icy punch. May cause freezing. | |
8 | 5 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. | |
8 | 6 | 9 | An icy punch that may freeze the foe. | |
8 | 7 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the foe frozen. | |
8 | 8 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. | |
8 | 9 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. | |
8 | 10 | 9 | The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen. | |
8 | 11 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 11 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. | |
8 | 14 | 9 | The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen. | |
8 | 15 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 15 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 15 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 15 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 15 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
8 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 15 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 15 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 16 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 16 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 16 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 16 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 16 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
8 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 16 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 16 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 17 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 17 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 17 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
8 | 17 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 17 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 17 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
8 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 17 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 17 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 17 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
8 | 18 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 18 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 18 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
8 | 18 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 18 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 18 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
8 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 18 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 18 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 18 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
8 | 19 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 19 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 19 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
8 | 19 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 19 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 19 | 7 | Puñetazo helado. Puede congelar. | |
8 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 19 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 19 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 19 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
8 | 20 | 1 | れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。 | |
8 | 20 | 3 | 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
8 | 20 | 4 | 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 | |
8 | 20 | 5 | Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler. | |
8 | 20 | 6 | Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert. | |
8 | 20 | 7 | Puñetazo helado que puede llegar a congelar. | |
8 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo. | |
8 | 20 | 9 | The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen. | |
8 | 20 | 11 | 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。 | |
8 | 20 | 12 | 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。 | |
9 | 3 | 9 | An electric punch. It may paralyze. | |
9 | 4 | 9 | An electric punch. It may paralyze. | |
9 | 5 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. | |
9 | 6 | 9 | An electrified punch that may paralyze the foe. | |
9 | 7 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the foe paralyzed. | |
9 | 8 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. | |
9 | 9 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. | |
9 | 10 | 9 | The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis. | |
9 | 11 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 11 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. | |
9 | 14 | 9 | The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis. | |
9 | 15 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 15 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 15 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 15 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 15 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
9 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 15 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 15 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 16 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 16 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 16 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 16 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 16 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
9 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 16 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 16 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 17 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 17 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 17 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
9 | 17 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 17 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 17 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
9 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 17 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 17 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 17 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
9 | 18 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 18 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 18 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
9 | 18 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 18 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 18 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
9 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 18 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 18 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 18 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
9 | 19 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 19 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 19 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
9 | 19 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 19 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 19 | 7 | Puñetazo eléctrico. Puede paralizar. | |
9 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 19 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 19 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 19 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
9 | 20 | 1 | でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
9 | 20 | 3 | 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
9 | 20 | 4 | 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
9 | 20 | 5 | Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. | |
9 | 20 | 6 | Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert. | |
9 | 20 | 7 | Puñetazo eléctrico que puede paralizar al adversario. | |
9 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo. | |
9 | 20 | 9 | The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis. | |
9 | 20 | 11 | 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
9 | 20 | 12 | 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
10 | 3 | 9 | Scratches with sharp claws. | |
10 | 4 | 9 | Scratches with sharp claws. | |
10 | 5 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. | |
10 | 6 | 9 | Scratches the foe with sharp claws. | |
10 | 7 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe. | |
10 | 8 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. | |
10 | 9 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. | |
10 | 10 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage. | |
10 | 11 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 11 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 14 | 9 | Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 15 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 15 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 15 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 15 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 15 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 15 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 16 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 16 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 16 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 16 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 16 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 16 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 17 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 17 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 17 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 | |
10 | 17 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 17 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 17 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 17 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 17 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 | |
10 | 18 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 18 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 18 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 | |
10 | 18 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 18 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 18 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 18 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 18 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 | |
10 | 19 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 19 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 19 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 | |
10 | 19 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 19 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 19 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 19 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 19 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 | |
10 | 20 | 1 | かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。 | |
10 | 20 | 3 | 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다. | |
10 | 20 | 4 | 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。 | |
10 | 20 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts. | |
10 | 20 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt. | |
10 | 20 | 7 | Araña con afiladas garras. | |
10 | 20 | 8 | Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati. | |
10 | 20 | 9 | Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage. | |
10 | 20 | 11 | 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。 | |
10 | 20 | 12 | 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。 | |
11 | 3 | 9 | Grips with power ful pincers. | |
11 | 4 | 9 | Grips with power ful pincers. | |
11 | 5 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. | |
11 | 6 | 9 | Grips the foe with large and powerful pincers. | |
11 | 7 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. | |
11 | 8 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. | |
11 | 9 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. | |
11 | 10 | 9 | Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe. | |
11 | 11 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 11 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 14 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 15 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 15 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 15 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 15 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 15 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 15 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. | |
11 | 15 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 15 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 16 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 16 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 16 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 16 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 16 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 16 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie. | |
11 | 16 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 16 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 17 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 17 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 17 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 | |
11 | 17 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 17 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 17 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 17 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. | |
11 | 17 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 17 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 17 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 | |
11 | 18 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 18 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 18 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 | |
11 | 18 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 18 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 18 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 18 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. | |
11 | 18 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 18 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 18 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 | |
11 | 19 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 19 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 19 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 | |
11 | 19 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 19 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 19 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 19 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. | |
11 | 19 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 19 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 19 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 | |
11 | 20 | 1 | あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 20 | 3 | 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다. | |
11 | 20 | 4 | 從兩側夾住對手, 給予傷害。 | |
11 | 20 | 5 | L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés. | |
11 | 20 | 6 | Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht. | |
11 | 20 | 7 | Atrapa y atenaza al objetivo. | |
11 | 20 | 8 | Stringe il bersaglio in una morsa. | |
11 | 20 | 9 | The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage. | |
11 | 20 | 11 | 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。 | |
11 | 20 | 12 | 将对手从两侧夹住, 给予伤害。 | |
12 | 3 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. | |
12 | 4 | 9 | A one-hit KO, pincer attack. | |
12 | 5 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. | |
12 | 6 | 9 | A powerful pincer attack that may cause fainting. | |
12 | 7 | 9 | A vicious tearing attack with pincers. The foe will faint if it hits. | |
12 | 8 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. | |
12 | 9 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. | |
12 | 10 | 9 | A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits. | |
12 | 11 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 11 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. | |
12 | 14 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits. | |
12 | 15 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 15 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 15 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 15 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 15 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 15 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 15 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 16 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 16 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 16 | 5 | De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 16 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 16 | 7 | Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 16 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 16 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 17 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 17 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 17 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
12 | 17 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 17 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 17 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 17 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 17 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 17 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
12 | 18 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 18 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 18 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
12 | 18 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 18 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 18 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 18 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 18 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 18 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 18 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
12 | 19 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 19 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 19 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
12 | 19 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 19 | 6 | Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 19 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 19 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 19 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 19 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 19 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
12 | 20 | 1 | おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
12 | 20 | 3 | 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
12 | 20 | 4 | 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
12 | 20 | 5 | Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
12 | 20 | 6 | Ein Angriff mit einer großen Schere. Trifft die Attacke, führt sie beim Ziel sofort zum K.O. | |
12 | 20 | 7 | Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta. | |
12 | 20 | 8 | Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO. | |
12 | 20 | 9 | A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits. | |
12 | 20 | 11 | 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
12 | 20 | 12 | 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
13 | 3 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack | |
13 | 4 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack | |
13 | 5 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. | |
13 | 6 | 9 | A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn. | |
13 | 7 | 9 | Blades of wind hit the foe on the 2nd turn. It has a high critical-hit ratio. | |
13 | 8 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. | |
13 | 9 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. | |
13 | 10 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio. | |
13 | 11 | 5 | Attaque en 2 tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au 2è tour. Taux de critiques élevé. | |
13 | 11 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 14 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 15 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
13 | 15 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
13 | 15 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. | |
13 | 15 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. | |
13 | 15 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. | |
13 | 15 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. | |
13 | 15 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 15 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
13 | 16 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
13 | 16 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
13 | 16 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé. | |
13 | 16 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. | |
13 | 16 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. | |
13 | 16 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. | |
13 | 16 | 9 | A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 16 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
13 | 17 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
13 | 17 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
13 | 17 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 | |
13 | 17 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. | |
13 | 17 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. | |
13 | 17 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. | |
13 | 17 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. | |
13 | 17 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 17 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
13 | 17 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 | |
13 | 18 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
13 | 18 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
13 | 18 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 | |
13 | 18 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. | |
13 | 18 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. | |
13 | 18 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. | |
13 | 18 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. | |
13 | 18 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 18 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
13 | 18 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 | |
13 | 19 | 1 | かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
13 | 19 | 3 | 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
13 | 19 | 4 | 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。 | |
13 | 19 | 5 | Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé. | |
13 | 19 | 6 | Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote. | |
13 | 19 | 7 | Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico. | |
13 | 19 | 8 | Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo. | |
13 | 19 | 9 | In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily. | |
13 | 19 | 11 | 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
13 | 19 | 12 | 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。 | |
13 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
13 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
13 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
13 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
13 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
13 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
13 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
13 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
13 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
13 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
14 | 3 | 9 | A dance that in creases ATTACK. | |
14 | 4 | 9 | A dance that in creases ATTACK. | |
14 | 5 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. | |
14 | 6 | 9 | A fighting dance that sharply raises ATTACK. | |
14 | 7 | 9 | A frenetic dance of fighting. It sharply raises the ATTACK stat. | |
14 | 8 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 9 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 10 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 11 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 11 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 14 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 15 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 15 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 15 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 15 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. | |
14 | 15 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 15 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 15 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 15 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 16 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 16 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 16 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 16 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. | |
14 | 16 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 16 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 16 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 16 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 17 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 17 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 17 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 | |
14 | 17 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 17 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. | |
14 | 17 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 17 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 17 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 17 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 17 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 | |
14 | 18 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 18 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 18 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 | |
14 | 18 | 5 | Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 18 | 6 | Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht. | |
14 | 18 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 18 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 18 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 18 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 18 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 | |
14 | 19 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 19 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 19 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。 | |
14 | 19 | 5 | Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 19 | 6 | Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht. | |
14 | 19 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 19 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 19 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 19 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 19 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 | |
14 | 20 | 1 | たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。 | |
14 | 20 | 3 | 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다. | |
14 | 20 | 4 | 激烈地跳起戰舞提升氣勢, 大幅提高自己的攻擊。 | |
14 | 20 | 5 | Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. | |
14 | 20 | 6 | Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht. | |
14 | 20 | 7 | Baile frenético que aumenta mucho el Ataque. | |
14 | 20 | 8 | Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco. | |
14 | 20 | 9 | A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat. | |
14 | 20 | 11 | 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。 | |
14 | 20 | 12 | 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。 | |
15 | 3 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. | |
15 | 4 | 9 | Cuts using claws, scythes, etc. | |
15 | 5 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. | |
15 | 6 | 9 | Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc. | |
15 | 7 | 9 | A basic attack. It can be used to cut down thin trees and grass. | |
15 | 8 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 9 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 10 | 9 | The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 11 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. | |
15 | 11 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 14 | 9 | The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 15 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 | |
15 | 15 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. | |
15 | 15 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. | |
15 | 15 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. | |
15 | 15 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. | |
15 | 15 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. | |
15 | 15 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 15 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 | |
15 | 16 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。 | |
15 | 16 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다. | |
15 | 16 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. | |
15 | 16 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden. | |
15 | 16 | 7 | Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos. | |
15 | 16 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi. | |
15 | 16 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees. | |
15 | 16 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。 | |
15 | 17 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 | |
15 | 17 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. | |
15 | 17 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 | |
15 | 17 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. | |
15 | 17 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. | |
15 | 17 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. | |
15 | 17 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. | |
15 | 17 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. | |
15 | 17 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 | |
15 | 17 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 | |
15 | 18 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 | |
15 | 18 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. | |
15 | 18 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 | |
15 | 18 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. | |
15 | 18 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. | |
15 | 18 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. | |
15 | 18 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. | |
15 | 18 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. | |
15 | 18 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 | |
15 | 18 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 | |
15 | 19 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 | |
15 | 19 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. | |
15 | 19 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 | |
15 | 19 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. | |
15 | 19 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. | |
15 | 19 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. | |
15 | 19 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. | |
15 | 19 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. | |
15 | 19 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 | |
15 | 19 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 | |
15 | 20 | 1 | カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 | |
15 | 20 | 3 | 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. | |
15 | 20 | 4 | 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。 | |
15 | 20 | 5 | Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. | |
15 | 20 | 6 | Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. | |
15 | 20 | 7 | Corta al adversario con garras, guadañas, etc. | |
15 | 20 | 8 | Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. | |
15 | 20 | 9 | The target is cut with a scythe or claw. | |
15 | 20 | 11 | カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 | |
15 | 20 | 12 | 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。 | |
16 | 3 | 9 | Whips up a strong gust of wind. | |
16 | 4 | 9 | Whips up a strong gust of wind. | |
16 | 5 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. | |
16 | 6 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. | |
16 | 7 | 9 | Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings. | |
16 | 8 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. | |
16 | 9 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. | |
16 | 10 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage. | |
16 | 11 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 11 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 14 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 15 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 15 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 15 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. | |
16 | 15 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 15 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 15 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 16 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 16 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 16 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. | |
16 | 16 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 16 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 16 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 17 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 17 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 17 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 | |
16 | 17 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. | |
16 | 17 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 17 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 17 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 17 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 | |
16 | 18 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 18 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 18 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 | |
16 | 18 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. | |
16 | 18 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 18 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 18 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 18 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 | |
16 | 19 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 19 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 19 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 | |
16 | 19 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag. | |
16 | 19 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 19 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 19 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 19 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 | |
16 | 20 | 1 | つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
16 | 20 | 3 | 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
16 | 20 | 4 | 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。 | |
16 | 20 | 5 | Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi. | |
16 | 20 | 6 | Trifft das Ziel mit einem Windstoß, den es mit seinen Flügeln erzeugt. | |
16 | 20 | 7 | Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo. | |
16 | 20 | 8 | Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali. | |
16 | 20 | 9 | A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage. | |
16 | 20 | 11 | 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
16 | 20 | 12 | 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。 | |
17 | 3 | 9 | Strikes the target with wings. | |
17 | 4 | 9 | Strikes the target with wings. | |
17 | 5 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. | |
17 | 6 | 9 | Strikes the foe with wings spread wide. | |
17 | 7 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide. | |
17 | 8 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 9 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 10 | 9 | The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 11 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 11 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 14 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 15 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 15 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 15 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 15 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 15 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 15 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 16 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 16 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 16 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 16 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 16 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 16 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 17 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 17 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 17 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 | |
17 | 17 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 17 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 17 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 17 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 17 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 | |
17 | 18 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 18 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 18 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 | |
17 | 18 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 18 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 18 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 18 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 18 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 | |
17 | 19 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 19 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 19 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 | |
17 | 19 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 19 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 19 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 19 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 19 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 | |
17 | 20 | 1 | おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。 | |
17 | 20 | 3 | 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. | |
17 | 20 | 4 | 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。 | |
17 | 20 | 5 | L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts. | |
17 | 20 | 6 | Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln. | |
17 | 20 | 7 | Golpea al objetivo con unas grandes alas. | |
17 | 20 | 8 | Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti. | |
17 | 20 | 9 | The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage. | |
17 | 20 | 11 | 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。 | |
17 | 20 | 12 | 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。 | |
18 | 3 | 9 | Blows away the foe & ends battle. | |
18 | 4 | 9 | Blows away the foe & ends battle. | |
18 | 5 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. | |
18 | 6 | 9 | Blows away the foe with wind and ends the battle. | |
18 | 7 | 9 | The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends. | |
18 | 8 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
18 | 9 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
18 | 10 | 9 | The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
18 | 11 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. | |
18 | 11 | 9 | The target is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
18 | 14 | 9 | The target is blown away and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends. | |
18 | 15 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
18 | 15 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
18 | 15 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. | |
18 | 15 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. | |
18 | 15 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. | |
18 | 15 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
18 | 15 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
18 | 15 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
18 | 16 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
18 | 16 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
18 | 16 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. | |
18 | 16 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. | |
18 | 16 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. | |
18 | 16 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
18 | 16 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
18 | 16 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
18 | 17 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
18 | 17 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
18 | 17 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
18 | 17 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
18 | 17 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. | |
18 | 17 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. | |
18 | 17 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
18 | 17 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
18 | 17 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
18 | 17 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
18 | 18 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
18 | 18 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
18 | 18 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
18 | 18 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
18 | 18 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. | |
18 | 18 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. | |
18 | 18 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
18 | 18 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
18 | 18 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
18 | 18 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
18 | 19 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 | |
18 | 19 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. | |
18 | 19 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 | |
18 | 19 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. | |
18 | 19 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. | |
18 | 19 | 7 | Se lleva al objetivo, que es sustituido por otro Pokémon. | |
18 | 19 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. | |
18 | 19 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. | |
18 | 19 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 | |
18 | 19 | 12 | 吹飞对手, 强制拉后备宝可梦上场。 | |
18 | 20 | 1 | あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
18 | 20 | 3 | 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
18 | 20 | 4 | 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
18 | 20 | 5 | Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
18 | 20 | 6 | Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf. | |
18 | 20 | 7 | Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate. | |
18 | 20 | 8 | Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici. | |
18 | 20 | 9 | The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
18 | 20 | 11 | 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
18 | 20 | 12 | 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
19 | 3 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack | |
19 | 4 | 9 | 1st turn: Fly 2nd turn: Attack | |
19 | 5 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. | |
19 | 6 | 9 | Flies up on the first turn, then strikes the next turn. | |
19 | 7 | 9 | A 2-turn move that hits on the 2nd turn. Use it to fly to any known town. | |
19 | 8 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. | |
19 | 9 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. | |
19 | 10 | 9 | The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. | |
19 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. | |
19 | 11 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. | |
19 | 14 | 9 | The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town. | |
19 | 15 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 | |
19 | 15 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. | |
19 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. | |
19 | 15 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. | |
19 | 15 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. | |
19 | 15 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. | |
19 | 15 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. | |
19 | 15 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 | |
19 | 16 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。 | |
19 | 16 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다. | |
19 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée. | |
19 | 16 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt. | |
19 | 16 | 7 | Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos. | |
19 | 16 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate. | |
19 | 16 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town. | |
19 | 16 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。 | |
19 | 17 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
19 | 17 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
19 | 17 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
19 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
19 | 17 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
19 | 17 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
19 | 17 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
19 | 17 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. | |
19 | 17 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
19 | 17 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
19 | 18 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
19 | 18 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
19 | 18 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
19 | 18 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
19 | 18 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
19 | 18 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
19 | 18 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
19 | 18 | 9 | The user soars and then strikes its target on the next turn. | |
19 | 18 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
19 | 18 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
19 | 19 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
19 | 19 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
19 | 19 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
19 | 19 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
19 | 19 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
19 | 19 | 7 | Vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
19 | 19 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
19 | 19 | 9 | The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn. | |
19 | 19 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
19 | 19 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
19 | 20 | 1 | 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
19 | 20 | 3 | 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. | |
19 | 20 | 4 | 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。 | |
19 | 20 | 5 | Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. | |
19 | 20 | 6 | Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. | |
19 | 20 | 7 | El usuario vuela en el primer turno y ataca en el segundo. | |
19 | 20 | 8 | Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. | |
19 | 20 | 9 | The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn. | |
19 | 20 | 11 | 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
19 | 20 | 12 | 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。 | |
20 | 3 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. | |
20 | 4 | 9 | Binds the target for 2-5 turns. | |
20 | 5 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. | |
20 | 6 | 9 | Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns. | |
20 | 7 | 9 | A long body or tentacles are used to bind the foe for two to five turns. | |
20 | 8 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. | |
20 | 9 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. | |
20 | 10 | 9 | A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns. | |
20 | 11 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours. | |
20 | 11 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 14 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 15 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 15 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 15 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 15 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 15 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 15 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 15 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 15 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 16 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 16 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 16 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 16 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 16 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 16 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 16 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 16 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 17 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 17 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 17 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 | |
20 | 17 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 17 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 17 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 17 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 17 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 17 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 17 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 | |
20 | 18 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 18 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 18 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 | |
20 | 18 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 18 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 18 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 18 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 18 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 18 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 18 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 | |
20 | 19 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 19 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 19 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 | |
20 | 19 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 19 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 19 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 19 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 19 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 19 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 19 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 | |
20 | 20 | 1 | ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。 | |
20 | 20 | 3 | 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다. | |
20 | 20 | 4 | 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。 | |
20 | 20 | 5 | Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours. | |
20 | 20 | 6 | Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden. | |
20 | 20 | 7 | Ata y oprime de cuatro a cinco turnos. | |
20 | 20 | 8 | Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni. | |
20 | 20 | 9 | Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns. | |
20 | 20 | 11 | 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。 | |
20 | 20 | 12 | 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。 | |
21 | 3 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. | |
21 | 4 | 9 | Slams the foe with a tail, vine, etc. | |
21 | 5 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. | |
21 | 6 | 9 | Slams the foe with a long tail, vine, etc. | |
21 | 7 | 9 | The foe is struck with a long tail, vines, etc. | |
21 | 8 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. | |
21 | 9 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. | |
21 | 10 | 9 | The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. | |
21 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue, une liane, etc. pour infliger des dégâts. | |
21 | 11 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. | |
21 | 14 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage. | |
21 | 15 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 15 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 15 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 15 | 7 | Golpea con las extremidades. | |
21 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. | |
21 | 15 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 15 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 16 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 16 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 16 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 16 | 7 | Golpea con las extremidades. | |
21 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili. | |
21 | 16 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 16 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 17 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 17 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 17 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 | |
21 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 17 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 17 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. | |
21 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. | |
21 | 17 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 17 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 17 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 | |
21 | 18 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 18 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 18 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 | |
21 | 18 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 18 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 18 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. | |
21 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. | |
21 | 18 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 18 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 18 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 | |
21 | 19 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 19 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 19 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 | |
21 | 19 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 19 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 19 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. | |
21 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. | |
21 | 19 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 19 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 19 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 | |
21 | 20 | 1 | ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
21 | 20 | 3 | 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
21 | 20 | 4 | 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。 | |
21 | 20 | 5 | Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts. | |
21 | 20 | 6 | Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem. | |
21 | 20 | 7 | Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo. | |
21 | 20 | 8 | Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile. | |
21 | 20 | 9 | The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage. | |
21 | 20 | 11 | 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
21 | 20 | 12 | 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。 | |
22 | 3 | 9 | Whips the foe with slender vines. | |
22 | 4 | 9 | Whips the foe with slender vines. | |
22 | 5 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. | |
22 | 6 | 9 | Strikes the foe with slender, whiplike vines. | |
22 | 7 | 9 | The foe is struck with slender, whip like vines. | |
22 | 8 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 9 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 10 | 9 | The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 11 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 11 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 14 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 15 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 15 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 15 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 15 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 15 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 15 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 15 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 15 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 16 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 16 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 16 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 16 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 16 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 16 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 16 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 16 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 17 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 17 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 17 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 | |
22 | 17 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 17 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 17 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 17 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 17 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 17 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 17 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 | |
22 | 18 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 18 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 18 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 | |
22 | 18 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 18 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 18 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 18 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 18 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 18 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 18 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 | |
22 | 19 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 19 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 19 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 | |
22 | 19 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 19 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 19 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 19 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 19 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 19 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 19 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 | |
22 | 20 | 1 | ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。 | |
22 | 20 | 3 | 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
22 | 20 | 4 | 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。 | |
22 | 20 | 5 | Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts. | |
22 | 20 | 6 | Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken. | |
22 | 20 | 7 | Azota al objetivo con ramas finas. | |
22 | 20 | 8 | Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste. | |
22 | 20 | 9 | The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage. | |
22 | 20 | 11 | ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。 | |
22 | 20 | 12 | 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。 | |
23 | 3 | 9 | An attack that may cause flinching. | |
23 | 4 | 9 | An attack that may cause flinching. | |
23 | 5 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. | |
23 | 6 | 9 | Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching. | |
23 | 7 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may make the foe flinch. | |
23 | 8 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. | |
23 | 9 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. | |
23 | 10 | 9 | The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. | |
23 | 11 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 11 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. | |
23 | 14 | 9 | The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch. | |
23 | 15 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 15 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 15 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 15 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 15 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. | |
23 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 15 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 15 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 16 | 1 | おおきな あしで あいてを ふ つけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 16 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 16 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 16 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 16 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. | |
23 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 16 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 16 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏 つけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 17 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 17 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 17 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
23 | 17 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 17 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 17 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. | |
23 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 17 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 17 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 17 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
23 | 18 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 18 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 18 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
23 | 18 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 18 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 18 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. | |
23 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 18 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 18 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 18 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
23 | 19 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 19 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 19 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
23 | 19 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 19 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 19 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo. | |
23 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 19 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 19 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 19 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
23 | 20 | 1 | おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
23 | 20 | 3 | 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
23 | 20 | 4 | 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
23 | 20 | 5 | Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer. | |
23 | 20 | 6 | Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
23 | 20 | 7 | Tremendo pisotón que puede hacer que el objetivo se amedrente. | |
23 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare. | |
23 | 20 | 9 | The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch. | |
23 | 20 | 11 | 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
23 | 20 | 12 | 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
24 | 3 | 9 | A double kicking attack. | |
24 | 4 | 9 | A double kicking attack. | |
24 | 5 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. | |
24 | 6 | 9 | A double-kicking attack that strikes the foe twice. | |
24 | 7 | 9 | Two legs are used to quickly kick the foe twice in one turn. | |
24 | 8 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 9 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 10 | 9 | The foe is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 11 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 11 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 14 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 15 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 15 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 15 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 15 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 15 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 15 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 15 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 16 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 16 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 16 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 16 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 16 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 16 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 16 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 17 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 17 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 17 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
24 | 17 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 17 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 17 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 17 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 17 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 17 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
24 | 18 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 18 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 18 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
24 | 18 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 18 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 18 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 18 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 18 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 18 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
24 | 19 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 19 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 19 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
24 | 19 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 19 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 19 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 19 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 19 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 19 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
24 | 20 | 1 | 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
24 | 20 | 3 | 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
24 | 20 | 4 | 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
24 | 20 | 5 | Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
24 | 20 | 6 | Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu. | |
24 | 20 | 7 | Una patada doble. Golpea dos veces. | |
24 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi. | |
24 | 20 | 9 | The target is quickly kicked twice in succession using both feet. | |
24 | 20 | 11 | 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
24 | 20 | 12 | 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
25 | 3 | 9 | A powerful kicking attack. | |
25 | 4 | 9 | A powerful kicking attack. | |
25 | 5 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. | |
25 | 6 | 9 | An extremely powerful kick with intense force. | |
25 | 7 | 9 | The foe is attacked by a kick fired with muscle-packed power. | |
25 | 8 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 9 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 10 | 9 | The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 11 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. | |
25 | 11 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 14 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 15 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 15 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 15 | 5 | Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. | |
25 | 15 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 15 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 15 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 15 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 16 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 16 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 16 | 5 | Un coup de pied surpuissant et intense qui frappe l’ennemi. | |
25 | 16 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 16 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 16 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 16 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 17 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 17 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 17 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 | |
25 | 17 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. | |
25 | 17 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 17 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 17 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 17 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 17 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 | |
25 | 18 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 18 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 18 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 | |
25 | 18 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. | |
25 | 18 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 18 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 18 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 18 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 18 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 | |
25 | 19 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 19 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 19 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 | |
25 | 19 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. | |
25 | 19 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 19 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 19 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 19 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 19 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 | |
25 | 20 | 1 | ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。 | |
25 | 20 | 3 | 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다. | |
25 | 20 | 4 | 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。 | |
25 | 20 | 5 | Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi. | |
25 | 20 | 6 | Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen. | |
25 | 20 | 7 | Patada de extrema fuerza. | |
25 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi. | |
25 | 20 | 9 | The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power. | |
25 | 20 | 11 | ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。 | |
25 | 20 | 12 | 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。 | |
26 | 3 | 9 | May miss, damaging the user. | |
26 | 4 | 9 | May miss, damaging the user. | |
26 | 5 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. | |
26 | 6 | 9 | A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker. | |
26 | 7 | 9 | The user jumps up high, then kicks. If it misses, the user hurts itself. | |
26 | 8 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 9 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 10 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 11 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 11 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 14 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 15 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 | |
26 | 15 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. | |
26 | 15 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 15 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. | |
26 | 15 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. | |
26 | 15 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. | |
26 | 15 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 15 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 | |
26 | 16 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 | |
26 | 16 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. | |
26 | 16 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 16 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. | |
26 | 16 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. | |
26 | 16 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. | |
26 | 16 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 16 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 | |
26 | 17 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 | |
26 | 17 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. | |
26 | 17 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 | |
26 | 17 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 17 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. | |
26 | 17 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. | |
26 | 17 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. | |
26 | 17 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 17 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 | |
26 | 17 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 | |
26 | 18 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 | |
26 | 18 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. | |
26 | 18 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 | |
26 | 18 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 18 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. | |
26 | 18 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. | |
26 | 18 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. | |
26 | 18 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 18 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 | |
26 | 18 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 | |
26 | 19 | 1 | たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。 | |
26 | 19 | 3 | 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다. | |
26 | 19 | 4 | 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。 | |
26 | 19 | 5 | Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse. | |
26 | 19 | 6 | Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst. | |
26 | 19 | 7 | Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona. | |
26 | 19 | 8 | Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce. | |
26 | 19 | 9 | The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself. | |
26 | 19 | 11 | 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。 | |
26 | 19 | 12 | 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。 | |
26 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
26 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
26 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
26 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
26 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
26 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
26 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
26 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
26 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
26 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
27 | 3 | 9 | A fast, spinning kick. | |
27 | 4 | 9 | A fast, spinning kick. | |
27 | 5 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. | |
27 | 6 | 9 | A fast kick delivered from a rapid spin. | |
27 | 7 | 9 | A quick kick from a rolling spin. It may make the foe flinch. | |
27 | 8 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. | |
27 | 9 | 9 | The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick. | |
27 | 10 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. | |
27 | 11 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 11 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. | |
27 | 14 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch. | |
27 | 15 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
27 | 15 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
27 | 15 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 15 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. | |
27 | 15 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
27 | 15 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. | |
27 | 15 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. | |
27 | 15 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 | |
27 | 16 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
27 | 16 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
27 | 16 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 16 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. | |
27 | 16 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
27 | 16 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. | |
27 | 16 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. | |
27 | 16 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 | |
27 | 17 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
27 | 17 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
27 | 17 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
27 | 17 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 17 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. | |
27 | 17 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
27 | 17 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. | |
27 | 17 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. | |
27 | 17 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 | |
27 | 17 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
27 | 18 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
27 | 18 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
27 | 18 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
27 | 18 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 18 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. | |
27 | 18 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
27 | 18 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. | |
27 | 18 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. | |
27 | 18 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 | |
27 | 18 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
27 | 19 | 1 | からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
27 | 19 | 3 | 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
27 | 19 | 4 | 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
27 | 19 | 5 | Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. | |
27 | 19 | 6 | Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken. | |
27 | 19 | 7 | Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
27 | 19 | 8 | Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare. | |
27 | 19 | 9 | The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch. | |
27 | 19 | 11 | 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。 | |
27 | 19 | 12 | 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
27 | 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
27 | 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
27 | 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
27 | 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
27 | 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
27 | 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
27 | 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
27 | 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
27 | 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
27 | 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
28 | 3 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. | |
28 | 4 | 9 | Reduces accuracy by throwing sand. | |
28 | 5 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. | |
28 | 6 | 9 | Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face. | |
28 | 7 | 9 | A lot of sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 8 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 9 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 10 | 9 | Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 11 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 11 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 14 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy. | |
28 | 15 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 15 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 15 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 15 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 15 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 15 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 15 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 15 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 16 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 16 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 16 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 16 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 16 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 16 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 16 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 16 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 17 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 17 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 17 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 | |
28 | 17 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 17 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 17 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 17 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 17 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 17 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 17 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 | |
28 | 18 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 18 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 18 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 | |
28 | 18 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 18 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 18 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 18 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 18 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 18 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 18 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 | |
28 | 19 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 19 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 19 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 | |
28 | 19 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 19 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 19 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 19 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 19 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 19 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 19 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 | |
28 | 20 | 1 | あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。 | |
28 | 20 | 3 | 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다. | |
28 | 20 | 4 | 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。 | |
28 | 20 | 5 | Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision. | |
28 | 20 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird. | |
28 | 20 | 7 | Arroja arena a la cara y baja la Precisión. | |
28 | 20 | 8 | Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione. | |
28 | 20 | 9 | Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy. | |
28 | 20 | 11 | 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。 | |
28 | 20 | 12 | 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。 | |
29 | 3 | 9 | An attack that may make foe flinch. | |
29 | 4 | 9 | An attack that may make foe flinch. | |
29 | 5 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. | |
29 | 6 | 9 | A ramming attack that may cause flinching. | |
29 | 7 | 9 | The user sticks its head out and rams. It may make the foe flinch. | |
29 | 8 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. | |
29 | 9 | 9 | The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch. | |
29 | 10 | 9 | The user attacks with its head. It may make the foe flinch. To find Pokémon, hit trees. | |
29 | 11 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 11 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. | |
29 | 14 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch. | |
29 | 15 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 15 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 15 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 15 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 15 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
29 | 15 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 15 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 15 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 16 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 16 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 16 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 16 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 16 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
29 | 16 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 16 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 16 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 17 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 17 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 17 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
29 | 17 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 17 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 17 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
29 | 17 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 17 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 17 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 17 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
29 | 18 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 18 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 18 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
29 | 18 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 18 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 18 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
29 | 18 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 18 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 18 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 18 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
29 | 19 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 19 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 19 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
29 | 19 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 19 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 19 | 7 | Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo. | |
29 | 19 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 19 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 19 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 19 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
29 | 20 | 1 | あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
29 | 20 | 3 | 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
29 | 20 | 4 | 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
29 | 20 | 5 | Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi. | |
29 | 20 | 6 | Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
29 | 20 | 7 | Potente cabezazo que puede amedrentar al objetivo. | |
29 | 20 | 8 | Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
29 | 20 | 9 | The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch. | |
29 | 20 | 11 | 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
29 | 20 | 12 | 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
30 | 3 | 9 | An attack using a horn to jab. | |
30 | 4 | 9 | An attack using a horn to jab. | |
30 | 5 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. | |
30 | 6 | 9 | Jabs the foe with sharp horns. | |
30 | 7 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 8 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 9 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 10 | 9 | The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 11 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 14 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 15 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 15 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 15 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 15 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 15 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 15 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 15 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 16 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 16 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 16 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 16 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 16 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 16 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 16 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 17 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 17 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 17 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 | |
30 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 17 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 17 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 17 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 17 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 17 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 17 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 | |
30 | 18 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 18 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 18 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 | |
30 | 18 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 18 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 18 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 18 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 18 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 18 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 18 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 | |
30 | 19 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 19 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 19 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 | |
30 | 19 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 19 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 19 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 19 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 19 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 19 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 19 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 | |
30 | 20 | 1 | するどく とがった つので あいてを こうげきする。 | |
30 | 20 | 3 | 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다. | |
30 | 20 | 4 | 用尖銳的角攻擊對手。 | |
30 | 20 | 5 | Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts. | |
30 | 20 | 6 | Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf. | |
30 | 20 | 7 | Ataca al objetivo con una cornada. | |
30 | 20 | 8 | Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato. | |
30 | 20 | 9 | The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage. | |
30 | 20 | 11 | 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。 | |
30 | 20 | 12 | 用尖锐的角攻击对手。 | |
31 | 3 | 9 | Jabs the target 2-5 times. | |
31 | 4 | 9 | Jabs the target 2-5 times. | |
31 | 5 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. | |
31 | 6 | 9 | Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc. | |
31 | 7 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times. | |
31 | 8 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 9 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 10 | 9 | The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 11 | 5 | Frappe l’ennemi 2 à 5 fois d’affilée avec un bec ou une corne. | |
31 | 11 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 14 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 15 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 15 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 15 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 15 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 15 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 15 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 15 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 15 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
31 | 16 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 16 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 16 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 16 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 16 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 16 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 16 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 16 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
31 | 17 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 17 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 17 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
31 | 17 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 17 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 17 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 17 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 17 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 17 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
31 | 17 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
31 | 18 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 18 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 18 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
31 | 18 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 18 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 18 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 18 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 18 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 18 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
31 | 18 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
31 | 19 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 19 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 19 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
31 | 19 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 19 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 19 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 19 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 19 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 19 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
31 | 19 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
31 | 20 | 1 | つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
31 | 20 | 3 | 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
31 | 20 | 4 | 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
31 | 20 | 5 | Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple. | |
31 | 20 | 6 | Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf. | |
31 | 20 | 7 | Cornea al objetivo de dos a cinco veces. | |
31 | 20 | 8 | Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila. | |
31 | 20 | 9 | The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row. | |
31 | 20 | 11 | つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
31 | 20 | 12 | 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
32 | 3 | 9 | A one-hit KO, drill attack. | |
32 | 4 | 9 | A one-hit KO, drill attack. | |
32 | 5 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. | |
32 | 6 | 9 | A one-hit KO attack that uses a horn like a drill. | |
32 | 7 | 9 | The horn is rotated like a drill to ram. The foe will faint if it hits. | |
32 | 8 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. | |
32 | 9 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. | |
32 | 10 | 9 | The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits. | |
32 | 11 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 11 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. | |
32 | 14 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly. | |
32 | 15 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 15 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 15 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 15 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. | |
32 | 15 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. | |
32 | 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 15 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 15 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 16 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 16 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 16 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 16 | 6 | K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. | |
32 | 16 | 7 | Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca. | |
32 | 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 16 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 16 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 17 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 17 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 17 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
32 | 17 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 17 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. | |
32 | 17 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. | |
32 | 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 17 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 17 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 17 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
32 | 18 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 18 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 18 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
32 | 18 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 18 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. | |
32 | 18 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. | |
32 | 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 18 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 18 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 18 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
32 | 19 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 19 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 19 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
32 | 19 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 19 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. | |
32 | 19 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. | |
32 | 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 19 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 19 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 19 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
32 | 20 | 1 | かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
32 | 20 | 3 | 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
32 | 20 | 4 | 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。 | |
32 | 20 | 5 | Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché. | |
32 | 20 | 6 | Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O. | |
32 | 20 | 7 | Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza. | |
32 | 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO. | |
32 | 20 | 9 | The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits. | |
32 | 20 | 11 | 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
32 | 20 | 12 | 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。 | |
33 | 3 | 9 | A full-body charge attack. | |
33 | 4 | 9 | A full-body charge attack. | |
33 | 5 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. | |
33 | 6 | 9 | Charges the foe with a full- body tackle. | |
33 | 7 | 9 | A physical attack in which the user charges, full body, into the foe. | |
33 | 8 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. | |
33 | 9 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. | |
33 | 10 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body. | |
33 | 11 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. | |
33 | 11 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 14 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 15 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 15 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 15 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. | |
33 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 15 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. | |
33 | 15 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 15 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 15 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 16 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 16 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 16 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. | |
33 | 16 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 16 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. | |
33 | 16 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 16 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 16 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 17 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 17 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 17 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 | |
33 | 17 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. | |
33 | 17 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 17 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. | |
33 | 17 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 17 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 17 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 17 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 | |
33 | 18 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 18 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 18 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 | |
33 | 18 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. | |
33 | 18 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 18 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. | |
33 | 18 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 18 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 18 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 18 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 | |
33 | 19 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 19 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 19 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 | |
33 | 19 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. | |
33 | 19 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 19 | 7 | Embiste con todo el cuerpo. | |
33 | 19 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 19 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 19 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 19 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 | |
33 | 20 | 1 | あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。 | |
33 | 20 | 3 | 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다. | |
33 | 20 | 4 | 用整個身體 撞向對手進行攻擊。 | |
33 | 20 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids. | |
33 | 20 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. | |
33 | 20 | 7 | Embestida con todo el cuerpo. | |
33 | 20 | 8 | Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo. | |
33 | 20 | 9 | A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body. | |
33 | 20 | 11 | 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。 | |
33 | 20 | 12 | 用整个身体 撞向对手进行攻击。 | |
34 | 3 | 9 | An attack that may cause paralysis. | |
34 | 4 | 9 | An attack that may cause paralysis. | |
34 | 5 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. | |
34 | 6 | 9 | A full-body slam that may cause paralysis. | |
34 | 7 | 9 | The user drops its full body on the foe. It may leave the foe paralyzed. | |
34 | 8 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. | |
34 | 9 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. | |
34 | 10 | 9 | The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed. | |
34 | 11 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut le paralyser. | |
34 | 11 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. | |
34 | 14 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis. | |
34 | 15 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
34 | 15 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐 눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
34 | 15 | 5 | Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser. | |
34 | 15 | 6 | Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse. | |
34 | 15 | 7 | Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar. | |
34 | 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi. | |
34 | 15 | 9 | The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis. | |
34 | 15 | 11 | 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
34 | 16 | 1 | からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
34 | 16 | 3 | 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. |