Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Move flavor text

Move id Version group id Language id Flavor text  
34 16   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 16   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 16   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar.
34 16   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 16   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 16   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 17   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 17   3 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
34 17   4 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
34 17   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 17   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 17   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar.
34 17   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 17   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 17   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 17   12 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
34 18   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 18   3 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
34 18   4 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
34 18   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 18   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 18   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar.
34 18   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 18   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 18   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 18   12 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
34 19   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 19   3 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
34 19   4 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
34 19   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 19   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 19   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso. Puede paralizar.
34 19   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 19   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 19   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 19   12 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
34 20   1 からだ ぜんたいで あいてに のしかかり こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。
34 20   3 몸 전체로 상대를 덮쳐눌러 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다.
34 20   4 用整個身體 壓住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。
34 20   5 Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut aussi le paralyser.
34 20   6 Trifft das Ziel mit vollem Körpereinsatz. Bewirkt eventuell Paralyse.
34 20   7 Salta sobre el objetivo con todo su peso y puede llegar a paralizarlo.
34 20   8 Chi la usa carica il bersaglio con tutto il corpo. Può causarne anche la paralisi.
34 20   9 The user drops onto the target with its full body weight. This may also leave the target with paralysis.
34 20   11 全身で 相手に のしかかり 攻撃する。 まひ状態に することが ある。
34 20   12 用整个身体 压住对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。
35 3   9 Squeezes the foe for 2-5 turns.
35 4   9 Squeezes the foe for 2-5 turns.
35 5   9 Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc.
35 6   9 Wraps and squeezes the foe 2 to 5 times with vines, etc.
35 7   9 A long body or vines are used to wrap the foe for two to five turns.
35 8   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns.
35 9   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns.
35 10   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the foe for two to five turns.
35 11   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant 4 à 5 tours.
35 11   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 14   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 15   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 15   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 15   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 15   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 15   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 15   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 15   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 15   11 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。
35 16   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 16   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 16   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 16   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 16   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 16   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 16   9 A long body or vines are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 16   11 長い 体や つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ 相手に まきついて 攻撃する。
35 17   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 17   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 17   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。
35 17   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 17   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 17   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 17   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 17   9 A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 17   11 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。
35 17   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。
35 18   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 18   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 18   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。
35 18   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 18   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 18   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 18   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 18   9 A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 18   11 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。
35 18   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。
35 19   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 19   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 19   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。
35 19   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 19   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 19   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 19   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 19   9 A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 19   11 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。
35 19   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。
35 20   1 ながい からだや つるなどを つかって 4ー5ターンの あいだ あいてに まきついて こうげきする。
35 20   3 긴 몸이나 덩굴 등을 사용해 4-5턴 동안 상대를 휘감아 공격한다.
35 20   4 使用長長的身體或藤蔓等, 在4~5回合內 緊束對手進行攻擊。
35 20   5 Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant quatre à cinq tours.
35 20   6 Umwickelt das Ziel über vier bis fünf Runden mit Ranken oder Ähnlichem und fügt ihm Schaden zu.
35 20   7 Oprime al objetivo de cuatro a cinco turnos con ramas o con su cuerpo.
35 20   8 Il lungo corpo o le liane di chi la usa avvolgono e stritolano il bersaglio per quattro o cinque turni.
35 20   9 A long body, vines, or the like are used to wrap and squeeze the target for four to five turns.
35 20   11 長い 体や つるなどを 使って 4ー5ターンの 間 相手に まきついて 攻撃する。
35 20   12 使用长长的身体或藤蔓等, 在4~5回合内 紧束对手进行攻击。
36 3   9 A tackle that also hurts the user.
36 4   9 A tackle that also hurts the user.
36 5   9 A reckless charge attack that also hurts the user.
36 6   9 A reckless charge attack that also hurts the user.
36 7   9 A reckless, full- body charge attack that also hurts the user a little.
36 8   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little.
36 9   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little.
36 10   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the foe. It also damages the user a little.
36 11   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 11   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little.
36 14   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. It also damages the user a little.
36 15   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 15   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 15   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 15   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
36 15   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 15   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 15   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 15   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 16   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 16   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 16   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 16   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
36 16   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 16   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 16   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 16   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 17   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 17   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 17   4 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
36 17   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 17   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
36 17   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 17   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 17   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 17   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 17   12 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
36 18   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 18   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 18   4 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
36 18   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 18   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
36 18   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 18   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 18   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 18   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 18   12 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
36 19   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 19   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 19   4 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
36 19   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 19   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
36 19   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 19   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 19   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 19   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 19   12 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
36 20   1 すごい いきおいで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
36 20   3 굉장한 기세로 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
36 20   4 以驚人的氣勢 撞向對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
36 20   5 Une charge violente qui blesse aussi légèrement le lanceur.
36 20   6 Rücksichtslose Attacke, bei der sich der Anwender selbst leicht verletzt.
36 20   7 Carga desmedida que también hiere al agresor.
36 20   8 Carica spericolata con tutto il corpo contro il bersaglio. Danneggia un po’ anche chi la usa.
36 20   9 A reckless, full-body charge attack for slamming into the target. This also damages the user a little.
36 20   11 すごい 勢いで 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
36 20   12 以惊人的气势 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
37 3   9 Works 2-3 turns and confuses user.
37 4   9 Works 2-3 turns and confuses user.
37 5   9 A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user.
37 6   9 A rampage of 2 to 3 turns that confuses the user.
37 7   9 The user rampages about for two to three turns, then becomes confused.
37 8   9 The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however.
37 9   9 The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however.
37 10   9 The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however.
37 11   5 Une attaque furieuse qui dure de 2 à 3 tours. Le lanceur devient confus.
37 11   9 The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however.
37 14   9 The user rampages and attacks for two to three turns. It then becomes confused, however.
37 15   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 15   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 15   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 15   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt.
37 15   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
37 15   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 15   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 15   11 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 16   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 16   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 16   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 16   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt.
37 16   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
37 16   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 16   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 16   11 2ー3ターンの あいだ 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 17   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 17   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 17   4 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。
37 17   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 17   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt.
37 17   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
37 17   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 17   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 17   11 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 17   12 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。
37 18   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 18   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 18   4 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。
37 18   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 18   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt.
37 18   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
37 18   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 18   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 18   11 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 18   12 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。
37 19   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 19   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 19   4 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。
37 19   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 19   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Angreifer verwirrt.
37 19   7 Ataca de dos a tres turnos y acaba confundiendo al agresor.
37 19   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 19   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 19   11 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 19   12 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。
37 20   1 2ー3ターンの あいだ あばれまくって あいてを こうげきする。 あばれた あとは こんらん する。
37 20   3 2-3턴 동안 마구 난동 부려서 상대를 공격한다. 난동 부린 뒤에는 혼란에 빠진다.
37 20   4 在2~3回合內 瘋狂亂打對手進行攻擊。 大鬧一番後自己會陷入混亂。
37 20   5 Une attaque furieuse qui dure de deux à trois tours. Le lanceur devient confus.
37 20   6 Attacke über zwei bis drei Runden, die den Anwender danach verwirrt.
37 20   7 Ataque de dos a tres turnos que acaba confundiendo al agresor.
37 20   8 Assale e attacca il nemico per due o tre turni, ma confonde chi la usa.
37 20   9 The user rampages and attacks for two to three turns. The user then becomes confused.
37 20   11 2ー3ターンの 間 暴れまくって 相手を 攻撃する。 暴れたあとは 混乱する。
37 20   12 在2~3回合内, 乱打一气地攻击对手。 大闹一番后自己会陷入混乱。
38 3   9 A tackle that also hurts the user.
38 4   9 A tackle that also hurts the user.
38 5   9 A life-risking tackle that also hurts the user.
38 6   9 A life-risking tackle that also hurts the user.
38 7   9 A reckless, life- risking tackle that also hurts the user a little.
38 8   9 A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however.
38 9   9 A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however.
38 10   9 A reckless, life- risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however.
38 11   5 Une dangereuse charge. Inflige aussi des dégâts assez importants au lanceur.
38 11   9 A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however.
38 14   9 A reckless, life-risking tackle. It also damages the user by a fairly large amount, however.
38 15   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 15   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 15   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 15   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt.
38 15   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 15   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 15   9 A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot.
38 15   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 16   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 16   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 16   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 16   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt.
38 16   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 16   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 16   9 A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot.
38 16   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 17   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 17   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 17   4 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。
38 17   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 17   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt.
38 17   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 17   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 17   9 A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot.
38 17   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 17   12 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。
38 18   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 18   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 18   4 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。
38 18   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 18   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt.
38 18   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 18   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 18   9 A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot.
38 18   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 18   12 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。
38 19   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 19   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 19   4 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。
38 19   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 19   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Angreifer selbst verletzt.
38 19   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 19   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 19   9 A reckless, life-risking tackle. This also damages the user quite a lot.
38 19   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 19   12 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。
38 20   1 いのちを かけて あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。
38 20   3 목숨을 걸고 상대에게 돌진하여 공격을 한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다.
38 20   4 捨身衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。
38 20   5 Une charge dangereuse et imprudente. Blesse aussi gravement le lanceur.
38 20   6 Lebensgefährlicher Angriff, bei dem sich der Anwender selbst verletzt.
38 20   7 Ataque arriesgado que también hiere al agresor.
38 20   8 Carica spietata e pericolosa che danneggia molto anche chi la usa.
38 20   9 A reckless, life-risking tackle in which the user rushes the target. This also damages the user quite a lot.
38 20   11 命を 懸けて 相手に 突進して 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。
38 20   12 拼命地猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。
39 3   9 Lowers the foe's DEFENSE.
39 4   9 Lowers the foe's DEFENSE.
39 5   9 Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE.
39 6   9 Wags the tail to lower the foe’s DEFENSE.
39 7   9 The user wags its tail cutely, making the foe lower its DEFENSE stat.
39 8   9 The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered.
39 9   9 The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered.
39 10   9 The user wags its tail cutely, making the foe less wary. The target’s Defense stat is lowered.
39 11   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 11   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 14   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 15   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 15   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 15   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 15   6 Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles.
39 15   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 15   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 15   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 15   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 16   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 16   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 16   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 16   6 Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles.
39 16   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 16   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 16   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 16   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 17   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 17   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 17   4 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。
39 17   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 17   6 Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles.
39 17   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 17   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 17   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 17   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 17   12 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。
39 18   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 18   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 18   4 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。
39 18   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 18   6 Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles.
39 18   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 18   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 18   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 18   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 18   12 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。
39 19   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 19   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 19   4 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。
39 19   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 19   6 Hieb mit dem Schweif. Senkt die Verteidigung des Zieles.
39 19   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 19   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 19   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stat.
39 19   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 19   12 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。
39 20   1 しっぽを さゆうに かわいく ふって ゆだんを さそう。 あいての ぼうぎょを さげる。
39 20   3 꼬리를 좌우로 귀엽게 흔들어 방심을 유도한다. 상대의 방어를 떨어뜨린다.
39 20   4 可愛地左右搖晃尾巴, 誘使對手疏忽大意。 可降低對手的防禦。
39 20   5 Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa Défense.
39 20   6 Der Anwender wedelt niedlich mit dem Schweif und veranlasst Gegner dadurch, nachlässig zu werden. Senkt die Verteidigung der gegnerischen Pokémon.
39 20   7 Agita la cola para bajar la Defensa del equipo rival.
39 20   8 Chi la usa agita la coda per distrarre i nemici che ha intorno, riducendone la Difesa.
39 20   9 The user wags its tail cutely, making opposing Pokémon less wary and lowering their Defense stats.
39 20   11 しっぽを 左右に かわいく ふって 油断を 誘う。 相手の 防御を さげる。
39 20   12 可爱地左右摇晃尾巴, 诱使对手疏忽大意。 会降低对手的防御。
40 3   9 An attack that may poison the target.
40 4   9 An attack that may poison the target.
40 5   9 A toxic attack with barbs, etc., that may poison.
40 6   9 A toxic attack with barbs, etc., that may poison.
40 7   9 The foe is stabbed with a toxic barb, etc. It may poison the foe.
40 8   9 The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target.
40 9   9 The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target.
40 10   9 The foe is stabbed with a poisonous barb of some sort. It may also poison the target.
40 11   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 11   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 14   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 15   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 15   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 15   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 15   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 15   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 15   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 15   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 15   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 16   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 16   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 16   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 16   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 16   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 16   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 16   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 16   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 17   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 17   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 17   4 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
40 17   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 17   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 17   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 17   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 17   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 17   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 17   12 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
40 18   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 18   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 18   4 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
40 18   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 18   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 18   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 18   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 18   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 18   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 18   12 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
40 19   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 19   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 19   4 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
40 19   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 19   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 19   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 19   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 19   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 19   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 19   12 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
40 20   1 どくの ある ハリを あいてに つきさして こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。
40 20   3 독이 있는 침을 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다.
40 20   4 將有毒的針 刺進對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
40 20   5 Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner.
40 20   6 Angriff mit Giftstachel. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
40 20   7 Lanza un aguijón tóxico que puede envenenar al objetivo.
40 20   8 Colpisce il bersaglio con un aculeo tossico che può anche avvelenarlo.
40 20   9 The user stabs the target with a poisonous stinger. This may also poison the target.
40 20   11 毒の ある ハリを 相手に 突き刺して 攻撃する。 毒状態に することが ある。
40 20   12 将有毒的针 刺入对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。
41 3   9 Jabs the foe twice using stingers.
41 4   9 Jabs the foe twice using stingers.
41 5   9 Stingers on the forelegs jab the foe twice.
41 6   9 Stingers on the forelegs jab the foe twice.
41 7   9 The foe is stabbed twice with foreleg stingers. It may poison the foe.
41 8   9 The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target.
41 9   9 The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target.
41 10   9 The foe is stabbed twice by a pair of stingers. It may also poison the target.
41 11   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi 2 fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 11   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target.
41 14   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. It may also poison the target.
41 15   1 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。
41 15   3 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다.
41 15   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 15   6 Stacheln an den Vorderbeinen treffen das Ziel zweimal. Ziel wird eventuell vergiftet.
41 15   7 Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar.
41 15   8 Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo.
41 15   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target.
41 15   11 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。
41 16   1 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。
41 16   3 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다.
41 16   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 16   6 Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
41 16   7 Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar.
41 16   8 Colpisce il bersaglio due volte di seguito con un paio di aghi. Può anche avvelenarlo.
41 16   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target.
41 16   11 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。
41 17   1 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。
41 17   3 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다.
41 17   4 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
41 17   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 17   6 Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
41 17   7 Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar.
41 17   8 Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo.
41 17   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target.
41 17   11 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。
41 17   12 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。
41 18   1 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。
41 18   3 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다.
41 18   4 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
41 18   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 18   6 Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
41 18   7 Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar.
41 18   8 Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo.
41 18   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target.
41 18   11 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。
41 18   12 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。
41 19   1 2ほんの ハリを あいてに つきさし 2かい れんぞくで ダメージ。 どく じょうたいに することが ある。
41 19   3 2개의 침을 상대에게 꿰찔러 2회 연속으로 데미지를 준다. 독 상태로 만들 때가 있다.
41 19   4 將2根針刺進對手, 連續2次給予傷害。 有時會讓對手陷入中毒狀態。
41 19   5 Un double coup de dard qui transperce l’ennemi deux fois d’affilée. Peut aussi l’empoisonner.
41 19   6 Stacheln treffen das Ziel zweimal. Das Ziel wird eventuell vergiftet.
41 19   7 Pincha dos veces con dos espinas. Puede envenenar.
41 19   8 Colpisce il bersaglio due volte di seguito con due spine. Può anche avvelenarlo.
41 19   9 The user damages the target twice in succession by jabbing it with two spikes. This may also poison the target.
41 19   11 2本の ハリを 相手に 突き刺し 2回連続で ダメージ。 毒状態に することが ある。
41 19   12 将2根针刺入对手, 连续2次给予伤害。 有时会让对手陷入中毒状态。
41 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
41 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
41 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
41 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
41 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
41 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
41 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
41 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
41 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
41 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
42 3   9 Fires pins that strike 2-5 times.
42 4   9 Fires pins that strike 2-5 times.
42 5   9 Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times.
42 6   9 Sharp pins are fired to strike 2 to 5 times.
42 7   9 Sharp pins are shot at the foe and hit two to five times at once.
42 8   9 Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 9   9 Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 10   9 Sharp pins are shot at the foe in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 11   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 à 5 fois.
42 11   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 14   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 15   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 15   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 15   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 15   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 15   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 15   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione.
42 15   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 15   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
42 16   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 16   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 16   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 16   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 16   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 16   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione.
42 16   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 16   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
42 17   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 17   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 17   4 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
42 17   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 17   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 17   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 17   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine.
42 17   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 17   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
42 17   12 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。
42 18   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 18   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 18   4 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
42 18   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 18   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 18   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 18   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine.
42 18   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 18   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
42 18   12 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。
42 19   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 19   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 19   4 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
42 19   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 19   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 19   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 19   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine.
42 19   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 19   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
42 19   12 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。
42 20   1 するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
42 20   3 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
42 20   4 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
42 20   5 Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois.
42 20   6 Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander.
42 20   7 Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces.
42 20   8 Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine.
42 20   9 Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row.
42 20   11 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
42 20   12 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。
43 3   9 Reduces the foe's DEFENSE.
43 4   9 Reduces the foe's DEFENSE.
43 5   9 Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE.
43 6   9 Frightens the foe with a leer to lower DEFENSE.
43 7   9 The foe is given an intimidating look that lowers its DEFENSE stat.
43 8   9 The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced.
43 9   9 The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced.
43 10   9 The foe is given an intimidating leer with sharp eyes. The target’s Defense stat is reduced.
43 11   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 11   9 The opposing team gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced.
43 14   9 The user gains an intimidating leer with sharp eyes. The opposing team’s Defense stats are reduced.
43 15   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 15   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 15   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 15   6 Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 15   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 15   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 15   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 15   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 16   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 16   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 16   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 16   6 Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 16   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 16   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 16   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 16   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 17   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 17   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 17   4 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。
43 17   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 17   6 Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 17   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 17   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 17   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 17   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 17   12 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。
43 18   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 18   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 18   4 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。
43 18   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 18   6 Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 18   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 18   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 18   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 18   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 18   12 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。
43 19   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 19   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 19   4 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。
43 19   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 19   6 Gegnerischer Verteidigungs-Wert wird durch angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 19   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 19   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 19   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 19   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 19   12 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。
43 20   1 するどい めつきで おびえさせて あいての ぼうぎょを さげる。
43 20   3 날카로운 눈초리로 겁을 주어 상대의 방어를 떨어뜨린다.
43 20   4 用犀利的眼神使對手害怕, 降低對手的防禦。
43 20   5 Le lanceur fait les gros yeux à l’ennemi pour l’intimider et baisser sa Défense.
43 20   6 Der Verteidigungs-Wert gegnerischer Pokémon wird durch einen angsteinflößenden Blick gesenkt.
43 20   7 Intimida a los rivales para bajar su Defensa.
43 20   8 Terrorizza i nemici intorno con uno sguardo fulminante e intimidatorio, riducendone la Difesa.
43 20   9 The user gives opposing Pokémon an intimidating leer that lowers the Defense stat.
43 20   11 鋭い 目つきで おびえさせて 相手の 防御を さげる。
43 20   12 用犀利的眼神使其害怕, 从而降低对手的防御。
44 3   9 An attack that may cause flinching.
44 4   9 An attack that may cause flinching.
44 5   9 Bites with vicious fangs. May cause flinching.
44 6   9 Bites with vicious fangs. May cause flinching.
44 7   9 The user bites with vicious fangs. It may make the foe flinch.
44 8   9 The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch.
44 9   9 The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch.
44 10   9 The foe is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch.
44 11   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 11   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch.
44 14   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. It may make the target flinch.
44 15   1 するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 15   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 15   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 15   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 15   7 Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo.
44 15   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 15   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 15   11 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 16   1 するどく とがった はで か ついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 16   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 16   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 16   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 16   7 Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo.
44 16   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 16   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 16   11 鋭く とがった 歯で か ついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 17   1 するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 17   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 17   4 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
44 17   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 17   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 17   7 Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo.
44 17   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 17   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 17   11 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 17   12 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
44 18   1 するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 18   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 18   4 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
44 18   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 18   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 18   7 Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo.
44 18   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 18   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 18   11 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 18   12 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
44 19   1 するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 19   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 19   4 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
44 19   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 19   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 19   7 Un voraz bocado que puede hacer retroceder al objetivo.
44 19   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 19   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 19   11 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 19   12 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
44 20   1 するどく とがった はで かみついて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
44 20   3 날카롭고 뾰족한 이빨로 물어서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
44 20   4 用尖銳的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
44 20   5 L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer.
44 20   6 Beißt zu und lässt das Ziel eventuell zurückschrecken.
44 20   7 Un voraz bocado que puede amedrentar al objetivo.
44 20   8 Il bersaglio viene morso da denti affilatissimi che possono farlo tentennare.
44 20   9 The target is bitten with viciously sharp fangs. This may also make the target flinch.
44 20   11 鋭く とがった 歯で かみついて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
44 20   12 用尖锐的牙 咬住对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
45 3   9 Reduces the foe's ATTACK.
45 4   9 Reduces the foe's ATTACK.
45 5   9 Growls cutely to reduce the foe’s ATTACK.
45 6   9 Growls cutely to reduce the foe’s ATTACK.
45 7   9 The user growls in a cute way, making the foe lower its ATTACK stat.
45 8   9 The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered.
45 9   9 The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered.
45 10   9 The user growls in an endearing way, making the foe less wary. The target’s Attack stat is lowered.
45 11   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 11   9 The user growls in an endearing way, making the opposing team less wary. The foes’ Attack stats are lowered.
45 14   9 The user growls in an endearing way, making the opposing team less wary. The foes’ Attack stats are lowered.
45 15   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 15   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 15   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 15   6 Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert.
45 15   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante.
45 15   8 Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco.
45 15   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stats.
45 15   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 16   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 16   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 16   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 16   6 Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert.
45 16   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante.
45 16   8 Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco.
45 16   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stats.
45 16   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 17   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 17   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 17   4 發出可愛的叫聲, 誘使對手疏忽大意, 降低對手的攻擊。
45 17   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 17   6 Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert.
45 17   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante.
45 17   8 Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco.
45 17   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stat.
45 17   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 17   12 让对手听可爱的叫声, 引开注意力使其疏忽, 从而降低对手的攻击。
45 18   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 18   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 18   4 發出可愛的叫聲, 誘使對手疏忽大意, 降低對手的攻擊。
45 18   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 18   6 Der Anwender nimmt das Ziel für sich ein und senkt dessen Angriffs-Wert.
45 18   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del contrincante.
45 18   8 Distrae i nemici intorno con un ruggito potente e ne riduce l’Attacco.
45 18   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stat.
45 18   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 18   12 让对手听可爱的叫声, 引开注意力使其疏忽, 从而降低对手的攻击。
45 19   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 19   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 19   4 發出可愛的叫聲, 誘使對手疏忽大意, 降低對手的攻擊。
45 19   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 19   6 Der Anwender heult herzzerreißend, um sein Ziel nachlässig werden zu lassen und dessen Angriffs-Wert zu senken.
45 19   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del equipo rival.
45 19   8 Distrae i nemici intorno con un tenero ruggito e ne riduce l’Attacco.
45 19   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stat.
45 19   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 19   12 让对手听可爱的叫声, 引开注意力使其疏忽, 从而降低对手的攻击。
45 20   1 かわいい なきごえを きかせて きを ひき ゆだんを させて あいての こうげきを さげる。
45 20   3 귀여운 울음소리를 들려주고 관심을 끌어 방심한 사이에 상대의 공격을 떨어뜨린다.
45 20   4 發出可愛的叫聲, 誘使對手疏忽大意, 降低對手的攻擊。
45 20   5 Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque.
45 20   6 Der Anwender heult herzzerreißend, um gegnerische Pokémon nachlässig werden zu lassen und deren Angriffs-Wert zu senken.
45 20   7 Dulce gruñido que reduce el Ataque del equipo rival.
45 20   8 Distrae i nemici intorno con un tenero ruggito e ne riduce l’Attacco.
45 20   9 The user growls in an endearing way, making opposing Pokémon less wary. This lowers their Attack stats.
45 20   11 かわいい なきごえを 聞かせて 気を ひき 油断を させて 相手の 攻撃を さげる。
45 20   12 让对手听可爱的叫声, 引开注意力使其疏忽, 从而降低对手的攻击。
46 3   9 Scares wild foes to end battle.
46 4   9 Scares wild foes to end battle.
46 5   9 Makes the foe flee to end the battle.
46 6   9 Makes the foe flee to end the battle.
46 7   9 The foe is made to switch out with an ally. In the wild, the battle ends.
46 8   9 The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
46 9   9 The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
46 10   9 The foe is scared off, to be replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
46 11   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
46 11   9 The target is scared off and replaced by another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends.
46 14   9 The target is scared off and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends.
46 15   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
46 15   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
46 15   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
46 15   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis.
46 15   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
46 15   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
46 15   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
46 15   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
46 16   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
46 16   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
46 16   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat.
46 16   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis.
46 16   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
46 16   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
46 16   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
46 16   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
46 17   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
46 17   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
46 17   4 趕走對手,強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
46 17   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
46 17   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis.
46 17   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
46 17   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
46 17   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
46 17   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
46 17   12 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
46 18   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
46 18   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
46 18   4 趕走對手,強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
46 18   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
46 18   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis.
46 18   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
46 18   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
46 18   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
46 18   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
46 18   12 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
46 19   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。
46 19   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다.
46 19   4 放走對手, 強制讓後備寶可夢上場。
46 19   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre.
46 19   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon.
46 19   7 Se lleva al objetivo, que es sustituido por otro Pokémon.
46 19   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito.
46 19   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out.
46 19   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。
46 19   12 放走对手, 强制拉后备宝可梦上场。
46 20   1 あいてを にがして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。
46 20   3 상대를 도망가게 해서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다.
46 20   4 趕走對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。
46 20   5 Effraie le Pokémon ennemi et le remplace par un autre. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat.
46 20   6 Verjagt das Ziel und ersetzt es durch ein anderes Pokémon. Beendet den Kampf in der Wildnis.
46 20   7 Se lleva al objetivo, que es cambiado por otro Pokémon. Si es un Pokémon salvaje, acaba el combate.
46 20   8 Il bersaglio lascia il campo e viene sostituito. Mette fine alle lotte contro singoli Pokémon selvatici.
46 20   9 The target is scared off, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon.
46 20   11 相手を 逃がして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。
46 20   12 放走对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。
47 3   9 May cause the foe to fall asleep.
47 4   9 May cause the foe to fall asleep.
47 5   9 A soothing song lulls the foe into a deep slumber.
47 6   9 A soothing song lulls the foe into a deep slumber.
47 7   9 A soothing song in a calming voice lulls the foe into a deep slumber.
47 8   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber.
47 9   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber.
47 10   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the foe into a deep slumber.
47 11   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 11   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 14   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 15   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 15   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 15   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 15   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 15   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 15   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 15   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 15   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 16   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 16   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 16   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 16   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 16   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 16   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 16   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 16   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 17   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 17   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 17   4 唱出舒服美妙的歌聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
47 17   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 17   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 17   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 17   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 17   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 17   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 17   12 让对手听舒适、 美妙的歌声, 从而陷入睡眠状态。
47 18   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 18   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 18   4 唱出舒服美妙的歌聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
47 18   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 18   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 18   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 18   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 18   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 18   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 18   12 让对手听舒适、 美妙的歌声, 从而陷入睡眠状态。
47 19   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 19   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 19   4 唱出舒服美妙的歌聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
47 19   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 19   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 19   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 19   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 19   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 19   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 19   12 让对手听舒适、 美妙的歌声, 从而陷入睡眠状态。
47 20   1 ここちよい きれいな うたごえを きかせて あいてを ねむり じょうたいに する。
47 20   3 기분 좋은 예쁜 노랫소리를 들려주고 상대를 잠듦 상태로 만든다.
47 20   4 唱出舒服美妙的歌聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
47 20   5 Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
47 20   6 Ein Lied, das das Ziel in tiefen Schlaf versetzt.
47 20   7 Cancioncilla que hace dormir profundamente al objetivo.
47 20   8 Dolce ninnananna, cantata da una voce suadente, che fa addormentare il bersaglio.
47 20   9 A soothing lullaby is sung in a calming voice that puts the target into a deep slumber.
47 20   11 心地好い きれいな 歌声を 聞かせて 相手を 眠り状態に する。
47 20   12 让对手听舒适、 美妙的歌声, 从而陷入睡眠状态。
48 3   9 Sound waves that cause confusion.
48 4   9 Sound waves that cause confusion.
48 5   9 Emits bizarre sound waves that may confuse the foe.
48 6   9 Emits bizarre sound waves that may confuse the foe.
48 7   9 The user generates odd sound waves. It may confuse the foe.
48 8   9 The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target.
48 9   9 The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target.
48 10   9 The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target.
48 11   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent confus.
48 11   9 The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target.
48 14   9 The user generates odd sound waves from its body. It may confuse the target.
48 15   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 15   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 15   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent confus.
48 15   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 15   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 15   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 15   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 15   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 16   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 16   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 16   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse.
48 16   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 16   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 16   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 16   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 16   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 17   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 17   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 17   4 從身上發出 特殊的音波, 讓對手陷入混亂狀態。
48 17   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse.
48 17   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 17   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 17   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 17   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 17   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 17   12 从身体发出 特殊的音波, 从而使对手混乱。
48 18   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 18   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 18   4 從身上發出 特殊的音波, 讓對手陷入混亂狀態。
48 18   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse.
48 18   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 18   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 18   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 18   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 18   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 18   12 从身体发出 特殊的音波, 从而使对手混乱。
48 19   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 19   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 19   4 從身上發出 特殊的音波, 讓對手陷入混亂狀態。
48 19   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse.
48 19   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 19   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 19   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 19   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 19   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 19   12 从身体发出 特殊的音波, 从而使对手混乱。
48 20   1 とくしゅな おんぱを からだから はっして あいてを こんらん させる。
48 20   3 특수한 음파를 몸에서 발산하여 상대를 혼란시킨다.
48 20   4 從身上發出 特殊的音波, 讓對手陷入混亂狀態。
48 20   5 Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent la cible confuse.
48 20   6 Ausstoß bizarrer Schallwellen. Das Ziel wird verwirrt.
48 20   7 Raras ondas sónicas que confunden al objetivo.
48 20   8 Chi la usa genera dal proprio corpo strane onde acustiche che possono confondere il bersaglio.
48 20   9 The user generates odd sound waves from its body that confuse the target.
48 20   11 特殊な 音波を 体から 発して 相手を 混乱させる。
48 20   12 从身体发出 特殊的音波, 从而使对手混乱。
49 3   9 Always inflicts 20HP damage.
49 4   9 Always inflicts 20HP damage.
49 5   9 Launches shock waves that always inflict 20 HP damage.
49 6   9 Launches shock waves that always inflict 20 HP damage.
49 7   9 The foe is hit with a shock wave that always inflicts 20- HP damage.
49 8   9 The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 9   9 The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 10   9 The foe is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 11   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 11   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 14   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 15   1 しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。
49 15   3 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다.
49 15   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 15   6 Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet.
49 15   7 Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo.
49 15   8 Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS.
49 15   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 15   11 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。
49 16   1 しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。
49 16   3 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다.
49 16   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 16   6 Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet.
49 16   7 Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo.
49 16   8 Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS.
49 16   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 16   11 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。
49 17   1 しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。
49 17   3 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다.
49 17   4 向對手發射衝擊波 進行攻擊。 固定給予20的傷害。
49 17   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 17   6 Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet.
49 17   7 Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo.
49 17   8 Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS.
49 17   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 17   11 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。
49 17   12 将冲击波 撞向对手进行攻击。 必定会给予20的伤害。
49 18   1 しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。
49 18   3 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다.
49 18   4 向對手發射衝擊波 進行攻擊。 固定給予20的傷害。
49 18   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 18   6 Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet.
49 18   7 Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo.
49 18   8 Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS.
49 18   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 18   11 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。
49 18   12 将冲击波 撞向对手进行攻击。 必定会给予20的伤害。
49 19   1 しょうげきはを あいてに ぶつけて こうげきする。 20の ダメージを きまって あたえる。
49 19   3 충격파를 상대에 부딪쳐서 공격한다. 언제나 20의 데미지를 준다.
49 19   4 向對手發射衝擊波 進行攻擊。 固定給予20的傷害。
49 19   5 Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dégâts.
49 19   6 Das Ziel wird von einer Schockwelle getroffen, die stets 20 KP Schaden anrichtet.
49 19   7 Lanza ondas de choque que restan 20 PS al objetivo.
49 19   8 Il bersaglio viene colpito da onde acustiche devastanti che gli provocano un danno pari a 20 PS.
49 19   9 The target is hit with a destructive shock wave that always inflicts 20 HP damage.
49 19   11 衝撃波を 相手に ぶつけて 攻撃する。 20の ダメージを 決まって 与える。
49 19   12 将冲击波 撞向对手进行攻击。 必定会给予20的伤害。
49 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
49 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
49 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
49 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
49 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
49 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
49 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
49 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
49 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
49 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
50 3   9 Disables the foe's most recent move.
50 4   9 Disables the foe's most recent move.
50 5   9 Psychically disables one of the foe’s moves.
50 6   9 Psychically disables one of the foe’s moves.
50 7   9 For a few turns, it prevents the foe from using the move it last used.
50 8   9 For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used.
50 9   9 For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used.
50 10   9 For several turns, this move prevents the foe from using the move it last used.
50 11   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 11   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 14   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 15   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 15   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 15   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 15   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für mehrere Runden blockiert.
50 15   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 15   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 15   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 15   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの あいだ 使えなくする。
50 16   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 16   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 16   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 16   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für mehrere Runden blockiert.
50 16   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 16   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 16   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 16   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの あいだ 使えなくする。
50 17   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 17   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 17   4 阻止對手出招, 最近一次使用的招式 在4回合內無法使用。
50 17   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 17   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für vier Runden blockiert.
50 17   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 17   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 17   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 17   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの 間 使えなくする。
50 17   12 阻碍对手行动, 之前使出的招式 将在4回合内无法使用。
50 18   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 18   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 18   4 阻止對手出招, 最近一次使用的招式 在4回合內無法使用。
50 18   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 18   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für vier Runden blockiert.
50 18   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 18   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 18   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 18   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの 間 使えなくする。
50 18   12 阻碍对手行动, 之前使出的招式 将在4回合内无法使用。
50 19   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 19   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 19   4 阻止對手出招, 最近一次使用的招式 在4回合內無法使用。
50 19   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 19   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für vier Runden blockiert.
50 19   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 19   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 19   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 19   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの 間 使えなくする。
50 19   12 阻碍对手行动, 之前使出的招式 将在4回合内无法使用。
50 20   1 あいての うごきを とめて ちょくぜんに だしていた わざを 4ターンの あいだ つかえなく する。
50 20   3 상대의 움직임을 막아 바로 전에 쓴 기술을 4턴 동안 사용할 수 없게 만든다.
50 20   4 阻止對手出招, 最近一次使用的招式 在4回合內無法使用。
50 20   5 Empêche l’ennemi d’employer à nouveau sa dernière attaque. Dure quatre tours.
50 20   6 Die zuletzt eingesetzte Attacke des Zieles wird für vier Runden blockiert.
50 20   7 Desactiva el último movimiento del objetivo durante cuatro turnos.
50 20   8 Per quattro turni impedisce al bersaglio di riutilizzare l’ultima mossa usata.
50 20   9 For four turns, this move prevents the target from using the move it last used.
50 20   11 相手の 動きを とめて 直前に だしていた 技を 4ターンの 間 使えなくする。
50 20   12 阻碍对手行动, 之前使出的招式 将在4回合内无法使用。
51 3   9 An attack that may lower DEFENSE.
51 4   9 An attack that may lower DEFENSE.
51 5   9 Sprays a hide-melting acid. May lower DEFENSE.
51 6   9 Sprays a hide-melting acid. May lower DEFENSE.
51 7   9 The foe is sprayed with a harsh, hide- melting acid that may lower DEFENSE.
51 8   9 The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
51 9   9 The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
51 10   9 The foe is attacked with a spray of harsh acid. It may also lower the target’s Sp. Def stat.
51 11   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi.
51 11   9 The opposing team is attacked with a spray of harsh acid. The acid may also lower the targets’ Sp. Def stats.
51 14   9 The opposing team is attacked with a spray of harsh acid. The acid may also lower the targets’ Sp. Def stats.
51 15   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。あいての とくぼうを さげることが ある。
51 15   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 15   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 15   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt.
51 15   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 15   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 15   9 The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stats.
51 15   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。
51 16   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。あいての とくぼうを さげることが ある。
51 16   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 16   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 16   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt.
51 16   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 16   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 16   9 The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stats.
51 16   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。相手の 特防を さげることが ある。
51 17   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
51 17   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 17   4 將強酸潑向對手進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
51 17   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 17   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt.
51 17   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 17   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 17   9 The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stat.
51 17   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
51 17   12 将强酸泼向对手进行攻击。 有时会降低对手的特防。
51 18   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
51 18   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 18   4 將強酸潑向對手進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
51 18   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 18   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt.
51 18   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 18   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 18   9 The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stat.
51 18   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
51 18   12 将强酸泼向对手进行攻击。 有时会降低对手的特防。
51 19   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
51 19   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 19   4 將強酸潑向對手進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
51 19   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 19   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der Gegner in der Nähe des Anwenders senkt.
51 19   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 19   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 19   9 The opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stat.
51 19   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
51 19   12 将强酸泼向对手进行攻击。 有时会降低对手的特防。
51 20   1 つよい さんを あいてに かけて こうげきする。 あいての とくぼうを さげることが ある。
51 20   3 강한 산을 상대에게 끼얹어 공격한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
51 20   4 將強酸潑向對手進行攻擊。 有時會降低對手的特防。
51 20   5 Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale.
51 20   6 Versprüht ätzende Flüssigkeit, die eventuell die Spezial-Verteidigung der gegnerischen Pokémon senkt.
51 20   7 Rocía a los enemigos con un ácido corrosivo. Puede bajar la Defensa Especial.
51 20   8 Colpisce i nemici intorno spruzzando un acido corrosivo. Può anche ridurne la Difesa Speciale.
51 20   9 Opposing Pokémon are attacked with a spray of harsh acid. This may also lower their Sp. Def stats.
51 20   11 強い 酸を 相手に かけて 攻撃する。 相手の 特防を さげることが ある。
51 20   12 将强酸泼向对手进行攻击。 有时会降低对手的特防。
52 3   9 An attack that may inflict a burn.
52 4   9 An attack that may inflict a burn.
52 5   9 A weak fire attack that may inflict a burn.
52 6   9 A weak fire attack that may inflict a burn.
52 7   9 The foe is attacked with small flames. The foe may suffer a burn.
52 8   9 The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn.
52 9   9 The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn.
52 10   9 The foe is attacked with small flames. The target may also be left with a burn.
52 11   5 L’ennemi est attaqué par de faibles flammes. Peut aussi le brûler.
52 11   9 The target is attacked with small flames. It may also leave the target with a burn.
52 14   9 The target is attacked with small flames. It may also leave the target with a burn.
52 15   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 15   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 15   5 L’ennemi est attaqué par de faibles flammes. Peut aussi le brûler.
52 15   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 15   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 15   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 15   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 15   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 16   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 16   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 16   5 L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler.
52 16   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 16   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 16   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 16   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 16   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 17   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 17   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 17   4 向對手發射 小火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
52 17   5 L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler.
52 17   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 17   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 17   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 17   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 17   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 17   12 向对手发射 小型火焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
52 18   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 18   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 18   4 向對手發射 小火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
52 18   5 L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler.
52 18   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 18   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 18   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 18   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 18   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 18   12 向对手发射 小型火焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
52 19   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 19   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 19   4 向對手發射 小火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
52 19   5 L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler.
52 19   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 19   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 19   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 19   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 19   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 19   12 向对手发射 小型火焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
52 20   1 ちいさな ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
52 20   3 작은 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
52 20   4 向對手發射 小火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
52 20   5 L’ennemi est attaqué par une faible flamme. Peut aussi le brûler.
52 20   6 Schwache Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
52 20   7 Ataca con llamas pequeñas que pueden causar quemaduras.
52 20   8 Il bersaglio viene colpito da fiammelle che possono anche scottarlo.
52 20   9 The target is attacked with small flames. This may also leave the target with a burn.
52 20   11 小さな 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
52 20   12 向对手发射 小型火焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
53 3   9 An attack that may inflict a burn.
53 4   9 An attack that may inflict a burn.
53 5   9 A powerful fire attack that may inflict a burn.
53 6   9 A powerful fire attack that may inflict a burn.
53 7   9 The foe is scorched with intense flames. The foe may suffer a burn.
53 8   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
53 9   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
53 10   9 The foe is scorched with an intense blast of fire. The target may also be left with a burn.
53 11   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 11   9 The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn.
53 14   9 The target is scorched with an intense blast of fire. It may also leave the target with a burn.
53 15   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 15   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 15   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 15   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 15   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 15   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 15   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 15   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 16   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 16   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 16   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 16   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 16   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 16   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 16   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 16   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 17   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 17   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 17   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
53 17   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 17   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 17   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 17   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 17   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 17   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 17   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
53 18   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 18   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 18   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
53 18   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 18   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 18   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 18   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 18   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 18   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 18   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
53 19   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 19   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 19   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
53 19   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 19   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 19   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 19   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 19   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 19   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 19   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
53 20   1 はげしい ほのおを あいてに はっしゃして こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。
53 20   3 세찬 불꽃을 상대에게 발사하여 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다.
53 20   4 向對手發射 強烈火焰進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。
53 20   5 L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brûler.
53 20   6 Starke Feuer-Attacke, durch die das Ziel eventuell Verbrennungen erleidet.
53 20   7 Ataca con una gran ráfaga de fuego que puede causar quemaduras.
53 20   8 Il bersaglio viene colpito da intense fiammate che possono anche scottarlo.
53 20   9 The target is scorched with an intense blast of fire. This may also leave the target with a burn.
53 20   11 激しい 炎を 相手に 発射して 攻撃する。 やけど状態に することが ある。
53 20   12 向对手发射 烈焰进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。
54 3   9 Prevents stat reduction.
54 4   9 Prevents stat reduction.
54 5   9 Creates a mist that stops reduction of abilities.
54 6   9 Creates a mist that stops reduction of abilities.
54 7   9 The ally party is protected by a mist that prevents stat reductions.
54 8   9 The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns.
54 9   9 The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns.
54 10   9 The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns.
54 11   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour 5 tours.
54 11   9 The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns.
54 14   9 The user cloaks its body with a white mist that prevents any of its stats from being cut for five turns.
54 15   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 15   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 15   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 15   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 15   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 15   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 15   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 15   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの あいだ 相手に 能力を さげられなく なる。
54 16   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 16   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 16   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 16   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 16   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 16   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 16   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 16   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの あいだ 相手に 能力を さげられなく なる。
54 17   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 17   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 17   4 用白霧覆蓋身體。 在5回合內不會讓對手 降低自己的能力。
54 17   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 17   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 17   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 17   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 17   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 17   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの 間 相手に 能力を さげられなく なる。
54 17   12 用白雾覆盖身体。 在5回合内不会让对手 降低自己的能力。
54 18   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 18   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 18   4 用白霧覆蓋身體。 在5回合內不會讓對手 降低自己的能力。
54 18   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 18   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 18   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 18   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 18   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 18   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの 間 相手に 能力を さげられなく なる。
54 18   12 用白雾覆盖身体。 在5回合内不会让对手 降低自己的能力。
54 19   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 19   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 19   4 用白霧覆蓋身體。 在5回合內不會讓對手 降低自己的能力。
54 19   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 19   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 19   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 19   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 19   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 19   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの 間 相手に 能力を さげられなく なる。
54 19   12 用白雾覆盖身体。 在5回合内不会让对手 降低自己的能力。
54 20   1 しろいきりで からだを おおう。 5ターンの あいだ あいてに のうりょくを さげられなく なる。
54 20   3 하얀 안개로 몸을 덮는다. 5턴 동안 상대에 의해 능력이 떨어지지 않게 된다.
54 20   4 用白霧覆蓋身體。 在5回合內不會讓對手 降低自己的能力。
54 20   5 Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empêche la réduction des stats pour cinq tours.
54 20   6 Anwender schützt das Team mit einem Nebel. Verhindert Statussenkungen für fünf Runden.
54 20   7 Rodea de fina niebla al usuario y protege las características de su equipo durante cinco turnos.
54 20   8 Chi la usa attira una nebbia che blocca la riduzione delle statistiche per sé e gli alleati per cinque turni.
54 20   9 The user cloaks itself and its allies in a white mist that prevents any of their stats from being lowered for five turns.
54 20   11 白い霧で 体を おおう。 5ターンの 間 相手に 能力を さげられなく なる。
54 20   12 用白雾覆盖身体。 在5回合内不会让对手 降低自己的能力。
55 3   9 Squirts water to attack.
55 4   9 Squirts water to attack.
55 5   9 Squirts water to attack the foe.
55 6   9 Squirts water to attack the foe.
55 7   9 The foe is struck with a lot of water expelled forcibly from the mouth.
55 8   9 The foe is blasted with a forceful shot of water.
55 9   9 The foe is blasted with a forceful shot of water.
55 10   9 The foe is blasted with a forceful shot of water.
55 11   5 De l’eau est projetée sur l’ennemi en arc de cercle.
55 11   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 14   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 15   1 みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 15   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 15   5 De l’eau est projetée en arc de cercle sur l’ennemi.
55 15   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 15   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 15   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 15   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 15   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 16   1 ずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 16   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 16   5 De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi.
55 16   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 16   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 16   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 16   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 16   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 17   1 みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 17   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 17   4 向對手噴射 強烈水流進行攻擊。
55 17   5 De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi.
55 17   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 17   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 17   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 17   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 17   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 17   12 向对手猛烈地喷射 水流进行攻击。
55 18   1 みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 18   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 18   4 向對手噴射 強烈水流進行攻擊。
55 18   5 De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi.
55 18   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 18   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 18   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 18   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 18   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 18   12 向对手猛烈地喷射 水流进行攻击。
55 19   1 みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 19   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 19   4 向對手噴射 強烈水流進行攻擊。
55 19   5 De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi.
55 19   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 19   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 19   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 19   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 19   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 19   12 向对手猛烈地喷射 水流进行攻击。
55 20   1 みずを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。
55 20   3 물을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다.
55 20   4 向對手噴射 強烈水流進行攻擊。
55 20   5 De l’eau est projetée avec force sur l’ennemi.
55 20   6 Das Ziel wird mit Wasser bespritzt.
55 20   7 Ataca disparando agua con gran potencia.
55 20   8 Il bersaglio è colpito da un potente getto d’acqua.
55 20   9 The target is blasted with a forceful shot of water.
55 20   11 水を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。
55 20   12 向对手猛烈地喷射 水流进行攻击。
56 3   9 A powerful water- type attack.
56 4   9 A powerful water- type attack.
56 5   9 Blasts water at high power to strike the foe.
56 6   9 Blasts water at high power to strike the foe.
56 7   9 A high volume of water is blasted at the foe under great pressure.
56 8   9 The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 9   9 The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 10   9 The foe is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 11   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 11   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 14   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 15   1 たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 15   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 15   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 15   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 15   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 15   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 15   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 15   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 16   1 たいりょうの  ずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 16   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 16   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 16   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 16   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 16   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 16   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 16   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 17   1 たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 17   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 17   4 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。
56 17   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 17   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 17   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 17   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 17   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 17   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 17   12 向对手猛烈地喷射 大量水流进行攻击。
56 18   1 たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 18   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 18   4 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。
56 18   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 18   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 18   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 18   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 18   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 18   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 18   12 向对手猛烈地喷射 大量水流进行攻击。
56 19   1 たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 19   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 19   4 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。
56 19   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 19   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 19   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 19   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 19   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 19   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 19   12 向对手猛烈地喷射 大量水流进行攻击。
56 20   1 たいりょうの みずを はげしい いきおいで あいてに はっしゃして こうげきする。
56 20   3 대량의 물을 세찬 기세로 상대에게 발사하여 공격한다.
56 20   4 向對手猛烈地噴射 大量水流進行攻擊。
56 20   5 Un puissant jet d’eau est dirigé sur l’ennemi.
56 20   6 Spritzt eine Menge Wasser mit Hochdruck auf das Ziel.
56 20   7 Lanza una gran masa de agua a presión para atacar.
56 20   8 Il bersaglio è travolto da un potente getto d’acqua spruzzato ad altissima pressione.
56 20   9 The target is blasted by a huge volume of water launched under great pressure.
56 20   11 大量の 水を 激しい 勢いで 相手に 発射して 攻撃する。
56 20   12 向对手猛烈地喷射 大量水流进行攻击。
57 3   9 A strong water- type attack.
57 4   9 A strong water- type attack.
57 5   9 Creates a huge wave, then crashes it down on the foe.
57 6   9 Creates a huge wave, then crashes it down on the foe.
57 7   9 A big wave crashes down on the foe. Can also be used for crossing water.
57 8   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water.
57 9   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water.
57 10   9 It swamps the entire battlefield with a giant wave. It can also be used for crossing water.
57 11   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau.
57 11   9 It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water.
57 14   9 It swamps the area around the user with a giant wave. It can also be used for crossing water.
57 15   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 みずの うえも およいで すすめる。
57 15   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 물 위도 헤엄쳐서 나아간다.
57 15   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau.
57 15   6 Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein. Macht Surfen möglich.
57 15   7 Inunda el campo de batalla con una ola gigante. Fuera de batalla sirve para moverse sobre el agua.
57 15   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua.
57 15   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. This can also be used for crossing water.
57 15   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。
57 16   1 おおきな な で じぶんの まわりに いるものを こうげきする。  ずの うえも およいで すすめる。
57 16   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 물 위도 헤엄쳐서 나아간다.
57 16   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau.
57 16   6 Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein. Macht Surfen möglich.
57 16   7 Inunda el campo de batalla con una ola gigante. Fuera de batalla sirve para moverse sobre el agua.
57 16   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena. Fuori dalla lotta si usa per spostarsi sull’acqua.
57 16   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave. This can also be used for crossing water.
57 16   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 水上も 泳いで 進める。
57 17   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
57 17   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
57 17   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
57 17   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
57 17   6 Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein.
57 17   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
57 17   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
57 17   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
57 17   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
57 17   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
57 18   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
57 18   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
57 18   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
57 18   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
57 18   6 Eine Welle bricht über alle Pokémon in der Nähe des Anwenders herein.
57 18   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
57 18   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
57 18   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
57 18   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
57 18   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
57 19   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
57 19   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
57 19   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
57 19   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
57 19   6 Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon in seiner Umgebung an.
57 19   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
57 19   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
57 19   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
57 19   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
57 19   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
57 20   1 おおきな なみで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。
57 20   3 큰 파도로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다.
57 20   4 使用大浪 攻擊自己周圍所有的寶可夢。
57 20   5 Une énorme vague s’abat sur le champ de bataille et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur.
57 20   6 Anwender greift mit einer gewaltigen Welle alle Pokémon im Umkreis an.
57 20   7 Inunda el terreno de combate con una ola gigante.
57 20   8 Un’onda enorme sommerge il campo di lotta, colpendo tutti i Pokémon intorno a chi la scatena.
57 20   9 The user attacks everything around it by swamping its surroundings with a giant wave.
57 20   11 大きな 波で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。
57 20   12 利用大浪 攻击自己周围所有的宝可梦。
58 3   9 An attack that may freeze the foe.
58 4   9 An attack that may freeze the foe.
58 5   9 Blasts the foe with an icy beam that may freeze it.
58 6   9 Blasts the foe with an icy beam that may freeze it.
58 7   9 The foe is struck with an icy beam. It may freeze the foe solid.
58 8   9 The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid.
58 9   9 The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid.
58 10   9 The foe is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid.
58 11   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 11   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid.
58 14   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. It may also freeze the target solid.
58 15   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 15   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 15   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 15   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 15   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 15   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 15   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 15   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 16   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 16   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 16   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 16   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 16   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 16   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 16   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 16   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 17   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 17   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 17   4 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
58 17   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 17   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 17   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 17   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 17   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 17   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 17   12 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
58 18   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 18   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 18   4 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
58 18   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 18   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 18   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 18   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 18   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 18   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 18   12 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
58 19   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 19   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 19   4 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
58 19   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 19   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 19   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 19   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 19   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 19   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 19   12 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
58 20   1 こごえる ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
58 20   3 냉동빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
58 20   4 向對手發射 冰凍光束進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
58 20   5 Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler.
58 20   6 Das Ziel wird von einem Eisstrahl getroffen und friert eventuell ein.
58 20   7 Rayo de hielo que puede llegar a congelar.
58 20   8 Il bersaglio è colpito da un raggio di energia gelida che può anche congelarlo.
58 20   9 The target is struck with an icy-cold beam of energy. This may also leave the target frozen.
58 20   11 凍える ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
58 20   12 向对手发射 冰冻光束进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
59 3   9 An attack that may freeze the foe.
59 4   9 An attack that may freeze the foe.
59 5   9 Hits the foe with an icy storm that may freeze it.
59 6   9 Hits the foe with an icy storm that may freeze it.
59 7   9 The foe is blasted with a blizzard. It may freeze the foe solid.
59 8   9 A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid.
59 9   9 A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid.
59 10   9 A howling blizzard is summoned to strike the foe. It may also freeze the target solid.
59 11   5 Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 11   9 A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid.
59 14   9 A howling blizzard is summoned to strike the opposing team. It may also freeze them solid.
59 15   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 15   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 15   5 Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 15   6 Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann.
59 15   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 15   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 15   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 15   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 16   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 16   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 16   5 Une violente tempête de neige est déclenchée sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 16   6 Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann.
59 16   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 16   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 16   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 16   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 17   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 17   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 17   4 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
59 17   5 Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 17   6 Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann.
59 17   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 17   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 17   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 17   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 17   12 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
59 18   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 18   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 18   4 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
59 18   5 Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 18   6 Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann.
59 18   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 18   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 18   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 18   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 18   12 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
59 19   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 19   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 19   4 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
59 19   5 Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 19   6 Ein Schneesturm wütet, der das Ziel einfrieren kann.
59 19   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 19   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 19   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 19   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 19   12 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
59 20   1 はげしい ふぶきを あいてに ふきつけて こうげきする。 こおり じょうたいに することが ある。
59 20   3 세찬 눈보라를 상대에게 내뿜어 공격한다. 얼음 상태로 만들 때가 있다.
59 20   4 將猛烈的暴風雪 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入冰凍狀態。
59 20   5 Une violente tempête de neige s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le geler.
59 20   6 Ein Schneesturm wütet, der gegnerische Pokémon einfrieren kann.
59 20   7 Tormenta de hielo que puede llegar a congelar.
59 20   8 Colpisce i nemici intorno con una tremenda tempesta di ghiaccio che può anche congelarli.
59 20   9 A howling blizzard is summoned to strike opposing Pokémon. This may also leave the opposing Pokémon frozen.
59 20   11 激しい 吹雪を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 こおり状態に することが ある。
59 20   12 将猛烈的暴风雪 刮向对手进行攻击。 有时会让对手陷入冰冻状态。
60 3   9 An attack that may confuse the foe.
60 4   9 An attack that may confuse the foe.
60 5   9 Fires a peculiar ray that may confuse the foe.
60 6   9 Fires a peculiar ray that may confuse the foe.
60 7   9 A peculiar ray is shot at the foe. It may leave the foe confused.
60 8   9 The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused.
60 9   9 The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused.
60 10   9 The foe is attacked with a peculiar ray. It may also leave the target confused.
60 11   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 11   9 The target is attacked with a peculiar ray. It may also cause confusion.
60 14   9 The target is attacked with a peculiar ray. It may also cause confusion.
60 15   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 15   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 15   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 15   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 15   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 15   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 15   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 15   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 16   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 16   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 16   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 16   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 16   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 16   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 16   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 16   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 17   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 17   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 17   4 向對手發射 神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
60 17   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 17   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 17   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 17   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 17   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 17   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 17   12 向对手发射 神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
60 18   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 18   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 18   4 向對手發射 神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
60 18   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 18   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 18   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 18   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 18   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 18   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 18   12 向对手发射 神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
60 19   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 19   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 19   4 向對手發射 神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
60 19   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 19   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 19   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 19   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 19   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 19   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 19   12 向对手发射 神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
60 20   1 ふしぎな こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 こんらん させることが ある。
60 20   3 이상한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 혼란시킬 때가 있다.
60 20   4 向對手發射 神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
60 20   5 Un étrange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus.
60 20   6 Feuert einen Strahl ab, der das Ziel verwirren kann.
60 20   7 Extraño rayo que puede causar confusión.
60 20   8 Colpisce il bersaglio con un raggio speciale. Può anche confonderlo.
60 20   9 The target is attacked with a peculiar ray. This may also leave the target confused.
60 20   11 不思議な 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 混乱させることが ある。
60 20   12 向对手发射 神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
61 3   9 An attack that may lower SPEED.
61 4   9 An attack that may lower SPEED.
61 5   9 Forcefully sprays bubbles that may lower SPEED.
61 6   9 Forcefully sprays bubbles that may lower SPEED.
61 7   9 A spray of bubbles strikes the foe. It may lower the foe’s SPEED stat.
61 8   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat.
61 9   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat.
61 10   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the foe. It may also lower the target’s Speed stat.
61 11   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 11   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the opposing team. It may also lower their Speed stats.
61 14   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the opposing team. It may also lower their Speed stats.
61 15   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 15   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 15   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 15   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 15   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 15   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 15   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat.
61 15   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 16   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 16   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 16   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 16   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 16   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 16   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 16   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat.
61 16   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 17   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 17   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 17   4 向對手猛烈地噴射 泡沫進行攻擊。 有時會降低對手的速度。
61 17   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 17   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 17   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 17   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 17   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat.
61 17   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 17   12 向对手猛烈地喷射 泡沫进行攻击。 有时会降低对手的速度。
61 18   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 18   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 18   4 向對手猛烈地噴射 泡沫進行攻擊。 有時會降低對手的速度。
61 18   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 18   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 18   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 18   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 18   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat.
61 18   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 18   12 向对手猛烈地喷射 泡沫进行攻击。 有时会降低对手的速度。
61 19   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 19   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 19   4 向對手猛烈地噴射 泡沫進行攻擊。 有時會降低對手的速度。
61 19   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 19   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 19   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 19   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 19   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower its Speed stat.
61 19   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 19   12 向对手猛烈地喷射 泡沫进行攻击。 有时会降低对手的速度。
61 20   1 あわを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 すばやさを さげる ことが ある。
61 20   3 거품을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다.
61 20   4 向對手猛烈地噴射 泡沫進行攻擊。 有時會降低對手的速度。
61 20   5 Des bulles sont envoyées avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse.
61 20   6 Versprüht Blasen, die eventuell den Initiative-Wert des Zieles senken.
61 20   7 Diluvio de burbujas que puede bajar la Velocidad.
61 20   8 Colpisce il bersaglio con una forte scarica di bolle. Può anche ridurne la Velocità.
61 20   9 A spray of bubbles is forcefully ejected at the target. This may also lower the target’s Speed stat.
61 20   11 泡を 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 素早さを さげる ことが ある。
61 20   12 向对手猛烈地喷射 泡沫进行攻击。 有时会降低对手的速度。
62 3   9 An attack that may lower ATTACK.
62 4   9 An attack that may lower ATTACK.
62 5   9 Fires a rainbow-colored beam that may lower ATTACK.
62 6   9 Fires a rainbow-colored beam that may lower ATTACK.
62 7   9 A rainbow-colored attack beam. It may lower the foe’s ATTACK stat.
62 8   9 The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat.
62 9   9 The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat.
62 10   9 The foe is hit with a rainbow-colored beam. It may also lower the target’s Attack stat.
62 11   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 11   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 14   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 15   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 15   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 15   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 15   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 15   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 15   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 15   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 15   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 16   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 16   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 16   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 16   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 16   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 16   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 16   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 16   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 17   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 17   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 17   4 向對手發射 七彩光束進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。
62 17   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 17   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 17   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 17   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 17   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 17   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 17   12 向对手发射 虹色光束进行攻击。 有时会降低对手的攻击。
62 18   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 18   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 18   4 向對手發射 七彩光束進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。
62 18   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 18   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 18   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 18   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 18   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 18   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 18   12 向对手发射 虹色光束进行攻击。 有时会降低对手的攻击。
62 19   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 19   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 19   4 向對手發射 七彩光束進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。
62 19   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 19   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 19   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 19   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 19   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 19   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 19   12 向对手发射 虹色光束进行攻击。 有时会降低对手的攻击。
62 20   1 にじいろの ビームを あいてに はっしゃして こうげきする。 こうげきを さげる ことが ある。
62 20   3 무지개색의 빔을 상대에게 발사하여 공격한다. 공격을 떨어뜨릴 때가 있다.
62 20   4 向對手發射 七彩光束進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。
62 20   5 Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque.
62 20   6 Regenbogenfarbener Strahl, der eventuell den Angriffs-Wert des Zieles senkt.
62 20   7 Rayo multicolor que puede reducir el Ataque.
62 20   8 Colpisce il bersaglio con un raggio dai colori dell’iride. Può anche ridurne l’Attacco.
62 20   9 The target is hit with a rainbow-colored beam. This may also lower the target’s Attack stat.
62 20   11 にじいろの ビームを 相手に 発射して 攻撃する。 攻撃を さげる ことが ある。
62 20   12 向对手发射 虹色光束进行攻击。 有时会降低对手的攻击。
63 3   9 1st turn: Attack 2nd turn: Rest
63 4   9 1st turn: Attack 2nd turn: Rest
63 5   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
63 6   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
63 7   9 A severely damaging attack that makes the user rest on the next turn.
63 8   9 The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy.
63 9   9 The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy.
63 10   9 The foe is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy.
63 11   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 11   9 The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy.
63 14   9 The target is attacked with a powerful beam. The user must rest on the next turn to regain its energy.
63 15   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 15   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 15   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 15   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 15   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 15   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 15   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 15   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 16   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 16   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 16   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 16   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 16   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 16   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 16   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 16   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 17   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 17   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 17   4 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
63 17   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 17   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 17   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 17   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 17   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 17   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 17   12 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
63 18   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 18   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 18   4 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
63 18   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 18   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 18   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 18   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 18   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 18   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 18   12 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
63 19   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 19   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 19   4 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
63 19   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 19   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 19   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 19   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 19   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 19   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 19   12 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
63 20   1 つよい こうせんを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
63 20   3 강한 광선을 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
63 20   4 向對手發射 強烈的光線進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
63 20   5 Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
63 20   6 Starke Attacke, die den Anwender zwingt, eine Runde auszusetzen.
63 20   7 Es eficaz, pero el atacante deberá descansar en el siguiente turno.
63 20   8 Colpisce il bersaglio con un potente raggio. Chi la usa salta il turno successivo per recuperare energia.
63 20   9 The target is attacked with a powerful beam. The user can’t move on the next turn.
63 20   11 強い 光線を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
63 20   12 向对手发射 强烈的光线进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
64 3   9 Jabs the foe with a beak, etc.
64 4   9 Jabs the foe with a beak, etc.
64 5   9 Attacks the foe with a jabbing beak, etc.
64 6   9 Attacks the foe with a jabbing beak, etc.
64 7   9 The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 8   9 The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 9   9 The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 10   9 The foe is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 11   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 11   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 14   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 15   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 15   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 15   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 15   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 15   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 15   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 15   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 15   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 16   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 16   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 16   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 16   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 16   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 16   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 16   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 16   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 17   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 17   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 17   4 用尖銳的喙或角 刺向對手進行攻擊。
64 17   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 17   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 17   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 17   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 17   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 17   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 17   12 用尖锐的喙或角 刺向对手进行攻击。
64 18   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 18   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 18   4 用尖銳的喙或角 刺向對手進行攻擊。
64 18   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 18   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 18   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 18   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 18   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 18   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 18   12 用尖锐的喙或角 刺向对手进行攻击。
64 19   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 19   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 19   4 用尖銳的喙或角 刺向對手進行攻擊。
64 19   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 19   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 19   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 19   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 19   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 19   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 19   12 用尖锐的喙或角 刺向对手进行攻击。
64 20   1 するどく とがった くちばしや つので あいてを つついて こうげきする。
64 20   3 날카롭고 뾰족한 부리나 뿔로 상대를 쪼아서 공격한다.
64 20   4 用尖銳的喙或角 刺向對手進行攻擊。
64 20   5 Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dégâts.
64 20   6 Greift das Ziel mit dem Schnabel oder Horn an.
64 20   7 Ensarta al objetivo con un cuerno o pico punzante.
64 20   8 Colpisce il bersaglio con il becco appuntito o con un corno.
64 20   9 The target is jabbed with a sharply pointed beak or horn.
64 20   11 鋭く とがった くちばしや つので 相手を 突いて 攻撃する。
64 20   12 用尖锐的喙或角 刺向对手进行攻击。
65 3   9 A strong, spin­ ning-peck attack.
65 4   9 A strong, spin­ ning-peck attack.
65 5   9 A corkscrewing attack with the beak acting as a drill.
65 6   9 A corkscrewing attack with the beak acting as a drill.
65 7   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 8   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 9   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 10   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 11   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 11   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 14   9 A corkscrewing attack with the sharp beak acting as a drill.
65 15   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 15   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 15   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 15   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 15   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 15   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 15   9 A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill.
65 15   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 16   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 16   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 16   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 16   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 16   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 16   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 16   9 A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill.
65 16   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 17   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 17   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 17   4 一邊旋轉,一邊將尖喙 刺進對手進行攻擊。
65 17   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 17   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 17   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 17   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 17   9 A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill.
65 17   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 17   12 一边旋转,一边将尖喙 刺入对手进行攻击。
65 18   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 18   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 18   4 一邊旋轉,一邊將尖喙 刺進對手進行攻擊。
65 18   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 18   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 18   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 18   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 18   9 A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill.
65 18   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 18   12 一边旋转,一边将尖喙 刺入对手进行攻击。
65 19   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 19   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 19   4 一邊旋轉,一邊將尖喙 刺進對手進行攻擊。
65 19   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 19   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 19   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 19   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 19   9 A corkscrewing attack with a sharp beak acting as a drill.
65 19   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 19   12 一边旋转,一边将尖喙 刺入对手进行攻击。
65 20   1 かいてん しながら とがった くちばしを あいてに つきさして こうげきする。
65 20   3 회전하면서 뾰족한 부리를 상대에게 꿰찔러 공격한다.
65 20   4 一邊旋轉,一邊將尖喙 刺進對手進行攻擊。
65 20   5 Une attaque utilisant le bec comme une perceuse.
65 20   6 Korkenzieherangriff, bei dem der Schnabel als Bohrer dient.
65 20   7 Picotazo giratorio y perforador muy potente.
65 20   8 Attacco a spirale con un becco aguzzo che fa da trapano.
65 20   9 A corkscrewing attack that strikes the target with a sharp beak acting as a drill.
65 20   11 回転しながら とがった くちばしを 相手に 突き刺して 攻撃する。
65 20   12 一边旋转,一边将尖喙 刺入对手进行攻击。
66 3   9 An attack that al­ so hurts the user.
66 4   9 An attack that al­ so hurts the user.
66 5   9 A reckless body slam that also hurts the user.
66 6   9 A reckless body slam that also hurts the user.
66 7   9 A reckless, full- body throw attack that also hurts the user a little.
66 8   9 The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly.
66 9   9 The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly.
66 10   9 The user grabs the foe and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly.
66 11   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 11   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly.
66 14   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. It also hurts the user slightly.
66 15   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 15   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 15   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 15   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
66 15   7 Tira al objetivo al suelo. También hiere al agresor.
66 15   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 15   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 15   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 16   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 16   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 16   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 16   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
66 16   7 Tira al objetivo al suelo. También hiere al agresor.
66 16   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 16   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 16   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 17   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 17   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 17   4 將對手連同自己一起 摔向地面進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
66 17   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 17   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
66 17   7 El usuario se lanza al suelo con el oponente en brazos y también se hace un poco de daño.
66 17   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 17   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 17   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 17   12 将对手连同自己一起 摔向地面进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
66 18   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 18   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 18   4 將對手連同自己一起 摔向地面進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
66 18   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 18   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
66 18   7 El usuario se lanza al suelo con el oponente en brazos y también se hace un poco de daño.
66 18   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 18   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 18   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 18   12 将对手连同自己一起 摔向地面进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
66 19   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 19   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 19   4 將對手連同自己一起 摔向地面進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
66 19   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 19   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Angreifer selbst leicht verletzt.
66 19   7 El usuario se lanza al suelo con el oponente en brazos y también se hace un poco de daño.
66 19   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 19   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 19   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 19   12 将对手连同自己一起 摔向地面进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
66 20   1 じめんに じぶんごと あいてを なげつけて こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。
66 20   3 땅에 자신과 함께 상대를 내던져 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다.
66 20   4 將對手連同自己一起 摔向地面進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。
66 20   5 Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi légèrement le lanceur.
66 20   6 Harte Körperattacke, bei der sich der Anwender selbst leicht verletzt.
66 20   7 El usuario se lanza al suelo con el oponente en brazos y también se hace un poco de daño.
66 20   8 Chi la usa carica il bersaglio in modo spericolato, ma danneggia anche se stesso.
66 20   9 The user grabs the target and recklessly dives for the ground. This also damages the user a little.
66 20   11 地面に 自分ごと 相手を 投げつけて 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。
66 20   12 将对手连同自己一起 摔向地面进行攻击。 自己也会受到少许伤害。
67 3   9 An attack that may cause flinching.
67 4   9 An attack that may cause flinching.
67 5   9 A kick that inflicts more damage on heavier foes.
67 6   9 A kick that inflicts more damage on heavier foes.
67 7   9 A low, tripping kick that inflicts more damage on heavier foes.
67 8   9 A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes.
67 9   9 A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes.
67 10   9 A powerful low kick that makes the foe fall over. It inflicts greater damage on heavier foes.
67 11   5 Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds.
67 11   9 A powerful low kick that makes the target fall over. It inflicts greater damage on heavier targets.
67 14   9 A powerful low kick that makes the target fall over. It inflicts greater damage on heavier targets.
67 15   1 あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。
67 15   3 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
67 15   5 Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds.
67 15   6 Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu.
67 15   7 Patada baja. Cuanto más pesa el objetivo, más daño causa.
67 15   8 Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
67 15   9 A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power.
67 15   11 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。
67 16   1 あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。
67 16   3 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
67 16   5 Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds.
67 16   6 Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu.
67 16   7 Patada baja. Cuanto más pesa el objetivo, más daño causa.
67 16   8 Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
67 16   9 A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power.
67 16   11 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。
67 17   1 あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。
67 17   3 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
67 17   4 用力踢對手的腳, 讓對手摔倒進行攻擊。 對手越重,威力越大。
67 17   5 Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds.
67 17   6 Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu.
67 17   7 Patada baja que derriba al oponente. Cuanto más pesa el objetivo, más daño le causa.
67 17   8 Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.
67 17   9 A powerful low kick that makes the target fall over. The heavier the target, the greater the move’s power.
67 17   11 足を 強く けり 相手を 転ばせて 攻撃する。 相手が 重いほど 威力が あがる。
67 17   12 用力踢对手的脚, 使其摔倒进行攻击。 对手越重,威力越大。
67 18   1 あしを つよく けり あいてを ころばせて こうげきする。あいてが おもいほど いりょくが あがる。
67 18   3 발을 강하게 걸고 상대를 넘어뜨려 공격한다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다.
67 18   4 用力踢對手的腳, 讓對手摔倒進行攻擊。 對手越重,威力越大。
67 18   5 Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds.
67 18   6 Ein Tritt, der das Ziel umwirft. Je schwerer das Ziel ist, desto mehr Schaden fügt ihm die Attacke zu.
67 18   7 Patada baja que derriba al oponente. Cuanto más pesa el objetivo, más daño le causa.
67 18   8 Un calcio basso e potente che fa cadere il bersaglio. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti.