Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Move flavor text

Move id Version group id Language id Flavor text  
1 3   9 Pounds with fore­ legs or tail.
1 4   9 Pounds with fore­ legs or tail.
1 5   9 Pounds the foe with forelegs or tail.
1 6   9 Pounds the foe with forelegs or tail.
1 7   9 A physical attack delivered with a long tail or a foreleg, etc.
1 8   9 The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc.
1 9   9 The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc.
1 10   9 The foe is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc.
1 11   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant, la queue, etc.
1 11   9 The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc.
1 14   9 The target is physically pounded with a long tail or a foreleg, etc.
1 15   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 15   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 15   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 15   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 15   7 Golpea con las patas o la cola.
1 15   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 15   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 15   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 16   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 16   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 16   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 16   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 16   7 Golpea con las patas o la cola.
1 16   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 16   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 16   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 17   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 17   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 17   4 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。
1 17   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 17   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 17   7 Golpea con las patas o la cola.
1 17   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 17   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 17   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 17   12 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。
1 18   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 18   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 18   4 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。
1 18   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 18   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 18   7 Golpea con las patas o la cola.
1 18   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 18   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 18   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 18   12 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。
1 19   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 19   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 19   4 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。
1 19   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 19   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 19   7 Golpea con las patas o la cola.
1 19   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 19   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 19   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 19   12 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。
1 20   1 ながい しっぽや てなどを つかって あいてを はたいて こうげきする。
1 20   3 긴 꼬리나 손 등을 사용하여 상대를 때려서 공격한다.
1 20   4 使用長長的尾巴或手等 拍打對手進行攻擊。
1 20   5 Écrase l’ennemi avec les pattes avant ou la queue, par exemple.
1 20   6 Ein Hieb mit den Vorderbeinen oder dem Schweif.
1 20   7 Golpea con las patas o la cola.
1 20   8 Colpisce il bersaglio con la coda o le zampe anteriori.
1 20   9 The target is physically pounded with a long tail, a foreleg, or the like.
1 20   11 長い しっぽや 手などを 使って 相手を はたいて 攻撃する。
1 20   12 使用长长的尾巴或手等 拍打对手进行攻击。
2 3   9 Has a high criti­ cal hit ratio.
2 4   9 Has a high criti­ cal hit ratio.
2 5   9 A chopping attack with a high critical-hit ratio.
2 6   9 A chopping attack with a high critical-hit ratio.
2 7   9 The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio.
2 8   9 The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio.
2 9   9 The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio.
2 10   9 The foe is attacked with a sharp chop. It has a high critical-hit ratio.
2 11   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé.
2 11   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 14   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 15   1 するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
2 15   3 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
2 15   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé.
2 15   6 Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen.
2 15   7 Da un golpe cortante. Suele ser crítico.
2 15   8 Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo.
2 15   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 15   11 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
2 16   1 するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
2 16   3 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
2 16   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critiques élevé.
2 16   6 Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen.
2 16   7 Da un golpe cortante. Suele ser crítico.
2 16   8 Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo.
2 16   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 16   11 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
2 17   1 するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
2 17   3 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
2 17   4 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。
2 17   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé.
2 17   6 Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen.
2 17   7 Da un golpe cortante. Suele ser crítico.
2 17   8 Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo.
2 17   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 17   11 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
2 17   12 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。
2 18   1 するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
2 18   3 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
2 18   4 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。
2 18   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé.
2 18   6 Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen.
2 18   7 Da un golpe cortante. Suele ser crítico.
2 18   8 Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo.
2 18   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 18   11 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
2 18   12 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。
2 19   1 するどい チョップで あいてを たたいて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
2 19   3 날카로운 당수로 상대를 때려서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
2 19   4 用鋒利的手刀 劈向對手進行攻擊。 容易擊中要害。
2 19   5 L’ennemi est tranché violemment. Taux de critique élevé.
2 19   6 Gute Möglichkeit, einen Volltreffer zu landen.
2 19   7 Da un golpe cortante. Suele ser crítico.
2 19   8 Colpisce il bersaglio con un colpo netto. Probabile brutto colpo.
2 19   9 The target is attacked with a sharp chop. Critical hits land more easily.
2 19   11 鋭い チョップで 相手を たたいて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
2 19   12 用锋利的手刀 劈向对手进行攻击。 容易击中要害。
2 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
2 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
2 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
2 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
2 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
2 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
2 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
2 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
2 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
2 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
3 3   9 Repeatedly slaps 2-5 times.
3 4   9 Repeatedly slaps 2-5 times.
3 5   9 Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times.
3 6   9 Repeatedly slaps the foe 2 to 5 times.
3 7   9 The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times.
3 8   9 The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 9   9 The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 10   9 The foe is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 11   5 Gifle rapidement l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée.
3 11   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 14   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 15   1 おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
3 15   3 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
3 15   5 Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée.
3 15   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb.
3 15   7 Abofetea de dos a cinco veces seguidas.
3 15   8 Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila.
3 15   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 15   11 おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
3 16   1 おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
3 16   3 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
3 16   5 Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée.
3 16   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb.
3 16   7 Abofetea de dos a cinco veces seguidas.
3 16   8 Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila.
3 16   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 16   11 おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
3 17   1 おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
3 17   3 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
3 17   4 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。
3 17   5 Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée.
3 17   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb.
3 17   7 Abofetea de dos a cinco veces seguidas.
3 17   8 Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila.
3 17   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 17   11 おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
3 17   12 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
3 18   1 おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
3 18   3 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
3 18   4 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。
3 18   5 Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée.
3 18   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb.
3 18   7 Abofetea de dos a cinco veces seguidas.
3 18   8 Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila.
3 18   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 18   11 おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
3 18   12 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
3 19   1 おうふく ビンタで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
3 19   3 연속 뺨치기로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
3 19   4 用連環巴掌 拍打對手進行攻擊。 會連續攻擊2~5次。
3 19   5 Gifle rapidement l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée.
3 19   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit einem Duplexhieb.
3 19   7 Abofetea de dos a cinco veces seguidas.
3 19   8 Schiaffeggia il bersaglio da due a cinque volte di fila.
3 19   9 The target is slapped repeatedly, back and forth, two to five times in a row.
3 19   11 おうふく ビンタで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
3 19   12 用连环巴掌 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
3 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
3 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
3 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
3 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
3 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
3 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
3 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
3 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
3 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
3 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
4 3   9 Repeatedly punches 2-5 times.
4 4   9 Repeatedly punches 2-5 times.
4 5   9 Repeatedly punches the foe 2 to 5 times.
4 6   9 Repeatedly punches the foe 2 to 5 times.
4 7   9 The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times.
4 8   9 The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 9   9 The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 10   9 The foe is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 11   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de 2 à 5 fois d’affilée.
4 11   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 14   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 15   1 どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
4 15   3 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
4 15   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée.
4 15   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben.
4 15   7 Pega de dos a cinco veces seguidas.
4 15   8 Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila.
4 15   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 15   11 どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
4 16   1 どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
4 16   3 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
4 16   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée.
4 16   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben.
4 16   7 Pega de dos a cinco veces seguidas.
4 16   8 Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila.
4 16   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 16   11 どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
4 17   1 どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
4 17   3 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
4 17   4 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
4 17   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée.
4 17   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben.
4 17   7 Pega de dos a cinco veces seguidas.
4 17   8 Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila.
4 17   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 17   11 どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
4 17   12 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
4 18   1 どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
4 18   3 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
4 18   4 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
4 18   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée.
4 18   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben.
4 18   7 Pega de dos a cinco veces seguidas.
4 18   8 Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila.
4 18   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 18   11 どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
4 18   12 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
4 19   1 どとうの パンチで あいてを なぐりつけて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
4 19   3 노도 같은 펀치로 상대를 세게 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
4 19   4 用怒濤般的拳頭 毆打對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
4 19   5 Une tornade de coups de poing qui frappe de deux à cinq fois d’affilée.
4 19   6 Trifft das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander mit kräftigen Hieben.
4 19   7 Pega de dos a cinco veces seguidas.
4 19   8 Colpisce il bersaglio con una scarica di pugni da due a cinque volte di fila.
4 19   9 The target is hit with a flurry of punches that strike two to five times in a row.
4 19   11 どとうの パンチで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
4 19   12 用拳头怒涛般的 殴打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
4 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
4 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
4 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
4 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
4 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
4 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
4 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
4 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
4 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
4 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
5 3   9 A powerful punch thrown very hard.
5 4   9 A powerful punch thrown very hard.
5 5   9 A strong punch thrown with incredible power.
5 6   9 A strong punch thrown with incredible power.
5 7   9 The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 8   9 The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 9   9 The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 10   9 The foe is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 11   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 11   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 14   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 15   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 15   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 15   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 15   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 15   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 15   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 15   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 15   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 16   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 16   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 16   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 16   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 16   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 16   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 16   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 16   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 17   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 17   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 17   4 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。
5 17   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 17   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 17   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 17   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 17   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 17   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 17   12 用充满力量的拳头攻击对手。
5 18   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 18   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 18   4 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。
5 18   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 18   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 18   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 18   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 18   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 18   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 18   12 用充满力量的拳头攻击对手。
5 19   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 19   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 19   4 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。
5 19   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 19   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 19   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 19   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 19   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 19   12 用充满力量的拳头攻击对手。
5 20   1 ちからを こめた パンチで あいてを こうげきする。
5 20   3 힘을 담은 펀치로 상대를 공격한다.
5 20   4 用帶有強大力量的拳頭 攻擊對手。
5 20   5 L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable.
5 20   6 Ein unglaublich kräftiger Hieb.
5 20   7 Un puñetazo de gran potencia.
5 20   8 Colpisce il bersaglio con un pugno poderoso.
5 20   9 The target is slugged by a punch thrown with muscle-packed power.
5 20   11 力を こめた パンチで 相手を 攻撃する。
5 20   12 用充满力量的拳头攻击对手。
6 3   9 Throws coins. Gets them back later.
6 4   9 Throws coins. Gets them back later.
6 5   9 Throws coins at the foe. Money is recovered after.
6 6   9 Throws coins at the foe. Money is recovered after.
6 7   9 Numerous coins are hurled at the foe. Money is earned after battle.
6 8   9 Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle.
6 9   9 Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle.
6 10   9 Numerous coins are hurled at the foe to inflict damage. Money is earned after battle.
6 11   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 11   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 14   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 15   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 15   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 15   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 15   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 15   7 Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate.
6 15   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 15   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 15   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 16   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 16   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 16   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 16   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 16   7 Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate.
6 16   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 16   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 16   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 17   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 17   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 17   4 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。
6 17   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 17   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 17   7 Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate.
6 17   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 17   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 17   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 17   12 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。
6 18   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 18   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 18   4 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。
6 18   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 18   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 18   7 Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate.
6 18   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 18   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 18   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 18   12 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。
6 19   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 19   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 19   4 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。
6 19   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 19   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 19   7 Arroja monedas al objetivo. Las recupera al final del combate.
6 19   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 19   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 19   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 19   12 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。
6 20   1 あいての からだに こばんを なげつけて こうげきする。 せんとうの あとで おかねが もらえる。
6 20   3 상대의 몸에 돈을 세게 던져서 공격한다. 배틀 후에 돈을 받을 수 있다.
6 20   4 往對手身上 投擲金幣進行攻擊。 戰鬥後可以得到錢。
6 20   5 Des pièces sont lancées sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent à la fin du combat.
6 20   6 Das Ziel wird mit Münzen beworfen. Das Geld wird nach dem Kampf aufgesammelt.
6 20   7 Arroja monedas al objetivo y las recupera al final del combate.
6 20   8 Colpisce il bersaglio con una gran quantità di monete recuperabili dopo la lotta.
6 20   9 Numerous coins are hurled at the target to inflict damage. Money is earned after the battle.
6 20   11 相手の 体に 小判を 投げつけて 攻撃する。 戦闘の あとで お金が もらえる。
6 20   12 向对手的身体 投掷小金币进行攻击。 战斗后可以拿到钱。
7 3   9 A fiery punch. May cause a burn.
7 4   9 A fiery punch. May cause a burn.
7 5   9 A fiery punch that may burn the foe.
7 6   9 A fiery punch that may burn the foe.
7 7   9 The foe is punched with a fiery fist. It may leave the foe with a burn.
7 8   9 The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn.
7 9   9 The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn.
7 10   9 The foe is punched with a fiery fist. It may leave the target with a burn.
7 11   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 11   9 The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn.
7 14   9 The target is punched with a fiery fist. It may also leave the target with a burn.
7 15   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 15   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 15   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 15   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 15   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
7 15   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 15   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 15   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 16   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 16   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 16   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 16   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 16   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
7 16   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 16   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 16   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 17   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 17   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 17   4 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
7 17   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 17   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 17   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
7 17   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 17   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 17   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 17   12 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
7 18   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 18   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 18   4 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
7 18   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 18   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 18   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
7 18   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 18   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 18   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 18   12 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
7 19   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 19   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 19   4 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
7 19   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 19   6 Feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 19   7 Puñetazo ardiente. Puede quemar.
7 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 19   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 19   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 19   12 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
7 20   1 ほのおを こめた パンチで あいてを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
7 20   3 불꽃을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
7 20   4 用帶有火焰的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
7 20   5 Un coup de poing enflammé vient frapper l’ennemi. Peut le brûler.
7 20   6 Ein feuriger Schlag, der dem Ziel eventuell Verbrennungen zufügt.
7 20   7 Puñetazo ardiente que puede causar quemaduras.
7 20   8 Colpisce il bersaglio con un pugno ardente che può scottarlo.
7 20   9 The target is punched with a fiery fist. This may also leave the target with a burn.
7 20   11 炎を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
7 20   12 用充满火焰的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。
8 3   9 An icy punch. May cause freezing.
8 4   9 An icy punch. May cause freezing.
8 5   9 An icy punch that may freeze the foe.
8 6   9 An icy punch that may freeze the foe.
8 7   9 The foe is punched with an icy fist. It may leave the foe frozen.
8 8   9 The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen.
8 9   9 The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen.
8 10   9 The foe is punched with an icy fist. It may leave the target frozen.
8 11   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 11   9 The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen.
8 14   9 The target is punched with an icy fist. It may also leave the target frozen.
8 15   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 15   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 15   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 15   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 15   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
8 15   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 15   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 15   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 16   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 16   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 16   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 16   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 16   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
8 16   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 16   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 16   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 17   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 17   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 17   4 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
8 17   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 17   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 17   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
8 17   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 17   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 17   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 17   12 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。
8 18   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 18   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 18   4 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
8 18   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 18   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 18   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
8 18   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 18   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 18   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 18   12 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。
8 19   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 19   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 19   4 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
8 19   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 19   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 19   7 Puñetazo helado. Puede congelar.
8 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 19   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 19   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 19   12 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。
8 20   1 れいきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
8 20   3 냉기를 담은 펀치로 상대를 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
8 20   4 用帶有寒氣的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
8 20   5 Un coup de poing glacé vient frapper l’ennemi. Peut le geler.
8 20   6 Ein eisiger Schlag, der das Ziel eventuell einfriert.
8 20   7 Puñetazo helado que puede llegar a congelar.
8 20   8 Colpisce il bersaglio con un pugno di ghiaccio che può congelarlo.
8 20   9 The target is punched with an icy fist. This may also leave the target frozen.
8 20   11 冷気を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
8 20   12 用充满寒气的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入冰冻状态。
9 3   9 An electric punch. It may paralyze.
9 4   9 An electric punch. It may paralyze.
9 5   9 An electrified punch that may paralyze the foe.
9 6   9 An electrified punch that may paralyze the foe.
9 7   9 The foe is punched with an electrified fist. It may leave the foe paralyzed.
9 8   9 The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis.
9 9   9 The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis.
9 10   9 The foe is punched with an electrified fist. It may leave the target with paralysis.
9 11   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 11   9 The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis.
9 14   9 The target is punched with an electrified fist. It may also leave the target with paralysis.
9 15   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 15   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 15   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 15   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 15   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
9 15   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 15   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 15   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 16   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 16   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 16   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 16   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 16   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
9 16   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 16   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 16   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 17   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 17   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 17   4 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
9 17   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 17   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 17   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
9 17   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 17   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 17   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 17   12 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。
9 18   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 18   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 18   4 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
9 18   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 18   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 18   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
9 18   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 18   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 18   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 18   12 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。
9 19   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 19   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 19   4 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
9 19   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 19   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 19   7 Puñetazo eléctrico. Puede paralizar.
9 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 19   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 19   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 19   12 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。
9 20   1 でんげきを こめた パンチで あいてを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
9 20   3 전격을 담은 펀치로 상대를 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
9 20   4 用帶有電流的拳頭 攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
9 20   5 Un coup de poing électrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser.
9 20   6 Ein elektrischer Schlag, der das Ziel eventuell paralysiert.
9 20   7 Puñetazo eléctrico que puede paralizar al adversario.
9 20   8 Colpisce il bersaglio con un pugno elettrico che può paralizzarlo.
9 20   9 The target is punched with an electrified fist. This may also leave the target with paralysis.
9 20   11 電撃を こめた パンチで 相手を 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
9 20   12 用充满电流的拳头攻击对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。
10 3   9 Scratches with sharp claws.
10 4   9 Scratches with sharp claws.
10 5   9 Scratches the foe with sharp claws.
10 6   9 Scratches the foe with sharp claws.
10 7   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the foe.
10 8   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage.
10 9   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage.
10 10   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the foe to inflict damage.
10 11   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 11   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage.
10 14   9 Hard, pointed, and sharp claws rake the target to inflict damage.
10 15   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 15   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 15   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 15   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 15   7 Araña con afiladas garras.
10 15   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 15   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 15   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 16   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 16   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 16   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 16   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 16   7 Araña con afiladas garras.
10 16   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 16   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 16   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 17   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 17   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 17   4 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。
10 17   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 17   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 17   7 Araña con afiladas garras.
10 17   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 17   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 17   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 17   12 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。
10 18   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 18   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 18   4 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。
10 18   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 18   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 18   7 Araña con afiladas garras.
10 18   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 18   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 18   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 18   12 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。
10 19   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 19   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 19   4 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。
10 19   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 19   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 19   7 Araña con afiladas garras.
10 19   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 19   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 19   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 19   12 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。
10 20   1 かたく とがった するどい ツメで あいてを ひっかいて こうげきする。
10 20   3 단단하고 뾰족한 날카로운 손톱으로 상대를 할퀴어서 공격한다.
10 20   4 用堅硬且無比鋒利的爪子 抓對手進行攻擊。
10 20   5 Lacère l’ennemi avec des griffes acérées pour lui infliger des dégâts.
10 20   6 Das Ziel wird mit scharfen Klauen zerkratzt.
10 20   7 Araña con afiladas garras.
10 20   8 Infligge danni al bersaglio con artigli acuminati, duri e affilati.
10 20   9 Hard, pointed, sharp claws rake the target to inflict damage.
10 20   11 硬く とがった 鋭い ツメで 相手を ひっかいて 攻撃する。
10 20   12 用坚硬且无比锋利的爪子 抓对手进行攻击。
11 3   9 Grips with power­ ful pincers.
11 4   9 Grips with power­ ful pincers.
11 5   9 Grips the foe with large and powerful pincers.
11 6   9 Grips the foe with large and powerful pincers.
11 7   9 Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe.
11 8   9 Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe.
11 9   9 Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe.
11 10   9 Huge, impressive pincers grip and squeeze the foe.
11 11   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 11   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 14   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 15   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 15   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 15   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 15   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 15   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 15   8 Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie.
11 15   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 15   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 16   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 16   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 16   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 16   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 16   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 16   8 Stringe il bersaglio in una morsa usando enormi e possenti tenaglie.
11 16   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 16   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 17   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 17   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 17   4 從兩側夾住對手, 給予傷害。
11 17   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 17   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 17   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 17   8 Stringe il bersaglio in una morsa.
11 17   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 17   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 17   12 将对手从两侧夹住, 给予伤害。
11 18   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 18   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 18   4 從兩側夾住對手, 給予傷害。
11 18   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 18   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 18   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 18   8 Stringe il bersaglio in una morsa.
11 18   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 18   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 18   12 将对手从两侧夹住, 给予伤害。
11 19   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 19   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 19   4 從兩側夾住對手, 給予傷害。
11 19   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 19   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 19   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 19   8 Stringe il bersaglio in una morsa.
11 19   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 19   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 19   12 将对手从两侧夹住, 给予伤害。
11 20   1 あいてを りょうがわから はさんで ダメージを あたえる。
11 20   3 상대를 양쪽에서 집어서 데미지를 준다.
11 20   4 從兩側夾住對手, 給予傷害。
11 20   5 L’ennemi est attrapé et compressé par les côtés.
11 20   6 Das Ziel wird umklammert und zusammengequetscht.
11 20   7 Atrapa y atenaza al objetivo.
11 20   8 Stringe il bersaglio in una morsa.
11 20   9 The target is gripped and squeezed from both sides to inflict damage.
11 20   11 相手を 両側から はさんで ダメージを あたえる。
11 20   12 将对手从两侧夹住, 给予伤害。
12 3   9 A one-hit KO, pincer attack.
12 4   9 A one-hit KO, pincer attack.
12 5   9 A powerful pincer attack that may cause fainting.
12 6   9 A powerful pincer attack that may cause fainting.
12 7   9 A vicious tearing attack with pincers. The foe will faint if it hits.
12 8   9 A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits.
12 9   9 A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits.
12 10   9 A vicious, tearing attack with pincers. The foe will faint instantly if this attack hits.
12 11   5 De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 11   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits.
12 14   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target will faint instantly if this attack hits.
12 15   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 15   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 15   5 De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 15   6 Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O.
12 15   7 Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 15   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 15   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 15   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 16   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 16   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 16   5 De méchantes pinces lacèrent l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 16   6 Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O.
12 16   7 Ataque con pinzas que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 16   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 16   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 16   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 17   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 17   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 17   4 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
12 17   5 Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 17   6 Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O.
12 17   7 Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 17   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 17   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 17   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 17   12 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
12 18   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 18   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 18   4 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
12 18   5 Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 18   6 Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O.
12 18   7 Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 18   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 18   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 18   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 18   12 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
12 19   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 19   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 19   4 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
12 19   5 Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 19   6 Kräftige Scheren-Attacke. Führt beim Ziel sofort zum K.O.
12 19   7 Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 19   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 19   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 19   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 19   12 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
12 20   1 おおきな ハサミで あいてを きりさいて こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
12 20   3 큰 집게로 상대를 베어 갈라 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
12 20   4 用巨大的鉗子或剪刀等 撕裂對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
12 20   5 Des pinces lacèrent violemment l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
12 20   6 Ein Angriff mit einer großen Schere. Trifft die Attacke, führt sie beim Ziel sofort zum K.O.
12 20   7 Ataque cortante que debilita al oponente de un golpe si acierta.
12 20   8 Attacca il bersaglio con pericolose tenaglie. Se l’attacco va a segno, il Pokémon colpito va subito KO.
12 20   9 A vicious, tearing attack with big pincers. The target faints instantly if this attack hits.
12 20   11 大きな ハサミで 相手を 切り裂いて 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
12 20   12 用大钳子或剪刀等 夹断对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
13 3   9 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack
13 4   9 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack
13 5   9 A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn.
13 6   9 A 2-turn move that strikes the foe on the 2nd turn.
13 7   9 Blades of wind hit the foe on the 2nd turn. It has a high critical-hit ratio.
13 8   9 A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio.
13 9   9 A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio.
13 10   9 A two-turn attack. Blades of wind hit the foe on the second turn. It has a high critical-hit ratio.
13 11   5 Attaque en 2 tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au 2è tour. Taux de critiques élevé.
13 11   9 A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 14   9 A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 15   1 かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
13 15   3 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
13 15   5 Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé.
13 15   6 Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote.
13 15   7 Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico.
13 15   8 Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo.
13 15   9 A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 15   11 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
13 16   1 かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
13 16   3 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
13 16   5 Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critiques élevé.
13 16   6 Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote.
13 16   7 Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico.
13 16   8 Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo.
13 16   9 A two-turn attack. Blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 16   11 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
13 17   1 かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
13 17   3 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
13 17   4 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。
13 17   5 Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé.
13 17   6 Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote.
13 17   7 Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico.
13 17   8 Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo.
13 17   9 In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 17   11 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
13 17   12 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。
13 18   1 かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
13 18   3 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
13 18   4 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。
13 18   5 Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé.
13 18   6 Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote.
13 18   7 Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico.
13 18   8 Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo.
13 18   9 In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 18   11 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
13 18   12 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。
13 19   1 かぜの やいばを つくり 2ターンめに あいてを こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
13 19   3 바람의 칼날을 만들어 2턴째에 상대를 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
13 19   4 製造出風之刃, 在下一回合攻擊對手。 容易擊中要害。
13 19   5 Attaque en deux tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au second tour. Taux de critique élevé.
13 19   6 Eine Attacke, die über zwei Runden geht. Hohe Volltrefferquote.
13 19   7 Primero se prepara y en el segundo turno ataca al oponente con ráfagas de viento cortante. Alta probabilidad de ser crítico.
13 19   8 Chi la usa genera un turbine al primo turno e attacca al secondo. Probabile brutto colpo.
13 19   9 In this two-turn attack, blades of wind hit opposing Pokémon on the second turn. Critical hits land more easily.
13 19   11 風の 刃を つくり 2ターン目に 相手を 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
13 19   12 制造风之刃, 于第2回合攻击对手。 容易击中要害。
13 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
13 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
13 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
13 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
13 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
13 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
13 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
13 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
13 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
13 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
14 3   9 A dance that in­ creases ATTACK.
14 4   9 A dance that in­ creases ATTACK.
14 5   9 A fighting dance that sharply raises ATTACK.
14 6   9 A fighting dance that sharply raises ATTACK.
14 7   9 A frenetic dance of fighting. It sharply raises the ATTACK stat.
14 8   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat.
14 9   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat.
14 10   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat.
14 11   5 Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 11   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat.
14 14   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. It sharply raises the user’s Attack stat.
14 15   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 15   3 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 15   5 Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 15   6 Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht.
14 15   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 15   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 15   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 15   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 16   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 16   3 싸움의 춤을 격렬하게 추며 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 16   5 Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 16   6 Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht.
14 16   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 16   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 16   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 16   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 17   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 17   3 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 17   4 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。
14 17   5 Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 17   6 Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht.
14 17   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 17   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 17   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 17   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 17   12 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。
14 18   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 18   3 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 18   4 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。
14 18   5 Danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 18   6 Ein wilder Kampftanz, der den eigenen Angriffs-Wert stark erhöht.
14 18   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 18   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 18   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 18   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 18   12 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。
14 19   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 19   3 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 19   4 激烈地跳起戰舞提升氣勢。 大幅提高自己的攻擊。
14 19   5 Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 19   6 Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht.
14 19   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 19   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 19   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 19   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 19   12 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。
14 20   1 たたかいのまいを はげしく おどって きあいを たかめる。 じぶんの こうげきを ぐーんと あげる。
14 20   3 싸움의 춤을 격렬하게 춰서 기세를 높인다. 자신의 공격을 크게 올린다.
14 20   4 激烈地跳起戰舞提升氣勢, 大幅提高自己的攻擊。
14 20   5 Une danse frénétique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur.
14 20   6 Ein wilder Tanz, der den Kampfgeist wecken soll. Der Angriffs-Wert des Anwenders wird stark erhöht.
14 20   7 Baile frenético que aumenta mucho el Ataque.
14 20   8 Danza frenetica che incrementa lo spirito combattivo. Chi la usa aumenta di molto il suo Attacco.
14 20   9 A frenetic dance to uplift the fighting spirit. This sharply raises the user’s Attack stat.
14 20   11 戦いの舞を 激しく おどって 気合を 高める。 自分の 攻撃を ぐーんと あげる。
14 20   12 激烈地跳起战舞提高气势。 大幅提高自己的攻击。
15 3   9 Cuts using claws, scythes, etc.
15 4   9 Cuts using claws, scythes, etc.
15 5   9 Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc.
15 6   9 Cuts the foe with sharp scythes, claws, etc.
15 7   9 A basic attack. It can be used to cut down thin trees and grass.
15 8   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
15 9   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
15 10   9 The foe is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
15 11   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
15 11   9 The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
15 14   9 The target is cut with a scythe or a claw. It can also be used to cut down thin trees.
15 15   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。
15 15   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다.
15 15   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
15 15   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden.
15 15   7 Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos.
15 15   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
15 15   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
15 15   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。
15 16   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。 ほそいきも きることが できる。
15 16   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다. 가느다란 나무도 자를 수 있다.
15 16   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins.
15 16   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue. Damit können kleine Bäume gefällt werden.
15 16   7 Corta con garras, guadañas, etc. También sirve para cortar árboles finos.
15 16   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate. Fuori dalla lotta si usa per tagliare piccoli alberi.
15 16   9 The target is cut with a scythe or claw. This can also be used to cut down thin trees.
15 16   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。 細い木も 切ることが できる。
15 17   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。
15 17   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다.
15 17   4 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。
15 17   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes.
15 17   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue.
15 17   7 Corta al adversario con garras, guadañas, etc.
15 17   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate.
15 17   9 The target is cut with a scythe or claw.
15 17   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。
15 17   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。
15 18   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。
15 18   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다.
15 18   4 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。
15 18   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes.
15 18   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue.
15 18   7 Corta al adversario con garras, guadañas, etc.
15 18   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate.
15 18   9 The target is cut with a scythe or claw.
15 18   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。
15 18   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。
15 19   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。
15 19   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다.
15 19   4 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。
15 19   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes.
15 19   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue.
15 19   7 Corta al adversario con garras, guadañas, etc.
15 19   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate.
15 19   9 The target is cut with a scythe or claw.
15 19   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。
15 19   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。
15 20   1 カマや ツメなどで あいてを きりつけて こうげきする。
15 20   3 낫이나 발톱 등으로 상대를 베어 공격한다.
15 20   4 用鐮刀或爪子等 斬切對手進行攻擊。
15 20   5 Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes.
15 20   6 Ein Basisangriff mit Schere oder Klaue.
15 20   7 Corta al adversario con garras, guadañas, etc.
15 20   8 Attacca il bersaglio con artigli o falci affilate.
15 20   9 The target is cut with a scythe or claw.
15 20   11 カマや ツメなどで 相手を 切りつけて 攻撃する。
15 20   12 用镰刀或爪子等 切斩对手进行攻击。
16 3   9 Whips up a strong gust of wind.
16 4   9 Whips up a strong gust of wind.
16 5   9 Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings.
16 6   9 Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings.
16 7   9 Strikes the foe with a gust of wind whipped up by wings.
16 8   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage.
16 9   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage.
16 10   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the foe to inflict damage.
16 11   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 11   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 14   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 15   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 15   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 15   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 15   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag.
16 15   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 15   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 15   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 15   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 16   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 16   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 16   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 16   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag.
16 16   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 16   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 16   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 16   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 17   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 17   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 17   4 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。
16 17   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 17   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag.
16 17   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 17   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 17   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 17   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 17   12 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。
16 18   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 18   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 18   4 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。
16 18   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 18   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag.
16 18   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 18   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 18   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 18   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 18   12 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。
16 19   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 19   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 19   4 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。
16 19   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 19   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß durch einen Flügelschlag.
16 19   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 19   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 19   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 19   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 19   12 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。
16 20   1 つばさで おこした はげしい かぜを あいてに ぶつけて こうげきする。
16 20   3 날개로 일으킨 격한 바람을 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
16 20   4 用翅膀刮起狂風, 吹向對手進行攻擊。
16 20   5 Le lanceur bat des ailes pour générer une bourrasque qui blesse l’ennemi.
16 20   6 Trifft das Ziel mit einem Windstoß, den es mit seinen Flügeln erzeugt.
16 20   7 Crea un tornado con las alas y lo lanza contra el objetivo.
16 20   8 Infligge danni al bersaglio con una folata di vento sollevata dalle ali.
16 20   9 A gust of wind is whipped up by wings and launched at the target to inflict damage.
16 20   11 翼で おこした 激しい 風を 相手に ぶつけて 攻撃する。
16 20   12 用翅膀将刮起的狂风 袭向对手进行攻击。
17 3   9 Strikes the target with wings.
17 4   9 Strikes the target with wings.
17 5   9 Strikes the foe with wings spread wide.
17 6   9 Strikes the foe with wings spread wide.
17 7   9 The foe is struck with large, imposing wings spread wide.
17 8   9 The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 9   9 The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 10   9 The foe is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 11   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 11   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 14   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 15   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 15   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 15   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 15   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 15   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 15   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 15   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 15   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 16   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 16   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 16   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 16   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 16   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 16   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 16   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 16   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 17   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 17   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 17   4 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。
17 17   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 17   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 17   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 17   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 17   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 17   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 17   12 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。
17 18   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 18   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 18   4 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。
17 18   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 18   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 18   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 18   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 18   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 18   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 18   12 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。
17 19   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 19   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 19   4 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。
17 19   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 19   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 19   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 19   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 19   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 19   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 19   12 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。
17 20   1 おおきく ひろげた りっぱな つばさを あいてに ぶつけて こうげきする。
17 20   3 크게 펼친 훌륭한 날개를 상대에게 부딪쳐서 공격한다.
17 20   4 用大大伸展開來的美麗翅膀, 撞向對手進行攻擊。
17 20   5 L’ennemi est frappé par de larges ailes déployées pour infliger des dégâts.
17 20   6 Trifft das Ziel mit ausgebreiteten Flügeln.
17 20   7 Golpea al objetivo con unas grandes alas.
17 20   8 Infligge danni al bersaglio spiegando delle grandi ali possenti.
17 20   9 The target is struck with large, imposing wings spread wide to inflict damage.
17 20   11 大きく ひろげた りっぱな 翼を 相手に ぶつけて 攻撃する。
17 20   12 大大地展开美丽的翅膀, 将其撞向对手进行攻击。
18 3   9 Blows away the foe & ends battle.
18 4   9 Blows away the foe & ends battle.
18 5   9 Blows away the foe with wind and ends the battle.
18 6   9 Blows away the foe with wind and ends the battle.
18 7   9 The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends.
18 8   9 The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
18 9   9 The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
18 10   9 The foe is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
18 11   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
18 11   9 The target is blown away, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
18 14   9 The target is blown away and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends.
18 15   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
18 15   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
18 15   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
18 15   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf.
18 15   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
18 15   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
18 15   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
18 15   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
18 16   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
18 16   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
18 16   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
18 16   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf.
18 16   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
18 16   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
18 16   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
18 16   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
18 17   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
18 17   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
18 17   4 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
18 17   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
18 17   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf.
18 17   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
18 17   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
18 17   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
18 17   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
18 17   12 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
18 18   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
18 18   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
18 18   4 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
18 18   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
18 18   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf.
18 18   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
18 18   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
18 18   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
18 18   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
18 18   12 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
18 19   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。
18 19   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다.
18 19   4 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。
18 19   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre.
18 19   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon.
18 19   7 Se lleva al objetivo, que es sustituido por otro Pokémon.
18 19   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito.
18 19   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out.
18 19   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。
18 19   12 吹飞对手, 强制拉后备宝可梦上场。
18 20   1 あいてを ふきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
18 20   3 상대를 날려버려서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
18 20   4 吹飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
18 20   5 Éjecte le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
18 20   6 Weht das Ziel weg und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. In der Wildnis endet der Kampf.
18 20   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
18 20   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
18 20   9 The target is blown away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
18 20   11 相手を 吹きとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
18 20   12 吹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
19 3   9 1st turn: Fly 2nd turn: Attack
19 4   9 1st turn: Fly 2nd turn: Attack
19 5   9 Flies up on the first turn, then strikes the next turn.
19 6   9 Flies up on the first turn, then strikes the next turn.
19 7   9 A 2-turn move that hits on the 2nd turn. Use it to fly to any known town.
19 8   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town.
19 9   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town.
19 10   9 The user soars, then strikes on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town.
19 11   5 Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2è. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
19 11   9 The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town.
19 14   9 The user soars, then strikes its target on the second turn. It can also be used for flying to any familiar town.
19 15   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。
19 15   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다.
19 15   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
19 15   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt.
19 15   7 Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos.
19 15   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
19 15   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
19 15   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。
19 16   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。 しっている まちに とぶことも できる。
19 16   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다. 알고 있는 도시로 날아갈 수 있다.
19 16   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second. Permet aussi de voler jusqu’à une ville déjà visitée.
19 16   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2. Ermöglicht Flug in jede bekannte Stadt.
19 16   7 Primer turno: vuela. Segundo turno: ataca. Fuera de combate, permite ir a sitios ya conocidos.
19 16   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente. Fuori dalla lotta permette di volare in città già visitate.
19 16   9 The user soars and then strikes its target on the next turn. This can also be used to fly to any familiar town.
19 16   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。 知っている 街に 飛ぶことも できる。
19 17   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。
19 17   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다.
19 17   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。
19 17   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second.
19 17   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2.
19 17   7 Vuela en el primer turno y ataca en el segundo.
19 17   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente.
19 17   9 The user soars and then strikes its target on the next turn.
19 17   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。
19 17   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。
19 18   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。
19 18   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다.
19 18   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。
19 18   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second.
19 18   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2.
19 18   7 Vuela en el primer turno y ataca en el segundo.
19 18   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente.
19 18   9 The user soars and then strikes its target on the next turn.
19 18   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。
19 18   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。
19 19   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。
19 19   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다.
19 19   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。
19 19   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second.
19 19   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2.
19 19   7 Vuela en el primer turno y ataca en el segundo.
19 19   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente.
19 19   9 The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn.
19 19   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。
19 19   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。
19 20   1 1ターンめで そらへ とび 2ターンめに あいてを こうげきする。
19 20   3 1턴째에 하늘을 날아 2턴째에 상대를 공격한다.
19 20   4 使用後的第1回合飛上天空, 並於第2回合攻擊對手。
19 20   5 Le lanceur s’envole au premier tour et frappe au second.
19 20   6 Steigt in Runde 1 empor und trifft das Ziel in Runde 2.
19 20   7 El usuario vuela en el primer turno y ataca en el segundo.
19 20   8 Chi la usa si alza in volo per attaccare al turno seguente.
19 20   9 The user flies up into the sky and then strikes its target on the next turn.
19 20   11 1ターン目で 空へ 飛び 2ターン目に 相手を 攻撃する。
19 20   12 第1回合飞上天空, 第2回合攻击对手。
20 3   9 Binds the target for 2-5 turns.
20 4   9 Binds the target for 2-5 turns.
20 5   9 Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns.
20 6   9 Binds and squeezes the foe for 2 to 5 turns.
20 7   9 A long body or tentacles are used to bind the foe for two to five turns.
20 8   9 A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns.
20 9   9 A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns.
20 10   9 A long body or tentacles are used to bind and squeeze the foe for two to five turns.
20 11   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours.
20 11   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 14   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 15   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 15   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 15   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 15   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 15   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 15   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 15   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 15   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 16   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 16   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 16   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 16   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 16   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 16   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 16   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 16   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの あいだ 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 17   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 17   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 17   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。
20 17   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 17   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 17   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 17   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 17   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 17   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 17   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。
20 18   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 18   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 18   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。
20 18   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 18   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 18   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 18   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 18   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 18   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 18   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。
20 19   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 19   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 19   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。
20 19   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 19   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 19   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 19   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 19   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 19   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 19   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。
20 20   1 ながい からだや つるなどを つかい 4ー5ターンの あいだ あいてを しめつけて こうげきする。
20 20   3 긴 몸이나 덩굴 등을 써서 4-5턴 동안 상대를 조여 공격한다.
20 20   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 綁緊對手進行攻擊。
20 20   5 Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
20 20   6 Umklammert und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden.
20 20   7 Ata y oprime de cuatro a cinco turnos.
20 20   8 Il lungo corpo o i tentacoli di chi la usa legano e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
20 20   9 Things such as long bodies or tentacles are used to bind and squeeze the target for four to five turns.
20 20   11 長い 体や つるなどを 使い 4ー5ターンの 間 相手を 締めつけて 攻撃する。
20 20   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 绑紧对手进行攻击。
21 3   9 Slams the foe with a tail, vine, etc.
21 4   9 Slams the foe with a tail, vine, etc.
21 5   9 Slams the foe with a long tail, vine, etc.
21 6   9 Slams the foe with a long tail, vine, etc.
21 7   9 The foe is struck with a long tail, vines, etc.
21 8   9 The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage.
21 9   9 The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage.
21 10   9 The foe is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage.
21 11   5 Fouette l’ennemi avec la queue, une liane, etc. pour infliger des dégâts.
21 11   9 The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage.
21 14   9 The target is slammed with a long tail, vines, etc., to inflict damage.
21 15   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 15   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 15   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 15   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 15   7 Golpea con las extremidades.
21 15   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili.
21 15   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 15   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 16   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 16   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 16   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 16   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 16   7 Golpea con las extremidades.
21 16   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o simili.
21 16   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 16   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 17   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 17   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 17   4 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。
21 17   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 17   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 17   7 Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo.
21 17   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile.
21 17   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 17   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 17   12 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。
21 18   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 18   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 18   4 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。
21 18   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 18   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 18   7 Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo.
21 18   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile.
21 18   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 18   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 18   12 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。
21 19   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 19   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 19   4 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。
21 19   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 19   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 19   7 Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo.
21 19   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile.
21 19   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 19   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 19   12 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。
21 20   1 ながい しっぽや つるなどを つかい あいてを たたきつけて こうげきする。
21 20   3 긴 꼬리나 덩굴 등을 사용해 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
21 20   4 將長長的尾巴或藤蔓等 甩向對手進行攻擊。
21 20   5 Fouette l’ennemi avec la queue ou une liane, par exemple, pour infliger des dégâts.
21 20   6 Schlag mit einem langen Schweif, einer Ranke oder Ähnlichem.
21 20   7 Golpea con la cola o con lianas, por ejemplo, para causar daño al objetivo.
21 20   8 Infligge danni al bersaglio con la coda, con una liana o con qualcosa di simile.
21 20   9 The target is slammed with a long tail, vines, or the like to inflict damage.
21 20   11 長い しっぽや つるなどを 使い 相手を たたきつけて 攻撃する。
21 20   12 使用长长的尾巴或藤蔓等 摔打对手进行攻击。
22 3   9 Whips the foe with slender vines.
22 4   9 Whips the foe with slender vines.
22 5   9 Strikes the foe with slender, whiplike vines.
22 6   9 Strikes the foe with slender, whiplike vines.
22 7   9 The foe is struck with slender, whip­ like vines.
22 8   9 The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 9   9 The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 10   9 The foe is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 11   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 11   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 14   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 15   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 15   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 15   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 15   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 15   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 15   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 15   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 15   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 16   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 16   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 16   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 16   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 16   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 16   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 16   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 16   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 17   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 17   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 17   4 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。
22 17   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 17   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 17   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 17   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 17   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 17   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 17   12 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。
22 18   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 18   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 18   4 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。
22 18   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 18   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 18   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 18   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 18   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 18   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 18   12 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。
22 19   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 19   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 19   4 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。
22 19   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 19   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 19   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 19   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 19   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 19   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 19   12 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。
22 20   1 ムチのように しなる ほそながい つるで あいてを たたきつけて こうげきする。
22 20   3 채찍처럼 휘어지는 가늘고 긴 덩굴로 상대를 힘껏 쳐서 공격한다.
22 20   4 將如同鞭子般彎曲而細長的藤蔓 甩向對手進行攻擊。
22 20   5 Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dégâts.
22 20   6 Peitschenähnlicher Schlag mit Ranken.
22 20   7 Azota al objetivo con ramas finas.
22 20   8 Infligge danni al bersaglio con liane sottili simili a fruste.
22 20   9 The target is struck with slender, whiplike vines to inflict damage.
22 20   11 ムチのように しなる 細長い つるで 相手を たたきつけて 攻撃する。
22 20   12 用如同鞭子般弯曲而细长的藤蔓 摔打对手进行攻击。
23 3   9 An attack that may cause flinching.
23 4   9 An attack that may cause flinching.
23 5   9 Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching.
23 6   9 Stomps the enemy with a big foot. May cause flinching.
23 7   9 The foe is stomped with a big foot. It may make the foe flinch.
23 8   9 The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch.
23 9   9 The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch.
23 10   9 The foe is stomped with a big foot. It may also make the target flinch.
23 11   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 11   9 The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch.
23 14   9 The target is stomped with a big foot. It may also make the target flinch.
23 15   1 おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 15   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 15   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 15   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 15   7 Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo.
23 15   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 15   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 15   11 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 16   1 おおきな あしで あいてを ふ つけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 16   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 16   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 16   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 16   7 Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo.
23 16   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 16   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 16   11 大きな 足で 相手を 踏 つけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 17   1 おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 17   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 17   4 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
23 17   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 17   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 17   7 Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo.
23 17   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 17   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 17   11 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 17   12 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
23 18   1 おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 18   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 18   4 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
23 18   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 18   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 18   7 Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo.
23 18   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 18   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 18   11 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 18   12 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
23 19   1 おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 19   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 19   4 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
23 19   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 19   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 19   7 Tremendo pisotón que puede hacer retroceder al objetivo.
23 19   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 19   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 19   11 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 19   12 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
23 20   1 おおきな あしで あいてを ふみつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
23 20   3 큰 발로 상대를 짓밟아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
23 20   4 用大腳踩踏對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
23 20   5 Écrase l’ennemi avec un énorme pied. Peut aussi l’apeurer.
23 20   6 Stampfen mit dem Fuß. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
23 20   7 Tremendo pisotón que puede hacer que el objetivo se amedrente.
23 20   8 Colpisce il bersaglio con un grosso piede e può anche farlo tentennare.
23 20   9 The target is stomped with a big foot. This may also make the target flinch.
23 20   11 大きな 足で 相手を 踏みつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
23 20   12 用大脚踩踏对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
24 3   9 A double kicking attack.
24 4   9 A double kicking attack.
24 5   9 A double-kicking attack that strikes the foe twice.
24 6   9 A double-kicking attack that strikes the foe twice.
24 7   9 Two legs are used to quickly kick the foe twice in one turn.
24 8   9 The foe is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 9   9 The foe is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 10   9 The foe is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 11   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 11   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 14   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 15   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 15   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 15   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 15   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 15   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 15   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 15   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 15   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。
24 16   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 16   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 16   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 16   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 16   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 16   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 16   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 16   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。2回連続で ダメージを 与える。
24 17   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 17   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 17   4 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。
24 17   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 17   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 17   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 17   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 17   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 17   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。
24 17   12 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。
24 18   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 18   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 18   4 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。
24 18   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 18   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 18   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 18   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 18   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 18   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。
24 18   12 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。
24 19   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 19   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 19   4 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。
24 19   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 19   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 19   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 19   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 19   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 19   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。
24 19   12 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。
24 20   1 2ほんの あしで あいてを けとばして こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。
24 20   3 2개의 다리로 상대를 걷어차서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다.
24 20   4 用2隻腳踢飛對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。
24 20   5 Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée.
24 20   6 Der Anwender tritt in einer Runde zweimal schnell zu.
24 20   7 Una patada doble. Golpea dos veces.
24 20   8 Colpisce il bersaglio due volte con una raffica di calci inferti con entrambi i piedi.
24 20   9 The target is quickly kicked twice in succession using both feet.
24 20   11 2本の 足で 相手を けとばして 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。
24 20   12 用2只脚踢飞对手进行攻击。 连续2次给予伤害。
25 3   9 A powerful kicking attack.
25 4   9 A powerful kicking attack.
25 5   9 An extremely powerful kick with intense force.
25 6   9 An extremely powerful kick with intense force.
25 7   9 The foe is attacked by a kick fired with muscle-packed power.
25 8   9 The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 9   9 The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 10   9 The foe is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 11   5 Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi.
25 11   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 14   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 15   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 15   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 15   5 Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi.
25 15   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 15   7 Patada de extrema fuerza.
25 15   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 15   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 15   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 16   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 16   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 16   5 Un coup de pied surpuissant et intense qui frappe l’ennemi.
25 16   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 16   7 Patada de extrema fuerza.
25 16   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 16   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 16   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 17   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 17   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 17   4 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。
25 17   5 Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi.
25 17   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 17   7 Patada de extrema fuerza.
25 17   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 17   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 17   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 17   12 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。
25 18   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 18   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 18   4 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。
25 18   5 Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi.
25 18   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 18   7 Patada de extrema fuerza.
25 18   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 18   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 18   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 18   12 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。
25 19   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 19   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 19   4 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。
25 19   5 Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi.
25 19   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 19   7 Patada de extrema fuerza.
25 19   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 19   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 19   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 19   12 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。
25 20   1 ものすごい ちからを こめた キックで あいてを けとばして こうげきする。
25 20   3 굉장한 힘을 담은 킥으로 상대를 걷어차서 공격한다.
25 20   4 用灌注了巨大力量的重踢 踢飛對手進行攻擊。
25 20   5 Un coup de pied surpuissant qui frappe l’ennemi.
25 20   6 Das Ziel wird mit einem extrem heftigen Tritt angegriffen.
25 20   7 Patada de extrema fuerza.
25 20   8 Colpisce il bersaglio con un calcio sferrato con la forza di muscoli poderosi.
25 20   9 The target is attacked by a kick launched with muscle-packed power.
25 20   11 ものすごい 力を こめた キックで 相手を けとばして 攻撃する。
25 20   12 使出力大无穷的重踢 踢飞对手进行攻击。
26 3   9 May miss, damaging the user.
26 4   9 May miss, damaging the user.
26 5   9 A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker.
26 6   9 A strong jumping kick. May miss and hurt the kicker.
26 7   9 The user jumps up high, then kicks. If it misses, the user hurts itself.
26 8   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 9   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 10   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 11   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 11   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 14   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 15   1 たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。
26 15   3 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다.
26 15   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 15   6 Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst.
26 15   7 Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona.
26 15   8 Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce.
26 15   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 15   11 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。
26 16   1 たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。
26 16   3 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다.
26 16   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 16   6 Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst.
26 16   7 Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona.
26 16   8 Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce.
26 16   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 16   11 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。
26 17   1 たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。
26 17   3 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다.
26 17   4 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。
26 17   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 17   6 Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst.
26 17   7 Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona.
26 17   8 Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce.
26 17   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 17   11 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。
26 17   12 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。
26 18   1 たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。
26 18   3 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다.
26 18   4 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。
26 18   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 18   6 Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst.
26 18   7 Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona.
26 18   8 Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce.
26 18   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 18   11 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。
26 18   12 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。
26 19   1 たかい ジャンプからの キックで あいてを こうげきする。 はずすと じぶんが ダメージを うける。
26 19   3 높이 점프해서 킥으로 상대를 공격한다. 빗나가면 자신이 데미지를 입는다.
26 19   4 高高跳起之後使出飛踢攻擊對手。 沒踢中對手時自己會受到傷害。
26 19   5 Le lanceur s’envole pour décocher un coup de pied sauté. S’il échoue, le lanceur se blesse.
26 19   6 Der Angreifer hüpft hoch und tritt zu. Bei Misserfolg schadet er sich selbst.
26 19   7 Da un salto y pega una patada. Si falla, se lesiona.
26 19   8 Permette di saltare in alto per attaccare con un calcio. Se non va a buon fine, chi la usa si ferisce.
26 19   9 The user jumps up high, then strikes with a kick. If the kick misses, the user hurts itself.
26 19   11 高い ジャンプからの キックで 相手を 攻撃する。 はずすと 自分が ダメージを 受ける。
26 19   12 使出高高的腾空踢攻击对手。 如果踢偏则自己会受到伤害。
26 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
26 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
26 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
26 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
26 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
26 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
26 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
26 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
26 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
26 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
27 3   9 A fast, spinning kick.
27 4   9 A fast, spinning kick.
27 5   9 A fast kick delivered from a rapid spin.
27 6   9 A fast kick delivered from a rapid spin.
27 7   9 A quick kick from a rolling spin. It may make the foe flinch.
27 8   9 The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick.
27 9   9 The user cuts a quick spin and lashes out with a sharp kick.
27 10   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch.
27 11   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 11   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch.
27 14   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. It may also make the target flinch.
27 15   1 からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
27 15   3 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
27 15   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 15   6 Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
27 15   7 Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo.
27 15   8 Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare.
27 15   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch.
27 15   11 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。
27 16   1 からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
27 16   3 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
27 16   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 16   6 Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
27 16   7 Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo.
27 16   8 Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare.
27 16   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch.
27 16   11 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。
27 17   1 からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
27 17   3 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
27 17   4 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
27 17   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 17   6 Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
27 17   7 Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo.
27 17   8 Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare.
27 17   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch.
27 17   11 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。
27 17   12 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
27 18   1 からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
27 18   3 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
27 18   4 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
27 18   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 18   6 Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
27 18   7 Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo.
27 18   8 Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare.
27 18   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch.
27 18   11 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。
27 18   12 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
27 19   1 からだを すばやく かいてん させながら けとばして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
27 19   3 몸을 재빨리 회전시키며 걷어차서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
27 19   4 一邊使身體快速旋轉, 一邊踢飛對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
27 19   5 Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrêmement rapide. Peut apeurer l’ennemi.
27 19   6 Heftiger Tritt aus einer schnellen Drehbewegung. Lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
27 19   7 Da una patada rápida y circular. Puede hacer retroceder al objetivo.
27 19   8 Chi la usa infierisce sul bersaglio con un calcio rotante. Può anche farlo tentennare.
27 19   9 The user lashes out with a quick, spinning kick. This may also make the target flinch.
27 19   11 体を 素早く 回転させながら けとばして 攻撃する。 相手を ひるませる ことが ある。
27 19   12 一边使身体快速旋转, 一边踢飞对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
27 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
27 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
27 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
27 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
27 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
27 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
27 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
27 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
27 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
27 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
28 3   9 Reduces accuracy by throwing sand.
28 4   9 Reduces accuracy by throwing sand.
28 5   9 Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face.
28 6   9 Reduces the foe’s accuracy by hurling sand in its face.
28 7   9 A lot of sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy.
28 8   9 Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy.
28 9   9 Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy.
28 10   9 Sand is hurled in the foe’s face, reducing its accuracy.
28 11   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 11   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy.
28 14   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing its accuracy.
28 15   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 15   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 15   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 15   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 15   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 15   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 15   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 15   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 16   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 16   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 16   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 16   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 16   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 16   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 16   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 16   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 17   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 17   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 17   4 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。
28 17   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 17   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 17   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 17   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 17   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 17   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 17   12 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。
28 18   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 18   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 18   4 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。
28 18   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 18   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 18   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 18   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 18   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 18   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 18   12 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。
28 19   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 19   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 19   4 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。
28 19   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 19   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 19   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 19   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 19   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 19   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 19   12 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。
28 20   1 あいての かおに すなを かけて めいちゅうりつを さげる。
28 20   3 상대의 얼굴에 모래를 뿌려서 명중률을 떨어뜨린다.
28 20   4 向對手的臉上潑沙, 降低對手的命中率。
28 20   5 Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa Précision.
28 20   6 Senkt Genauigkeit des Zieles, indem ihm Sand ins Gesicht geworfen wird.
28 20   7 Arroja arena a la cara y baja la Precisión.
28 20   8 Getta sabbia in faccia al bersaglio e ne riduce la precisione.
28 20   9 Sand is hurled in the target’s face, reducing the target’s accuracy.
28 20   11 相手の 顔に 砂を かけて 命中率を さげる。
28 20   12 向对手脸上泼沙子, 从而降低命中率。
29 3   9 An attack that may make foe flinch.
29 4   9 An attack that may make foe flinch.
29 5   9 A ramming attack that may cause flinching.
29 6   9 A ramming attack that may cause flinching.
29 7   9 The user sticks its head out and rams. It may make the foe flinch.
29 8   9 The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch.
29 9   9 The user sticks its head out and rams straight forward. It may make the foe flinch.
29 10   9 The user attacks with its head. It may make the foe flinch. To find Pokémon, hit trees.
29 11   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 11   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch.
29 14   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. It may also make the target flinch.
29 15   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 15   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 15   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 15   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 15   7 Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo.
29 15   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 15   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 15   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 16   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 16   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 16   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 16   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 16   7 Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo.
29 16   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 16   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 16   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 17   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 17   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 17   4 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
29 17   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 17   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 17   7 Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo.
29 17   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 17   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 17   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 17   12 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
29 18   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 18   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 18   4 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
29 18   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 18   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 18   7 Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo.
29 18   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 18   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 18   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 18   12 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
29 19   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 19   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 19   4 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
29 19   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 19   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 19   7 Lanza un potente cabezazo que puede hacer retroceder al objetivo.
29 19   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 19   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 19   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 19   12 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
29 20   1 あたまを つきだして まっすぐ つっこんで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
29 20   3 머리를 내밀어 곧장 돌진하여 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
29 20   4 將頭伸出, 直直衝向對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
29 20   5 Le lanceur donne un coup de tête. Peut apeurer l’ennemi.
29 20   6 Rammt das Ziel mit einer Kopfnuss. Ziel schreckt eventuell zurück.
29 20   7 Potente cabezazo que puede amedrentar al objetivo.
29 20   8 Chi la usa si lancia diritto di testa contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare.
29 20   9 The user sticks out its head and attacks by charging straight into the target. This may also make the target flinch.
29 20   11 頭を 突きだして まっすぐ つっこんで 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
29 20   12 将头伸出, 笔直地扑向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
30 3   9 An attack using a horn to jab.
30 4   9 An attack using a horn to jab.
30 5   9 Jabs the foe with sharp horns.
30 6   9 Jabs the foe with sharp horns.
30 7   9 The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 8   9 The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 9   9 The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 10   9 The foe is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 11   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 11   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 14   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 15   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 15   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 15   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 15   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 15   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 15   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 15   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 15   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 16   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 16   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 16   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 16   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 16   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 16   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 16   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 16   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 17   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 17   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 17   4 用尖銳的角攻擊對手。
30 17   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 17   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 17   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 17   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 17   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 17   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 17   12 用尖锐的角攻击对手。
30 18   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 18   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 18   4 用尖銳的角攻擊對手。
30 18   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 18   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 18   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 18   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 18   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 18   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 18   12 用尖锐的角攻击对手。
30 19   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 19   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 19   4 用尖銳的角攻擊對手。
30 19   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 19   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 19   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 19   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 19   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 19   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 19   12 用尖锐的角攻击对手。
30 20   1 するどく とがった つので あいてを こうげきする。
30 20   3 날카롭고 뾰족한 뿔로 상대를 공격한다.
30 20   4 用尖銳的角攻擊對手。
30 20   5 Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dégâts.
30 20   6 Spießt das Ziel mit einem spitzen Horn auf.
30 20   7 Ataca al objetivo con una cornada.
30 20   8 Danneggia il bersaglio infilzandolo con un corno affilato.
30 20   9 The target is jabbed with a sharply pointed horn to inflict damage.
30 20   11 鋭く とがった つので 相手を 攻撃する。
30 20   12 用尖锐的角攻击对手。
31 3   9 Jabs the target 2-5 times.
31 4   9 Jabs the target 2-5 times.
31 5   9 Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc.
31 6   9 Jabs the foe 2 to 5 times with sharp horns, etc.
31 7   9 The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times.
31 8   9 The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 9   9 The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 10   9 The foe is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 11   5 Frappe l’ennemi 2 à 5 fois d’affilée avec un bec ou une corne.
31 11   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 14   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 15   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 15   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 15   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 15   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 15   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 15   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 15   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 15   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
31 16   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 16   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 16   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 16   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 16   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 16   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 16   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 16   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
31 17   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 17   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 17   4 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
31 17   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 17   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 17   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 17   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 17   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 17   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
31 17   12 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
31 18   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 18   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 18   4 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
31 18   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 18   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 18   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 18   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 18   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 18   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
31 18   12 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
31 19   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 19   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 19   4 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
31 19   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 19   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 19   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 19   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 19   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 19   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
31 19   12 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
31 20   1 つのや くちばしで あいてを つついて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
31 20   3 뿔이나 부리로 상대를 찔러서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
31 20   4 用角或喙 刺向對手進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
31 20   5 Frappe l’ennemi deux à cinq fois d’affilée avec un bec ou une corne, par exemple.
31 20   6 Spießt das Ziel zwei- bis fünfmal mit spitzem Horn oder Schnabel auf.
31 20   7 Cornea al objetivo de dos a cinco veces.
31 20   8 Infilza il bersaglio con corna affilate o con il becco da due a cinque volte di fila.
31 20   9 The target is jabbed repeatedly with a horn or beak two to five times in a row.
31 20   11 つのや くちばしで 相手を つついて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
31 20   12 用角或喙 刺向对手进行攻击。 连续攻击2~5次。
32 3   9 A one-hit KO, drill attack.
32 4   9 A one-hit KO, drill attack.
32 5   9 A one-hit KO attack that uses a horn like a drill.
32 6   9 A one-hit KO attack that uses a horn like a drill.
32 7   9 The horn is rotated like a drill to ram. The foe will faint if it hits.
32 8   9 The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits.
32 9   9 The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits.
32 10   9 The foe is stabbed with a horn rotating like a drill. The foe instantly faints if it hits.
32 11   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 11   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly.
32 14   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. If it hits, the target faints instantly.
32 15   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 15   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 15   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 15   6 K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird.
32 15   7 Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca.
32 15   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 15   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 15   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 16   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 16   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 16   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 16   6 K.O.-Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird.
32 16   7 Ataque con taladro que fulmina en un golpe al objetivo si le toca.
32 16   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 16   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 16   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 17   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 17   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 17   4 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
32 17   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 17   6 Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O.
32 17   7 Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza.
32 17   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 17   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 17   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 17   12 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
32 18   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 18   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 18   4 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
32 18   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 18   6 Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O.
32 18   7 Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza.
32 18   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 18   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 18   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 18   12 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
32 19   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 19   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 19   4 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
32 19   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 19   6 Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O.
32 19   7 Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza.
32 19   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 19   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 19   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 19   12 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
32 20   1 かいてんする つのを あいてに つきさして こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
32 20   3 회전하는 뿔을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
32 20   4 用旋轉的角 刺進對手進行攻擊。 只要命中就會一擊瀕死。
32 20   5 Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant K.O. sur le coup s’il est touché.
32 20   6 Attacke, bei der ein Horn als Bohrer eingesetzt wird. Ist sie erfolgreich, führt sie zu einem K.O.
32 20   7 Ataque con un cuerno giratorio que fulmina de un solo golpe al objetivo si lo alcanza.
32 20   8 Colpisce il bersaglio con un corno perforante come un trapano. Se il colpo va a segno, il Pokémon colpito va KO.
32 20   9 The user stabs the target with a horn that rotates like a drill. The target faints instantly if this attack hits.
32 20   11 回転する つのを 相手に 突き刺して 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
32 20   12 用旋转的角 刺入对手进行攻击。 只要命中就会一击濒死。
33 3   9 A full-body charge attack.
33 4   9 A full-body charge attack.
33 5   9 Charges the foe with a full- body tackle.
33 6   9 Charges the foe with a full- body tackle.
33 7   9 A physical attack in which the user charges, full body, into the foe.
33 8   9 A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body.
33 9   9 A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body.
33 10   9 A physical attack in which the user charges and slams into the foe with its whole body.
33 11   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps.
33 11   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 14   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 15   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 15   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 15   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps.
33 15   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 15   7 Embiste con todo el cuerpo.
33 15   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 15   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 15   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 16   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 16   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 16   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps.
33 16   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 16   7 Embiste con todo el cuerpo.
33 16   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 16   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 16   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 17   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 17   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 17   4 用整個身體 撞向對手進行攻擊。
33 17   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids.
33 17   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 17   7 Embiste con todo el cuerpo.
33 17   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 17   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 17   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 17   12 用整个身体 撞向对手进行攻击。
33 18   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 18   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 18   4 用整個身體 撞向對手進行攻擊。
33 18   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids.
33 18   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 18   7 Embiste con todo el cuerpo.
33 18   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 18   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 18   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 18   12 用整个身体 撞向对手进行攻击。
33 19   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 19   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 19   4 用整個身體 撞向對手進行攻擊。
33 19   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids.
33 19   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 19   7 Embiste con todo el cuerpo.
33 19   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 19   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 19   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 19   12 用整个身体 撞向对手进行攻击。
33 20   1 あいてに むかって からだ ぜんたいで ぶつかって いき こうげきする。
33 20   3 상대를 향해서 몸 전체를 부딪쳐가며 공격한다.
33 20   4 用整個身體 撞向對手進行攻擊。
33 20   5 Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son poids.
33 20   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz.
33 20   7 Embestida con todo el cuerpo.
33 20   8 Attacco fisico che colpisce il bersaglio investendolo con tutto il corpo.
33 20   9 A physical attack in which the user charges and slams into the target with its whole body.
33 20   11 相手に むかって 全身で ぶつかっていき 攻撃する。
33 20   12 用整个身体 撞向对手进行攻击。
34 3   9 An attack that may cause paralysis.
34 4   9 An attack that may cause paralysis.
34 5   9 A full-body slam that may cause paralysis.
34 6   9 A full-body slam that may cause paralysis.
34 7   9 The user drops its full body on the foe. It may leave the foe paralyzed.
34 8   9 The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed.
34 9   9 The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed.
34 10   9 The user drops onto the foe with its full body weight. It may leave the foe paralyzed.
34 11   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut le paralyser.
34 11   9 The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis.
34 14   9 The user drops onto the target with its full body weight. It may also leave the target with paralysis.
34 15   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 15   3 몸 전체로 상대를 덮쳐 눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
34 15   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 15   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 15   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar.
34 15   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 15   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 15   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 16   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 16   3 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.