Pokedex-Markdown

A pokemon pokedex in markdown format


Project maintained by doctorfree Hosted on GitHub Pages — Theme by mattgraham

Move flavor text

Move id Version group id Language id Flavor text
302 18   4 用帶刺的手臂 猛烈揮打進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
302 18   5 Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses bras épineux. Peut aussi l’apeurer.
302 18   6 Angriff mit dornigen Armen. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
302 18   7 Pega con brazos de pinchos y puede hacer retroceder al objetivo.
302 18   8 Chi la usa attacca colpendo il bersaglio con i suoi arti pieni di spine. Può far tentennare il Pokémon colpito.
302 18   9 The user attacks by wildly swinging its thorny arms. This may also make the target flinch.
302 18   11 トゲの 腕を 激しく ふるって 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
302 18   12 用带刺的手臂 猛烈地挥舞进行攻击。 有时会使对手畏缩。
302 19   1 トゲの うでを はげしく ふるって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
302 19   3 바늘팔을 세차게 흔들어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
302 19   4 用帶刺的手臂 猛烈揮打進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
302 19   5 Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses bras épineux. Peut aussi l’apeurer.
302 19   6 Angriff mit dornigen Armen. Das Ziel schreckt eventuell zurück.
302 19   7 Pega con brazos de pinchos y puede hacer retroceder al objetivo.
302 19   8 Chi la usa attacca colpendo il bersaglio con i suoi arti pieni di spine. Può far tentennare il Pokémon colpito.
302 19   9 The user attacks by wildly swinging its thorny arms. This may also make the target flinch.
302 19   11 トゲの 腕を 激しく ふるって 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
302 19   12 用带刺的手臂 猛烈地挥舞进行攻击。 有时会使对手畏缩。
302 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
302 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
302 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
302 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
302 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
302 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
302 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
302 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
302 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
302 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
303 5   9 Slacks off and restores half the maximum HP.
303 6   9 Slacks off and restores half the maximum HP.
303 7   9 The user slacks off and restores its HP by half its full HP.
303 8   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP.
303 9   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP.
303 10   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP.
303 11   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 11   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP.
303 14   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP.
303 15   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 15   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 15   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 15   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 15   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 15   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 15   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 15   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 16   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 16   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 16   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 16   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 16   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 16   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 16   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 16   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 17   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 17   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 17   4 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。
303 17   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 17   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 17   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 17   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 17   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 17   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 17   12 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。
303 18   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 18   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 18   4 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。
303 18   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 18   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 18   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 18   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 18   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 18   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 18   12 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。
303 19   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 19   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 19   4 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。
303 19   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 19   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 19   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 19   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 19   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 19   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 19   12 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。
303 20   1 なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。
303 20   3 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다.
303 20   4 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。
303 20   5 Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max.
303 20   6 Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt.
303 20   7 El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos.
303 20   8 Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi.
303 20   9 The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP.
303 20   11 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。
303 20   12 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。
304 5   9 A loud attack that uses sound waves to injure.
304 6   9 A loud attack that uses sound waves to injure.
304 7   9 The user lets loose a horribly loud shout with the power to damage.
304 8   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 9   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 10   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 11   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts.
304 11   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 14   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 15   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 15   3 시끄럽게 울려서 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 15   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts.
304 15   6 Laute Attacke mit Schallwellen.
304 15   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 15   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 15   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 15   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 16   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 16   3 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 16   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts.
304 16   6 Laute Attacke mit Schallwellen.
304 16   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 16   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 16   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 16   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 17   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 17   3 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 17   4 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。
304 17   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi.
304 17   6 Laute Attacke mit Schallwellen.
304 17   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 17   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 17   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 17   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 17   12 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。
304 18   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 18   3 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 18   4 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。
304 18   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi.
304 18   6 Laute Attacke mit Schallwellen.
304 18   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 18   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 18   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 18   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 18   12 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。
304 19   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 19   3 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 19   4 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。
304 19   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi.
304 19   6 Laute Attacke mit Schallwellen.
304 19   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 19   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 19   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 19   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 19   12 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。
304 20   1 うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。
304 20   3 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다.
304 20   4 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。
304 20   5 Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi.
304 20   6 Eine laute Attacke, bei der gegnerische Pokémon mit Schallwellen angegriffen werden.
304 20   7 Grito desgarrador que inflige daño al objetivo.
304 20   8 Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé.
304 20   9 The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage.
304 20   11 うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。
304 20   12 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。
305 5   9 A sharp-fanged attack. May badly poison the foe.
305 6   9 A sharp-fanged attack. May badly poison the foe.
305 7   9 The foe is bitten with toxic fangs. It may also badly poison the foe.
305 8   9 The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned.
305 9   9 The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned.
305 10   9 The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned.
305 11   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 11   9 The user bites the target with toxic fangs. It may also leave the target badly poisoned.
305 14   9 The user bites the target with toxic fangs. It may also leave the target badly poisoned.
305 15   1 どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 15   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 15   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 15   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 15   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 15   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 15   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 15   11 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 16   1 どくの ある キバで あいてに か ついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 16   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 16   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 16   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 16   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 16   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 16   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 16   11 毒の ある キバで 相手に か ついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 17   1 どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 17   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 17   4 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。
305 17   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 17   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 17   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 17   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 17   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 17   11 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 17   12 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。
305 18   1 どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 18   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 18   4 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。
305 18   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 18   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 18   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 18   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 18   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 18   11 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 18   12 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。
305 19   1 どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 19   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 19   4 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。
305 19   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 19   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 19   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 19   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 19   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 19   11 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 19   12 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。
305 20   1 どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。
305 20   3 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다.
305 20   4 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。
305 20   5 Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement.
305 20   6 Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet.
305 20   7 Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo.
305 20   8 Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo.
305 20   9 The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned.
305 20   11 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。
305 20   12 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。
306 5   9 Tears at the foe with sharp claws. May lower DEFENSE.
306 6   9 Tears at the foe with sharp claws. May lower DEFENSE.
306 7   9 The foe is attacked with sharp claws. It may also lower the foe’s DEFENSE.
306 8   9 The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense.
306 9   9 The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense.
306 10   9 The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense.
306 11   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 11   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense.
306 14   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense.
306 15   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 15   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 15   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 15   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 15   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 15   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 15   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 15   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 16   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 16   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 16   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 16   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 16   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 16   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 16   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 16   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 17   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 17   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 17   4 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。
306 17   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 17   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 17   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 17   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 17   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 17   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 17   12 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。
306 18   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 18   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 18   4 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。
306 18   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 18   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 18   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 18   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 18   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 18   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 18   12 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。
306 19   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 19   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 19   4 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。
306 19   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 19   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 19   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 19   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 19   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 19   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 19   12 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。
306 20   1 かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。
306 20   3 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다.
306 20   4 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。
306 20   5 Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense.
306 20   6 Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert.
306 20   7 Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa.
306 20   8 Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa.
306 20   9 The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat.
306 20   11 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。
306 20   12 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。
307 5   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
307 6   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
307 7   9 The foe is hit with a huge explosion. The user can’t move on the next turn.
307 8   9 The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however.
307 9   9 The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however.
307 10   9 The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however.
307 11   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 11   9 The target is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however.
307 14   9 The target is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however.
307 15   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 15   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 15   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 15   6 Das Ziel wird von starker Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
307 15   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 15   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 15   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 15   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 16   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 16   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 16   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 16   6 Das Ziel wird von starker Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
307 16   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 16   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 16   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 16   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 17   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 17   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 17   4 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
307 17   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 17   6 Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
307 17   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 17   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 17   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 17   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 17   12 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
307 18   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 18   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 18   4 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
307 18   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 18   6 Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
307 18   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 18   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 18   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 18   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 18   12 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
307 19   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 19   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 19   4 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
307 19   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 19   6 Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
307 19   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 19   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 19   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 19   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 19   12 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
307 20   1 ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
307 20   3 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
307 20   4 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
307 20   5 Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
307 20   6 Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Anwender setzt eine Runde aus.
307 20   7 Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno.
307 20   8 Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca.
307 20   9 The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn.
307 20   11 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
307 20   12 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
308 5   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
308 6   9 Powerful, but leaves the user immobile the next turn.
308 7   9 The foe is hit with a watery cannon. The user can’t move on the next turn.
308 8   9 The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however.
308 9   9 The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however.
308 10   9 The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however.
308 11   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 11   9 The target is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however.
308 14   9 The target is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however.
308 15   1 みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 15   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 15   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 15   6 Das Ziel wird von Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
308 15   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 15   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 15   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 15   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 16   1 ずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 16   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 16   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 16   6 Das Ziel wird von Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
308 16   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 16   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 16   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 16   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 17   1 みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 17   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 17   4 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
308 17   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 17   6 Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
308 17   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 17   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 17   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 17   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 17   12 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
308 18   1 みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 18   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 18   4 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
308 18   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 18   6 Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
308 18   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 18   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 18   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 18   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 18   12 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
308 19   1 みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 19   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 19   4 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
308 19   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 19   6 Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus.
308 19   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 19   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 19   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 19   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 19   12 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
308 20   1 みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。
308 20   3 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다.
308 20   4 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。
308 20   5 Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant.
308 20   6 Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Anwender setzt eine Runde aus.
308 20   7 Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno.
308 20   8 Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo.
308 20   9 The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn.
308 20   11 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。
308 20   12 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。
309 5   9 Fires a meteor-like punch. May raise ATTACK.
309 6   9 Fires a meteor-like punch. May raise ATTACK.
309 7   9 The foe is hit with a hard, fast punch. It may also raise the user’s ATTACK.
309 8   9 The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack.
309 9   9 The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack.
309 10   9 The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack.
309 11   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 11   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack.
309 14   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack.
309 15   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 15   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 15   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 15   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 15   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 15   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 15   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 15   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。自分の 攻撃が あがることが ある。
309 16   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 16   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 16   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 16   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 16   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 16   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 16   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 16   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。自分の 攻撃が あがることが ある。
309 17   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 17   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 17   4 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。
309 17   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 17   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 17   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 17   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 17   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 17   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。
309 17   12 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。
309 18   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 18   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 18   4 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。
309 18   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 18   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 18   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 18   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 18   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 18   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。
309 18   12 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。
309 19   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 19   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 19   4 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。
309 19   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 19   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 19   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 19   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 19   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 19   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。
309 19   12 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。
309 20   1 すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。
309 20   3 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다.
309 20   4 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。
309 20   5 Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur.
309 20   6 Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders.
309 20   7 Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor.
309 20   8 Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa.
309 20   9 The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat.
309 20   11 すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。
309 20   12 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。
310 5   9 An attack that may shock the foe into flinching.
310 6   9 An attack that may shock the foe into flinching.
310 7   9 An attack using a startling shout. It also may make the foe flinch.
310 8   9 The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch.
310 9   9 The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch.
310 10   9 The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch.
310 11   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 11   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch.
310 14   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch.
310 15   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 15   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 15   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 15   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 15   7 Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo.
310 15   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 15   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 15   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 16   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 16   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 16   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 16   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 16   7 Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo.
310 16   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 16   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 16   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 17   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 17   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 17   4 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
310 17   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 17   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 17   7 Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo.
310 17   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 17   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 17   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 17   12 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
310 18   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 18   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 18   4 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
310 18   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 18   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 18   7 Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo.
310 18   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 18   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 18   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 18   12 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
310 19   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 19   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 19   4 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
310 19   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 19   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 19   7 Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo.
310 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 19   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 19   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 19   12 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
310 20   1 おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
310 20   3 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
310 20   4 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。
310 20   5 Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer.
310 20   6 Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
310 20   7 Lanza un grito tan tremendo que impresiona y puede amedrentar al objetivo.
310 20   8 Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare.
310 20   9 The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch.
310 20   11 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
310 20   12 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。
311 5   9 The move’s type and power change with the weather.
311 6   9 The move’s type and power change with the weather.
311 7   9 An attack that varies in power and type depending on the weather.
311 8   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 9   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 10   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 11   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 11   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 14   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 15   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 15   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 15   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 15   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 15   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 15   8 Mossa d’attacco che varia tipo e forza in base alle condizioni atmosferiche.
311 15   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 15   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 16   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 16   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 16   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 16   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 16   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 16   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
311 16   9 An attack move that varies in power and type depending on the weather.
311 16   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 17   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 17   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 17   4 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。
311 17   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 17   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 17   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 17   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
311 17   9 This attack move varies in power and type depending on the weather.
311 17   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 17   12 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。
311 18   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 18   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 18   4 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。
311 18   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 18   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 18   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 18   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
311 18   9 This attack move varies in power and type depending on the weather.
311 18   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 18   12 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。
311 19   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 19   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 19   4 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。
311 19   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 19   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 19   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 19   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
311 19   9 This attack move varies in power and type depending on the weather.
311 19   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 19   12 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。
311 20   1 つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。
311 20   3 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다.
311 20   4 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。
311 20   5 Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait.
311 20   6 Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig.
311 20   7 El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga.
311 20   8 Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche.
311 20   9 This attack move varies in power and type depending on the weather.
311 20   11 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。
311 20   12 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。
312 5   9 Heals all status problems with a soothing scent.
312 6   9 Heals all status problems with a soothing scent.
312 7   9 A soothing scent is released to heal all status problems in the user’s party.
312 8   9 The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party.
312 9   9 The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party.
312 10   9 The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party.
312 11   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 11   9 The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party.
312 14   9 The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party.
312 15   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 15   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 15   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 15   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 15   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 15   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 15   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 15   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 16   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて  かた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 16   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 16   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 16   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 16   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 16   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 16   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 16   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 17   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 17   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 17   4 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。
312 17   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 17   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 17   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 17   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 17   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 17   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 17   12 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。
312 18   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 18   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 18   4 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。
312 18   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 18   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 18   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 18   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 18   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 18   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 18   12 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。
312 19   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 19   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 19   4 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。
312 19   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe.
312 19   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 19   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 19   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 19   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 19   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 19   12 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。
312 20   1 ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。
312 20   3 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다.
312 20   4 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。
312 20   5 Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit toutes les altérations de statut de l’équipe.
312 20   6 Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft.
312 20   7 Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma.
312 20   8 Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati.
312 20   9 The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party.
312 20   11 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。
312 20   12 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。
313 5   9 Feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF.
313 6   9 Feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF.
313 7   9 The user feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF stat.
313 8   9 The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat.
313 9   9 The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat.
313 10   9 The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat.
313 11   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale.
313 11   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 14   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 15   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 15   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 15   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale.
313 15   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 15   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 15   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 15   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 15   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 16   1 ないた ふりをして な だを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 16   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 16   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale.
313 16   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 16   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 16   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 16   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 16   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 17   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 17   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 17   4 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。
313 17   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale.
313 17   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 17   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 17   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 17   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 17   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 17   12 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。
313 18   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 18   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 18   4 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。
313 18   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale.
313 18   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 18   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 18   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 18   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 18   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 18   12 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。
313 19   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 19   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 19   4 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。
313 19   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale.
313 19   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 19   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 19   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 19   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 19   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 19   12 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。
313 20   1 ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。
313 20   3 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
313 20   4 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。
313 20   5 Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale.
313 20   6 Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken.
313 20   7 Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo.
313 20   8 Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale.
313 20   9 The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat.
313 20   11 ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。
313 20   12 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。
314 5   9 Hacks with razorlike wind. High critical-hit ratio.
314 6   9 Hacks with razorlike wind. High critical-hit ratio.
314 7   9 The foe is hit with razor-like wind. It has a high critical-hit ratio.
314 8   9 The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio.
314 9   9 The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio.
314 10   9 The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio.
314 11   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé.
314 11   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing team. Critical hits land more easily.
314 14   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing team. Critical hits land more easily.
314 15   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 15   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 15   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé.
314 15   6 Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 15   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 15   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 15   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 15   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 16   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 16   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 16   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé.
314 16   6 Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 16   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 16   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 16   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 16   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 17   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 17   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 17   4 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。
314 17   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé.
314 17   6 Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 17   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 17   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 17   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 17   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 17   12 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。
314 18   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 18   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 18   4 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。
314 18   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé.
314 18   6 Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 18   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 18   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 18   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 18   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 18   12 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。
314 19   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 19   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 19   4 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。
314 19   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé.
314 19   6 Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 19   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 19   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 19   9 The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 19   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 19   12 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。
314 20   1 するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。
314 20   3 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다.
314 20   4 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。
314 20   5 Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé.
314 20   6 Greift gegnerische Pokémon mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote.
314 20   7 Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico.
314 20   8 Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo.
314 20   9 The user launches razor-like wind to slash opposing Pokémon. Critical hits land more easily.
314 20   11 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。
314 20   12 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。
315 5   9 Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK.
315 6   9 Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK.
315 7   9 An intense attack that also sharply reduces the user’s SP. ATK stat.
315 8   9 The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat.
315 9   9 The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat.
315 10   9 The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat.
315 11   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 11   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat.
315 14   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat.
315 15   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 15   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 15   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 15   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 15   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 15   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 15   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 15   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 16   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 16   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 16   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse fortement l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 16   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 16   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 16   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 16   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 16   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 17   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 17   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 17   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
315 17   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 17   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 17   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 17   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 17   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 17   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 17   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
315 18   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 18   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 18   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
315 18   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 18   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 18   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 18   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 18   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 18   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 18   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
315 19   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 19   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 19   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
315 19   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 19   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 19   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 19   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 19   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 19   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 19   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
315 20   1 フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。
315 20   3 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다.
315 20   4 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。
315 20   5 Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur.
315 20   6 Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt.
315 20   7 Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa.
315 20   8 Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale.
315 20   9 The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat.
315 20   11 フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。
315 20   12 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。
316 5   9 Negates the foe’s efforts to heighten evasiveness.
316 6   9 Negates the foe’s efforts to heighten evasiveness.
316 7   9 Completely negates the foe’s efforts to heighten its ability to evade.
316 8   9 Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe.
316 9   9 Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe.
316 10   9 Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe.
316 11   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité et de toucher un ennemi insaisissable.
316 11   9 Enables a Ghost-type target to be hit with Normal- and Fighting-type attacks. It also enables an evasive target to be hit.
316 14   9 Enables a Ghost-type target to be hit with Normal- and Fighting-type attacks. It also enables an evasive target to be hit.
316 15   1 ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。
316 15   3 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다.
316 15   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable.
316 15   6 Erlaubt es, Geist-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles.
316 15   7 Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos.
316 15   8 Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti.
316 15   9 Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit.
316 15   11 ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。
316 16   1 ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。
316 16   3 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다.
316 16   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable.
316 16   6 Erlaubt es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles.
316 16   7 Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos.
316 16   8 Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti.
316 16   9 Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit.
316 16   11 ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。
316 17   1 ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。
316 17   3 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다.
316 17   4 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。
316 17   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable.
316 17   6 Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles.
316 17   7 Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos.
316 17   8 Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti.
316 17   9 Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit.
316 17   11 ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。
316 17   12 对幽灵属性宝可梦没有效果的招式 以及闪避率高的对手, 使用后变得能够打中。
316 18   1 ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。
316 18   3 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다.
316 18   4 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。
316 18   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable.
316 18   6 Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles.
316 18   7 Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos.
316 18   8 Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti.
316 18   9 Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit.
316 18   11 ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。
316 18   12 使出后对幽灵属性宝可梦没有 效果的招式以及闪避率高的对手, 变得能够打中。
316 19   1 ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。
316 19   3 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다.
316 19   4 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。
316 19   5 Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable.
316 19   6 Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles.
316 19   7 Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos.
316 19   8 Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti.
316 19   9 Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit.
316 19   11 ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。
316 19   12 使出后对幽灵属性宝可梦没有 效果的招式以及闪避率高的对手, 变得能够打中。
316 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
316 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
316 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
316 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
316 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
316 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
316 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
316 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
316 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
316 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
317 5   9 Stops the foe from moving with rocks and cuts SPEED.
317 6   9 Stops the foe from moving with rocks and cuts SPEED.
317 7   9 Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s SPEED if it hits.
317 8   9 Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement.
317 9   9 Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement.
317 10   9 Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement.
317 11   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer.
317 11   9 Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement.
317 14   9 Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement.
317 15   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 15   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 15   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 15   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 15   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 15   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 15   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 15   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 16   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 16   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 16   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 16   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 16   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 16   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 16   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 16   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 17   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 17   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 17   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
317 17   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 17   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 17   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 17   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 17   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 17   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 17   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
317 18   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 18   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 18   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
317 18   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 18   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 18   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 18   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 18   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 18   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 18   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
317 19   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 19   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 19   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
317 19   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 19   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 19   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 19   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 19   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 19   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 19   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
317 20   1 がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。
317 20   3 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다.
317 20   4 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。
317 20   5 Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse.
317 20   6 Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt.
317 20   7 Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad.
317 20   8 Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità.
317 20   9 Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement.
317 20   11 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。
317 20   12 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。
318 5   9 A powdery attack that may raise abilities.
318 6   9 A powdery attack that may raise abilities.
318 7   9 The foe is attacked with a silver dust. It may raise all the user’s stats.
318 8   9 The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats.
318 9   9 The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats.
318 10   9 The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats.
318 11   5 Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 11   9 The target is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats.
318 14   9 The target is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats.
318 15   1 かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。
318 15   3 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다.
318 15   5 Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 15   6 Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht.
318 15   7 Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa.
318 15   8 Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire.
318 15   9 The target is attacked with powdery scales blown by wind. This may also raise all the user’s stats.
318 15   11 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。
318 16   1 かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。
318 16   3 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다.
318 16   5 Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 16   6 Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht.
318 16   7 Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa.
318 16   8 Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire.
318 16   9 The target is attacked with powdery scales blown by wind. This may also raise all the user’s stats.
318 16   11 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。
318 17   1 かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。
318 17   3 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다.
318 17   4 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。
318 17   5 Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 17   6 Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht.
318 17   7 Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa.
318 17   8 Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire.
318 17   9 The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats.
318 17   11 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。
318 17   12 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。
318 18   1 かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。
318 18   3 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다.
318 18   4 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。
318 18   5 Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 18   6 Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht.
318 18   7 Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa.
318 18   8 Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire.
318 18   9 The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats.
318 18   11 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。
318 18   12 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。
318 19   1 かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。
318 19   3 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다.
318 19   4 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。
318 19   5 Un vent se lève et projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur.
318 19   6 Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht.
318 19   7 Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa.
318 19   8 Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire.
318 19   9 The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats.
318 19   11 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。
318 19   12 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。
318 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
318 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
318 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
318 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
318 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
318 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
318 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
318 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
318 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
318 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
319 5   9 Emits a horrible screech that sharply lowers SP. DEF.
319 6   9 Emits a horrible screech that sharply lowers SP. DEF.
319 7   9 A horrible metallic screech is used to sharply lower the foe’s SP. DEF.
319 8   9 A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat.
319 9   9 A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat.
319 10   9 A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat.
319 11   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 11   9 A horrible sound like scraping metal harshly reduces the target’s Sp. Def stat.
319 14   9 A horrible sound like scraping metal harshly reduces the target’s Sp. Def stat.
319 15   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 15   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 15   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 15   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 15   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 15   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 15   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 15   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 16   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 16   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 16   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 16   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 16   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 16   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 16   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 16   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 17   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 17   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 17   4 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。
319 17   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 17   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 17   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 17   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 17   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 17   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 17   12 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。
319 18   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 18   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 18   4 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。
319 18   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 18   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 18   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 18   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 18   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 18   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 18   12 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。
319 19   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 19   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 19   4 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。
319 19   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 19   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 19   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 19   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 19   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 19   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 19   12 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。
319 20   1 きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。
319 20   3 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다.
319 20   4 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。
319 20   5 Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi.
319 20   6 Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt.
319 20   7 Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo.
319 20   8 Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio.
319 20   9 A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat.
319 20   11 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。
319 20   12 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。
320 5   9 Lulls the foe into sleep with a pleasant melody.
320 6   9 Lulls the foe into sleep with a pleasant melody.
320 7   9 A pleasant melody is played to lull the foe into a deep sleep.
320 8   9 The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep.
320 9   9 The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep.
320 10   9 The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep.
320 11   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 11   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 14   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 15   1 ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。
320 15   3 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다.
320 15   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 15   6 Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf.
320 15   7 Agradable melodía que adormece al objetivo.
320 15   8 Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi.
320 15   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 15   11 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。
320 16   1 ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。
320 16   3 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다.
320 16   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 16   6 Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf.
320 16   7 Agradable melodía que adormece al objetivo.
320 16   8 Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi.
320 16   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 16   11 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。
320 17   1 ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。
320 17   3 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다.
320 17   4 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
320 17   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 17   6 Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf.
320 17   7 Agradable melodía que adormece al objetivo.
320 17   8 Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi.
320 17   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 17   11 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。
320 17   12 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。
320 18   1 ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。
320 18   3 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다.
320 18   4 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
320 18   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 18   6 Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf.
320 18   7 Agradable melodía que adormece al objetivo.
320 18   8 Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi.
320 18   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 18   11 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。
320 18   12 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。
320 19   1 ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。
320 19   3 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다.
320 19   4 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。
320 19   5 Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil.
320 19   6 Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf.
320 19   7 Agradable melodía que adormece al objetivo.
320 19   8 Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi.
320 19   9 The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep.
320 19   11 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。
320 19   12 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。
320 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
320 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
320 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
320 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
320 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
320 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
320 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
320 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
320 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
320 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
321 5   9 Makes the foe laugh to lower ATTACK and DEFENSE.
321 6   9 Makes the foe laugh to lower ATTACK and DEFENSE.
321 7   9 The foe is made to laugh, reducing its ATTACK and DEFENSE stats.
321 8   9 The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 9   9 The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 10   9 The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 11   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 11   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 14   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 15   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 15   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 15   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 15   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 15   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 15   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 15   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 15   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 16   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 16   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 16   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 16   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 16   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 16   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 16   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 16   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 17   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 17   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 17   4 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。
321 17   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 17   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 17   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 17   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 17   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 17   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 17   12 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。
321 18   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 18   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 18   4 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。
321 18   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 18   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 18   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 18   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 18   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 18   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 18   12 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。
321 19   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 19   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 19   4 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。
321 19   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 19   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 19   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 19   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 19   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 19   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 19   12 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。
321 20   1 からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。
321 20   3 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다.
321 20   4 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。
321 20   5 Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense.
321 20   6 Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung.
321 20   7 Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa.
321 20   8 Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa.
321 20   9 The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats.
321 20   11 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。
321 20   12 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。
322 5   9 Raises DEFENSE and SP. DEF with a mystic power.
322 6   9 Raises DEFENSE and SP. DEF with a mystic power.
322 7   9 The user absorbs a mystic power to raise its DEFENSE and SP. DEF.
322 8   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 9   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 10   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 11   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 11   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 14   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 15   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 15   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 15   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 15   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 15   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 15   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 15   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 15   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 16   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 16   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 16   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 16   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 16   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 16   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 16   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 16   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 17   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 17   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 17   4 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。
322 17   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 17   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 17   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 17   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 17   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 17   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 17   12 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。
322 18   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 18   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 18   4 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。
322 18   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 18   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 18   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 18   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 18   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 18   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 18   12 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。
322 19   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 19   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 19   4 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。
322 19   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 19   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 19   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 19   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 19   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 19   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 19   12 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。
322 20   1 うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。
322 20   3 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다.
322 20   4 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。
322 20   5 Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale.
322 20   6 Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft.
322 20   7 Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística.
322 20   8 Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale.
322 20   9 The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats.
322 20   11 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。
322 20   12 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。
323 5   9 Inflicts more damage if the user’s HP is high.
323 6   9 Inflicts more damage if the user’s HP is high.
323 7   9 The higher the user’s HP, the more powerful this attack becomes.
323 8   9 The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes.
323 9   9 The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes.
323 10   9 The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes.
323 11   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 11   9 The user spouts water to damage the opposing team. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes.
323 14   9 The user spouts water to damage the opposing team. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes.
323 15   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 15   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 15   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 15   6 Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind.
323 15   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 15   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 15   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 15   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 16   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 16   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 16   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 16   6 Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind.
323 16   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 16   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 16   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 16   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 17   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 17   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 17   4 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 17   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 17   6 Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind.
323 17   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 17   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 17   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 17   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 17   12 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 18   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 18   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 18   4 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 18   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 18   6 Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind.
323 18   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 18   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 18   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 18   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 18   12 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 19   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 19   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 19   4 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 19   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 19   6 Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind.
323 19   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 19   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 19   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 19   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 19   12 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 20   1 しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。
323 20   3 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다.
323 20   4 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
323 20   5 Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante.
323 20   6 Eine Wasser-Attacke gegen gegnerische Pokémon. Je höher die KP des Anwenders sind, desto mehr Schaden richtet sie an.
323 20   7 Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será.
323 20   8 Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa.
323 20   9 The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power.
323 20   11 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。
323 20   12 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。
324 5   9 A strange beam attack that may confuse the foe.
324 6   9 A strange beam attack that may confuse the foe.
324 7   9 The foe is hit with a flashing beam that may also cause confusion.
324 8   9 The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target.
324 9   9 The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target.
324 10   9 The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target.
324 11   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 11   9 The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target.
324 14   9 The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target.
324 15   1 ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。
324 15   3 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다.
324 15   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 15   6 Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt.
324 15   7 Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo.
324 15   8 Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito.
324 15   9 The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target.
324 15   11 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。
324 16   1 ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。
324 16   3 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다.
324 16   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 16   6 Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt.
324 16   7 Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo.
324 16   8 Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito.
324 16   9 The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target.
324 16   11 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。
324 17   1 ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。
324 17   3 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다.
324 17   4 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
324 17   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 17   6 Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt.
324 17   7 Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo.
324 17   8 Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito.
324 17   9 The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target.
324 17   11 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。
324 17   12 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
324 18   1 ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。
324 18   3 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다.
324 18   4 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
324 18   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 18   6 Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt.
324 18   7 Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo.
324 18   8 Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito.
324 18   9 The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target.
324 18   11 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。
324 18   12 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
324 19   1 ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。
324 19   3 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다.
324 19   4 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。
324 19   5 Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus.
324 19   6 Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt.
324 19   7 Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo.
324 19   8 Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito.
324 19   9 The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target.
324 19   11 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。
324 19   12 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。
324 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
324 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
324 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
324 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
324 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
324 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
324 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
324 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
324 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
324 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
325 5   9 An unavoidable punch that is thrown from shadows.
325 6   9 An unavoidable punch that is thrown from shadows.
325 7   9 The user throws a punch from the shadows. It cannot be evaded.
325 8   9 The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail.
325 9   9 The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail.
325 10   9 The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail.
325 11   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 11   9 The user throws a punch from the shadows. The punch lands without fail.
325 14   9 The user throws a punch from the shadows. The punch lands without fail.
325 15   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 15   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 15   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 15   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 15   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 15   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 15   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 15   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 16   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 16   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 16   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 16   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 16   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 16   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 16   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 16   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 17   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 17   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 17   4 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。
325 17   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 17   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 17   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 17   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 17   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 17   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 17   12 使出混影之拳。 攻击必定会命中。
325 18   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 18   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 18   4 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。
325 18   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 18   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 18   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 18   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 18   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 18   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 18   12 使出混影之拳。 攻击必定会命中。
325 19   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 19   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 19   4 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。
325 19   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 19   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 19   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 19   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 19   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 19   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 19   12 藏身暗影出拳攻击。 攻击必定会命中。
325 20   1 かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。
325 20   3 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다.
325 20   4 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。
325 20   5 Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais.
325 20   6 Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich.
325 20   7 Puñetazo ineludible procedente de las sombras.
325 20   8 Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile.
325 20   9 The user throws a punch from the shadows. This attack never misses.
325 20   11 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。
325 20   12 使出混影之拳。 攻击必定会命中。
326 5   9 Attacks with a peculiar power. May cause flinching.
326 6   9 Attacks with a peculiar power. May cause flinching.
326 7   9 The user attacks with an odd power that may make the foe flinch.
326 8   9 The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch.
326 9   9 The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch.
326 10   9 The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch.
326 11   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 11   9 The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the target flinch.
326 14   9 The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the target flinch.
326 15   1 みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 15   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 15   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 15   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 15   7 Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo.
326 15   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 15   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 15   11 みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 16   1 えない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 16   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 16   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 16   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 16   7 Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo.
326 16   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 16   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 16   11 えない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 17   1 みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 17   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 17   4 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
326 17   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 17   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 17   7 Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo.
326 17   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 17   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 17   11 みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 17   12 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。
326 18   1 みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 18   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 18   4 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
326 18   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 18   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 18   7 Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo.
326 18   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 18   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 18   11 みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 18   12 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。
326 19   1 みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 19   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 19   4 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
326 19   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 19   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 19   7 Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo.
326 19   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 19   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 19   11 みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 19   12 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。
326 20   1 みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。
326 20   3 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다.
326 20   4 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。
326 20   5 Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi.
326 20   6 Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt.
326 20   7 Emite una energía muy extraña que puede amedrentar al objetivo.
326 20   8 Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio.
326 20   9 The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch.
326 20   11 みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。
326 20   12 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。
327 5   9 An uppercut thrown as if leaping into the sky.
327 6   9 An uppercut thrown as if leaping into the sky.
327 7   9 The user attacks with an uppercut thrown skywards with force.
327 8   9 The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force.
327 9   9 The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force.
327 10   9 The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force.
327 11   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 11   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 14   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 15   1 そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。
327 15   3 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다.
327 15   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 15   6 Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt.
327 15   7 Gancho ascendente de gran ímpetu.
327 15   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo.
327 15   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 15   11 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。
327 16   1 そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。
327 16   3 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다.
327 16   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 16   6 Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt.
327 16   7 Gancho ascendente de gran ímpetu.
327 16   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo.
327 16   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 16   11 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。
327 17   1 そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。
327 17   3 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다.
327 17   4 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。
327 17   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 17   6 Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt.
327 17   7 Gancho ascendente de gran ímpetu.
327 17   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo.
327 17   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 17   11 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。
327 17   12 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。
327 18   1 そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。
327 18   3 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다.
327 18   4 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。
327 18   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 18   6 Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt.
327 18   7 Gancho ascendente de gran ímpetu.
327 18   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo.
327 18   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 18   11 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。
327 18   12 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。
327 19   1 そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。
327 19   3 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다.
327 19   4 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。
327 19   5 Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces.
327 19   6 Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt.
327 19   7 Gancho ascendente de gran ímpetu.
327 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo.
327 19   9 The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force.
327 19   11 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。
327 19   12 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。
327 20   1 このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします
327 20   3 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다.
327 20   4 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。
327 20   5 Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée.
327 20   6 Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann.
327 20   7 Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente.
327 20   8 Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata.
327 20   9 This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered.
327 20   11 この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします
327 20   12 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。
328 5   9 Traps and hurts the foe in quicksand for 2 to 5 turns.
328 6   9 Traps and hurts the foe in quicksand for 2 to 5 turns.
328 7   9 The foe is trapped inside a painful sandstorm for two to five turns.
328 8   9 The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns.
328 9   9 The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns.
328 10   9 The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns.
328 11   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de 4 à 5 tours.
328 11   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 14   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 15   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 15   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 15   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 15   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 15   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 15   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni.
328 15   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 15   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 16   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 16   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 16   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 16   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 16   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 16   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni.
328 16   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 16   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 17   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 17   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 17   4 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。
328 17   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 17   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 17   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 17   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni.
328 17   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 17   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 17   12 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。
328 18   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 18   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 18   4 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。
328 18   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 18   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 18   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 18   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni.
328 18   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 18   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 18   12 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。
328 19   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 19   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 19   4 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。
328 19   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 19   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 19   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 19   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni.
328 19   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 19   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 19   12 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。
328 20   1 はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。
328 20   3 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다.
328 20   4 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。
328 20   5 Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours.
328 20   6 Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose.
328 20   7 Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos.
328 20   8 Chi la usa intrappola il bersaglio in una tempesta di sabbia per quattro o cinque turni.
328 20   9 The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns.
328 20   11 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。
328 20   12 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。
329 5   9 A chilling attack that causes fainting if it hits.
329 6   9 A chilling attack that causes fainting if it hits.
329 7   9 The foe is attacked with ultimate cold that causes fainting if it hits.
329 8   9 The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits.
329 9   9 The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits.
329 10   9 The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits.
329 11   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup.
329 11   9 The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target instantly faints if it hits.
329 14   9 The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target instantly faints if it hits.
329 15   1 ぜったいれいどの つめたさで あいてを こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
329 15   3 절대영도의 추위로 상대를 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
329 15   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup.
329 15   6 Angriff mit Kälte, die das Ziel bei Erfolg besiegt.
329 15   7 Ataque de frío polar que debilita al objetivo si le alcanza.
329 15   8 Ondata di freddo penetrante che, se va a segno, fa andare KO il bersaglio.
329 15   9 The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target faints instantly if this attack hits.
329 15   11 絶対零度の 冷たさで 相手を 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
329 16   1 ぜったいれいどの つめたさで あいてを こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。
329 16   3 절대영도의 추위로 상대를 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다.
329 16   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup.
329 16   6 Angriff mit Kälte, die das Ziel bei Erfolg besiegt.
329 16   7 Ataque de frío polar que debilita al objetivo si le alcanza.
329 16   8 Ondata di freddo penetrante che, se va a segno, fa andare KO il bersaglio.
329 16   9 The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target faints instantly if this attack hits.
329 16   11 絶対零度の 冷たさで 相手を 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。
329 17   1 あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。
329 17   3 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다.
329 17   4 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。
329 17   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace.
329 17   6 Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener.
329 17   7 Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte.
329 17   8 Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno.
329 17   9 The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types.
329 17   11 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。
329 17   12 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。
329 18   1 あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。
329 18   3 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다.
329 18   4 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。
329 18   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace.
329 18   6 Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener.
329 18   7 Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte.
329 18   8 Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno.
329 18   9 The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types.
329 18   11 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。
329 18   12 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。
329 19   1 あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。
329 19   3 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다.
329 19   4 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。
329 19   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace.
329 19   6 Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener.
329 19   7 Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte.
329 19   8 Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno.
329 19   9 The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types.
329 19   11 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。
329 19   12 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。
329 20   1 あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。
329 20   3 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다.
329 20   4 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。
329 20   5 Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace.
329 20   6 Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener.
329 20   7 Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte.
329 20   8 Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno.
329 20   9 The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types.
329 20   11 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。
329 20   12 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。
330 5   9 Attacks with muddy water. May lower accuracy.
330 6   9 Attacks with muddy water. May lower accuracy.
330 7   9 The user attacks with muddy water. It may also lower the foe’s accuracy.
330 8   9 The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy.
330 9   9 The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy.
330 10   9 The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy.
330 11   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 11   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing team. It may also lower the targets’ accuracy.
330 14   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing team. It may also lower the targets’ accuracy.
330 15   1 にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 15   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 15   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 15   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles.
330 15   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 15   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 15   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 15   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 16   1 にごった  ずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 16   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 16   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 16   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles.
330 16   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 16   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 16   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 16   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 17   1 にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 17   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 17   4 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。
330 17   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 17   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles.
330 17   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 17   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 17   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 17   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 17   12 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。
330 18   1 にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 18   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 18   4 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。
330 18   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 18   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles.
330 18   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 18   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 18   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 18   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 18   12 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。
330 19   1 にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 19   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 19   4 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。
330 19   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 19   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles.
330 19   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 19   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 19   9 The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 19   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 19   12 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。
330 20   1 にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。
330 20   3 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다.
330 20   4 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。
330 20   5 Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi.
330 20   6 Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit der gegnerischen Pokémon.
330 20   7 Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival.
330 20   8 Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione.
330 20   9 The user attacks by shooting muddy water at opposing Pokémon. This may also lower their accuracy.
330 20   11 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。
330 20   12 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。
331 5   9 Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe.
331 6   9 Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe.
331 7   9 The user shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot at once.
331 8   9 The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession.
331 9   9 The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession.
331 10   9 The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession.
331 11   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De 2 à 5 rafales sont lancées à la suite.
331 11   9 The user forcefully shoots seeds at the target. Two to five seeds are shot in rapid succession.
331 14   9 The user forcefully shoots seeds at the target. Two to five seeds are shot in rapid succession.
331 15   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 15   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 15   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 15   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 15   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 15   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 15   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 15   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
331 16   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 16   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 16   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 16   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 16   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 16   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 16   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 16   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
331 17   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 17   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 17   4 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
331 17   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 17   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 17   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 17   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 17   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 17   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
331 17   12 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。
331 18   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 18   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 18   4 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
331 18   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 18   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 18   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 18   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 18   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 18   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
331 18   12 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。
331 19   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 19   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 19   4 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
331 19   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 19   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 19   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 19   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 19   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 19   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
331 19   12 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。
331 20   1 タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
331 20   3 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
331 20   4 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。
331 20   5 Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite.
331 20   6 Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel.
331 20   7 Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva.
331 20   8 Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione.
331 20   9 The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row.
331 20   11 タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
331 20   12 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。
332 5   9 An extremely speedy and unavoidable attack.
332 6   9 An extremely speedy and unavoidable attack.
332 7   9 An extremely fast attack against one target. It can’t be evaded.
332 8   9 The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail.
332 9   9 The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail.
332 10   9 The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail.
332 11   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 11   9 The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail.
332 14   9 The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail.
332 15   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 15   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 15   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 15   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 15   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 15   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 15   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 15   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 16   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 16   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 16   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 16   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 16   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 16   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 16   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 16   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 17   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 17   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 17   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
332 17   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 17   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 17   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 17   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 17   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 17   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 17   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
332 18   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 18   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 18   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
332 18   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 18   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 18   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 18   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 18   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 18   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 18   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
332 19   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 19   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 19   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
332 19   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 19   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 19   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 19   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 19   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 19   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 19   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
332 20   1 すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。
332 20   3 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다.
332 20   4 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。
332 20   5 Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais.
332 20   6 Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann.
332 20   7 El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible.
332 20   8 Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile.
332 20   9 The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses.
332 20   11 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。
332 20   12 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。
333 5   9 Attacks the foe by firing 2 to 5 icicles in a row.
333 6   9 Attacks the foe by firing 2 to 5 icicles in a row.
333 7   9 Sharp icicles are fired at the foe. It strikes two to five times.
333 8   9 The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row.
333 9   9 The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row.
333 10   9 The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row.
333 11   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de 2 à 5 fois de suite.
333 11   9 The user launches sharp icicles at the target. It strikes two to five times in a row.
333 14   9 The user launches sharp icicles at the target. It strikes two to five times in a row.
333 15   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 15   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 15   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 15   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 15   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 15   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 15   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 15   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
333 16   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 16   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 16   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 16   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 16   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 16   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 16   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 16   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。
333 17   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 17   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 17   4 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
333 17   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 17   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 17   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 17   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 17   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 17   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
333 17   12 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。
333 18   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 18   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 18   4 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
333 18   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 18   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 18   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 18   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 18   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 18   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
333 18   12 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。
333 19   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 19   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 19   4 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
333 19   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 19   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 19   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 19   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 19   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 19   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
333 19   12 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。
333 20   1 するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。
333 20   3 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다.
333 20   4 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。
333 20   5 Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite.
333 20   6 Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel.
333 20   7 Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos.
333 20   8 Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila.
333 20   9 The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row.
333 20   11 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。
333 20   12 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。
334 5   9 Hardens the body’s surface to sharply raise DEFENSE.
334 6   9 Hardens the body’s surface to sharply raise DEFENSE.
334 7   9 The user hardens its body’s surface to sharply raise its DEFENSE stat.
334 8   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 9   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 10   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 11   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense.
334 11   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 14   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 15   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 15   3 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 15   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense.
334 15   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 15   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 15   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 15   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 15   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 16   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 16   3 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 16   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense.
334 16   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 16   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 16   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 16   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 16   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 17   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 17   3 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 17   4 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。
334 17   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense.
334 17   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 17   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 17   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 17   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 17   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 17   12 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。
334 18   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 18   3 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 18   4 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。
334 18   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense.
334 18   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 18   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 18   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 18   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 18   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 18   12 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。
334 19   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 19   3 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 19   4 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。
334 19   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense.
334 19   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 19   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 19   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 19   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 19   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 19   12 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。
334 20   1 ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。
334 20   3 피부를 쇠처럼 단단하게 만듦으로써 자신의 방어를 크게 올린다.
334 20   4 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。
334 20   5 L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense.
334 20   6 Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen.
334 20   7 Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa.
334 20   8 Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa.
334 20   9 The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat.
334 20   11 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。
334 20   12 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。
335 5   9 Blocks the foe’s way to prevent escape.
335 6   9 Blocks the foe’s way to prevent escape.
335 7   9 The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 8   9 The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 9   9 The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 10   9 The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 11   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 11   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 14   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 15   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。
335 15   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 15   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 15   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 15   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 15   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 15   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 15   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 16   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげ ちを ふさいで にげられなく する。
335 16   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 16   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 16   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 16   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 16   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 16   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 16   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 17   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。
335 17   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 17   4 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。
335 17   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 17   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 17   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 17   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 17   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 17   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 17   12 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。
335 18   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。
335 18   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 18   4 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。
335 18   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 18   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 18   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 18   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 18   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 18   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 18   12 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。
335 19   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。
335 19   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 19   4 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。
335 19   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 19   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 19   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 19   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 19   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 19   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 19   12 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。
335 20   1 りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。
335 20   3 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다.
335 20   4 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。
335 20   5 Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite.
335 20   6 Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles.
335 20   7 Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar.
335 20   8 Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione.
335 20   9 The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape.
335 20   11 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。
335 20   12 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。
336 5   9 Howls to raise the spirit and boosts ATTACK.
336 6   9 Howls to raise the spirit and boosts ATTACK.
336 7   9 The user howls to raise its spirit and boost its ATTACK stat.
336 8   9 The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat.
336 9   9 The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat.
336 10   9 The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat.
336 11   5 Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 11   9 The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat.
336 14   9 The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat.
336 15   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。
336 15   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다.
336 15   5 Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 15   6 Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen.
336 15   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque.
336 15   8 Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco.
336 15   9 The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat.
336 15   11 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。
336 16   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。
336 16   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다.
336 16   5 Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 16   6 Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen.
336 16   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque.
336 16   8 Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco.
336 16   9 The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat.
336 16   11 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。
336 17   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。
336 17   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다.
336 17   4 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。
336 17   5 Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 17   6 Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen.
336 17   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque.
336 17   8 Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco.
336 17   9 The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat.
336 17   11 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。
336 17   12 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。
336 18   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。
336 18   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다.
336 18   4 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。
336 18   5 Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 18   6 Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen.
336 18   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque.
336 18   8 Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco.
336 18   9 The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat.
336 18   11 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。
336 18   12 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。
336 19   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。
336 19   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다.
336 19   4 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。
336 19   5 Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque.
336 19   6 Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen.
336 19   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque.
336 19   8 Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco.
336 19   9 The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat.
336 19   11 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。
336 19   12 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。
336 20   1 おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんと みかたの こうげきを あげる。
336 20   3 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신과 같은 편의 공격을 올린다.
336 20   4 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己和同伴的攻擊。
336 20   5 Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque et celle de ses alliés.
336 20   6 Der Kampfgeist sowie der Angriffs-Wert des Anwenders und seiner Mitstreiter werden durch lautes Jaulen erhöht.
336 20   7 Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque del equipo.