A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
101 3 | 9 | The user's level equals damage HP. | |
101 4 | 9 | The user's level equals damage HP. | |
101 5 | 9 | Inflicts damage identical to the user’s level. | |
101 6 | 9 | Inflicts damage identical to the user’s level. | |
101 7 | 9 | An attack with a mirage that inflicts damage matching the user’s level. | |
101 8 | 9 | The user makes the foe see a mirage. It inflicts damage matching the user’s level. | |
101 9 | 9 | The user makes the foe see a mirage. It inflicts damage matching the user’s level. | |
101 10 | 9 | The user makes the foe see a mirage. It inflicts damage matching the user’s level. | |
101 11 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 11 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage matching the user’s level. | |
101 14 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage matching the user’s level. | |
101 15 | 1 | おそろしい まぼろしを みせて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 15 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 15 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 15 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 15 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el agresor. | |
101 15 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 15 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 15 | 11 | 恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 16 | 1 | おそろしい まぼろしを せて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 16 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 16 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 16 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 16 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el agresor. | |
101 16 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 16 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 16 | 11 | 恐ろしい 幻を せて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 17 | 1 | おそろしい まぼろしを みせて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 17 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 17 | 4 | 讓對手看見恐怖幻影, 給予對手和自己等級 相同的傷害。 | |
101 17 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 17 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 17 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el usuario. | |
101 17 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 17 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 17 | 11 | 恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 17 | 12 | 显示恐怖幻影, 只给予对手 和自己等级相同的伤害。 | |
101 18 | 1 | おそろしい まぼろしを みせて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 18 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 18 | 4 | 讓對手看見恐怖幻影, 給予對手和自己等級 相同的傷害。 | |
101 18 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 18 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 18 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el usuario. | |
101 18 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 18 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 18 | 11 | 恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 18 | 12 | 显示恐怖幻影, 只给予对手 和自己等级相同的伤害。 | |
101 19 | 1 | おそろしい まぼろしを みせて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 19 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 19 | 4 | 讓對手看見恐怖幻影, 給予對手和自己等級 相同的傷害。 | |
101 19 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 19 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 19 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el usuario. | |
101 19 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 19 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 19 | 11 | 恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 19 | 12 | 显示恐怖幻影, 只给予对手 和自己等级相同的伤害。 | |
101 20 | 1 | おそろしい まぼろしを みせて じぶんの レベルと おなじ だけの ダメージを あいてに あたえる。 | |
101 20 | 3 | 무시무시한 환상을 보게 해서 자신의 레벨과 똑같은 만큼의 데미지를 상대에게 준다. | |
101 20 | 4 | 讓對手看見恐怖幻影, 給予對手和自己等級 相同的傷害。 | |
101 20 | 5 | Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dégâts équivalents au niveau du lanceur. | |
101 20 | 6 | Das Ziel sieht eine Illusion. Richtet Schaden gemäß dem Level des Anwenders an. | |
101 20 | 7 | Produce un espejismo ante el objetivo, que pierde tantos PS como nivel tenga el usuario. | |
101 20 | 8 | Fa apparire un orribile miraggio al bersaglio e infligge un danno pari al livello di chi la usa. | |
101 20 | 9 | The user makes the target see a frightening mirage. It inflicts damage equal to the user’s level. | |
101 20 | 11 | 恐ろしい 幻を みせて 自分の レベルと 同じだけの ダメージを 相手に 与える。 | |
101 20 | 12 | 显示恐怖幻影, 只给予对手 和自己等级相同的伤害。 | |
102 3 | 9 | Copies a move used by the foe. | |
102 4 | 9 | Copies a move used by the foe. | |
102 5 | 9 | Copies a move used by the foe during one battle. | |
102 6 | 9 | Copies a move used by the foe during one battle. | |
102 7 | 9 | The user copies the move last used by the foe for the rest of the battle. | |
102 8 | 9 | The user copies the move last used by the foe. The move can be used for the rest of the battle. | |
102 9 | 9 | The user copies the move last used by the foe. The move can be used for the rest of the battle. | |
102 10 | 9 | The user copies the move last used by the foe. The move can be used for the rest of the battle. | |
102 11 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 11 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 14 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 15 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 15 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 15 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 15 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 15 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo. Dicho movimiento se podrá usar mientras el Pokémon no sea cambiado. | |
102 15 | 8 | Copia l’ultima mossa usata dal bersaglio. La mossa copiata si può utilizzare fino alla sostituzione del Pokémon che l’ha usata. | |
102 15 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 15 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 16 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 16 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 16 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 16 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 16 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo, y puede utilizarlo mientras esté en el combate. | |
102 16 | 8 | Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio e la conserva finché rimane in campo. | |
102 16 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 16 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 17 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 17 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 17 | 4 | 在戰鬥期間, 將對手最近一次使用的招式 變成自己的招式。 | |
102 17 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 17 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 17 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo, y puede utilizarlo mientras esté en el combate. | |
102 17 | 8 | Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio e la conserva finché rimane in campo. | |
102 17 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 17 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 17 | 12 | 可以将对手 最后使用的招式, 在战斗内变成自己的招式。 | |
102 18 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 18 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 18 | 4 | 在戰鬥期間, 將對手最近一次使用的招式 變成自己的招式。 | |
102 18 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 18 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 18 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo, y puede utilizarlo mientras esté en el combate. | |
102 18 | 8 | Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio e la conserva finché rimane in campo. | |
102 18 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 18 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 18 | 12 | 可以将对手 最后使用的招式, 在战斗内变成自己的招式。 | |
102 19 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 19 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 19 | 4 | 在戰鬥期間, 將對手最近一次使用的招式 變成自己的招式。 | |
102 19 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 19 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 19 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo, y puede utilizarlo mientras esté en el combate. | |
102 19 | 8 | Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio e la conserva finché rimane in campo. | |
102 19 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 19 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 19 | 12 | 可以将对手 最后使用的招式, 在战斗内变成自己的招式。 | |
102 20 | 1 | あいてが さいごに つかった わざを せんとうの あいだ じぶんの わざに することが できる。 | |
102 20 | 3 | 상대가 마지막에 사용한 기술을 배틀을 하는 동안 자신의 기술로 만들 수 있다. | |
102 20 | 4 | 在戰鬥期間, 將對手最近一次使用的招式 變成自己的招式。 | |
102 20 | 5 | Le lanceur copie la dernière capacité utilisée par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. | |
102 20 | 6 | Kopiert die zuvor ausgeführte Attacke des Zieles. Diese kann im Kampf bis zur Auswechslung verwendet werden. | |
102 20 | 7 | Copia el último movimiento usado por el objetivo, y puede utilizarlo mientras esté en el combate. | |
102 20 | 8 | Chi la usa copia l’ultima mossa usata dal bersaglio e la conserva finché rimane in campo. | |
102 20 | 9 | The user copies the target’s last move. The move can be used during battle until the Pokémon is switched out. | |
102 20 | 11 | 相手が 最後に 使った 技を 戦闘の あいだ 自分の 技に することが できる。 | |
102 20 | 12 | 可以将对手 最后使用的招式, 在战斗内变成自己的招式。 | |
103 3 | 9 | Sharply reduces the foe's DEFENSE. | |
103 4 | 9 | Sharply reduces the foe's DEFENSE. | |
103 5 | 9 | Emits a screech to sharply reduce the foe’s DEFENSE. | |
103 6 | 9 | Emits a screech to sharply reduce the foe’s DEFENSE. | |
103 7 | 9 | An ear-splitting screech is emitted to sharply reduce the foe’s DEFENSE. | |
103 8 | 9 | An earsplitting screech is emitted to sharply reduce the foe’s Defense stat. | |
103 9 | 9 | An earsplitting screech is emitted to sharply reduce the foe’s Defense stat. | |
103 10 | 9 | An earsplitting screech is emitted to sharply reduce the foe’s Defense stat. | |
103 11 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense ennemie. | |
103 11 | 9 | An earsplitting screech harshly reduces the target’s Defense stat. | |
103 14 | 9 | An earsplitting screech harshly reduces the target’s Defense stat. | |
103 15 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 15 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 15 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 15 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 15 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 15 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 15 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 15 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 16 | 1 | おもわず を ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 16 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 16 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 16 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 16 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 16 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 16 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 16 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 17 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 17 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 17 | 4 | 發出令人不由自主想要 摀起耳朵的刺耳聲, 大幅降低對手的防禦。 | |
103 17 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 17 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 17 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 17 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 17 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 17 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 17 | 12 | 发出不由自主想要 捂起耳朵的刺耳声, 从而大幅降低对手的防御。 | |
103 18 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 18 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 18 | 4 | 發出令人不由自主想要 摀起耳朵的刺耳聲, 大幅降低對手的防禦。 | |
103 18 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 18 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 18 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 18 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 18 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 18 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 18 | 12 | 发出不由自主想要 捂起耳朵的刺耳声, 从而大幅降低对手的防御。 | |
103 19 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 19 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 19 | 4 | 發出令人不由自主想要 摀起耳朵的刺耳聲, 大幅降低對手的防禦。 | |
103 19 | 5 | Cri strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 19 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 19 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 19 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 19 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 19 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 19 | 12 | 发出不由自主想要 捂起耳朵的刺耳声, 从而大幅降低对手的防御。 | |
103 20 | 1 | おもわず みみを ふさぎたくなる いやなおとを だして あいての ぼうぎょを がくっと さげる。 | |
103 20 | 3 | 그만 귀를 막아버리고 싶은 싫은 소리를 내어 상대의 방어를 크게 떨어뜨린다. | |
103 20 | 4 | 發出令人不由自主想要 摀起耳朵的刺耳聲, 大幅降低對手的防禦。 | |
103 20 | 5 | Le lanceur émet un son strident qui baisse beaucoup la Défense de l’ennemi. | |
103 20 | 6 | Stößt einen Schrei aus, um die Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
103 20 | 7 | Alarido agudo que reduce mucho la Defensa del objetivo. | |
103 20 | 8 | Stridio assordante che riduce di molto la Difesa del bersaglio. | |
103 20 | 9 | An earsplitting screech harshly lowers the target’s Defense stat. | |
103 20 | 11 | おもわず 耳を ふさぎたくなる いやなおとを だして 相手の 防御を がくっと さげる。 | |
103 20 | 12 | 发出不由自主想要 捂起耳朵的刺耳声, 从而大幅降低对手的防御。 | |
104 3 | 9 | Heightens evasive ness. | |
104 4 | 9 | Heightens evasive ness. | |
104 5 | 9 | Creates illusory copies to raise evasiveness. | |
104 6 | 9 | Creates illusory copies to raise evasiveness. | |
104 7 | 9 | The user creates illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 8 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 9 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 10 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 11 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. | |
104 11 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 14 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 15 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 15 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 15 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. | |
104 15 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Fluchtwert zu erhöhen. | |
104 15 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 15 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 15 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 15 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 16 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 16 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 16 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. | |
104 16 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Fluchtwert zu erhöhen. | |
104 16 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 16 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 16 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 16 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 17 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 17 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 17 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
104 17 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
104 17 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Fluchtwert zu erhöhen. | |
104 17 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 17 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 17 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 17 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 17 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
104 18 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 18 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 18 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
104 18 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
104 18 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Fluchtwert zu erhöhen. | |
104 18 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 18 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 18 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 18 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 18 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
104 19 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 19 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 19 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
104 19 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
104 19 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Fluchtwert zu erhöhen. | |
104 19 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 19 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 19 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 19 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 19 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
104 20 | 1 | すばやい うごきで ぶんしんを つくり あいてを まどわせて かいひりつを あげる。 | |
104 20 | 3 | 재빠른 움직임으로 분신을 만들어 상대를 혼란시켜 회피율을 올린다. | |
104 20 | 4 | 利用快速移動 製造出分身擾亂對手, 提高自己的閃避率。 | |
104 20 | 5 | Le lanceur se déplace si vite qu’il crée des copies illusoires de lui-même, augmentant son Esquive. | |
104 20 | 6 | Erzeugt durch schnelle Bewegungen Ebenbilder, um den Ausweichwert zu erhöhen. | |
104 20 | 7 | Crea copias de sí mismo para mejorar la Evasión. | |
104 20 | 8 | Chi la usa si muove in fretta e crea copie illusorie di se stesso che aumentano la capacità di elusione. | |
104 20 | 9 | By moving rapidly, the user makes illusory copies of itself to raise its evasiveness. | |
104 20 | 11 | 素早い 動きで 分身を つくり 相手を まどわせて 回避率を あげる。 | |
104 20 | 12 | 通过快速移动来制造分身, 扰乱对手,从而提高闪避率。 | |
105 3 | 9 | Restores HP by 1/2 the max HP. | |
105 4 | 9 | Restores HP by 1/2 the max HP. | |
105 5 | 9 | Recovers up to half the user’s maximum HP. | |
105 6 | 9 | Recovers up to half the user’s maximum HP. | |
105 7 | 9 | A self-healing move that restores HP by up to half of the user’s maximum HP. | |
105 8 | 9 | A self-healing move. The user restores its own HP by up to half of its max HP. | |
105 9 | 9 | A self-healing move. The user restores its own HP by up to half of its max HP. | |
105 10 | 9 | A self-healing move. The user restores its own HP by up to half of its max HP. | |
105 11 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 11 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 14 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 15 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 15 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 15 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 15 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 15 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 15 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 15 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 15 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 16 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 16 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 16 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 16 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 16 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 16 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 16 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 16 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 17 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 17 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 17 | 4 | 讓細胞再生, 回復自己最大HP的一半。 | |
105 17 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 17 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 17 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 17 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 17 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 17 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 17 | 12 | 让细胞再生, 从而回复自己 最大HP的一半。 | |
105 18 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 18 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 18 | 4 | 讓細胞再生, 回復自己最大HP的一半。 | |
105 18 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 18 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 18 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 18 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 18 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 18 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 18 | 12 | 让细胞再生, 从而回复自己 最大HP的一半。 | |
105 19 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 19 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 19 | 4 | 讓細胞再生, 回復自己最大HP的一半。 | |
105 19 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 19 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 19 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 19 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 19 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 19 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 19 | 12 | 让细胞再生, 从而回复自己 最大HP的一半。 | |
105 20 | 1 | さいぼうを さいせい させて じぶんの さいだい HPの はんぶんの HPを かいふく する。 | |
105 20 | 3 | 세포를 재생시켜 자신의 최대 HP의 절반만큼 HP를 회복한다. | |
105 20 | 4 | 讓細胞再生, 回復自己最大HP的一半。 | |
105 20 | 5 | Un soin qui permet au lanceur de récupérer jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
105 20 | 6 | Eine Selbstheilung. KP des Anwenders werden um 50 % des maximalen Wertes aufgefüllt. | |
105 20 | 7 | Restaura hasta la mitad de los PS máximos. | |
105 20 | 8 | Mossa autocurativa. Chi la usa recupera metà dei PS massimi. | |
105 20 | 9 | Restoring its own cells, the user restores its own HP by half of its max HP. | |
105 20 | 11 | 細胞を 再生させて 自分の 最大HPの 半分の HPを 回復する。 | |
105 20 | 12 | 让细胞再生, 从而回复自己 最大HP的一半。 | |
106 3 | 9 | Raises the user's DEFENSE. | |
106 4 | 9 | Raises the user's DEFENSE. | |
106 5 | 9 | Stiffens the body’s muscles to raise DEFENSE. | |
106 6 | 9 | Stiffens the body’s muscles to raise DEFENSE. | |
106 7 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its DEFENSE stat. | |
106 8 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 9 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 10 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 11 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 11 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 14 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 15 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 15 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 15 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 15 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 15 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 15 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 15 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 15 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 16 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 16 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 16 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 16 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 16 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 16 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 16 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 16 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 17 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 17 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 17 | 4 | 使用全身的力量讓身體硬化, 提高自己的防禦。 | |
106 17 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 17 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 17 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 17 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 17 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 17 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 17 | 12 | 全身使劲,让身体变硬, 从而提高自己的防御。 | |
106 18 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 18 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 18 | 4 | 使用全身的力量讓身體硬化, 提高自己的防禦。 | |
106 18 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 18 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 18 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 18 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 18 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 18 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 18 | 12 | 全身使劲,让身体变硬, 从而提高自己的防御。 | |
106 19 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 19 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 19 | 4 | 使用全身的力量讓身體硬化, 提高自己的防禦。 | |
106 19 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 19 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 19 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 19 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 19 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 19 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 19 | 12 | 全身使劲,让身体变硬, 从而提高自己的防御。 | |
106 20 | 1 | ぜんしんに ちからを こめて からだを かたくして じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
106 20 | 3 | 전신에 힘을 담아 몸을 단단하게 해서 자신의 방어를 올린다. | |
106 20 | 4 | 使用全身的力量讓身體硬化, 提高自己的防禦。 | |
106 20 | 5 | Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa Défense. | |
106 20 | 6 | Stärkt die Muskulatur und erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
106 20 | 7 | Tensa la musculatura del usuario para aumentar la Defensa. | |
106 20 | 8 | Tutti i muscoli del corpo si tonificano per aumentare la Difesa. | |
106 20 | 9 | The user stiffens all the muscles in its body to raise its Defense stat. | |
106 20 | 11 | 全身に 力を こめて 体を 硬くして 自分の 防御を あげる。 | |
106 20 | 12 | 全身使劲,让身体变硬, 从而提高自己的防御。 | |
107 3 | 9 | Heightens evasive ness. | |
107 4 | 9 | Heightens evasive ness. | |
107 5 | 9 | Minimizes the user’s size to raise evasiveness. | |
107 6 | 9 | Minimizes the user’s size to raise evasiveness. | |
107 7 | 9 | The user compresses all the cells in its body to raise its evasiveness. | |
107 8 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller. The user’s evasion stat is boosted. | |
107 9 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller. The user’s evasion stat is boosted. | |
107 10 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller. The user’s evasion stat is boosted. | |
107 11 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et augmenter fortement son Esquive. | |
107 11 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 14 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 15 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく みせて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 15 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 15 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et augmenter fortement son Esquive. | |
107 15 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert stark zu erhöhen. | |
107 15 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 15 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 15 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 15 | 11 | 体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 16 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく せて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 16 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 16 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et augmenter fortement son Esquive. | |
107 16 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert stark zu erhöhen. | |
107 16 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 16 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 16 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 16 | 11 | 体を ちぢめて 小さく せて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 17 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく みせて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 17 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 17 | 4 | 蜷縮身體使自己顯得很小, 大幅提高 自己的閃避率。 | |
107 17 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et beaucoup augmenter son Esquive. | |
107 17 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert stark zu erhöhen. | |
107 17 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 17 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 17 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 17 | 11 | 体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 17 | 12 | 蜷缩身体显得很小, 从而大幅提高 自己的闪避率。 | |
107 18 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく みせて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 18 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 18 | 4 | 蜷縮身體使自己顯得很小, 大幅提高 自己的閃避率。 | |
107 18 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et beaucoup augmenter son Esquive. | |
107 18 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert stark zu erhöhen. | |
107 18 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 18 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 18 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 18 | 11 | 体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 18 | 12 | 蜷缩身体显得很小, 从而大幅提高 自己的闪避率。 | |
107 19 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく みせて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 19 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 19 | 4 | 蜷縮身體使自己顯得很小, 大幅提高 自己的閃避率。 | |
107 19 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et beaucoup augmenter son Esquive. | |
107 19 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Fluchtwert stark zu erhöhen. | |
107 19 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 19 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 19 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 19 | 11 | 体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 19 | 12 | 蜷缩身体显得很小, 从而大幅提高 自己的闪避率。 | |
107 20 | 1 | からだを ちぢめて ちいさく みせて じぶんの かいひりつを ぐーんと あげる。 | |
107 20 | 3 | 몸을 축소하여 작게 보임으로써 자신의 회피율을 크게 올린다. | |
107 20 | 4 | 蜷縮身體使自己顯得很小, 大幅提高 自己的閃避率。 | |
107 20 | 5 | Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et beaucoup augmenter son Esquive. | |
107 20 | 6 | Anwender schrumpft, um seinen Ausweichwert stark zu erhöhen. | |
107 20 | 7 | El usuario mengua para aumentar mucho la Evasión. | |
107 20 | 8 | Il corpo di chi la usa si comprime e diventa più piccolo. La sua capacità di elusione aumenta di molto. | |
107 20 | 9 | The user compresses its body to make itself look smaller, which sharply raises its evasiveness. | |
107 20 | 11 | 体を ちぢめて 小さく みせて 自分の 回避率を ぐーんと あげる。 | |
107 20 | 12 | 蜷缩身体显得很小, 从而大幅提高 自己的闪避率。 | |
108 3 | 9 | Lowers the foe's accuracy. | |
108 4 | 9 | Lowers the foe's accuracy. | |
108 5 | 9 | Lowers the foe’s accuracy using smoke, ink, etc. | |
108 6 | 9 | Lowers the foe’s accuracy using smoke, ink, etc. | |
108 7 | 9 | An obscuring cloud of smoke or ink reduces the foe’s accuracy. | |
108 8 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. It reduces the foe’s accuracy. | |
108 9 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. It reduces the foe’s accuracy. | |
108 10 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. It reduces the foe’s accuracy. | |
108 11 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 11 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. It reduces the target’s accuracy. | |
108 14 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. It reduces the target’s accuracy. | |
108 15 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 15 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 15 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 15 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 15 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 15 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 15 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 15 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 16 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 16 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 16 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 16 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 16 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 16 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 16 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 16 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 17 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 17 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 17 | 4 | 向對手噴出煙霧或墨汁等, 降低對手的命中率。 | |
108 17 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 17 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 17 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 17 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 17 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 17 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 17 | 12 | 向对手喷出烟或墨汁等, 从而降低对手的命中率。 | |
108 18 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 18 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 18 | 4 | 向對手噴出煙霧或墨汁等, 降低對手的命中率。 | |
108 18 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 18 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 18 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 18 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 18 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 18 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 18 | 12 | 向对手喷出烟或墨汁等, 从而降低对手的命中率。 | |
108 19 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 19 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 19 | 4 | 向對手噴出煙霧或墨汁等, 降低對手的命中率。 | |
108 19 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 19 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 19 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 19 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 19 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 19 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 19 | 12 | 向对手喷出烟或墨汁等, 从而降低对手的命中率。 | |
108 20 | 1 | けむりや スミなどを ふきかけて あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
108 20 | 3 | 연기나 먹물을 내뿜어 상대의 명중률을 떨어뜨린다. | |
108 20 | 4 | 向對手噴出煙霧或墨汁等, 降低對手的命中率。 | |
108 20 | 5 | Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumée. Réduit la Précision de l’ennemi. | |
108 20 | 6 | Senkt Genauigkeit des Zieles mit Rauch, Tinte oder Ähnlichem. | |
108 20 | 7 | Baja la Precisión del objetivo con una nube de humo o tinta. | |
108 20 | 8 | Nuvola di fumo o inchiostro che riduce la precisione del bersaglio. | |
108 20 | 9 | The user releases an obscuring cloud of smoke or ink. This lowers the target’s accuracy. | |
108 20 | 11 | 煙や 墨などを 吹きかけて 相手の 命中率を さげる。 | |
108 20 | 12 | 向对手喷出烟或墨汁等, 从而降低对手的命中率。 | |
109 3 | 9 | A move that causes confusion. | |
109 4 | 9 | A move that causes confusion. | |
109 5 | 9 | A sinister ray that confuses the foe. | |
109 6 | 9 | A sinister ray that confuses the foe. | |
109 7 | 9 | The foe is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 8 | 9 | The foe is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 9 | 9 | The foe is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 10 | 9 | The foe is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 11 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 11 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 14 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 15 | 1 | あやしい ひかりを あいてに みせて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 15 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 15 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 15 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 15 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 15 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 15 | 11 | 怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 16 | 1 | あやしい ひかりを あいてに せて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 16 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 16 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 16 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 16 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 16 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 16 | 11 | 怪しい 光を 相手に せて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 17 | 1 | あやしい ひかりを あいてに みせて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 17 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 17 | 4 | 讓對手看奇怪的光線 擾亂對手。 使對手混亂。 | |
109 17 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 17 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 17 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 17 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 17 | 11 | 怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 17 | 12 | 显示奇怪的光, 扰乱对手。 使对手混乱。 | |
109 18 | 1 | あやしい ひかりを あいてに みせて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 18 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 18 | 4 | 讓對手看奇怪的光線 擾亂對手。 使對手混亂。 | |
109 18 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 18 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 18 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 18 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 18 | 11 | 怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 18 | 12 | 显示奇怪的光, 扰乱对手。 使对手混乱。 | |
109 19 | 1 | あやしい ひかりを あいてに みせて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 19 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 19 | 4 | 讓對手看奇怪的光線 擾亂對手。 使對手混亂。 | |
109 19 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 19 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 19 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 19 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 19 | 11 | 怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 19 | 12 | 显示奇怪的光, 扰乱对手。 使对手混乱。 | |
109 20 | 1 | あやしい ひかりを あいてに みせて まどわせる。 あいてを こんらん させる。 | |
109 20 | 3 | 이상한 빛을 상대에게 비춰 당황하게 한다. 상대를 혼란시킨다. | |
109 20 | 4 | 讓對手看奇怪的光線 擾亂對手。 使對手混亂。 | |
109 20 | 5 | Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un état de confusion. | |
109 20 | 6 | Ein fieser Strahl, der das Ziel verwirrt. | |
109 20 | 7 | Rayo siniestro que confunde al objetivo. | |
109 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un raggio funesto che lo confonde. | |
109 20 | 9 | The target is exposed to a sinister ray that triggers confusion. | |
109 20 | 11 | 怪しい 光を 相手に みせて まどわせる。 相手を 混乱させる。 | |
109 20 | 12 | 显示奇怪的光, 扰乱对手。 使对手混乱。 | |
110 3 | 9 | Heightens the user's DEFENSE. | |
110 4 | 9 | Heightens the user's DEFENSE. | |
110 5 | 9 | Withdraws the body into its hard shell to raise DEFENSE. | |
110 6 | 9 | Withdraws the body into its hard shell to raise DEFENSE. | |
110 7 | 9 | The user withdraws its body in its hard shell, raising its DEFENSE stat. | |
110 8 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 9 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 10 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 11 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 11 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 14 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 15 | 1 | からに もぐりこんで みをまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 15 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 15 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 15 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 15 | 7 | El usuario se protege en su coraza y sube la Defensa. | |
110 15 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 15 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 15 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 16 | 1 | からに もぐりこんで をまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 16 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 16 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 16 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 16 | 7 | El usuario se resguarda en su coraza por lo que le sube la Defensa. | |
110 16 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 16 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 16 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 17 | 1 | からに もぐりこんで みをまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 17 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 17 | 4 | 縮入殼中保護身體, 提高自己的防禦。 | |
110 17 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 17 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 17 | 7 | El usuario se resguarda en su coraza por lo que le sube la Defensa. | |
110 17 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 17 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 17 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 17 | 12 | 缩入壳里保护身体, 从而提高自己的防御。 | |
110 18 | 1 | からに もぐりこんで みをまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 18 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 18 | 4 | 縮入殼中保護身體, 提高自己的防禦。 | |
110 18 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 18 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 18 | 7 | El usuario se resguarda en su coraza por lo que le sube la Defensa. | |
110 18 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 18 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 18 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 18 | 12 | 缩入壳里保护身体, 从而提高自己的防御。 | |
110 19 | 1 | からに もぐりこんで みをまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 19 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 19 | 4 | 縮入殼中保護身體, 提高自己的防禦。 | |
110 19 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 19 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 19 | 7 | El usuario se resguarda en su coraza por lo que le sube la Defensa. | |
110 19 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 19 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 19 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 19 | 12 | 缩入壳里保护身体, 从而提高自己的防御。 | |
110 20 | 1 | からに もぐりこんで みをまもり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
110 20 | 3 | 껍질에 숨어 몸을 보호하여 자신의 방어를 올린다. | |
110 20 | 4 | 縮入殼中保護身體, 提高自己的防禦。 | |
110 20 | 5 | Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa Défense. | |
110 20 | 6 | Rückzug in den harten Panzer. Erhöht den Verteidigungs-Wert. | |
110 20 | 7 | El usuario se resguarda en su coraza, por lo que le sube la Defensa. | |
110 20 | 8 | Il corpo si ritira nel suo duro guscio per aumentare la Difesa. | |
110 20 | 9 | The user withdraws its body into its hard shell, raising its Defense stat. | |
110 20 | 11 | 殻に 潜りこんで 身を守り 自分の 防御を あげる。 | |
110 20 | 12 | 缩入壳里保护身体, 从而提高自己的防御。 | |
111 3 | 9 | Heightens the user's DEFENSE. | |
111 4 | 9 | Heightens the user's DEFENSE. | |
111 5 | 9 | Curls up to conceal weak spots and raise DEFENSE. | |
111 6 | 9 | Curls up to conceal weak spots and raise DEFENSE. | |
111 7 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its DEFENSE stat. | |
111 8 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 9 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 10 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 11 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 11 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 14 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 15 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 15 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 15 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 15 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 15 | 7 | Se enrosca para ocultar su punto débil. Sube la Defensa. | |
111 15 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 15 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 15 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 16 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 16 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 16 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 16 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 16 | 7 | Se enrosca para ocultar su punto débil. Sube la Defensa. | |
111 16 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 16 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 16 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 17 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 17 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 17 | 4 | 將身體蜷縮成圓形, 提高自己的防禦。 | |
111 17 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 17 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 17 | 7 | Se enrosca para ocultar sus puntos débiles y aumentar la Defensa. | |
111 17 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 17 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 17 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 17 | 12 | 将身体蜷曲变圆, 从而提高自己的防御。 | |
111 18 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 18 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 18 | 4 | 將身體蜷縮成圓形, 提高自己的防禦。 | |
111 18 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 18 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 18 | 7 | Se enrosca para ocultar sus puntos débiles y aumentar la Defensa. | |
111 18 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 18 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 18 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 18 | 12 | 将身体蜷曲变圆, 从而提高自己的防御。 | |
111 19 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 19 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 19 | 4 | 將身體蜷縮成圓形, 提高自己的防禦。 | |
111 19 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 19 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 19 | 7 | Se enrosca para ocultar sus puntos débiles y aumentar la Defensa. | |
111 19 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 19 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 19 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 19 | 12 | 将身体蜷曲变圆, 从而提高自己的防御。 | |
111 20 | 1 | からだを まるめて ちぢこまり じぶんの ぼうぎょを あげる。 | |
111 20 | 3 | 몸을 둥글게 웅크려서 자신의 방어를 올린다. | |
111 20 | 4 | 將身體蜷縮成圓形, 提高自己的防禦。 | |
111 20 | 5 | Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa Défense. | |
111 20 | 6 | Verbirgt Schwächen durch Einrollen und hebt gleichzeitig den Verteidigungs-Wert. | |
111 20 | 7 | Se enrosca para ocultar sus puntos débiles y aumentar la Defensa. | |
111 20 | 8 | Chi la usa si raggomitola per nascondere i punti deboli e aumentare la propria Difesa. | |
111 20 | 9 | The user curls up to conceal weak spots and raise its Defense stat. | |
111 20 | 11 | 体を まるめて ちぢこまり 自分の 防御を あげる。 | |
111 20 | 12 | 将身体蜷曲变圆, 从而提高自己的防御。 | |
112 3 | 9 | Sharply increases user's DEFENSE. | |
112 4 | 9 | Sharply increases user's DEFENSE. | |
112 5 | 9 | Creates a barrier that sharply raises DEFENSE. | |
112 6 | 9 | Creates a barrier that sharply raises DEFENSE. | |
112 7 | 9 | The user creates a sturdy wall that sharply raises its DEFENSE stat. | |
112 8 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 9 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 10 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 11 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente fortement sa Défense. | |
112 11 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 14 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 15 | 1 | がんじょうな かべを つくって じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
112 15 | 3 | 튼튼한 장막을 만들어 자신의 방어를 크게 올린다. | |
112 15 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente fortement sa Défense. | |
112 15 | 6 | Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert stark erhöht. | |
112 15 | 7 | Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. | |
112 15 | 8 | Innalza una barriera resistente che aumenta molto la Difesa. | |
112 15 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 15 | 11 | 頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
112 16 | 1 | がんじょうな かべを つくって じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
112 16 | 3 | 튼튼한 장막을 만들어 자신의 방어를 크게 올린다. | |
112 16 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente fortement sa Défense. | |
112 16 | 6 | Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert stark erhöht. | |
112 16 | 7 | Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. | |
112 16 | 8 | Innalza una barriera resistente che aumenta molto la Difesa. | |
112 16 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 16 | 11 | 頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
112 17 | 1 | がんじょうな かべを つくって じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
112 17 | 3 | 튼튼한 장막을 만들어 자신의 방어를 크게 올린다. | |
112 17 | 4 | 製造堅固的屏障, 大幅提高自己的防禦。 | |
112 17 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente beaucoup sa Défense. | |
112 17 | 6 | Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert stark erhöht. | |
112 17 | 7 | Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. | |
112 17 | 8 | Innalza una barriera resistente che aumenta molto la Difesa. | |
112 17 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 17 | 11 | 頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
112 17 | 12 | 制造坚固的壁障, 从而大幅提高自己的防御。 | |
112 18 | 1 | がんじょうな かべを つくって じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
112 18 | 3 | 튼튼한 장막을 만들어 자신의 방어를 크게 올린다. | |
112 18 | 4 | 製造堅固的屏障, 大幅提高自己的防禦。 | |
112 18 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente beaucoup sa Défense. | |
112 18 | 6 | Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert stark erhöht. | |
112 18 | 7 | Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. | |
112 18 | 8 | Innalza una barriera resistente che aumenta molto la Difesa. | |
112 18 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 18 | 11 | 頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
112 18 | 12 | 制造坚固的壁障, 从而大幅提高自己的防御。 | |
112 19 | 1 | がんじょうな かべを つくって じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
112 19 | 3 | 튼튼한 장막을 만들어 자신의 방어를 크게 올린다. | |
112 19 | 4 | 製造堅固的屏障, 大幅提高自己的防禦。 | |
112 19 | 5 | Le lanceur érige un mur solide qui augmente beaucoup sa Défense. | |
112 19 | 6 | Erzeugt eine Barriere, die den Verteidigungs-Wert stark erhöht. | |
112 19 | 7 | Crea una barrera que aumenta mucho la Defensa. | |
112 19 | 8 | Innalza una barriera resistente che aumenta molto la Difesa. | |
112 19 | 9 | The user throws up a sturdy wall that sharply raises its Defense stat. | |
112 19 | 11 | 頑丈な 壁を つくって 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
112 19 | 12 | 制造坚固的壁障, 从而大幅提高自己的防御。 | |
112 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
112 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
112 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
112 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
112 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
112 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
112 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
112 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
112 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
112 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
113 3 | 9 | Ups SPCL.DEF with a wall of light. | |
113 4 | 9 | Ups SPCL.DEF with a wall of light. | |
113 5 | 9 | Creates a wall of light that lowers SP. ATK damage. | |
113 6 | 9 | Creates a wall of light that lowers SP. ATK damage. | |
113 7 | 9 | A wall of light cuts damage from SP. ATK attacks for five turns. | |
113 8 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
113 9 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
113 10 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
113 11 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques spéciales durant 5 tours. | |
113 11 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
113 14 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from special attacks for five turns. | |
113 15 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 15 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 15 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques spéciales durant cinq tours. | |
113 15 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
113 15 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 15 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 15 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 15 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 16 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 16 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 16 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques spéciales durant cinq tours. | |
113 16 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
113 16 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 16 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 16 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 16 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 17 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 17 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 17 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
113 17 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
113 17 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
113 17 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 17 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 17 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 17 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 17 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 特殊攻击的伤害。 | |
113 18 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 18 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 18 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
113 18 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
113 18 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
113 18 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 18 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 18 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 18 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 18 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 特殊攻击的伤害。 | |
113 19 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 19 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 19 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
113 19 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales durant cinq tours. | |
113 19 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Angriffe für fünf Runden. | |
113 19 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 19 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 19 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 19 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 19 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的特殊攻击的伤害。 | |
113 20 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける とくしゅ こうげきの ダメージを よわめる。 | |
113 20 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막을 쳐서 상대로부터 받는 특수공격의 데미지를 약하게 한다. | |
113 20 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的特殊攻擊傷害。 | |
113 20 | 5 | Crée un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités spéciales pendant cinq tours. | |
113 20 | 6 | Erzeugt eine Lichtwand und senkt den Schaden durch Spezial-Attacken für fünf Runden. | |
113 20 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques especiales. | |
113 20 | 8 | Innalza una barriera misteriosa che riduce i danni degli attacchi speciali per sé e gli alleati per cinque turni. | |
113 20 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from special attacks for five turns. | |
113 20 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 特殊攻撃の ダメージを 弱める。 | |
113 20 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的特殊攻击的伤害。 | |
114 3 | 9 | Eliminates all stat changes. | |
114 4 | 9 | Eliminates all stat changes. | |
114 5 | 9 | Creates a black haze that eliminates all stat changes. | |
114 6 | 9 | Creates a black haze that eliminates all stat changes. | |
114 7 | 9 | Eliminates all stat changes among all POKéMON engaged in battle. | |
114 8 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 9 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 10 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 11 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 11 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 14 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 15 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 15 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 15 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 15 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 15 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 15 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 15 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 15 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 16 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 16 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 16 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 16 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 16 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 16 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 16 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 16 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 17 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 17 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 17 | 4 | 放出黑霧,讓場上全體寶可夢的 能力變化回到初始狀態。 | |
114 17 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 17 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 17 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 17 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 17 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 17 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 17 | 12 | 升起黑雾,将正在场上战斗的 全体宝可梦的能力变回原点。 | |
114 18 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 18 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 18 | 4 | 放出黑霧,讓場上全體寶可夢的 能力變化回到初始狀態。 | |
114 18 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 18 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 18 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 18 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 18 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 18 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 18 | 12 | 升起黑雾,将正在场上战斗的 全体宝可梦的能力变回原点。 | |
114 19 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 19 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 19 | 4 | 放出黑霧,讓場上全體寶可夢的 能力變化回到初始狀態。 | |
114 19 | 5 | Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 19 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 19 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 19 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 19 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 19 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 19 | 12 | 升起黑雾,将正在场上战斗的 全体宝可梦的能力变回原点。 | |
114 20 | 1 | くろいきりを だして せんとうに でている ポケモン ぜんいんの のうりょく へんかを もとに もどす。 | |
114 20 | 3 | 흑안개를 뿜어 배틀에 참가 중인 포켓몬 전원의 능력 변화를 원래대로 돌린다. | |
114 20 | 4 | 放出黑霧,讓場上全體寶可夢的 能力變化回到初始狀態。 | |
114 20 | 5 | Crée un brouillard qui annule les changements de stats de tous les Pokémon au combat. | |
114 20 | 6 | Erzeugt einen dunklen Nebel. Alle Veränderungen der Statuswerte der Kampfteilnehmer werden annulliert. | |
114 20 | 7 | Neblina que elimina los cambios de características de todos los Pokémon en combate. | |
114 20 | 8 | Chi la usa crea una nube nera che annulla ogni modifica alle statistiche di tutti i Pokémon in campo. | |
114 20 | 9 | The user creates a haze that eliminates every stat change among all the Pokémon engaged in battle. | |
114 20 | 11 | 黒い霧を だして 戦闘に でている ポケモン 全員の 能力変化を もとに もどす。 | |
114 20 | 12 | 升起黑雾,将正在场上战斗的 全体宝可梦的能力变回原点。 | |
115 3 | 9 | Raises DEFENSE with a barrier. | |
115 4 | 9 | Raises DEFENSE with a barrier. | |
115 5 | 9 | Creates a wall of light that weakens physical attacks. | |
115 6 | 9 | Creates a wall of light that weakens physical attacks. | |
115 7 | 9 | A wall of light cuts damage from physical attacks for five turns. | |
115 8 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
115 9 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
115 10 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
115 11 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant 5 tours. | |
115 11 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
115 14 | 9 | A wondrous wall of light is put up to suppress damage from physical attacks for five turns. | |
115 15 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 15 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 15 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant cinq tours. | |
115 15 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 15 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 15 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 15 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 15 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 16 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 16 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 16 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les attaques physiques durant cinq tours. | |
115 16 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 16 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 16 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 16 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 16 | 11 | 5ターンの あいだ 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 17 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 17 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 17 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
115 17 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
115 17 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 17 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 17 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 17 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 17 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 17 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。 | |
115 18 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 18 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 18 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
115 18 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
115 18 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 18 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 18 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 18 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 18 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 18 | 12 | 在5回合内使用神奇的墙, 减弱从对手那受到的 物理攻击的伤害。 | |
115 19 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 19 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막으로 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 19 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
115 19 | 5 | Un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques durant cinq tours. | |
115 19 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 19 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 19 | 8 | Innalza una barriera di luce fantastica che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 19 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 19 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 19 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的物理攻击的伤害。 | |
115 20 | 1 | 5ターンの あいだ ふしぎな かべで あいてから うける ぶつり こうげきの ダメージを よわめる。 | |
115 20 | 3 | 5턴 동안 이상한 장막을 쳐서 상대로부터 받는 물리공격의 데미지를 약하게 한다. | |
115 20 | 4 | 利用神奇的屏障, 在5回合內減輕 來自對手的物理攻擊傷害。 | |
115 20 | 5 | Crée un fabuleux mur de lumière qui réduit les dégâts causés par les capacités physiques pendant cinq tours. | |
115 20 | 6 | Eine mysteriöse Wand, die für fünf Runden den Schaden von physischen gegnerischen Treffern reduziert. | |
115 20 | 7 | Pared de luz que reduce durante cinco turnos el daño producido por los ataques físicos. | |
115 20 | 8 | Innalza una barriera misteriosa che riduce i danni degli attacchi fisici per sé e gli alleati per cinque turni. | |
115 20 | 9 | A wondrous wall of light is put up to reduce damage from physical attacks for five turns. | |
115 20 | 11 | 5ターンの 間 不思議な かべで 相手から 受ける 物理攻撃の ダメージを 弱める。 | |
115 20 | 12 | 利用神奇的墙壁, 在5回合内减弱从对手那里 受到的物理攻击的伤害。 | |
116 3 | 9 | Raises the criti cal hit ratio. | |
116 4 | 9 | Raises the criti cal hit ratio. | |
116 5 | 9 | Focuses power to raise the critical-hit ratio. | |
116 6 | 9 | Focuses power to raise the critical-hit ratio. | |
116 7 | 9 | The user takes a deep breath and focuses to raise its critical-hit ratio. | |
116 8 | 9 | The user takes a deep breath and focuses to raise the critical-hit ratio of its attacks. | |
116 9 | 9 | The user takes a deep breath and focuses to raise the critical-hit ratio of its attacks. | |
116 10 | 9 | The user takes a deep breath and focuses to raise the critical-hit ratio of its attacks. | |
116 11 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. | |
116 11 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 14 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 15 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 15 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 15 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. | |
116 15 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 15 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de un golpe crítico. | |
116 15 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 15 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 15 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 16 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 16 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 16 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. | |
116 16 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 16 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de un golpe crítico. | |
116 16 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 16 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 16 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 17 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 17 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 17 | 4 | 深呼吸後集中精神。 讓自己的攻擊 變得容易擊中要害。 | |
116 17 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critique. | |
116 17 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 17 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de un golpe crítico. | |
116 17 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 17 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 17 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 17 | 12 | 深深地吸口气,集中精神。 自己的攻击 会变得容易击中要害。 | |
116 18 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 18 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 18 | 4 | 深呼吸後集中精神。 讓自己的攻擊 變得容易擊中要害。 | |
116 18 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critique. | |
116 18 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 18 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de un golpe crítico. | |
116 18 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 18 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 18 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 18 | 12 | 深深地吸口气,集中精神。 自己的攻击 会变得容易击中要害。 | |
116 19 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 19 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 19 | 4 | 深呼吸後集中精神。 讓自己的攻擊 變得容易擊中要害。 | |
116 19 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critique. | |
116 19 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 19 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de un golpe crítico. | |
116 19 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 19 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 19 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 19 | 12 | 深深地吸口气,集中精神。 自己的攻击 会变得容易击中要害。 | |
116 20 | 1 | ふかく いきを すい きあいを こめる。 じぶんの こうげきが きゅうしょに あたりやすく なる。 | |
116 20 | 3 | 깊게 숨을 들이마셔 기합을 넣는다. 자신의 공격이 급소에 맞기 쉬워진다. | |
116 20 | 4 | 深呼吸後集中精神。 讓自己的攻擊 變得容易擊中要害。 | |
116 20 | 5 | Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. | |
116 20 | 6 | Anwender atmet ein und bündelt Kraft. Die Volltrefferquote steigt dadurch. | |
116 20 | 7 | Concentra energía para aumentar las posibilidades de asestar un golpe crítico. | |
116 20 | 8 | Chi la usa fa un profondo respiro e si concentra per rendere più probabili i brutti colpi. | |
116 20 | 9 | The user takes a deep breath and focuses so that critical hits land more easily. | |
116 20 | 11 | 深く 息を 吸い 気合を こめる。 自分の 攻撃が 急所に 当たりやすくなる。 | |
116 20 | 12 | 深深地吸口气,集中精神。 自己的攻击 会变得容易击中要害。 | |
117 3 | 9 | Waits 2-3 turns & hits back double. | |
117 4 | 9 | Waits 2-3 turns & hits back double. | |
117 5 | 9 | Endures attack for 2 turns to retaliate double. | |
117 6 | 9 | Endures attack for 2 turns to retaliate double. | |
117 7 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back double. | |
117 8 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 9 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 10 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 11 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant 2 tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 11 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 14 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 15 | 1 | 2ターンの あいだ こうげきに たえて うけた ダメージを 2ばいに して あいてに かえす。 | |
117 15 | 3 | 2턴 동안 공격을 견뎌 입은 데미지를 2배로 만들어 상대에게 돌려준다. | |
117 15 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 15 | 6 | Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens zurück. | |
117 15 | 7 | Espera dos turnos para atacar con el doble de potencia del daño recibido. | |
117 15 | 8 | Chi la usa subisce attacchi per due turni e poi restituisce il danno moltiplicato per due. | |
117 15 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 15 | 11 | 2ターンの あいだ 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。 | |
117 16 | 1 | 2ターンの あいだ こうげきに たえて うけた ダメージを 2ばいに して あいてに かえす。 | |
117 16 | 3 | 2턴 동안 공격을 견뎌 입은 데미지를 2배로 만들어 상대에게 돌려준다. | |
117 16 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 16 | 6 | Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens zurück. | |
117 16 | 7 | Espera dos turnos para atacar con el doble de potencia del daño recibido. | |
117 16 | 8 | Chi la usa subisce attacchi per due turni e poi restituisce il danno moltiplicato per due. | |
117 16 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 16 | 11 | 2ターンの あいだ 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。 | |
117 17 | 1 | 2ターンの あいだ こうげきに たえて うけた ダメージを 2ばいに して あいてに かえす。 | |
117 17 | 3 | 2턴 동안 공격을 견뎌 입은 데미지를 2배로 만들어 상대에게 돌려준다. | |
117 17 | 4 | 在2回合內忍受攻擊, 然後將受到的傷害 加倍返還給對手。 | |
117 17 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 17 | 6 | Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens zurück. | |
117 17 | 7 | Espera dos turnos para atacar con el doble de potencia del daño recibido. | |
117 17 | 8 | Chi la usa subisce attacchi per due turni e poi restituisce il danno moltiplicato per due. | |
117 17 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 17 | 11 | 2ターンの 間 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。 | |
117 17 | 12 | 在2回合内忍受攻击, 受到的伤害会 2倍返还给对手。 | |
117 18 | 1 | 2ターンの あいだ こうげきに たえて うけた ダメージを 2ばいに して あいてに かえす。 | |
117 18 | 3 | 2턴 동안 공격을 견뎌 입은 데미지를 2배로 만들어 상대에게 돌려준다. | |
117 18 | 4 | 在2回合內忍受攻擊, 然後將受到的傷害 加倍返還給對手。 | |
117 18 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 18 | 6 | Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens zurück. | |
117 18 | 7 | Espera dos turnos para atacar con el doble de potencia del daño recibido. | |
117 18 | 8 | Chi la usa subisce attacchi per due turni e poi restituisce il danno moltiplicato per due. | |
117 18 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 18 | 11 | 2ターンの 間 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。 | |
117 18 | 12 | 在2回合内忍受攻击, 受到的伤害会 2倍返还给对手。 | |
117 19 | 1 | 2ターンの あいだ こうげきに たえて うけた ダメージを 2ばいに して あいてに かえす。 | |
117 19 | 3 | 2턴 동안 공격을 견뎌 입은 데미지를 2배로 만들어 상대에게 돌려준다. | |
117 19 | 4 | 在2回合內忍受攻擊, 然後將受到的傷害 加倍返還給對手。 | |
117 19 | 5 | Le lanceur encaisse les coups durant deux tours et réplique en infligeant le double des dégâts subis. | |
117 19 | 6 | Erträgt zwei Runden Angriffe und schlägt dann mit dem doppelten Wert des erlittenen Schadens zurück. | |
117 19 | 7 | Espera dos turnos para atacar con el doble de potencia del daño recibido. | |
117 19 | 8 | Chi la usa subisce attacchi per due turni e poi restituisce il danno moltiplicato per due. | |
117 19 | 9 | The user endures attacks for two turns, then strikes back to cause double the damage taken. | |
117 19 | 11 | 2ターンの 間 攻撃に たえて 受けた ダメージを 2倍にして 相手に 返す。 | |
117 19 | 12 | 在2回合内忍受攻击, 受到的伤害会 2倍返还给对手。 | |
117 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
117 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
117 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
117 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
117 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
117 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
117 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
117 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
117 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
117 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
118 3 | 9 | Randomly uses any POKéMON move. | |
118 4 | 9 | Randomly uses any POKéMON move. | |
118 5 | 9 | Waggles a finger to use any POKéMON move at random. | |
118 6 | 9 | Waggles a finger to use any POKéMON move at random. | |
118 7 | 9 | Waggles a finger and stimulates the brain into using any move at random. | |
118 8 | 9 | The user waggles a finger and stimulates the brain into randomly using nearly any move. | |
118 9 | 9 | The user waggles a finger and stimulates the brain into randomly using nearly any move. | |
118 10 | 9 | The user waggles a finger and stimulates the brain into randomly using nearly any move. | |
118 11 | 5 | Agite un doigt et stimule le cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 11 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 14 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 15 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 15 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 15 | 5 | Agite un doigt et stimule le cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 15 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 15 | 7 | El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 15 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 15 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 15 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 16 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 16 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 16 | 5 | Agite un doigt et stimule le cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 16 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 16 | 7 | El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 16 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 16 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 16 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 17 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 17 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 17 | 4 | 揮動手指刺激自己的大腦, 從全部的招式中 隨機選出1招使出。 | |
118 17 | 5 | Le lanceur agite un doigt et stimule son cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 17 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 17 | 7 | El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 17 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 17 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 17 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 17 | 12 | 挥动手指刺激自己的大脑, 从所有的招式中 任意使出1个。 | |
118 18 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 18 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 18 | 4 | 揮動手指刺激自己的大腦, 從全部的招式中 隨機選出1招使出。 | |
118 18 | 5 | Le lanceur agite un doigt et stimule son cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 18 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 18 | 7 | El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 18 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 18 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 18 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 18 | 12 | 挥动手指刺激自己的大脑, 从所有的招式中 任意使出1个。 | |
118 19 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 19 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 19 | 4 | 揮動手指刺激自己的大腦, 從全部的招式中 隨機選出1招使出。 | |
118 19 | 5 | Le lanceur agite un doigt et stimule son cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 19 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 19 | 7 | El usuario mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 19 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 19 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 19 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 19 | 12 | 挥动手指刺激自己的大脑, 从所有的招式中 任意使出1个。 | |
118 20 | 1 | ゆびをふり じぶんの のうを しげきして すべての わざの なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 20 | 3 | 손가락을 흔들어 자신의 뇌를 자극해서 모든 기술 중 어느 하나를 날린다. | |
118 20 | 4 | 揮動手指刺激自己的大腦, 從全部的招式中 隨機選出1招使出。 | |
118 20 | 5 | Le lanceur agite un doigt et stimule son cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacité au hasard. | |
118 20 | 6 | Bewegt Finger, um das Gehirn zu stimulieren. Wählt zufällig eine Attacke aus. | |
118 20 | 7 | Mueve un dedo y estimula su cerebro para usar al azar casi cualquier movimiento. | |
118 20 | 8 | Chi la usa fa di no con il dito e stimola il cervello a usare a caso una delle tante mosse esistenti. | |
118 20 | 9 | The user waggles a finger and stimulates its brain into randomly using nearly any move. | |
118 20 | 11 | 指をふり 自分の 脳を 刺激して すべての 技の なかから どれか 1つを くりだす。 | |
118 20 | 12 | 挥动手指刺激自己的大脑, 从所有的招式中 任意使出1个。 | |
119 3 | 9 | Counters with the same move. | |
119 4 | 9 | Counters with the same move. | |
119 5 | 9 | Counters the foe’s attack with the same move. | |
119 6 | 9 | Counters the foe’s attack with the same move. | |
119 7 | 9 | The user counters the move last used by the foe with the same move. | |
119 8 | 9 | The user counters the foe by mimicking the move last used by the foe. | |
119 9 | 9 | The user counters the foe by mimicking the move last used by the foe. | |
119 10 | 9 | The user counters the foe by mimicking the move last used by the foe. | |
119 11 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 11 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 14 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 15 | 1 | あいての つかった わざを まねして じぶんも おなじ わざを つかう。 | |
119 15 | 3 | 상대가 사용한 기술을 흉내 내어 자신도 똑같은 기술을 쓴다. | |
119 15 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 15 | 6 | Kopiert die letzte Attacke des Zieles und greift es an. | |
119 15 | 7 | Contraataca con el mismo movimiento empleado por el objetivo. | |
119 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone l’ultima mossa usata. | |
119 15 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 15 | 11 | 相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 | |
119 16 | 1 | あいての つかった わざを まねして じぶんも おなじ わざを つかう。 | |
119 16 | 3 | 상대가 사용한 기술을 흉내 내어 자신도 똑같은 기술을 쓴다. | |
119 16 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 16 | 6 | Kopiert die letzte Attacke des Zieles und greift es an. | |
119 16 | 7 | Contraataca con el mismo movimiento empleado por el objetivo. | |
119 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone l’ultima mossa usata. | |
119 16 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 16 | 11 | 相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 | |
119 17 | 1 | あいての つかった わざを まねして じぶんも おなじ わざを つかう。 | |
119 17 | 3 | 상대가 사용한 기술을 흉내 내어 자신도 똑같은 기술을 쓴다. | |
119 17 | 4 | 模仿對手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 17 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 17 | 6 | Kopiert die letzte Attacke des Zieles und greift es an. | |
119 17 | 7 | Ataca al objetivo con el último movimiento que este haya usado. | |
119 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone l’ultima mossa usata. | |
119 17 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 17 | 11 | 相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 | |
119 17 | 12 | 模仿对手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 18 | 1 | あいての つかった わざを まねして じぶんも おなじ わざを つかう。 | |
119 18 | 3 | 상대가 사용한 기술을 흉내 내어 자신도 똑같은 기술을 쓴다. | |
119 18 | 4 | 模仿對手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 18 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 18 | 6 | Kopiert die letzte Attacke des Zieles und greift es an. | |
119 18 | 7 | Ataca al objetivo con el último movimiento que este haya usado. | |
119 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone l’ultima mossa usata. | |
119 18 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 18 | 11 | 相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 | |
119 18 | 12 | 模仿对手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 19 | 1 | あいての つかった わざを まねして じぶんも おなじ わざを つかう。 | |
119 19 | 3 | 상대가 사용한 기술을 흉내 내어 자신도 똑같은 기술을 쓴다. | |
119 19 | 4 | 模仿對手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 19 | 5 | Le lanceur riposte à l’attaque de l’ennemi avec la même attaque. | |
119 19 | 6 | Kopiert die letzte Attacke des Zieles und greift es an. | |
119 19 | 7 | Ataca al objetivo con el último movimiento que este haya usado. | |
119 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio copiandone l’ultima mossa usata. | |
119 19 | 9 | The user counters the target by mimicking the target’s last move. | |
119 19 | 11 | 相手の 使った 技を まねして 自分も 同じ技を 使う。 | |
119 19 | 12 | 模仿对手使用的招式, 自己也使用相同招式。 | |
119 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
119 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
119 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
119 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
119 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
119 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
119 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
119 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
119 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
119 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
120 3 | 9 | Powerful but makes the user faint. | |
120 4 | 9 | Powerful but makes the user faint. | |
120 5 | 9 | Inflicts severe damage but makes the user faint. | |
120 6 | 9 | Inflicts severe damage but makes the user faint. | |
120 7 | 9 | The user blows up to inflict severe damage, even making itself faint. | |
120 8 | 9 | The user blows up to inflict damage on all Pokémon in battle. The user faints upon using this move. | |
120 9 | 9 | The user blows up to inflict damage on all Pokémon in battle. The user faints upon using this move. | |
120 10 | 9 | The user blows up to inflict damage on all Pokémon in battle. The user faints upon using this move. | |
120 11 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 11 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 14 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 15 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 15 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 15 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 15 | 6 | Anwender sprengt sich, richtet rundum Riesenschaden an und wird dabei besiegt. | |
120 15 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 15 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 15 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 15 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 16 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 16 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 16 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 16 | 6 | Anwender sprengt sich, richtet rundum Riesenschaden an und wird dabei besiegt. | |
120 16 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 16 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 16 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 16 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 17 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 17 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 17 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
120 17 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 17 | 6 | Anwender verursacht eine Explosion, mit der er rundum Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
120 17 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 17 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 17 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 17 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 17 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
120 18 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 18 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 18 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
120 18 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 18 | 6 | Anwender verursacht eine Explosion, mit der er rundum Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
120 18 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 18 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 18 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 18 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 18 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
120 19 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 19 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 19 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
120 19 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 19 | 6 | Anwender verursacht eine Explosion, mit der er rundum Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
120 19 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 19 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 19 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 19 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 19 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
120 20 | 1 | ばくはつを おこして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 つかった あとに ひんしに なる。 | |
120 20 | 3 | 폭발을 일으켜서 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 쓰고 나서 기절하게 된다. | |
120 20 | 4 | 引起爆炸, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 使用後自己會陷入瀕死。 | |
120 20 | 5 | Le lanceur explose en blessant tous les Pokémon autour de lui. Le lanceur tombe K.O. | |
120 20 | 6 | Der Anwender verursacht eine Explosion, mit der er bei allen Pokémon im Umkreis Riesenschaden anrichtet und selbst kampfunfähig wird. | |
120 20 | 7 | El atacante explota y hiere a todos a su alrededor. El usuario se debilita de inmediato. | |
120 20 | 8 | Chi la usa esplode e infligge danni ai Pokémon che ha intorno, ma poi va KO. | |
120 20 | 9 | The user attacks everything around it by causing an explosion. The user faints upon using this move. | |
120 20 | 11 | 爆発を おこして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 使ったあとに ひんしに なる。 | |
120 20 | 12 | 引发爆炸, 攻击自己周围所有的宝可梦。 使用后陷入濒死。 | |
121 3 | 9 | Eggs are hurled at the foe. | |
121 4 | 9 | Eggs are hurled at the foe. | |
121 5 | 9 | An egg is forcibly hurled at the foe. | |
121 6 | 9 | An egg is forcibly hurled at the foe. | |
121 7 | 9 | A large egg is hurled with great force at the foe to inflict damage. | |
121 8 | 9 | A large egg is hurled with maximum force at the foe to inflict damage. | |
121 9 | 9 | A large egg is hurled with maximum force at the foe to inflict damage. | |
121 10 | 9 | A large egg is hurled with maximum force at the foe to inflict damage. | |
121 11 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 11 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 14 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 15 | 1 | おおきな タマゴを ちから いっぱい あいてに なげつけて こうげきする。 | |
121 15 | 3 | 큰 알을 온 힘을 다해 상대에게 내던져서 공격한다. | |
121 15 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 15 | 6 | Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, um ihm zu schaden. | |
121 15 | 7 | Arroja un huevo al objetivo con gran fuerza. | |
121 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grande uovo scaraventato con enorme forza. | |
121 15 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 15 | 11 | 大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 | |
121 16 | 1 | おおきな タマゴを ちから いっぱい あいてに なげつけて こうげきする。 | |
121 16 | 3 | 큰 알을 온 힘을 다해 상대에게 내던져서 공격한다. | |
121 16 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 16 | 6 | Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, um ihm zu schaden. | |
121 16 | 7 | Arroja un huevo al objetivo con gran fuerza. | |
121 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grande uovo scaraventato con enorme forza. | |
121 16 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 16 | 11 | 大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 | |
121 17 | 1 | おおきな タマゴを ちから いっぱい あいてに なげつけて こうげきする。 | |
121 17 | 3 | 큰 알을 온 힘을 다해 상대에게 내던져서 공격한다. | |
121 17 | 4 | 向對手用力投擲 大大的蛋進行攻擊。 | |
121 17 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 17 | 6 | Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, um ihm zu schaden. | |
121 17 | 7 | Arroja un huevo enorme al objetivo con gran fuerza. | |
121 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grande uovo scaraventato con enorme forza. | |
121 17 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 17 | 11 | 大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 | |
121 17 | 12 | 向对手用力投掷 大大的蛋进行攻击。 | |
121 18 | 1 | おおきな タマゴを ちから いっぱい あいてに なげつけて こうげきする。 | |
121 18 | 3 | 큰 알을 온 힘을 다해 상대에게 내던져서 공격한다. | |
121 18 | 4 | 向對手用力投擲 大大的蛋進行攻擊。 | |
121 18 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 18 | 6 | Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, um ihm zu schaden. | |
121 18 | 7 | Arroja un huevo enorme al objetivo con gran fuerza. | |
121 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grande uovo scaraventato con enorme forza. | |
121 18 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 18 | 11 | 大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 | |
121 18 | 12 | 向对手用力投掷 大大的蛋进行攻击。 | |
121 19 | 1 | おおきな タマゴを ちから いっぱい あいてに なげつけて こうげきする。 | |
121 19 | 3 | 큰 알을 온 힘을 다해 상대에게 내던져서 공격한다. | |
121 19 | 4 | 向對手用力投擲 大大的蛋進行攻擊。 | |
121 19 | 5 | De toutes ses forces, le lanceur jette un gros œuf sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. | |
121 19 | 6 | Ein großes Ei wird auf das Ziel abgefeuert, um ihm zu schaden. | |
121 19 | 7 | Arroja un huevo enorme al objetivo con gran fuerza. | |
121 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un grande uovo scaraventato con enorme forza. | |
121 19 | 9 | A large egg is hurled at the target with maximum force to inflict damage. | |
121 19 | 11 | 大きな タマゴを 力いっぱい 相手に 投げつけて 攻撃する。 | |
121 19 | 12 | 向对手用力投掷 大大的蛋进行攻击。 | |
121 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
121 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
121 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
121 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
121 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
121 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
121 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
121 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
121 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
121 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
122 3 | 9 | An attack that may cause paralysis. | |
122 4 | 9 | An attack that may cause paralysis. | |
122 5 | 9 | Licks with a long tongue to injure. May also paralyze. | |
122 6 | 9 | Licks with a long tongue to injure. May also paralyze. | |
122 7 | 9 | The foe is licked and hit with a long tongue. It may also paralyze. | |
122 8 | 9 | The foe is licked with a long tongue, causing damage. It may also paralyze the target. | |
122 9 | 9 | The foe is licked with a long tongue, causing damage. It may also paralyze the target. | |
122 10 | 9 | The foe is licked with a long tongue, causing damage. It may also paralyze the target. | |
122 11 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 11 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. It may also leave the target with paralysis. | |
122 14 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. It may also leave the target with paralysis. | |
122 15 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 15 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 15 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 15 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 15 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 15 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 15 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 15 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 16 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 16 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 16 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 16 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 16 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 16 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 16 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 16 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 17 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 17 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 17 | 4 | 用長長的舌頭, 舔遍對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
122 17 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 17 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 17 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 17 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 17 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 17 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 17 | 12 | 用长长的舌头, 舔遍对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
122 18 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 18 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 18 | 4 | 用長長的舌頭, 舔遍對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
122 18 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 18 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 18 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 18 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 18 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 18 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 18 | 12 | 用长长的舌头, 舔遍对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
122 19 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 19 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 19 | 4 | 用長長的舌頭, 舔遍對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
122 19 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 19 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 19 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 19 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 19 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 19 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 19 | 12 | 用长长的舌头, 舔遍对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
122 20 | 1 | ながい したで あいてを なめまわして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
122 20 | 3 | 긴 혀로 상대를 핥아서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
122 20 | 4 | 用長長的舌頭, 舔遍對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
122 20 | 5 | Un grand coup de langue qui inflige des dégâts à l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
122 20 | 6 | Leck-Attacke mit langer Zunge. Das Ziel wird eventuell paralysiert. | |
122 20 | 7 | Una lengua ataca al objetivo. Puede causar parálisis. | |
122 20 | 8 | Una lingua lunga infligge danni al bersaglio e può anche paralizzarlo. | |
122 20 | 9 | The target is licked with a long tongue, causing damage. This may also leave the target with paralysis. | |
122 20 | 11 | 長い 舌で 相手を なめまわして 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
122 20 | 12 | 用长长的舌头, 舔遍对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
123 3 | 9 | An attack that may poison the foe. | |
123 4 | 9 | An attack that may poison the foe. | |
123 5 | 9 | An exhaust-gas attack that may also poison. | |
123 6 | 9 | An exhaust-gas attack that may also poison. | |
123 7 | 9 | The foe is attacked with exhaust gases. It may also poison the foe. | |
123 8 | 9 | The foe is attacked with a discharge of filthy gases. It may also poison the target. | |
123 9 | 9 | The foe is attacked with a discharge of filthy gases. It may also poison the target. | |
123 10 | 9 | The foe is attacked with a discharge of filthy gases. It may also poison the target. | |
123 11 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 11 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. It may also poison the target. | |
123 14 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. It may also poison the target. | |
123 15 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 15 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 15 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 15 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 15 | 7 | El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 15 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 15 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 16 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 16 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 16 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 16 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 16 | 7 | El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 16 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 16 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 17 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 17 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 17 | 4 | 將骯髒的濃霧 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
123 17 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 17 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 17 | 7 | El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 17 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 17 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 17 | 12 | 将肮脏的浓雾 吹向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
123 18 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 18 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 18 | 4 | 將骯髒的濃霧 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
123 18 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 18 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 18 | 7 | El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 18 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 18 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 18 | 12 | 将肮脏的浓雾 吹向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
123 19 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 19 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 19 | 4 | 將骯髒的濃霧 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
123 19 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 19 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 19 | 7 | El objetivo es atacado con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 19 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 19 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 19 | 12 | 将肮脏的浓雾 吹向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
123 20 | 1 | よごれた ガスを あいてに ふきつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
123 20 | 3 | 더러운 가스를 상대에게 내뿜어 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
123 20 | 4 | 將骯髒的濃霧 吹向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
123 20 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une éruption de gaz répugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. | |
123 20 | 6 | Angriff mit Gas. Das Ziel kann eventuell vergiftet werden. | |
123 20 | 7 | Lanza un ataque con gases tóxicos que pueden llegar a envenenar. | |
123 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una scarica di gas maleodoranti. Può anche avvelenarlo. | |
123 20 | 9 | The target is attacked with a discharge of filthy gases. This may also poison the target. | |
123 20 | 11 | 汚れた ガスを 相手に 吹きつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
123 20 | 12 | 将肮脏的浓雾 吹向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
124 3 | 9 | An attack that may poison the foe. | |
124 4 | 9 | An attack that may poison the foe. | |
124 5 | 9 | Sludge is hurled to inflict damage. May also poison. | |
124 6 | 9 | Sludge is hurled to inflict damage. May also poison. | |
124 7 | 9 | Toxic sludge is hurled at the foe. It may poison the target. | |
124 8 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
124 9 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
124 10 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the foe. It may also poison the target. | |
124 11 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 11 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target. | |
124 14 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. It may also poison the target. | |
124 15 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 15 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 15 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 15 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 15 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 15 | 8 | Lancio di fango malsano che arreca danno al bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 15 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 15 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 16 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 16 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 16 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 16 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 16 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 16 | 8 | Lancio di fango malsano che arreca danno al bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 16 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 16 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 17 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 17 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 17 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
124 17 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 17 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 17 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 17 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 17 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 17 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 17 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
124 18 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 18 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 18 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
124 18 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 18 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 18 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 18 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 18 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 18 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 18 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
124 19 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 19 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 19 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
124 19 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 19 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 19 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 19 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 19 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 19 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 19 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
124 20 | 1 | きたない ヘドロを あいてに なげつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
124 20 | 3 | 더러운 오물을 상대에게 내던져서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
124 20 | 4 | 向對手投擲污泥進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
124 20 | 5 | Des détritus toxiques sont projetés sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
124 20 | 6 | Wirft Schlamm auf das Ziel. Dieses wird eventuell vergiftet. | |
124 20 | 7 | Arroja residuos al objetivo. Puede llegar a envenenar. | |
124 20 | 8 | Chi la usa lancia fango malsano sul bersaglio. Può anche avvelenarlo. | |
124 20 | 9 | Unsanitary sludge is hurled at the target. This may also poison the target. | |
124 20 | 11 | 汚い ヘドロを 相手に 投げつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
124 20 | 12 | 用污泥投掷对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
125 3 | 9 | An attack that may cause flinching. | |
125 4 | 9 | An attack that may cause flinching. | |
125 5 | 9 | Clubs the foe with a bone. May cause flinching. | |
125 6 | 9 | Clubs the foe with a bone. May cause flinching. | |
125 7 | 9 | The foe is clubbed with a bone held in hand. It may make the foe flinch. | |
125 8 | 9 | The user clubs the foe with a bone. It may also make the target flinch. | |
125 9 | 9 | The user clubs the foe with a bone. It may also make the target flinch. | |
125 10 | 9 | The user clubs the foe with a bone. It may also make the target flinch. | |
125 11 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
125 11 | 9 | The user clubs the target with a bone. It may also make the target flinch. | |
125 14 | 9 | The user clubs the target with a bone. It may also make the target flinch. | |
125 15 | 1 | てに もった ホネで あいてを なぐりつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
125 15 | 3 | 손에 들고 있는 뼈로 상대를 세게 때려서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
125 15 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi l’apeurer. | |
125 15 | 6 | Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es eventuell zurückschrecken. | |
125 15 | 7 | Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
125 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e può farlo anche tentennare. | |
125 15 | 9 | The user clubs the target with a bone. This may also make the target flinch. | |
125 15 | 11 | 手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
125 16 | 1 | てに もった ホネで あいてを なぐりつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
125 16 | 3 | 손에 들고 있는 뼈로 상대를 세게 때려서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
125 16 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi l’apeurer. | |
125 16 | 6 | Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es eventuell zurückschrecken. | |
125 16 | 7 | Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
125 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e può farlo anche tentennare. | |
125 16 | 9 | The user clubs the target with a bone. This may also make the target flinch. | |
125 16 | 11 | 手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
125 17 | 1 | てに もった ホネで あいてを なぐりつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
125 17 | 3 | 손에 들고 있는 뼈로 상대를 세게 때려서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
125 17 | 4 | 用手中的骨頭 毆打對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
125 17 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi l’apeurer. | |
125 17 | 6 | Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es eventuell zurückschrecken. | |
125 17 | 7 | Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
125 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e può farlo anche tentennare. | |
125 17 | 9 | The user clubs the target with a bone. This may also make the target flinch. | |
125 17 | 11 | 手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
125 17 | 12 | 用手中的骨头 殴打对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
125 18 | 1 | てに もった ホネで あいてを なぐりつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
125 18 | 3 | 손에 들고 있는 뼈로 상대를 세게 때려서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
125 18 | 4 | 用手中的骨頭 毆打對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
125 18 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi l’apeurer. | |
125 18 | 6 | Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es eventuell zurückschrecken. | |
125 18 | 7 | Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
125 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e può farlo anche tentennare. | |
125 18 | 9 | The user clubs the target with a bone. This may also make the target flinch. | |
125 18 | 11 | 手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
125 18 | 12 | 用手中的骨头 殴打对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
125 19 | 1 | てに もった ホネで あいてを なぐりつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
125 19 | 3 | 손에 들고 있는 뼈로 상대를 세게 때려서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
125 19 | 4 | 用手中的骨頭 毆打對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
125 19 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi à grands coups d’os. Peut aussi l’apeurer. | |
125 19 | 6 | Schlägt das Ziel mit einer Keule und lässt es eventuell zurückschrecken. | |
125 19 | 7 | Aporrea con un hueso. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
125 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con un osso e può farlo anche tentennare. | |
125 19 | 9 | The user clubs the target with a bone. This may also make the target flinch. | |
125 19 | 11 | 手に 持った ホネで 相手を なぐりつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
125 19 | 12 | 用手中的骨头 殴打对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
125 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
125 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
125 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
125 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
125 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
125 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
125 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
125 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
125 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
125 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
126 3 | 9 | An attack that may cause a burn. | |
126 4 | 9 | An attack that may cause a burn. | |
126 5 | 9 | A fiery blast that scorches all. May cause a burn. | |
126 6 | 9 | Incinerates everything it strikes. May cause a burn. | |
126 7 | 9 | The foe is hit with an intense flame. It may leave the target with a burn. | |
126 8 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
126 9 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
126 10 | 9 | The foe is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
126 11 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 11 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
126 14 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. It may also leave the target with a burn. | |
126 15 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 15 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 15 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 15 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 15 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 15 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 15 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 15 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 16 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 16 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 16 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 16 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 16 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 16 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 16 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 16 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 17 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 17 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 17 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
126 17 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 17 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 17 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 17 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 17 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 17 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 17 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
126 18 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 18 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 18 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
126 18 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 18 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 18 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 18 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 18 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 18 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 18 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
126 19 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 19 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 19 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
126 19 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 19 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 19 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 19 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 19 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 19 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 19 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
126 20 | 1 | だいのじの ほのおで あいてを やきつくす。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
126 20 | 3 | 큰 대자의 불꽃으로 상대를 불태운다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
126 20 | 4 | 用大字形狀的火焰燒盡對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
126 20 | 5 | Un déluge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
126 20 | 6 | Feuersbrunst, die das Ziel versengt und ihm eventuell eine Verbrennung zufügt. | |
126 20 | 7 | Llama intensa que chamusca y puede causar quemaduras. | |
126 20 | 8 | Investe il bersaglio con un’intensa fiammata che fa terra bruciata. Può anche scottarlo. | |
126 20 | 9 | The target is attacked with an intense blast of all-consuming fire. This may also leave the target with a burn. | |
126 20 | 11 | 大の字の 炎で 相手を 焼きつくす。 やけど状態に することが ある。 | |
126 20 | 12 | 用大字形状的火焰烧尽对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
127 3 | 9 | An aquatic charge attack. | |
127 4 | 9 | An aquatic charge attack. | |
127 5 | 9 | Charges the foe with speed to climb waterfalls. | |
127 6 | 9 | Charges the foe with speed to climb waterfalls. | |
127 7 | 9 | A powerful charge attack. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 8 | 9 | The user charges the foe at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 9 | 9 | The user charges the foe at an awesome speed. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 10 | 9 | The user charges at the foe rapidly, and may make it flinch. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 11 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade. | |
127 11 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 14 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. It can also be used to climb a waterfall. | |
127 15 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 たきも およいで のぼれる。 | |
127 15 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. 폭포도 거슬러 올라갈 수 있다. | |
127 15 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade. | |
127 15 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. Wasserfälle können damit erklommen werden. | |
127 15 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. También sirve para remontar cascadas. | |
127 15 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate. | |
127 15 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall. | |
127 15 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 滝も 泳いで のぼれる。 | |
127 16 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 たきも およいで のぼれる。 | |
127 16 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. 폭포도 거슬러 올라갈 수 있다. | |
127 16 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade. | |
127 16 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. Wasserfälle können damit erklommen werden. | |
127 16 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. También sirve para remontar cascadas. | |
127 16 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. Fuori dalla lotta fa risalire le cascate. | |
127 16 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. This can also be used to climb a waterfall. | |
127 16 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 滝も 泳いで のぼれる。 | |
127 17 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
127 17 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
127 17 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
127 17 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
127 17 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
127 17 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. | |
127 17 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
127 17 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
127 17 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
127 17 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
127 18 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
127 18 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
127 18 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
127 18 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
127 18 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
127 18 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. | |
127 18 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
127 18 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
127 18 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
127 18 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
127 19 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
127 19 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
127 19 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
127 19 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
127 19 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
127 19 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede hacer retroceder. | |
127 19 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
127 19 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
127 19 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
127 19 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
127 20 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこむ。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
127 20 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
127 20 | 4 | 以驚人的氣勢撲向對手。 有時會讓對手畏縮。 | |
127 20 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi à une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. | |
127 20 | 6 | Eine mächtige Attacke, durch die das Ziel eventuell zurückschreckt. | |
127 20 | 7 | Embiste con un gran impulso que puede llegar a amedrentar. | |
127 20 | 8 | Carica il bersaglio a grande velocità e può farlo tentennare. | |
127 20 | 9 | The user charges at the target and may make it flinch. | |
127 20 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこむ。 相手を ひるませることが ある。 | |
127 20 | 12 | 以惊人的气势扑向对手。 有时会使对手畏缩。 | |
128 3 | 9 | Traps the foe for 2-5 turns. | |
128 4 | 9 | Traps the foe for 2-5 turns. | |
128 5 | 9 | Traps and squeezes the foe for 2 to 5 turns. | |
128 6 | 9 | Traps and squeezes the foe for 2 to 5 turns. | |
128 7 | 9 | The foe is clamped and squeezed by the user’s shell for two to five turns. | |
128 8 | 9 | The foe is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for two to five turns. | |
128 9 | 9 | The foe is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for two to five turns. | |
128 10 | 9 | The foe is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for two to five turns. | |
128 11 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant 4 à 5 tours. | |
128 11 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 14 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 15 | 1 | とても がんじょうな ぶあつい からに 4ー5ターンの あいだ あいてを はさんで こうげきする。 | |
128 15 | 3 | 매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 4-5턴 동안 상대를 끼워서 공격한다. | |
128 15 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant quatre à cinq tours. | |
128 15 | 6 | Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden durch die harte Schale des Anwenders. | |
128 15 | 7 | Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco turnos. | |
128 15 | 8 | Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con la sua corazza spessa e forte per quattro o cinque turni. | |
128 15 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 15 | 11 | とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの あいだ 相手を はさんで 攻撃する。 | |
128 16 | 1 | とても がんじょうな ぶあつい からに 4ー5ターンの あいだ あいてを はさんで こうげきする。 | |
128 16 | 3 | 매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 4-5턴 동안 상대를 끼워서 공격한다. | |
128 16 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant quatre à cinq tours. | |
128 16 | 6 | Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden durch die harte Schale des Anwenders. | |
128 16 | 7 | Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco turnos. | |
128 16 | 8 | Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con la sua corazza spessa e forte per quattro o cinque turni. | |
128 16 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 16 | 11 | とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの あいだ 相手を はさんで 攻撃する。 | |
128 17 | 1 | とても がんじょうな ぶあつい からに 4ー5ターンの あいだ あいてを はさんで こうげきする。 | |
128 17 | 3 | 매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 4-5턴 동안 상대를 끼워서 공격한다. | |
128 17 | 4 | 用非常堅固且厚實的貝殼, 在4~5回合內 夾住對手進行攻擊。 | |
128 17 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant quatre à cinq tours. | |
128 17 | 6 | Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden durch die harte Schale des Anwenders. | |
128 17 | 7 | Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco turnos. | |
128 17 | 8 | Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con la sua corazza spessa e forte per quattro o cinque turni. | |
128 17 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 17 | 11 | とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの 間 相手を はさんで 攻撃する。 | |
128 17 | 12 | 用非常坚固且厚实的贝壳, 在4~5回合内 夹住对手进行攻击。 | |
128 18 | 1 | とても がんじょうな ぶあつい からに 4ー5ターンの あいだ あいてを はさんで こうげきする。 | |
128 18 | 3 | 매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 4-5턴 동안 상대를 끼워서 공격한다. | |
128 18 | 4 | 用非常堅固且厚實的貝殼, 在4~5回合內 夾住對手進行攻擊。 | |
128 18 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant quatre à cinq tours. | |
128 18 | 6 | Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden durch die harte Schale des Anwenders. | |
128 18 | 7 | Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco turnos. | |
128 18 | 8 | Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con la sua corazza spessa e forte per quattro o cinque turni. | |
128 18 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 18 | 11 | とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの 間 相手を はさんで 攻撃する。 | |
128 18 | 12 | 用非常坚固且厚实的贝壳, 在4~5回合内 夹住对手进行攻击。 | |
128 19 | 1 | とても がんじょうな ぶあつい からに 4ー5ターンの あいだ あいてを はさんで こうげきする。 | |
128 19 | 3 | 매우 튼튼하고 두꺼운 껍질에 4-5턴 동안 상대를 끼워서 공격한다. | |
128 19 | 4 | 用非常堅固且厚實的貝殼, 在4~5回合內 夾住對手進行攻擊。 | |
128 19 | 5 | Le lanceur piège l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant quatre à cinq tours. | |
128 19 | 6 | Fängt und quetscht das Ziel über vier bis fünf Runden durch die harte Schale des Anwenders. | |
128 19 | 7 | Atrapa y atenaza con fuerza durante cuatro o cinco turnos. | |
128 19 | 8 | Chi la usa intrappola e stritola il bersaglio con la sua corazza spessa e forte per quattro o cinque turni. | |
128 19 | 9 | The target is clamped and squeezed by the user’s very thick and sturdy shell for four to five turns. | |
128 19 | 11 | とても 頑丈な ぶあつい 殻に 4ー5ターンの 間 相手を はさんで 攻撃する。 | |
128 19 | 12 | 用非常坚固且厚实的贝壳, 在4~5回合内 夹住对手进行攻击。 | |
128 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
128 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
128 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
128 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
128 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
128 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
128 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
128 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
128 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
128 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
129 3 | 9 | An attack that never misses. | |
129 4 | 9 | An attack that never misses. | |
129 5 | 9 | Sprays star-shaped rays that never miss. | |
129 6 | 9 | Sprays star-shaped rays that never miss. | |
129 7 | 9 | Star-shaped rays that never miss are fired at all foes in battle. | |
129 8 | 9 | Star-shaped rays are shot at the foe. This attack never misses. | |
129 9 | 9 | Star-shaped rays are shot at the foe. This attack never misses. | |
129 10 | 9 | Star-shaped rays are shot at the foe. This attack never misses. | |
129 11 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 11 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing team. This attack never misses. | |
129 14 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing team. This attack never misses. | |
129 15 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 15 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 15 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 15 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf Ziele in der Umgebung. | |
129 15 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 15 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 15 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 15 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 16 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 16 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 16 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 16 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf Gegner in der Umgebung. | |
129 16 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 16 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 16 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 16 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 17 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 17 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 17 | 4 | 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。 | |
129 17 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 17 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf Gegner in der Umgebung. | |
129 17 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 17 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 17 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 17 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 17 | 12 | 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。 | |
129 18 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 18 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 18 | 4 | 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。 | |
129 18 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 18 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf Gegner in der Umgebung. | |
129 18 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 18 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 18 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 18 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 18 | 12 | 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。 | |
129 19 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 19 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 19 | 4 | 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。 | |
129 19 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 19 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf Gegner in der Umgebung. | |
129 19 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 19 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 19 | 9 | Star-shaped rays are shot at the opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 19 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 19 | 12 | 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。 | |
129 20 | 1 | ほしがたの ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
129 20 | 3 | 별 모양의 빛을 발사해서 상대를 공격한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
129 20 | 4 | 發射星型光線攻擊對手。 攻擊必定會命中。 | |
129 20 | 5 | Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. | |
129 20 | 6 | Verschießt sternförmige Strahlen, die stets treffen, auf gegnerische Pokémon. | |
129 20 | 7 | Lanza rayos en forma de estrella que no fallan nunca. | |
129 20 | 8 | Chi la usa colpisce i nemici intorno con raggi a forma di stella. Questo attacco è infallibile. | |
129 20 | 9 | Star-shaped rays are shot at opposing Pokémon. This attack never misses. | |
129 20 | 11 | 星型の 光を 発射して 相手を 攻撃する。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
129 20 | 12 | 发射星形的光攻击对手。 攻击必定会命中。 | |
130 3 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack | |
130 4 | 9 | 1st turn: Prepare 2nd turn: Attack | |
130 5 | 9 | Tucks in the head, then attacks on the next turn. | |
130 6 | 9 | Tucks in the head, then attacks on the next turn. | |
130 7 | 9 | The user raises its DEFENSE in the 1st turn, then attacks in the 2nd turn. | |
130 8 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the foe on the next turn. | |
130 9 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the foe on the next turn. | |
130 10 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the foe on the next turn. | |
130 11 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au 1er tour et percuter l’ennemi au 2è. | |
130 11 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 14 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 15 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 15 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 15 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 15 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 15 | 7 | Primer turno: se prepara y sube la Defensa del usuario. Segundo turno: da el cabezazo. | |
130 15 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 15 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 15 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 16 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 16 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 16 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 16 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 16 | 7 | Primer turno: se prepara y sube la Defensa del usuario. Segundo turno: da el cabezazo. | |
130 16 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 16 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense in the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 16 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 17 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 17 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 17 | 4 | 使用後的第1回合把頭後縮,提高防禦。 並於第2回合攻擊對手。 | |
130 17 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 17 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 17 | 7 | Primer turno: se prepara y sube la Defensa del usuario. Segundo turno: da el cabezazo. | |
130 17 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 17 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense stat on the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 17 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 17 | 12 | 第1回合把头缩进去, 从而提高防御。 第2回合攻击对手。 | |
130 18 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 18 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 18 | 4 | 使用後的第1回合把頭後縮,提高防禦。 並於第2回合攻擊對手。 | |
130 18 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 18 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 18 | 7 | Primer turno: se prepara y sube la Defensa del usuario. Segundo turno: da el cabezazo. | |
130 18 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 18 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense stat on the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 18 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 18 | 12 | 第1回合把头缩进去, 从而提高防御。 第2回合攻击对手。 | |
130 19 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 19 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 19 | 4 | 使用後的第1回合把頭後縮,提高防禦。 並於第2回合攻擊對手。 | |
130 19 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 19 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 19 | 7 | Primer turno: se prepara y sube la Defensa del usuario. Segundo turno: da el cabezazo. | |
130 19 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 19 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense stat on the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 19 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 19 | 12 | 第1回合把头缩进去, 从而提高防御。 第2回合攻击对手。 | |
130 20 | 1 | 1ターンめに あたまを ひっこめて ぼうぎょを あげる。 2ターンめに あいてを こうげきする。 | |
130 20 | 3 | 1턴째에 머리를 움츠려 방어를 올린다. 2턴째에 상대를 공격한다. | |
130 20 | 4 | 使用後的第1回合把頭後縮,提高防禦。 並於第2回合攻擊對手。 | |
130 20 | 5 | Le lanceur baisse la tête pour augmenter sa Défense au premier tour et percuter l’ennemi au second. | |
130 20 | 6 | Der Anwender erhöht in Runde 1 seine Verteidigung und greift in Runde 2 an. | |
130 20 | 7 | El usuario se prepara y sube su Defensa en el primer turno y en el segundo arremete con un cabezazo. | |
130 20 | 8 | Chi la usa ritira la testa per aumentare la Difesa e poi attacca al turno successivo. | |
130 20 | 9 | The user tucks in its head to raise its Defense stat on the first turn, then rams the target on the next turn. | |
130 20 | 11 | 1ターン目に 頭を ひっこめて 防御を あげる。 2ターン目に 相手を 攻撃する。 | |
130 20 | 12 | 第1回合把头缩进去, 从而提高防御。 第2回合攻击对手。 | |
131 3 | 9 | Fires spikes to hit 2-5 times. | |
131 4 | 9 | Fires spikes to hit 2-5 times. | |
131 5 | 9 | Launches sharp spikes that strike 2 to 5 times. | |
131 6 | 9 | Launches sharp spikes that strike 2 to 5 times. | |
131 7 | 9 | Sharp spikes are fired at the foe to strike two to five times. | |
131 8 | 9 | Sharp spikes are fired at the foe to strike two to five times in rapid succession. | |
131 9 | 9 | Sharp spikes are fired at the foe to strike two to five times in rapid succession. | |
131 10 | 9 | Sharp spikes are fired at the foe to strike two to five times in rapid succession. | |
131 11 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 à 5 fois. | |
131 11 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 14 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 15 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
131 15 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
131 15 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
131 15 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
131 15 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
131 15 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. | |
131 15 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 15 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
131 16 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
131 16 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
131 16 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
131 16 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
131 16 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
131 16 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte con spilli appuntiti in rapida successione. | |
131 16 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 16 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
131 17 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
131 17 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
131 17 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
131 17 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
131 17 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
131 17 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
131 17 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. | |
131 17 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 17 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
131 17 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
131 18 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
131 18 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
131 18 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
131 18 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
131 18 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
131 18 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
131 18 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. | |
131 18 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 18 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
131 18 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
131 19 | 1 | するどい ハリを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
131 19 | 3 | 날카로운 침을 상대에게 발사해서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
131 19 | 4 | 向對手發射 銳利的針進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
131 19 | 5 | Envoie une rafale de dards. Peut toucher de deux à cinq fois. | |
131 19 | 6 | Spitze Nadeln treffen das Ziel zwei- bis fünfmal hintereinander. | |
131 19 | 7 | Lanza finas púas que hieren de dos a cinco veces. | |
131 19 | 8 | Il bersaglio viene colpito da due a cinque volte in rapida successione con delle spine. | |
131 19 | 9 | Sharp spikes are shot at the target in rapid succession. They hit two to five times in a row. | |
131 19 | 11 | 鋭い ハリを 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
131 19 | 12 | 向对手发射 锐针进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
131 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
131 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
131 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
131 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
131 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
131 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
131 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
131 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
131 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
131 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
132 3 | 9 | An attack that may lower SPEED. | |
132 4 | 9 | An attack that may lower SPEED. | |
132 5 | 9 | Constricts to inflict pain. May lower SPEED. | |
132 6 | 9 | Constricts to inflict pain. May lower SPEED. | |
132 7 | 9 | The foe is attacked with long tentacles or vines. It may lower SPEED. | |
132 8 | 9 | The foe is attacked with long, creeping tentacles or vines. It may also lower the target’s Speed. | |
132 9 | 9 | The foe is attacked with long, creeping tentacles or vines. It may also lower the target’s Speed. | |
132 10 | 9 | The foe is attacked with long, creeping tentacles or vines. It may also lower the target’s Speed. | |
132 11 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 11 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles or vines. It may also lower the target’s Speed stat. | |
132 14 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles or vines. It may also lower the target’s Speed stat. | |
132 15 | 1 | しょくしゅや ツタ などを からみつけて こうげきする。あいての すばやさを さげることが ある。 | |
132 15 | 3 | 촉수나 덩굴 등을 휘감아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
132 15 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 15 | 6 | Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. Senkt eventuell den Initiative-Wert. | |
132 15 | 7 | Constriñe para herir y puede bajar la Velocidad. | |
132 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante rampicanti. Può anche ridurne la Velocità. | |
132 15 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles or vines. This may also lower the target’s Speed stat. | |
132 15 | 11 | 触手や ツタなどを からみつけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。 | |
132 16 | 1 | しょくしゅや ツタ などを から つけて こうげきする。あいての すばやさを さげることが ある。 | |
132 16 | 3 | 촉수나 덩굴 등을 휘감아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
132 16 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 16 | 6 | Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. Senkt eventuell den Initiative-Wert. | |
132 16 | 7 | Constriñe para herir y puede bajar la Velocidad. | |
132 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante rampicanti. Può anche ridurne la Velocità. | |
132 16 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles or vines. This may also lower the target’s Speed stat. | |
132 16 | 11 | 触手や ツタなどを から つけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。 | |
132 17 | 1 | しょくしゅや ツタ などを からみつけて こうげきする。あいての すばやさを さげることが ある。 | |
132 17 | 3 | 촉수나 덩굴 등을 휘감아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
132 17 | 4 | 用觸手或青藤等纏繞對手進行攻擊。 有時會降低對手的速度。 | |
132 17 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 17 | 6 | Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. Senkt eventuell den Initiative-Wert. | |
132 17 | 7 | Ataca con largos tentáculos o zarcillos que pueden bajar la Velocidad. | |
132 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante rampicanti. Può anche ridurne la Velocità. | |
132 17 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles, vines, or the like. This may also lower the target’s Speed stat. | |
132 17 | 11 | 触手や ツタなどを からみつけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。 | |
132 17 | 12 | 用触手或青藤等缠绕进行攻击。 有时会降低对手的速度。 | |
132 18 | 1 | しょくしゅや ツタ などを からみつけて こうげきする。あいての すばやさを さげることが ある。 | |
132 18 | 3 | 촉수나 덩굴 등을 휘감아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
132 18 | 4 | 用觸手或青藤等纏繞對手進行攻擊。 有時會降低對手的速度。 | |
132 18 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 18 | 6 | Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. Senkt eventuell den Initiative-Wert. | |
132 18 | 7 | Ataca con largos tentáculos o zarcillos que pueden bajar la Velocidad. | |
132 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante rampicanti. Può anche ridurne la Velocità. | |
132 18 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles, vines, or the like. This may also lower the target’s Speed stat. | |
132 18 | 11 | 触手や ツタなどを からみつけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。 | |
132 18 | 12 | 用触手或青藤等缠绕进行攻击。 有时会降低对手的速度。 | |
132 19 | 1 | しょくしゅや ツタ などを からみつけて こうげきする。あいての すばやさを さげることが ある。 | |
132 19 | 3 | 촉수나 덩굴 등을 휘감아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
132 19 | 4 | 用觸手或青藤等纏繞對手進行攻擊。 有時會降低對手的速度。 | |
132 19 | 5 | De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. | |
132 19 | 6 | Angriff mit langen Tentakeln oder Ranken. Senkt eventuell den Initiative-Wert. | |
132 19 | 7 | Ataca con largos tentáculos o zarcillos que pueden bajar la Velocidad. | |
132 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con lunghi tentacoli o piante rampicanti. Può anche ridurne la Velocità. | |
132 19 | 9 | The target is attacked with long, creeping tentacles, vines, or the like. This may also lower the target’s Speed stat. | |
132 19 | 11 | 触手や ツタなどを からみつけて 攻撃する。相手の 素早さを さげることが ある。 | |
132 19 | 12 | 用触手或青藤等缠绕进行攻击。 有时会降低对手的速度。 | |
132 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
132 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
132 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
132 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
132 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
132 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
132 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
132 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
132 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
132 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
133 3 | 9 | Sharply raises the user's SPCL.DEF. | |
133 4 | 9 | Sharply raises the user's SPCL.DEF. | |
133 5 | 9 | Forgets about something and sharply raises SP. DEF. | |
133 6 | 9 | Forgets about something and sharply raises SP. DEF. | |
133 7 | 9 | Forgets about something and sharply raises SP. DEF. | |
133 8 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. It sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 9 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. It sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 10 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. It sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 11 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente fortement sa Défense Spéciale. | |
133 11 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. It sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 14 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. It sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 15 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 15 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 15 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente fortement sa Défense Spéciale. | |
133 15 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 15 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 15 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 15 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 15 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 16 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 16 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 16 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente fortement sa Défense Spéciale. | |
133 16 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 16 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 16 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 16 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 16 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 17 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 17 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 17 | 4 | 將頭腦清空, 藉由在一瞬間遺忘某些事 大幅提高自己的特防。 | |
133 17 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente beaucoup sa Défense Spéciale. | |
133 17 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 17 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 17 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 17 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 17 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 17 | 12 | 将头脑清空, 瞬间忘记某事, 从而大幅提高自己的特防。 | |
133 18 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 18 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 18 | 4 | 將頭腦清空, 藉由在一瞬間遺忘某些事 大幅提高自己的特防。 | |
133 18 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente beaucoup sa Défense Spéciale. | |
133 18 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 18 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 18 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 18 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 18 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 18 | 12 | 将头脑清空, 瞬间忘记某事, 从而大幅提高自己的特防。 | |
133 19 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 19 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 19 | 4 | 將頭腦清空, 藉由在一瞬間遺忘某些事 大幅提高自己的特防。 | |
133 19 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente beaucoup sa Défense Spéciale. | |
133 19 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 19 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 19 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 19 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 19 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 19 | 12 | 将头脑清空, 瞬间忘记某事, 从而大幅提高自己的特防。 | |
133 20 | 1 | あたまを からにして いっしゅん なにかを わすれる ことで じぶんの とくぼうを ぐーんと あげる。 | |
133 20 | 3 | 머리를 비워서 순간적으로 무언가를 잊어버림으로써 자신의 특수방어를 크게 올린다. | |
133 20 | 4 | 將頭腦清空, 藉由在一瞬間遺忘某些事 大幅提高自己的特防。 | |
133 20 | 5 | Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente beaucoup sa Défense Spéciale. | |
133 20 | 6 | Gedächtnisverlust, der die Spezial-Verteidigung stark erhöht. | |
133 20 | 7 | El usuario olvida sus preocupaciones y aumenta mucho la Defensa Especial. | |
133 20 | 8 | Chi la usa svuota per un po’ la mente per dimenticare i problemi. La Difesa Speciale aumenta di molto. | |
133 20 | 9 | The user temporarily empties its mind to forget its concerns. This sharply raises the user’s Sp. Def stat. | |
133 20 | 11 | 頭を からにして 一瞬 なにかを 忘れることで 自分の 特防を ぐーんと あげる。 | |
133 20 | 12 | 将头脑清空, 瞬间忘记某事, 从而大幅提高自己的特防。 | |
134 3 | 9 | Reduces the foe's accuracy. | |
134 4 | 9 | Reduces the foe's accuracy. | |
134 5 | 9 | Distracts the foe. May lower accuracy. | |
134 6 | 9 | Distracts the foe. May lower accuracy. | |
134 7 | 9 | The user distracts the foe by bending a spoon. It may lower accuracy. | |
134 8 | 9 | The user distracts the foe by bending a spoon. It may lower the target’s accuracy. | |
134 9 | 9 | The user distracts the foe by bending a spoon. It may lower the target’s accuracy. | |
134 10 | 9 | The user distracts the foe by bending a spoon. It may lower the target’s accuracy. | |
134 11 | 5 | Le lanceur distrait l’ennemi en pliant une cuillère. Peut baisser la Précision de l’ennemi. | |
134 11 | 9 | The user distracts the target by bending a spoon. It lowers the target’s accuracy. | |
134 14 | 9 | The user distracts the target by bending a spoon. It lowers the target’s accuracy. | |
134 15 | 1 | スプーンを まげて ちゅういを ひき あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
134 15 | 3 | 숟가락을 휘어서 주의를 끌어 상대의 명중률을 낮춘다. | |
134 15 | 5 | Le lanceur distrait l’ennemi en pliant une cuiller. Peut aussi baisser sa Précision. | |
134 15 | 6 | Lenkt Ziel durch Verbiegen eines Löffels ab. Senkt dessen Genauigkeit. | |
134 15 | 7 | Dobla una cuchara para distraer al objetivo y bajar su nivel de Precisión. | |
134 15 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio piegando un cucchiaio e ne riduce la precisione. | |
134 15 | 9 | The user distracts the target by bending a spoon. This lowers the target’s accuracy. | |
134 15 | 11 | スプーンを まげて 注意を ひき 相手の 命中率を さげる。 | |
134 16 | 1 | スプーンを まげて ちゅういを ひき あいての めいちゅうりつを さげる。 | |
134 16 | 3 | 숟가락을 휘어서 주의를 끌어 상대의 명중률을 낮춘다. | |
134 16 | 5 | Le lanceur distrait l’ennemi en pliant une cuiller, ce qui baisse sa Précision. | |
134 16 | 6 | Lenkt Ziel durch Verbiegen eines Löffels ab. Senkt dessen Genauigkeit. |