A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
302 18 | 4 | 用帶刺的手臂 猛烈揮打進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
302 18 | 5 | Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses bras épineux. Peut aussi l’apeurer. | |
302 18 | 6 | Angriff mit dornigen Armen. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
302 18 | 7 | Pega con brazos de pinchos y puede hacer retroceder al objetivo. | |
302 18 | 8 | Chi la usa attacca colpendo il bersaglio con i suoi arti pieni di spine. Può far tentennare il Pokémon colpito. | |
302 18 | 9 | The user attacks by wildly swinging its thorny arms. This may also make the target flinch. | |
302 18 | 11 | トゲの 腕を 激しく ふるって 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
302 18 | 12 | 用带刺的手臂 猛烈地挥舞进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
302 19 | 1 | トゲの うでを はげしく ふるって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
302 19 | 3 | 바늘팔을 세차게 흔들어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
302 19 | 4 | 用帶刺的手臂 猛烈揮打進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
302 19 | 5 | Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses bras épineux. Peut aussi l’apeurer. | |
302 19 | 6 | Angriff mit dornigen Armen. Das Ziel schreckt eventuell zurück. | |
302 19 | 7 | Pega con brazos de pinchos y puede hacer retroceder al objetivo. | |
302 19 | 8 | Chi la usa attacca colpendo il bersaglio con i suoi arti pieni di spine. Può far tentennare il Pokémon colpito. | |
302 19 | 9 | The user attacks by wildly swinging its thorny arms. This may also make the target flinch. | |
302 19 | 11 | トゲの 腕を 激しく ふるって 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
302 19 | 12 | 用带刺的手臂 猛烈地挥舞进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
302 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
302 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
302 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
302 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
302 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
302 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
302 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
302 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
302 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
302 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
303 5 | 9 | Slacks off and restores half the maximum HP. | |
303 6 | 9 | Slacks off and restores half the maximum HP. | |
303 7 | 9 | The user slacks off and restores its HP by half its full HP. | |
303 8 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP. | |
303 9 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP. | |
303 10 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP. | |
303 11 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 11 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP. | |
303 14 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its maximum HP. | |
303 15 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 15 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 15 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 15 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 15 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 15 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 15 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 15 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 16 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 16 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 16 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 16 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 16 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 16 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 16 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 16 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 17 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 17 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 17 | 4 | 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
303 17 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 17 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 17 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 17 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 17 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 17 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 17 | 12 | 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
303 18 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 18 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 18 | 4 | 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
303 18 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 18 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 18 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 18 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 18 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 18 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 18 | 12 | 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
303 19 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 19 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 19 | 4 | 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
303 19 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 19 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 19 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 19 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 19 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 19 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 19 | 12 | 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
303 20 | 1 | なまけて やすむ。 じぶんの HPを さいだい HPの はんぶん かいふく する。 | |
303 20 | 3 | 게으름 피우며 쉰다. 자신의 HP를 최대 HP의 절반만큼 회복한다. | |
303 20 | 4 | 偷懶休息。 回復自己最大HP的一半。 | |
303 20 | 5 | Le lanceur se tourne les pouces et récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
303 20 | 6 | Durch Müßiggang werden KP des Anwenders um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
303 20 | 7 | El usuario se relaja y restaura la mitad de sus PS máximos. | |
303 20 | 8 | Chi la usa si rilassa recuperando metà dei propri PS massimi. | |
303 20 | 9 | The user slacks off, restoring its own HP by up to half of its max HP. | |
303 20 | 11 | 怠けて やすむ。 自分の HPを 最大HPの 半分 回復する。 | |
303 20 | 12 | 偷懒休息。 回复自己最大HP的一半。 | |
304 5 | 9 | A loud attack that uses sound waves to injure. | |
304 6 | 9 | A loud attack that uses sound waves to injure. | |
304 7 | 9 | The user lets loose a horribly loud shout with the power to damage. | |
304 8 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 9 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 10 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 11 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts. | |
304 11 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 14 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 15 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 15 | 3 | 시끄럽게 울려서 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 15 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts. | |
304 15 | 6 | Laute Attacke mit Schallwellen. | |
304 15 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 15 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 15 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 15 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 16 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 16 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 16 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts. | |
304 16 | 6 | Laute Attacke mit Schallwellen. | |
304 16 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 16 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 16 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 16 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 17 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 17 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 17 | 4 | 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。 | |
304 17 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi. | |
304 17 | 6 | Laute Attacke mit Schallwellen. | |
304 17 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 17 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 17 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 17 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 17 | 12 | 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。 | |
304 18 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 18 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 18 | 4 | 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。 | |
304 18 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi. | |
304 18 | 6 | Laute Attacke mit Schallwellen. | |
304 18 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 18 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 18 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 18 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 18 | 12 | 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。 | |
304 19 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 19 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 19 | 4 | 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。 | |
304 19 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi. | |
304 19 | 6 | Laute Attacke mit Schallwellen. | |
304 19 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 19 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 19 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 19 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 19 | 12 | 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。 | |
304 20 | 1 | うるさく ひびく おおきな しんどうを あいてに あたえて こうげきする。 | |
304 20 | 3 | 시끄럽게 울리는 큰 진동을 상대에게 전달하여 공격한다. | |
304 20 | 4 | 製造出震耳欲聾的 巨大聲波攻擊對手。 | |
304 20 | 5 | Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dégâts à l’ennemi. | |
304 20 | 6 | Eine laute Attacke, bei der gegnerische Pokémon mit Schallwellen angegriffen werden. | |
304 20 | 7 | Grito desgarrador que inflige daño al objetivo. | |
304 20 | 8 | Chi la usa lancia un urlo straziante che danneggia i nemici intorno a sé. | |
304 20 | 9 | The user lets loose a horribly echoing shout with the power to inflict damage. | |
304 20 | 11 | うるさく 響く 大きな 振動を 相手に 与えて 攻撃する。 | |
304 20 | 12 | 给予对手又吵又响的 巨大震动进行攻击。 | |
305 5 | 9 | A sharp-fanged attack. May badly poison the foe. | |
305 6 | 9 | A sharp-fanged attack. May badly poison the foe. | |
305 7 | 9 | The foe is bitten with toxic fangs. It may also badly poison the foe. | |
305 8 | 9 | The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned. | |
305 9 | 9 | The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned. | |
305 10 | 9 | The user bites the foe with toxic fangs. It may also leave the foe badly poisoned. | |
305 11 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 11 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. It may also leave the target badly poisoned. | |
305 14 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. It may also leave the target badly poisoned. | |
305 15 | 1 | どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 15 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 15 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 15 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 15 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 15 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 15 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 15 | 11 | 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 16 | 1 | どくの ある キバで あいてに か ついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 16 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 16 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 16 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 16 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 16 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 16 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 16 | 11 | 毒の ある キバで 相手に か ついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 17 | 1 | どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 17 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 17 | 4 | 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。 | |
305 17 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 17 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 17 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 17 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 17 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 17 | 11 | 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 17 | 12 | 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。 | |
305 18 | 1 | どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 18 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 18 | 4 | 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。 | |
305 18 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 18 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 18 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 18 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 18 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 18 | 11 | 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 18 | 12 | 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。 | |
305 19 | 1 | どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 19 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 19 | 4 | 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。 | |
305 19 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 19 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 19 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 19 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 19 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 19 | 11 | 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 19 | 12 | 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。 | |
305 20 | 1 | どくの ある キバで あいてに かみついて こうげきする。 もうどくを おわせる ことが ある。 | |
305 20 | 3 | 독이 있는 이빨로 상대를 물어서 공격한다. 맹독을 주입할 때가 있다. | |
305 20 | 4 | 用有毒的牙齒 咬住對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入劇毒狀態。 | |
305 20 | 5 | Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. | |
305 20 | 6 | Angriff mit giftigen Reißzähnen. Das Ziel wird eventuell schwer vergiftet. | |
305 20 | 7 | Colmillos tóxicos que pueden envenenar gravemente al objetivo. | |
305 20 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio con denti avvelenati che possono anche iperavvelenarlo. | |
305 20 | 9 | The user bites the target with toxic fangs. This may also leave the target badly poisoned. | |
305 20 | 11 | 毒の ある キバで 相手に かみついて 攻撃する。 猛毒を おわせる ことが ある。 | |
305 20 | 12 | 用有毒的牙齿 咬住对手进行攻击。 有时会使对手中剧毒。 | |
306 5 | 9 | Tears at the foe with sharp claws. May lower DEFENSE. | |
306 6 | 9 | Tears at the foe with sharp claws. May lower DEFENSE. | |
306 7 | 9 | The foe is attacked with sharp claws. It may also lower the foe’s DEFENSE. | |
306 8 | 9 | The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense. | |
306 9 | 9 | The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense. | |
306 10 | 9 | The user slashes the foe with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense. | |
306 11 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 11 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense. | |
306 14 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. It may also lower the target’s Defense. | |
306 15 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 15 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 15 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 15 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 15 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 15 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 15 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 16 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 16 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 16 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 16 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 16 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 16 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 16 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 17 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 17 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 17 | 4 | 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
306 17 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 17 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 17 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 17 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 17 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 17 | 12 | 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
306 18 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 18 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 18 | 4 | 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
306 18 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 18 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 18 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 18 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 18 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 18 | 12 | 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
306 19 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 19 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 19 | 4 | 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
306 19 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 19 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 19 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 19 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 19 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 19 | 12 | 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
306 20 | 1 | かたく するどい ツメで きりさいて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
306 20 | 3 | 단단하고 날카로운 손톱으로 베어 갈라서 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
306 20 | 4 | 用堅硬的銳爪 撕裂對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
306 20 | 5 | Lacère l’ennemi avec des griffes solides et aiguisées. Peut aussi baisser sa Défense. | |
306 20 | 6 | Angriff mit scharfen Klauen. Senkt eventuell den Verteidigungs-Wert. | |
306 20 | 7 | Hace trizas al objetivo con garras afiladas y puede bajar su Defensa. | |
306 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con artigli robusti e affilati che possono ridurne la Difesa. | |
306 20 | 9 | The user slashes the target with hard and sharp claws. This may also lower the target’s Defense stat. | |
306 20 | 11 | 硬く 鋭い ツメで 切り裂いて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
306 20 | 12 | 用坚硬的锐爪 劈开对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
307 5 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. | |
307 6 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. | |
307 7 | 9 | The foe is hit with a huge explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 8 | 9 | The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however. | |
307 9 | 9 | The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however. | |
307 10 | 9 | The foe is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however. | |
307 11 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 11 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however. | |
307 14 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user must rest on the next turn, however. | |
307 15 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 15 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 15 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 15 | 6 | Das Ziel wird von starker Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
307 15 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 15 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 15 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 15 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 16 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 16 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 16 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 16 | 6 | Das Ziel wird von starker Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
307 16 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 16 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 16 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 16 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 17 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 17 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 17 | 4 | 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
307 17 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 17 | 6 | Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
307 17 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 17 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 17 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 17 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 17 | 12 | 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
307 18 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 18 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 18 | 4 | 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
307 18 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 18 | 6 | Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
307 18 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 18 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 18 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 18 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 18 | 12 | 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
307 19 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 19 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 19 | 4 | 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
307 19 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 19 | 6 | Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
307 19 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 19 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 19 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 19 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 19 | 12 | 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
307 20 | 1 | ばくはつの ほのおで あいてを やきつくして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
307 20 | 3 | 폭발하는 불꽃으로 상대를 태워서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
307 20 | 4 | 用爆炸的火焰 燒盡對手進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
307 20 | 5 | Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
307 20 | 6 | Das Ziel wird von einer starken Explosion getroffen. Anwender setzt eine Runde aus. | |
307 20 | 7 | Explosión de fuego. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
307 20 | 8 | Potente esplosione che danneggia il bersaglio, ma fa saltare il turno successivo a chi la provoca. | |
307 20 | 9 | The target is razed by a fiery explosion. The user can’t move on the next turn. | |
307 20 | 11 | 爆発の 炎で 相手を 焼きつくして 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
307 20 | 12 | 用爆炸的火焰 烧尽对手进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
308 5 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. | |
308 6 | 9 | Powerful, but leaves the user immobile the next turn. | |
308 7 | 9 | The foe is hit with a watery cannon. The user can’t move on the next turn. | |
308 8 | 9 | The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however. | |
308 9 | 9 | The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however. | |
308 10 | 9 | The foe is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however. | |
308 11 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 11 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however. | |
308 14 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user must rest on the next turn, however. | |
308 15 | 1 | みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 15 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 15 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 15 | 6 | Das Ziel wird von Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
308 15 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 15 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 15 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 16 | 1 | ずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 16 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 16 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 16 | 6 | Das Ziel wird von Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
308 16 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 16 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 16 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 17 | 1 | みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 17 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 17 | 4 | 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
308 17 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 17 | 6 | Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
308 17 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 17 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 17 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 17 | 12 | 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
308 18 | 1 | みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 18 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 18 | 4 | 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
308 18 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 18 | 6 | Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
308 18 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 18 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 18 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 18 | 12 | 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
308 19 | 1 | みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 19 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 19 | 4 | 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
308 19 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 19 | 6 | Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Angreifer setzt eine Runde aus. | |
308 19 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 19 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 19 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 19 | 12 | 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
308 20 | 1 | みずの たいほうを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
308 20 | 3 | 물의 대포를 상대에게 발사해서 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
308 20 | 4 | 向對手發射水炮進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
308 20 | 5 | Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. | |
308 20 | 6 | Das Ziel wird von einer Wasserkanone getroffen. Anwender setzt eine Runde aus. | |
308 20 | 7 | Disparo de agua. El atacante debe descansar el siguiente turno. | |
308 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un potente getto d’acqua. Chi la usa salta il turno successivo. | |
308 20 | 9 | The target is hit with a watery blast. The user can’t move on the next turn. | |
308 20 | 11 | 水の 大砲を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
308 20 | 12 | 向对手喷射水炮进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
309 5 | 9 | Fires a meteor-like punch. May raise ATTACK. | |
309 6 | 9 | Fires a meteor-like punch. May raise ATTACK. | |
309 7 | 9 | The foe is hit with a hard, fast punch. It may also raise the user’s ATTACK. | |
309 8 | 9 | The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack. | |
309 9 | 9 | The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack. | |
309 10 | 9 | The foe is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack. | |
309 11 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 11 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack. | |
309 14 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. It may also raise the user’s Attack. | |
309 15 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 15 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 15 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 15 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 15 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 15 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 15 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 16 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 16 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 16 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 16 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 16 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 16 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 16 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 17 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 17 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 17 | 4 | 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。 | |
309 17 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 17 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 17 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 17 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 17 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 17 | 12 | 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。 | |
309 18 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 18 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 18 | 4 | 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。 | |
309 18 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 18 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 18 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 18 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 18 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 18 | 12 | 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。 | |
309 19 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 19 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 19 | 4 | 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。 | |
309 19 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 19 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 19 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 19 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 19 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 19 | 12 | 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。 | |
309 20 | 1 | すいせいの ごとく パンチを くりだして あいてを こうげきする。 じぶんの こうげきが あがることが ある。 | |
309 20 | 3 | 혜성과 같은 펀치를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 공격이 올라갈 때가 있다. | |
309 20 | 4 | 使出如同彗星般的拳頭攻擊對手。 有時會提高自己的攻擊。 | |
309 20 | 5 | Un coup de poing lancé à la vitesse d’un météore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. | |
309 20 | 6 | Angriff mit einem harten, schnellen Schlag. Erhöht eventuell Angriffs-Wert des Anwenders. | |
309 20 | 7 | Puñetazo que impacta como un meteorito y puede subir el Ataque del agresor. | |
309 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con un pugno veloce come una meteora. Può far salire l’Attacco di chi la usa. | |
309 20 | 9 | The target is hit with a hard punch fired like a meteor. This may also raise the user’s Attack stat. | |
309 20 | 11 | すい星の ごとく パンチを くりだして 相手を 攻撃する。 自分の 攻撃が あがることが ある。 | |
309 20 | 12 | 使出彗星般的拳头攻击对手。 有时会提高自己的攻击。 | |
310 5 | 9 | An attack that may shock the foe into flinching. | |
310 6 | 9 | An attack that may shock the foe into flinching. | |
310 7 | 9 | An attack using a startling shout. It also may make the foe flinch. | |
310 8 | 9 | The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch. | |
310 9 | 9 | The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch. | |
310 10 | 9 | The user attacks the foe while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch. | |
310 11 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 11 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch. | |
310 14 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. It may also make the target flinch. | |
310 15 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 15 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 15 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 15 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 15 | 7 | Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo. | |
310 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 15 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 15 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 16 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 16 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 16 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 16 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 16 | 7 | Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo. | |
310 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 16 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 16 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 17 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 17 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 17 | 4 | 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
310 17 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 17 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 17 | 7 | Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo. | |
310 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 17 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 17 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 17 | 12 | 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
310 18 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 18 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 18 | 4 | 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
310 18 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 18 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 18 | 7 | Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo. | |
310 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 18 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 18 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 18 | 12 | 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
310 19 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 19 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 19 | 4 | 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
310 19 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 19 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 19 | 7 | Impresiona tanto que puede hacer retroceder al objetivo. | |
310 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 19 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 19 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 19 | 12 | 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
310 20 | 1 | おおきな こえなどで ふいに おどろかして こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
310 20 | 3 | 큰 소리 등으로 불시에 놀래켜서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
310 20 | 4 | 用巨大的聲響等 突然驚嚇對手進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
310 20 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. | |
310 20 | 6 | Anwender greift mit einem Schrei an. Ein Angriff, der das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
310 20 | 7 | Lanza un grito tan tremendo que impresiona y puede amedrentar al objetivo. | |
310 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio emettendo un verso terrificante. Può anche farlo tentennare. | |
310 20 | 9 | The user attacks the target while shouting in a startling fashion. This may also make the target flinch. | |
310 20 | 11 | 大きな 声などで 不意に 驚かして 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
310 20 | 12 | 用尖叫声等 突然惊吓对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
311 5 | 9 | The move’s type and power change with the weather. | |
311 6 | 9 | The move’s type and power change with the weather. | |
311 7 | 9 | An attack that varies in power and type depending on the weather. | |
311 8 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 9 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 10 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 11 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 11 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 14 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 15 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 15 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 15 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 15 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 15 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 15 | 8 | Mossa d’attacco che varia tipo e forza in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 15 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 15 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 16 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 16 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 16 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 16 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 16 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 16 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 16 | 9 | An attack move that varies in power and type depending on the weather. | |
311 16 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 17 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 17 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 17 | 4 | 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。 | |
311 17 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 17 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 17 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 17 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 17 | 9 | This attack move varies in power and type depending on the weather. | |
311 17 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 17 | 12 | 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。 | |
311 18 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 18 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 18 | 4 | 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。 | |
311 18 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 18 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 18 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 18 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 18 | 9 | This attack move varies in power and type depending on the weather. | |
311 18 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 18 | 12 | 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。 | |
311 19 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 19 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 19 | 4 | 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。 | |
311 19 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 19 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 19 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 19 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 19 | 9 | This attack move varies in power and type depending on the weather. | |
311 19 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 19 | 12 | 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。 | |
311 20 | 1 | つかった ときの てんきに よって わざの タイプと いりょくが かわる。 | |
311 20 | 3 | 사용했을 때의 날씨에 따라서 기술 타입과 위력이 바뀐다. | |
311 20 | 4 | 招式屬性和威力會隨著 使用時天氣的不同而改變。 | |
311 20 | 5 | Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. | |
311 20 | 6 | Typ und Stärke der Attacke sind vom Wetter zum Zeitpunkt der Anwendung abhängig. | |
311 20 | 7 | El tipo y fuerza del ataque varían según el tiempo que haga. | |
311 20 | 8 | Mossa d’attacco il cui tipo e la cui potenza variano in base alle condizioni atmosferiche. | |
311 20 | 9 | This attack move varies in power and type depending on the weather. | |
311 20 | 11 | 使ったときの 天気に よって 技の タイプと 威力が 変わる。 | |
311 20 | 12 | 根据使用时的天气, 招式属性和威力会改变。 | |
312 5 | 9 | Heals all status problems with a soothing scent. | |
312 6 | 9 | Heals all status problems with a soothing scent. | |
312 7 | 9 | A soothing scent is released to heal all status problems in the user’s party. | |
312 8 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party. | |
312 9 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party. | |
312 10 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party. | |
312 11 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 11 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party. | |
312 14 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status problems affecting the user’s party. | |
312 15 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 15 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 15 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 15 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 15 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 15 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 15 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 15 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 16 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて かた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 16 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 16 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 16 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 16 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 16 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 16 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 16 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 17 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 17 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 17 | 4 | 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。 | |
312 17 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 17 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 17 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 17 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 17 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 17 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 17 | 12 | 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。 | |
312 18 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 18 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 18 | 4 | 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。 | |
312 18 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 18 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 18 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 18 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 18 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 18 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 18 | 12 | 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。 | |
312 19 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 19 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 19 | 4 | 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。 | |
312 19 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit tous les problèmes de statut de l’équipe. | |
312 19 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 19 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 19 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 19 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 19 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 19 | 12 | 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。 | |
312 20 | 1 | ここちよい やすらぐ かおりを かがせて みかた ぜんいんの じょうたい いじょうを かいふく する。 | |
312 20 | 3 | 기분 좋은 평온한 향기를 맡게 하여 같은 편 모두의 상태 이상을 회복한다. | |
312 20 | 4 | 釋放出宜人的香氣, 治癒我方全體的異常狀態。 | |
312 20 | 5 | Le lanceur libère un parfum apaisant qui guérit toutes les altérations de statut de l’équipe. | |
312 20 | 6 | Heilt alle Statusprobleme des Teams mit beruhigendem Duft. | |
312 20 | 7 | Cura todos los problemas de estado del equipo con un suave aroma. | |
312 20 | 8 | Chi la usa rilascia un dolce profumo che cura tutti i problemi di stato propri e degli alleati. | |
312 20 | 9 | The user releases a soothing scent that heals all status conditions affecting the user’s party. | |
312 20 | 11 | 心地好い やすらぐ 香りを かがせて 味方全員の 状態異常を 回復する。 | |
312 20 | 12 | 让同伴闻沁人心脾的香气, 从而治愈我方全员的异常状态。 | |
313 5 | 9 | Feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF. | |
313 6 | 9 | Feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF. | |
313 7 | 9 | The user feigns crying to sharply lower the foe’s SP. DEF stat. | |
313 8 | 9 | The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat. | |
313 9 | 9 | The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat. | |
313 10 | 9 | The user feigns crying to make the foe feel flustered, sharply lowering its Sp. Def stat. | |
313 11 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale. | |
313 11 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 14 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 15 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 15 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 15 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale. | |
313 15 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 15 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 15 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 15 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 15 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 16 | 1 | ないた ふりをして な だを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 16 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 16 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa Défense Spéciale. | |
313 16 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 16 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 16 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 16 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 16 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 17 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 17 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 17 | 4 | 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。 | |
313 17 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale. | |
313 17 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 17 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 17 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 17 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 17 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 17 | 12 | 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。 | |
313 18 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 18 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 18 | 4 | 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。 | |
313 18 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale. | |
313 18 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 18 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 18 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 18 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 18 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 18 | 12 | 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。 | |
313 19 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 19 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 19 | 4 | 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。 | |
313 19 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale. | |
313 19 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 19 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 19 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 19 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 19 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 19 | 12 | 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。 | |
313 20 | 1 | ないた ふりをして なみだを ながす。 こまらせる ことで あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
313 20 | 3 | 우는 척을 하며 눈물을 흘린다. 난처하게 만들어 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
313 20 | 4 | 裝哭掉眼淚。 讓對手不知所措, 大幅降低對手的特防。 | |
313 20 | 5 | Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et beaucoup baisser sa Défense Spéciale. | |
313 20 | 6 | Täuscht Weinen vor, um die Spezial-Verteidigung des Zieles stark zu senken. | |
313 20 | 7 | Lágrimas de cocodrilo que bajan mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
313 20 | 8 | Chi la usa inscena un pianto teatrale per commuovere il bersaglio. Ne riduce di molto la Difesa Speciale. | |
313 20 | 9 | The user feigns crying to fluster the target, harshly lowering its Sp. Def stat. | |
313 20 | 11 | ないた ふりをして 涙を 流す。 こまらせる ことで 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
313 20 | 12 | 装哭流泪。 使对手不知所措, 从而大幅降低对手的特防。 | |
314 5 | 9 | Hacks with razorlike wind. High critical-hit ratio. | |
314 6 | 9 | Hacks with razorlike wind. High critical-hit ratio. | |
314 7 | 9 | The foe is hit with razor-like wind. It has a high critical-hit ratio. | |
314 8 | 9 | The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
314 9 | 9 | The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
314 10 | 9 | The user launches razorlike wind to slash the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
314 11 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
314 11 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing team. Critical hits land more easily. | |
314 14 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing team. Critical hits land more easily. | |
314 15 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 15 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 15 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
314 15 | 6 | Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 15 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 15 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 15 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 15 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 16 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 16 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 16 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
314 16 | 6 | Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 16 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 16 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 16 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 16 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 17 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 17 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 17 | 4 | 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
314 17 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
314 17 | 6 | Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 17 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 17 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 17 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 17 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 17 | 12 | 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
314 18 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 18 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 18 | 4 | 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
314 18 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
314 18 | 6 | Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 18 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 18 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 18 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 18 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 18 | 12 | 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
314 19 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 19 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 19 | 4 | 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
314 19 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
314 19 | 6 | Greift mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 19 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 19 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 19 | 9 | The user launches razor-like wind to slash the opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 19 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 19 | 12 | 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
314 20 | 1 | するどい かぜで あいてを きりつけて こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
314 20 | 3 | 날카로운 바람으로 상대를 베어 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
314 20 | 4 | 用鋒利的風刃 斬切對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
314 20 | 5 | Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacèrent l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
314 20 | 6 | Greift gegnerische Pokémon mit rasierklingenartigem Wind an. Hohe Volltrefferquote. | |
314 20 | 7 | Viento cortante que azota. Suele ser un golpe crítico. | |
314 20 | 8 | Chi la usa provoca un vento tagliente che sferza i nemici intorno. Probabile brutto colpo. | |
314 20 | 9 | The user launches razor-like wind to slash opposing Pokémon. Critical hits land more easily. | |
314 20 | 11 | 鋭い 風で 相手を 切りつけて 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
314 20 | 12 | 用锐利的风 切斩对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
315 5 | 9 | Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK. | |
315 6 | 9 | Allows a full-power attack, but sharply lowers SP. ATK. | |
315 7 | 9 | An intense attack that also sharply reduces the user’s SP. ATK stat. | |
315 8 | 9 | The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
315 9 | 9 | The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
315 10 | 9 | The user attacks the foe at full power. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
315 11 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 11 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
315 14 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
315 15 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 15 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 15 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse énormément l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 15 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 15 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 15 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 15 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 15 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 16 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 16 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 16 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 16 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 16 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 16 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 16 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 16 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 17 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 17 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 17 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
315 17 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 17 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 17 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 17 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 17 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 17 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 17 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
315 18 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 18 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 18 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
315 18 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 18 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 18 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 18 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 18 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 18 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 18 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
315 19 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 19 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 19 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
315 19 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 19 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 19 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 19 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 19 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 19 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 19 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
315 20 | 1 | フルパワーで あいてを こうげきする。 つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
315 20 | 3 | 풀 파워로 상대를 공격한다. 쓰면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
315 20 | 4 | 釋放全部能量攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
315 20 | 5 | Attaque l’ennemi à pleine puissance. Le contrecoup baisse beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
315 20 | 6 | Angriff mit voller Kraft, der den Spezial-Angriff des Anwenders durch den Rückstoß stark senkt. | |
315 20 | 7 | Ataque en toda regla que baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
315 20 | 8 | Chi la usa sferra un potente attacco, ma il contraccolpo riduce di molto il suo Attacco Speciale. | |
315 20 | 9 | The user attacks the target at full power. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
315 20 | 11 | フルパワーで 相手を 攻撃する。 使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
315 20 | 12 | 使出全部力量攻击对手。 使用之后会因为反作用力, 自己的特攻大幅降低。 | |
316 5 | 9 | Negates the foe’s efforts to heighten evasiveness. | |
316 6 | 9 | Negates the foe’s efforts to heighten evasiveness. | |
316 7 | 9 | Completely negates the foe’s efforts to heighten its ability to evade. | |
316 8 | 9 | Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe. | |
316 9 | 9 | Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe. | |
316 10 | 9 | Enables the user to hit a Ghost type with any type of move. It also enables the user to hit an evasive foe. | |
316 11 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité et de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 11 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit with Normal- and Fighting-type attacks. It also enables an evasive target to be hit. | |
316 14 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit with Normal- and Fighting-type attacks. It also enables an evasive target to be hit. | |
316 15 | 1 | ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。 | |
316 15 | 3 | 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다. | |
316 15 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 15 | 6 | Erlaubt es, Geist-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles. | |
316 15 | 7 | Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. | |
316 15 | 8 | Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti. | |
316 15 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit. | |
316 15 | 11 | ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。 | |
316 16 | 1 | ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。 | |
316 16 | 3 | 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다. | |
316 16 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 16 | 6 | Erlaubt es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles. | |
316 16 | 7 | Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. | |
316 16 | 8 | Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti. | |
316 16 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit. | |
316 16 | 11 | ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。 | |
316 17 | 1 | ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。 | |
316 17 | 3 | 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다. | |
316 17 | 4 | 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。 | |
316 17 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 17 | 6 | Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles. | |
316 17 | 7 | Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. | |
316 17 | 8 | Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti. | |
316 17 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit. | |
316 17 | 11 | ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。 | |
316 17 | 12 | 对幽灵属性宝可梦没有效果的招式 以及闪避率高的对手, 使用后变得能够打中。 | |
316 18 | 1 | ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。 | |
316 18 | 3 | 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다. | |
316 18 | 4 | 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。 | |
316 18 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 18 | 6 | Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles. | |
316 18 | 7 | Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. | |
316 18 | 8 | Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti. | |
316 18 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit. | |
316 18 | 11 | ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。 | |
316 18 | 12 | 使出后对幽灵属性宝可梦没有 效果的招式以及闪避率高的对手, 变得能够打中。 | |
316 19 | 1 | ゴーストタイプに こうかがない わざや かいひりつの たかい あいてに こうげきが あたるように なる。 | |
316 19 | 3 | 고스트타입에 효과가 없는 기술이나 회피율이 높은 상대라 할지라도 공격이 맞게 된다. | |
316 19 | 4 | 讓對幽靈屬性寶可夢無效的招式 能夠發揮效果,也可不顧對手 提高後的閃避率進行攻擊。 | |
316 19 | 5 | Permet de toucher un Pokémon Spectre avec n’importe quelle capacité ou de toucher un ennemi insaisissable. | |
316 19 | 6 | Ermöglicht es, Geister-Pokémon mit Normal- und Kampf-Attacken anzugreifen. Ignoriert den Fluchtwert des Zieles. | |
316 19 | 7 | Permite atacar con cualquier movimiento a objetivos de tipo Fantasma y golpear a Pokémon evasivos. | |
316 19 | 8 | Chi la usa rende i Pokémon di tipo Spettro vulnerabili a qualsiasi tipo di mossa e può, inoltre, colpire i nemici sfuggenti. | |
316 19 | 9 | Enables a Ghost-type target to be hit by Normal- and Fighting-type attacks. This also enables an evasive target to be hit. | |
316 19 | 11 | ゴーストタイプに 効果がない 技や 回避率の 高い 相手に 攻撃が 当たるように なる。 | |
316 19 | 12 | 使出后对幽灵属性宝可梦没有 效果的招式以及闪避率高的对手, 变得能够打中。 | |
316 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
316 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
316 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
316 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
316 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
316 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
316 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
316 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
316 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
316 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
317 5 | 9 | Stops the foe from moving with rocks and cuts SPEED. | |
317 6 | 9 | Stops the foe from moving with rocks and cuts SPEED. | |
317 7 | 9 | Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s SPEED if it hits. | |
317 8 | 9 | Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement. | |
317 9 | 9 | Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement. | |
317 10 | 9 | Boulders are hurled at the foe. It also lowers the foe’s Speed by preventing its movement. | |
317 11 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse en l’empêchant de se déplacer. | |
317 11 | 9 | Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement. | |
317 14 | 9 | Boulders are hurled at the target. It also lowers the target’s Speed by preventing its movement. | |
317 15 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 15 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 15 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 15 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 15 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 15 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 15 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 16 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 16 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 16 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 16 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 16 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 16 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 16 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 17 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 17 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 17 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
317 17 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 17 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 17 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 17 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 17 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 17 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
317 18 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 18 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 18 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
317 18 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 18 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 18 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 18 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 18 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 18 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
317 19 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 19 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 19 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
317 19 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 19 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 19 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 19 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 19 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 19 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
317 20 | 1 | がんせきを なげつけて こうげきする。 あいての うごきを ふうじることで すばやさを さげる。 | |
317 20 | 3 | 암석을 내던져서 공격한다. 상대의 움직임을 봉인함으로써 스피드를 떨어뜨린다. | |
317 20 | 4 | 投擲岩石進行攻擊。 封住對手的行動, 進而降低其速度。 | |
317 20 | 5 | Des rochers frappent l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
317 20 | 6 | Angriff mit Felsen. Bei Erfolg wird der Initiative-Wert des Zieles gesenkt. | |
317 20 | 7 | Tira rocas que detienen al objetivo y bajan su Velocidad. | |
317 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con rocce. Inoltre, lo rallenta riducendone la Velocità. | |
317 20 | 9 | Boulders are hurled at the target. This also lowers the target’s Speed stat by preventing its movement. | |
317 20 | 11 | 岩石を 投げつけて 攻撃する。 相手の 動きを 封じることで 素早さを さげる。 | |
317 20 | 12 | 投掷岩石进行攻击。 封住对手的行动, 从而降低速度。 | |
318 5 | 9 | A powdery attack that may raise abilities. | |
318 6 | 9 | A powdery attack that may raise abilities. | |
318 7 | 9 | The foe is attacked with a silver dust. It may raise all the user’s stats. | |
318 8 | 9 | The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats. | |
318 9 | 9 | The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats. | |
318 10 | 9 | The foe is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats. | |
318 11 | 5 | Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 11 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats. | |
318 14 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by wind. It may also raise all the user’s stats. | |
318 15 | 1 | かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
318 15 | 3 | 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
318 15 | 5 | Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 15 | 6 | Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht. | |
318 15 | 7 | Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa. | |
318 15 | 8 | Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire. | |
318 15 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by wind. This may also raise all the user’s stats. | |
318 15 | 11 | 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
318 16 | 1 | かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
318 16 | 3 | 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
318 16 | 5 | Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 16 | 6 | Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht. | |
318 16 | 7 | Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa. | |
318 16 | 8 | Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire. | |
318 16 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by wind. This may also raise all the user’s stats. | |
318 16 | 11 | 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
318 17 | 1 | かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
318 17 | 3 | 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
318 17 | 4 | 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。 | |
318 17 | 5 | Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 17 | 6 | Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht. | |
318 17 | 7 | Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa. | |
318 17 | 8 | Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire. | |
318 17 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats. | |
318 17 | 11 | 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
318 17 | 12 | 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。 | |
318 18 | 1 | かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
318 18 | 3 | 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
318 18 | 4 | 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。 | |
318 18 | 5 | Vent qui projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 18 | 6 | Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht. | |
318 18 | 7 | Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa. | |
318 18 | 8 | Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire. | |
318 18 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats. | |
318 18 | 11 | 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
318 18 | 12 | 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。 | |
318 19 | 1 | かぜに りんぷんを のせて あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
318 19 | 3 | 바람에 날개 가루를 날려서 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
318 19 | 4 | 乘著風飄送鱗粉攻擊對手。 有時會提高自己的所有能力。 | |
318 19 | 5 | Un vent se lève et projette des écailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. | |
318 19 | 6 | Angriff mit Silberstaub. Eventuell werden alle Statuswerte des Anwenders erhöht. | |
318 19 | 7 | Fuerte viento con polvo de escamas. Puede subir todas las características de quien lo usa. | |
318 19 | 8 | Attacca con un forte vento di polvere di squame. Tutte le statistiche di chi la usa possono salire. | |
318 19 | 9 | The target is attacked with powdery scales blown by the wind. This may also raise all the user’s stats. | |
318 19 | 11 | 風に りんぷんを のせて 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
318 19 | 12 | 在风中掺入鳞粉攻击对手。 有时会提高自己的全部能力。 | |
318 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
318 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
318 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
318 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
318 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
318 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
318 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
318 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
318 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
318 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
319 5 | 9 | Emits a horrible screech that sharply lowers SP. DEF. | |
319 6 | 9 | Emits a horrible screech that sharply lowers SP. DEF. | |
319 7 | 9 | A horrible metallic screech is used to sharply lower the foe’s SP. DEF. | |
319 8 | 9 | A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
319 9 | 9 | A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
319 10 | 9 | A horrible sound like scraping metal is emitted to sharply reduce the foe’s Sp. Def stat. | |
319 11 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 11 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly reduces the target’s Sp. Def stat. | |
319 14 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly reduces the target’s Sp. Def stat. | |
319 15 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 15 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 15 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 15 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 15 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 15 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 15 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 15 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 16 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 16 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 16 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit fortement la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 16 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 16 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 16 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 16 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 16 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 17 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 17 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 17 | 4 | 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。 | |
319 17 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 17 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 17 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 17 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 17 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 17 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 17 | 12 | 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。 | |
319 18 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 18 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 18 | 4 | 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。 | |
319 18 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 18 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 18 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 18 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 18 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 18 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 18 | 12 | 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。 | |
319 19 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 19 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 19 | 4 | 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。 | |
319 19 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 19 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 19 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 19 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 19 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 19 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 19 | 12 | 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。 | |
319 20 | 1 | きんぞくを こすって でるような いやな おとを きかせる。 あいての とくぼうを がくっと さげる。 | |
319 20 | 3 | 금속을 긁을 때 나는 듯한 싫은 소리를 들려준다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨린다. | |
319 20 | 4 | 讓對手聽如同金屬摩擦般 的刺耳聲。 大幅降低對手的特防。 | |
319 20 | 5 | Un cri horrible tel un crissement métallique qui réduit beaucoup la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
319 20 | 6 | Stößt einen spitzen Schrei aus, der die Spezial-Verteidigung des Zieles stark senkt. | |
319 20 | 7 | Horrible chirrido metálico que baja mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
319 20 | 8 | Orribile stridio, simile a quello prodotto dal metallo, che riduce di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
319 20 | 9 | A horrible sound like scraping metal harshly lowers the target’s Sp. Def stat. | |
319 20 | 11 | 金属を こすって でるような いやな 音を 聞かせる。 相手の 特防を がくっと さげる。 | |
319 20 | 12 | 让对手听摩擦金属般 讨厌的声音。 大幅降低对手的特防。 | |
320 5 | 9 | Lulls the foe into sleep with a pleasant melody. | |
320 6 | 9 | Lulls the foe into sleep with a pleasant melody. | |
320 7 | 9 | A pleasant melody is played to lull the foe into a deep sleep. | |
320 8 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep. | |
320 9 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep. | |
320 10 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the foe into a deep sleep. | |
320 11 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 11 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 14 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 15 | 1 | ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。 | |
320 15 | 3 | 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
320 15 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 15 | 6 | Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf. | |
320 15 | 7 | Agradable melodía que adormece al objetivo. | |
320 15 | 8 | Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi. | |
320 15 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 15 | 11 | 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 | |
320 16 | 1 | ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。 | |
320 16 | 3 | 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
320 16 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 16 | 6 | Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf. | |
320 16 | 7 | Agradable melodía que adormece al objetivo. | |
320 16 | 8 | Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi. | |
320 16 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 16 | 11 | 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 | |
320 17 | 1 | ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。 | |
320 17 | 3 | 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
320 17 | 4 | 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
320 17 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 17 | 6 | Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf. | |
320 17 | 7 | Agradable melodía que adormece al objetivo. | |
320 17 | 8 | Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi. | |
320 17 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 17 | 11 | 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 | |
320 17 | 12 | 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。 | |
320 18 | 1 | ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。 | |
320 18 | 3 | 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
320 18 | 4 | 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
320 18 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 18 | 6 | Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf. | |
320 18 | 7 | Agradable melodía que adormece al objetivo. | |
320 18 | 8 | Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi. | |
320 18 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 18 | 11 | 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 | |
320 18 | 12 | 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。 | |
320 19 | 1 | ここちよい ふえの ねいろを きかせて あいてを ねむりの じょうたいに する。 | |
320 19 | 3 | 기분 좋은 피리 소리를 들려주어 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
320 19 | 4 | 發出悅耳的笛聲, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
320 19 | 5 | Le lanceur joue une douce mélodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. | |
320 19 | 6 | Versetzt das Ziel durch eine schöne Melodie in Tiefschlaf. | |
320 19 | 7 | Agradable melodía que adormece al objetivo. | |
320 19 | 8 | Una dolce melodia culla il bersaglio e lo costringe ad addormentarsi. | |
320 19 | 9 | The user plays a pleasant melody that lulls the target into a deep sleep. | |
320 19 | 11 | 心地好い 笛の 音色を 聞かせて 相手を 眠りの 状態に する。 | |
320 19 | 12 | 让对手听舒适的笛声, 从而陷入睡眠状态。 | |
320 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
320 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
320 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
320 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
320 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
320 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
320 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
320 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
320 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
320 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
321 5 | 9 | Makes the foe laugh to lower ATTACK and DEFENSE. | |
321 6 | 9 | Makes the foe laugh to lower ATTACK and DEFENSE. | |
321 7 | 9 | The foe is made to laugh, reducing its ATTACK and DEFENSE stats. | |
321 8 | 9 | The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 9 | 9 | The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 10 | 9 | The user tickles the foe into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 11 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 11 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 14 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 15 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 15 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 15 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 15 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 15 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 15 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 15 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 15 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 16 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 16 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 16 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 16 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 16 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 16 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 16 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 16 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 17 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 17 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 17 | 4 | 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。 | |
321 17 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 17 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 17 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 17 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 17 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 17 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 17 | 12 | 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。 | |
321 18 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 18 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 18 | 4 | 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。 | |
321 18 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 18 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 18 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 18 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 18 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 18 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 18 | 12 | 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。 | |
321 19 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 19 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 19 | 4 | 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。 | |
321 19 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 19 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 19 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 19 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 19 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 19 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 19 | 12 | 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。 | |
321 20 | 1 | からだを くすぐり わらわせる ことで あいての こうげきと ぼうぎょを さげる。 | |
321 20 | 3 | 몸을 간질여 웃게 만들어서 상대의 공격과 방어를 떨어뜨린다. | |
321 20 | 4 | 搔癢對手的身體,讓對手發笑, 降低對手的攻擊和防禦。 | |
321 20 | 5 | Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa Défense. | |
321 20 | 6 | Bringt das Ziel zum Lachen und senkt dadurch dessen Angriff und Verteidigung. | |
321 20 | 7 | Hace reír al objetivo para bajar su Ataque y Defensa. | |
321 20 | 8 | Chi la usa solletica il bersaglio e lo fa ridere, riducendo il suo Attacco e la sua Difesa. | |
321 20 | 9 | The user tickles the target into laughing, reducing its Attack and Defense stats. | |
321 20 | 11 | 体を くすぐり 笑わせる ことで 相手の 攻撃と 防御を さげる。 | |
321 20 | 12 | 给对手挠痒,使其发笑, 从而降低对手的攻击和防御。 | |
322 5 | 9 | Raises DEFENSE and SP. DEF with a mystic power. | |
322 6 | 9 | Raises DEFENSE and SP. DEF with a mystic power. | |
322 7 | 9 | The user absorbs a mystic power to raise its DEFENSE and SP. DEF. | |
322 8 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 9 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 10 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 11 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 11 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 14 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 15 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 15 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 15 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 15 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 15 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 15 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 15 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 15 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 16 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 16 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 16 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 16 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 16 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 16 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 16 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 16 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 17 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 17 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 17 | 4 | 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。 | |
322 17 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 17 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 17 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 17 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 17 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 17 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 17 | 12 | 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。 | |
322 18 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 18 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 18 | 4 | 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。 | |
322 18 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 18 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 18 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 18 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 18 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 18 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 18 | 12 | 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。 | |
322 19 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 19 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 19 | 4 | 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。 | |
322 19 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 19 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 19 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 19 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 19 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 19 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 19 | 12 | 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。 | |
322 20 | 1 | うちゅう から しんぴの ちからを とりこむ ことで じぶんの ぼうぎょと とくぼうを あげる。 | |
322 20 | 3 | 우주로부터 신비한 힘을 손에 넣음으로써 자신의 방어와 특수방어를 올린다. | |
322 20 | 4 | 吸取來自宇宙的神秘力量, 提高自己的防禦和特防。 | |
322 20 | 5 | Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
322 20 | 6 | Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung durch eine mystische Kraft. | |
322 20 | 7 | Sube la Defensa y la Defensa Especial propias con energía mística. | |
322 20 | 8 | Chi la usa assorbe una forza mistica dallo spazio che aumenta la Difesa e la Difesa Speciale. | |
322 20 | 9 | The user absorbs a mystical power from space to raise its Defense and Sp. Def stats. | |
322 20 | 11 | 宇宙から 神秘の 力を とりこむ ことで 自分の 防御と 特防を あげる。 | |
322 20 | 12 | 汲取宇宙中神秘的力量, 从而提高自己的防御和特防。 | |
323 5 | 9 | Inflicts more damage if the user’s HP is high. | |
323 6 | 9 | Inflicts more damage if the user’s HP is high. | |
323 7 | 9 | The higher the user’s HP, the more powerful this attack becomes. | |
323 8 | 9 | The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes. | |
323 9 | 9 | The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes. | |
323 10 | 9 | The user spouts water to damage the foe. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes. | |
323 11 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 11 | 9 | The user spouts water to damage the opposing team. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes. | |
323 14 | 9 | The user spouts water to damage the opposing team. The lower the user’s HP, the less powerful it becomes. | |
323 15 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 15 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 15 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 15 | 6 | Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind. | |
323 15 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 15 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 15 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 15 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 16 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 16 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 16 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 16 | 6 | Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind. | |
323 16 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 16 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 16 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 16 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 17 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 17 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 17 | 4 | 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 17 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 17 | 6 | Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind. | |
323 17 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 17 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 17 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 17 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 17 | 12 | 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 18 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 18 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 18 | 4 | 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 18 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 18 | 6 | Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind. | |
323 18 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 18 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 18 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 18 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 18 | 12 | 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 19 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 19 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 19 | 4 | 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 19 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 19 | 6 | Wasser-Attacke, die wirkungsvoller ist, wenn KP des Anwenders hoch sind. | |
323 19 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 19 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 19 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 19 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 19 | 12 | 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 20 | 1 | しおを ふきつけて こうげきする。 じぶんの HPが すくないほど わざの いりょくは さがる。 | |
323 20 | 3 | 바닷물을 내뿜어 공격한다. 자신의 HP가 적을수록 기술의 위력이 떨어진다. | |
323 20 | 4 | 噴起潮水進行攻擊。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
323 20 | 5 | Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. | |
323 20 | 6 | Eine Wasser-Attacke gegen gegnerische Pokémon. Je höher die KP des Anwenders sind, desto mehr Schaden richtet sie an. | |
323 20 | 7 | Chorro de agua. Cuantos menos PS tenga el usuario, menos dañino será. | |
323 20 | 8 | Lancia un getto d’acqua contro il nemico che ha davanti e quelli adiacenti. La potenza è proporzionale al numero di PS di chi la usa. | |
323 20 | 9 | The user spouts water to damage opposing Pokémon. The lower the user’s HP, the lower the move’s power. | |
323 20 | 11 | 潮を 吹きつけて 攻撃する。 自分の HPが 少ないほど 技の 威力は さがる。 | |
323 20 | 12 | 掀起潮水进行攻击。 自己的HP越少, 招式的威力越小。 | |
324 5 | 9 | A strange beam attack that may confuse the foe. | |
324 6 | 9 | A strange beam attack that may confuse the foe. | |
324 7 | 9 | The foe is hit with a flashing beam that may also cause confusion. | |
324 8 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target. | |
324 9 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target. | |
324 10 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target. | |
324 11 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 11 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target. | |
324 14 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. It may also confuse the target. | |
324 15 | 1 | ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
324 15 | 3 | 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
324 15 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 15 | 6 | Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
324 15 | 7 | Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo. | |
324 15 | 8 | Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito. | |
324 15 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target. | |
324 15 | 11 | 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
324 16 | 1 | ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
324 16 | 3 | 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
324 16 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 16 | 6 | Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
324 16 | 7 | Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo. | |
324 16 | 8 | Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito. | |
324 16 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target. | |
324 16 | 11 | 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
324 17 | 1 | ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
324 17 | 3 | 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
324 17 | 4 | 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
324 17 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 17 | 6 | Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
324 17 | 7 | Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo. | |
324 17 | 8 | Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito. | |
324 17 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target. | |
324 17 | 11 | 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
324 17 | 12 | 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
324 18 | 1 | ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
324 18 | 3 | 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
324 18 | 4 | 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
324 18 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 18 | 6 | Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
324 18 | 7 | Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo. | |
324 18 | 8 | Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito. | |
324 18 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target. | |
324 18 | 11 | 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
324 18 | 12 | 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
324 19 | 1 | ふしぎな ひかりを はっしゃして こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
324 19 | 3 | 이상한 빛을 발사해서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
324 19 | 4 | 發射神奇的光線進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
324 19 | 5 | Le lanceur projette un rayon de lumière sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
324 19 | 6 | Strahlenattacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
324 19 | 7 | Ataca con un rayo de luz siniestro. Puede confundir al objetivo. | |
324 19 | 8 | Chi la usa attacca con uno strano raggio di luce che può anche confondere il Pokémon colpito. | |
324 19 | 9 | The user attacks with a sinister beam of light. This may also confuse the target. | |
324 19 | 11 | 不思議な 光を 発射して 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
324 19 | 12 | 发射神奇的光线进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
324 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
324 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
324 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
324 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
324 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
324 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
324 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
324 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
324 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
324 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
325 5 | 9 | An unavoidable punch that is thrown from shadows. | |
325 6 | 9 | An unavoidable punch that is thrown from shadows. | |
325 7 | 9 | The user throws a punch from the shadows. It cannot be evaded. | |
325 8 | 9 | The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail. | |
325 9 | 9 | The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail. | |
325 10 | 9 | The user throws a punch at the foe from the shadows. The punch lands without fail. | |
325 11 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 11 | 9 | The user throws a punch from the shadows. The punch lands without fail. | |
325 14 | 9 | The user throws a punch from the shadows. The punch lands without fail. | |
325 15 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 15 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 15 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 15 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 15 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 15 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 15 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 15 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 16 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 16 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 16 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 16 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 16 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 16 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 16 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 16 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 17 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 17 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 17 | 4 | 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。 | |
325 17 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 17 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 17 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 17 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 17 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 17 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 17 | 12 | 使出混影之拳。 攻击必定会命中。 | |
325 18 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 18 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 18 | 4 | 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。 | |
325 18 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 18 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 18 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 18 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 18 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 18 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 18 | 12 | 使出混影之拳。 攻击必定会命中。 | |
325 19 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 19 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 19 | 4 | 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。 | |
325 19 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 19 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 19 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 19 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 19 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 19 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 19 | 12 | 藏身暗影出拳攻击。 攻击必定会命中。 | |
325 20 | 1 | かげに まぎれて パンチを くりだす。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
325 20 | 3 | 그림자에 섞여 펀치를 날린다. 공격은 반드시 명중한다. | |
325 20 | 4 | 暗藏在陰影之中出拳。 攻擊必定會命中。 | |
325 20 | 5 | Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. | |
325 20 | 6 | Angriff mit der Faust aus dem Schattenreich. Ausweichen unmöglich. | |
325 20 | 7 | Puñetazo ineludible procedente de las sombras. | |
325 20 | 8 | Il bersaglio riceve un pugno proveniente dalle tenebre. Questa mossa è infallibile. | |
325 20 | 9 | The user throws a punch from the shadows. This attack never misses. | |
325 20 | 11 | 影に まぎれて パンチを くりだす。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
325 20 | 12 | 使出混影之拳。 攻击必定会命中。 | |
326 5 | 9 | Attacks with a peculiar power. May cause flinching. | |
326 6 | 9 | Attacks with a peculiar power. May cause flinching. | |
326 7 | 9 | The user attacks with an odd power that may make the foe flinch. | |
326 8 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch. | |
326 9 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch. | |
326 10 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the foe flinch. | |
326 11 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 11 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the target flinch. | |
326 14 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. It may also make the target flinch. | |
326 15 | 1 | みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 15 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 15 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 15 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 15 | 7 | Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo. | |
326 15 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 15 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 15 | 11 | みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 16 | 1 | えない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 16 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 16 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 16 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 16 | 7 | Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo. | |
326 16 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 16 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 16 | 11 | えない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 17 | 1 | みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 17 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 17 | 4 | 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
326 17 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 17 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 17 | 7 | Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo. | |
326 17 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 17 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 17 | 11 | みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 17 | 12 | 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
326 18 | 1 | みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 18 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 18 | 4 | 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
326 18 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 18 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 18 | 7 | Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo. | |
326 18 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 18 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 18 | 11 | みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 18 | 12 | 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
326 19 | 1 | みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 19 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 19 | 4 | 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
326 19 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 19 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 19 | 7 | Energía muy extraña que puede hacer retroceder al objetivo. | |
326 19 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 19 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 19 | 11 | みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 19 | 12 | 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
326 20 | 1 | みえない ふしぎな ちからを おくって こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
326 20 | 3 | 보이지 않는 이상한 힘을 보내어 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
326 20 | 4 | 發送看不見的 神奇力量進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
326 20 | 5 | Le lanceur attaque avec un pouvoir étrange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
326 20 | 6 | Besonderer Angriff mit einer unsichtbaren Kraft, die das Ziel eventuell zurückschrecken lässt. | |
326 20 | 7 | Emite una energía muy extraña que puede amedrentar al objetivo. | |
326 20 | 8 | Chi la usa attacca con una misteriosa forza invisibile. Può far tentennare il bersaglio. | |
326 20 | 9 | The user attacks with an odd, unseeable power. This may also make the target flinch. | |
326 20 | 11 | みえない 不思議な 力を 送って 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
326 20 | 12 | 发出看不见的 神奇力量进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
327 5 | 9 | An uppercut thrown as if leaping into the sky. | |
327 6 | 9 | An uppercut thrown as if leaping into the sky. | |
327 7 | 9 | The user attacks with an uppercut thrown skywards with force. | |
327 8 | 9 | The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 9 | 9 | The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 10 | 9 | The user attacks the foe with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 11 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 11 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 14 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 15 | 1 | そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。 | |
327 15 | 3 | 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다. | |
327 15 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 15 | 6 | Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt. | |
327 15 | 7 | Gancho ascendente de gran ímpetu. | |
327 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo. | |
327 15 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 15 | 11 | 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 | |
327 16 | 1 | そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。 | |
327 16 | 3 | 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다. | |
327 16 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 16 | 6 | Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt. | |
327 16 | 7 | Gancho ascendente de gran ímpetu. | |
327 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo. | |
327 16 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 16 | 11 | 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 | |
327 17 | 1 | そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。 | |
327 17 | 3 | 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다. | |
327 17 | 4 | 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。 | |
327 17 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 17 | 6 | Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt. | |
327 17 | 7 | Gancho ascendente de gran ímpetu. | |
327 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo. | |
327 17 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 17 | 11 | 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 | |
327 17 | 12 | 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。 | |
327 18 | 1 | そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。 | |
327 18 | 3 | 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다. | |
327 18 | 4 | 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。 | |
327 18 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 18 | 6 | Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt. | |
327 18 | 7 | Gancho ascendente de gran ímpetu. | |
327 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo. | |
327 18 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 18 | 11 | 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 | |
327 18 | 12 | 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。 | |
327 19 | 1 | そらに むかうような たかい アッパーで あいてを つきあげて こうげきする。 | |
327 19 | 3 | 하늘을 향하는 듯한 높은 업퍼로 상대를 밀어올려 공격한다. | |
327 19 | 4 | 用直衝天空般的上勾拳 高高地打飛對手進行攻擊。 | |
327 19 | 5 | Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. | |
327 19 | 6 | Kinnhaken, der das Ziel gen Himmel schickt. | |
327 19 | 7 | Gancho ascendente de gran ímpetu. | |
327 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un montante che può arrivare fino al cielo. | |
327 19 | 9 | The user attacks the target with an uppercut thrown skyward with force. | |
327 19 | 11 | 空に むかうような 高い アッパーで 相手を 突きあげて 攻撃する。 | |
327 19 | 12 | 用冲向天空般高高的上勾拳 顶起对手进行攻击。 | |
327 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
327 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
327 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
327 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
327 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
327 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
327 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
327 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
327 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
327 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
328 5 | 9 | Traps and hurts the foe in quicksand for 2 to 5 turns. | |
328 6 | 9 | Traps and hurts the foe in quicksand for 2 to 5 turns. | |
328 7 | 9 | The foe is trapped inside a painful sandstorm for two to five turns. | |
328 8 | 9 | The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns. | |
328 9 | 9 | The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns. | |
328 10 | 9 | The user traps the foe inside a harshly raging sandstorm for two to five turns. | |
328 11 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de 4 à 5 tours. | |
328 11 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 14 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 15 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 15 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 15 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 15 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 15 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 15 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 15 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 15 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 16 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 16 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 16 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 16 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 16 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 16 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 16 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 16 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 17 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 17 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 17 | 4 | 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
328 17 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 17 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 17 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 17 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 17 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 17 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 17 | 12 | 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
328 18 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 18 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 18 | 4 | 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
328 18 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 18 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 18 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 18 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 18 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 18 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 18 | 12 | 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
328 19 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 19 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 19 | 4 | 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
328 19 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 19 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 19 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 19 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in un turbine di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 19 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 19 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 19 | 12 | 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
328 20 | 1 | はげしく ふきあれる すなあらしの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
328 20 | 3 | 세차게 불어대는 모래바람 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
328 20 | 4 | 將對手困在 鋪天蓋地的沙暴中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
328 20 | 5 | Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempête de sable terrifiante qui dure de quatre à cinq tours. | |
328 20 | 6 | Das Ziel leidet für vier bis fünf Runden in einer Sandhose. | |
328 20 | 7 | Enreda al objetivo en un remolino de arena de cuatro a cinco turnos. | |
328 20 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio in una tempesta di sabbia per quattro o cinque turni. | |
328 20 | 9 | The user traps the target inside a harshly raging sandstorm for four to five turns. | |
328 20 | 11 | 激しく 吹きあれる 砂あらしの 中に 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
328 20 | 12 | 将对手困在 铺天盖地的沙暴中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
329 5 | 9 | A chilling attack that causes fainting if it hits. | |
329 6 | 9 | A chilling attack that causes fainting if it hits. | |
329 7 | 9 | The foe is attacked with ultimate cold that causes fainting if it hits. | |
329 8 | 9 | The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits. | |
329 9 | 9 | The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits. | |
329 10 | 9 | The foe is attacked with a blast of absolute-zero cold. The foe instantly faints if it hits. | |
329 11 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup. | |
329 11 | 9 | The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target instantly faints if it hits. | |
329 14 | 9 | The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target instantly faints if it hits. | |
329 15 | 1 | ぜったいれいどの つめたさで あいてを こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
329 15 | 3 | 절대영도의 추위로 상대를 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
329 15 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup. | |
329 15 | 6 | Angriff mit Kälte, die das Ziel bei Erfolg besiegt. | |
329 15 | 7 | Ataque de frío polar que debilita al objetivo si le alcanza. | |
329 15 | 8 | Ondata di freddo penetrante che, se va a segno, fa andare KO il bersaglio. | |
329 15 | 9 | The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target faints instantly if this attack hits. | |
329 15 | 11 | 絶対零度の 冷たさで 相手を 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
329 16 | 1 | ぜったいれいどの つめたさで あいてを こうげきする。 あたれば いちげきで ひんしに する。 | |
329 16 | 3 | 절대영도의 추위로 상대를 공격한다. 맞으면 일격에 기절한다. | |
329 16 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touché, il est mis K.O. sur le coup. | |
329 16 | 6 | Angriff mit Kälte, die das Ziel bei Erfolg besiegt. | |
329 16 | 7 | Ataque de frío polar que debilita al objetivo si le alcanza. | |
329 16 | 8 | Ondata di freddo penetrante che, se va a segno, fa andare KO il bersaglio. | |
329 16 | 9 | The target is attacked with a blast of absolute-zero cold. The target faints instantly if this attack hits. | |
329 16 | 11 | 絶対零度の 冷たさで 相手を 攻撃する。 当たれば 一撃で ひんしに する。 | |
329 17 | 1 | あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。 | |
329 17 | 3 | 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다. | |
329 17 | 4 | 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。 | |
329 17 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace. | |
329 17 | 6 | Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener. | |
329 17 | 7 | Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte. | |
329 17 | 8 | Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno. | |
329 17 | 9 | The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types. | |
329 17 | 11 | 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。 | |
329 17 | 12 | 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。 | |
329 18 | 1 | あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。 | |
329 18 | 3 | 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다. | |
329 18 | 4 | 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。 | |
329 18 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace. | |
329 18 | 6 | Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener. | |
329 18 | 7 | Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte. | |
329 18 | 8 | Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno. | |
329 18 | 9 | The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types. | |
329 18 | 11 | 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。 | |
329 18 | 12 | 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。 | |
329 19 | 1 | あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。 | |
329 19 | 3 | 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다. | |
329 19 | 4 | 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。 | |
329 19 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace. | |
329 19 | 6 | Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener. | |
329 19 | 7 | Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte. | |
329 19 | 8 | Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno. | |
329 19 | 9 | The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types. | |
329 19 | 11 | 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。 | |
329 19 | 12 | 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。 | |
329 20 | 1 | あいてを いちげきで ひんしに する。 こおりタイプ いがいの ポケモンが つかうと あたりにくい。 | |
329 20 | 3 | 상대를 일격에 기절시킨다. 얼음타입 이외의 포켓몬이 사용하면 잘 맞지 않는다. | |
329 20 | 4 | 一擊讓對手陷入瀕死。 冰屬性以外的寶可夢使用時, 會比較不易命中對手。 | |
329 20 | 5 | Une vague de froid glacial frappe l’ennemi pour le mettre K.O. en un coup. A peu de chances de réussir si le lanceur ne possède pas le type Glace. | |
329 20 | 6 | Diese Attacke führt beim Ziel sofort zum K.O. Wird sie von einem Pokémon eingesetzt, das nicht dem Typ Eis angehört, trifft sie seltener. | |
329 20 | 7 | Debilita al objetivo de un solo golpe. Si lo usa un Pokémon que no sea de tipo Hielo, es difícil que acierte. | |
329 20 | 8 | Il bersaglio esaurisce i PS in un colpo solo. Se viene usata da Pokémon che non sono di tipo Ghiaccio, difficilmente va a segno. | |
329 20 | 9 | The target faints instantly. It’s less likely to hit the target if it’s used by Pokémon other than Ice types. | |
329 20 | 11 | 相手を 一撃で 瀕死に する。 こおりタイプ 以外の ポケモンが 使うと 当たりにくい。 | |
329 20 | 12 | 给对手一击濒死。 如果是冰属性以外的宝可梦使用, 就会难以打中。 | |
330 5 | 9 | Attacks with muddy water. May lower accuracy. | |
330 6 | 9 | Attacks with muddy water. May lower accuracy. | |
330 7 | 9 | The user attacks with muddy water. It may also lower the foe’s accuracy. | |
330 8 | 9 | The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy. | |
330 9 | 9 | The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy. | |
330 10 | 9 | The user attacks by shooting out muddy water. It may also lower the foe’s accuracy. | |
330 11 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 11 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing team. It may also lower the targets’ accuracy. | |
330 14 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing team. It may also lower the targets’ accuracy. | |
330 15 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 15 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 15 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 15 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
330 15 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 15 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 15 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 15 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 16 | 1 | にごった ずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 16 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 16 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 16 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
330 16 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 16 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 16 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 16 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 17 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 17 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 17 | 4 | 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
330 17 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 17 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
330 17 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 17 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 17 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 17 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 17 | 12 | 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
330 18 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 18 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 18 | 4 | 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
330 18 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 18 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
330 18 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 18 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 18 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 18 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 18 | 12 | 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
330 19 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 19 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 19 | 4 | 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
330 19 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 19 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
330 19 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 19 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 19 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at the opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 19 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 19 | 12 | 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
330 20 | 1 | にごった みずを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
330 20 | 3 | 탁해진 물을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
330 20 | 4 | 用渾濁的污水攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
330 20 | 5 | Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi réduire la Précision de l’ennemi. | |
330 20 | 6 | Greift mit Matsch an und senkt eventuell die Genauigkeit der gegnerischen Pokémon. | |
330 20 | 7 | Ataque con agua lodosa que puede bajar la Precisión del equipo rival. | |
330 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici che ha intorno con un getto di fango che può anche ridurne la precisione. | |
330 20 | 9 | The user attacks by shooting muddy water at opposing Pokémon. This may also lower their accuracy. | |
330 20 | 11 | 濁った 水を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
330 20 | 12 | 向对手喷射 浑浊的水进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
331 5 | 9 | Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe. | |
331 6 | 9 | Shoots 2 to 5 seeds in a row to strike the foe. | |
331 7 | 9 | The user shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot at once. | |
331 8 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
331 9 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
331 10 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the foe. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
331 11 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De 2 à 5 rafales sont lancées à la suite. | |
331 11 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
331 14 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target. Two to five seeds are shot in rapid succession. | |
331 15 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 15 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 15 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 15 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 15 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 15 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 15 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 15 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
331 16 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 16 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 16 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 16 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 16 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 16 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 16 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 16 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
331 17 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 17 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 17 | 4 | 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
331 17 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 17 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 17 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 17 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 17 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 17 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
331 17 | 12 | 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
331 18 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 18 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 18 | 4 | 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
331 18 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 18 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 18 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 18 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 18 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 18 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
331 18 | 12 | 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
331 19 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 19 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 19 | 4 | 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
331 19 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 19 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 19 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 19 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 19 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 19 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
331 19 | 12 | 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
331 20 | 1 | タネを いきおいよく あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
331 20 | 3 | 씨앗을 기세 좋게 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
331 20 | 4 | 向對手猛烈地 發射種子進行攻擊。 連續攻擊2~5次。 | |
331 20 | 5 | Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De deux à cinq rafales sont lancées à la suite. | |
331 20 | 6 | Der Anwender wirft zwei- bis fünfmal in rascher Folge Samen auf das Ziel. | |
331 20 | 7 | Dispara rápido de dos a cinco ráfagas de semillas de manera consecutiva. | |
331 20 | 8 | Chi la usa spara da due a cinque raffiche di semi contro il bersaglio in successione. | |
331 20 | 9 | The user forcefully shoots seeds at the target two to five times in a row. | |
331 20 | 11 | タネを 勢いよく 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
331 20 | 12 | 向对手猛烈地 发射种子进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
332 5 | 9 | An extremely speedy and unavoidable attack. | |
332 6 | 9 | An extremely speedy and unavoidable attack. | |
332 7 | 9 | An extremely fast attack against one target. It can’t be evaded. | |
332 8 | 9 | The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
332 9 | 9 | The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
332 10 | 9 | The user confounds the foe with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
332 11 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 11 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
332 14 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. The attack lands without fail. | |
332 15 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 15 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 15 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 15 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 15 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 15 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 15 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 16 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 16 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 16 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 16 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 16 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 16 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 16 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 17 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 17 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 17 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
332 17 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 17 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 17 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 17 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 17 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 17 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
332 18 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 18 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 18 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
332 18 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 18 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 18 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 18 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 18 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 18 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
332 19 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 19 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 19 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
332 19 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 19 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 19 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 19 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 19 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 19 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
332 20 | 1 | すばやい うごきで あいてを ほんろうして きりつける。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
332 20 | 3 | 재빠른 움직임으로 상대를 농락해 벤다. 공격은 반드시 명중한다. | |
332 20 | 4 | 以敏捷的動作 戲弄對手後進行切斬。 攻擊必定會命中。 | |
332 20 | 5 | Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacère. N’échoue jamais. | |
332 20 | 6 | Eine extrem schnelle Attacke, der das Ziel nicht ausweichen kann. | |
332 20 | 7 | El usuario lanza un ataque muy rápido e ineludible. | |
332 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio a grande velocità. Questa mossa è infallibile. | |
332 20 | 9 | The user confounds the target with speed, then slashes. This attack never misses. | |
332 20 | 11 | 素早い 動きで 相手を ほんろうして 切りつける。 攻撃は 必ず 命中する。 | |
332 20 | 12 | 以敏捷的动作 戏弄对手后进行切斩。 攻击必定会命中。 | |
333 5 | 9 | Attacks the foe by firing 2 to 5 icicles in a row. | |
333 6 | 9 | Attacks the foe by firing 2 to 5 icicles in a row. | |
333 7 | 9 | Sharp icicles are fired at the foe. It strikes two to five times. | |
333 8 | 9 | The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row. | |
333 9 | 9 | The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row. | |
333 10 | 9 | The user launches sharp icicles at the foe. It strikes two to five times in a row. | |
333 11 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de 2 à 5 fois de suite. | |
333 11 | 9 | The user launches sharp icicles at the target. It strikes two to five times in a row. | |
333 14 | 9 | The user launches sharp icicles at the target. It strikes two to five times in a row. | |
333 15 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 15 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 15 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 15 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 15 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 15 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 15 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 15 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
333 16 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 16 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 16 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 16 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 16 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 16 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 16 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 16 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
333 17 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 17 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 17 | 4 | 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
333 17 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 17 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 17 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 17 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 17 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 17 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
333 17 | 12 | 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
333 18 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 18 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 18 | 4 | 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
333 18 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 18 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 18 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 18 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 18 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 18 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
333 18 | 12 | 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
333 19 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 19 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 19 | 4 | 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
333 19 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 19 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 19 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 19 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 19 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 19 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
333 19 | 12 | 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
333 20 | 1 | するどい つららを あいてに はっしゃして こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
333 20 | 3 | 날카로운 고드름을 상대에게 발사하여 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
333 20 | 4 | 向對手發射 尖銳的冰柱進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
333 20 | 5 | Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de deux à cinq fois de suite. | |
333 20 | 6 | Feuert zwei bis fünf Eiszapfen auf das Ziel. | |
333 20 | 7 | Ataca lanzando de dos a cinco ráfagas consecutivas de carámbanos. | |
333 20 | 8 | Chi la usa spara ghiaccioli affilati contro il bersaglio da due a cinque volte di fila. | |
333 20 | 9 | The user launches sharp icicles at the target two to five times in a row. | |
333 20 | 11 | 鋭い 氷柱を 相手に 発射して 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
333 20 | 12 | 向对手发射 锋利的冰柱进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
334 5 | 9 | Hardens the body’s surface to sharply raise DEFENSE. | |
334 6 | 9 | Hardens the body’s surface to sharply raise DEFENSE. | |
334 7 | 9 | The user hardens its body’s surface to sharply raise its DEFENSE stat. | |
334 8 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 9 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 10 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 11 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense. | |
334 11 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 14 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 15 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 15 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 15 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense. | |
334 15 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 15 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 15 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 15 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 15 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 16 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 16 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 16 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considérablement sa Défense. | |
334 16 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 16 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 16 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 16 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 16 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 17 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 17 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 17 | 4 | 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。 | |
334 17 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense. | |
334 17 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 17 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 17 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 17 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 17 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 17 | 12 | 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。 | |
334 18 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 18 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 18 | 4 | 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。 | |
334 18 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense. | |
334 18 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 18 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 18 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 18 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 18 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 18 | 12 | 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。 | |
334 19 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 19 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 함으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 19 | 4 | 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。 | |
334 19 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense. | |
334 19 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 19 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 19 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 19 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 19 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 19 | 12 | 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。 | |
334 20 | 1 | ひふを てつのように かたくする ことで じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげる。 | |
334 20 | 3 | 피부를 쇠처럼 단단하게 만듦으로써 자신의 방어를 크게 올린다. | |
334 20 | 4 | 將皮膚變得堅硬如鐵, 大幅提高自己的防禦。 | |
334 20 | 5 | L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente beaucoup sa Défense. | |
334 20 | 6 | Anwender stärkt den Körper, um den Verteidigungs-Wert stark zu erhöhen. | |
334 20 | 7 | Fortalece el cuerpo como si fuera de hierro y sube mucho la Defensa. | |
334 20 | 8 | Il corpo di chi la usa si indurisce come il ferro, facendone salire di molto la Difesa. | |
334 20 | 9 | The user hardens its body’s surface like iron, sharply raising its Defense stat. | |
334 20 | 11 | 皮膚を 鉄のように 硬くする ことで 自分の 防御を ぐーんと あげる。 | |
334 20 | 12 | 将皮肤变得坚硬如铁, 从而大幅提高自己的防御。 | |
335 5 | 9 | Blocks the foe’s way to prevent escape. | |
335 6 | 9 | Blocks the foe’s way to prevent escape. | |
335 7 | 9 | The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 8 | 9 | The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 9 | 9 | The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 10 | 9 | The user blocks the foe’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 11 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 11 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 14 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 15 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 15 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 15 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 15 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 15 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 15 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 15 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 15 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 16 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげ ちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 16 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 16 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 16 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 16 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 16 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 16 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 16 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 17 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 17 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 17 | 4 | 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。 | |
335 17 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 17 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 17 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 17 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 17 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 17 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 17 | 12 | 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。 | |
335 18 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 18 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 18 | 4 | 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。 | |
335 18 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 18 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 18 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 18 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 18 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 18 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 18 | 12 | 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。 | |
335 19 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 19 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 19 | 4 | 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。 | |
335 19 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 19 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 19 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 19 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 19 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 19 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 19 | 12 | 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。 | |
335 20 | 1 | りょうてを ひろげて たちはだかり あいての にげみちを ふさいで にげられなく する。 | |
335 20 | 3 | 양팔을 벌려 막아서서 상대의 도주로를 가로막아 도망칠 수 없게 한다. | |
335 20 | 4 | 張開雙手進行阻擋, 封住對手的退路, 讓對手無法逃走。 | |
335 20 | 5 | Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empêcher sa fuite. | |
335 20 | 6 | Anwender versperrt den Fluchtweg des Zieles. | |
335 20 | 7 | Le corta el paso al objetivo para que no pueda escapar. | |
335 20 | 8 | Chi la usa sbarra la strada al bersaglio impedendone la fuga o la sostituzione. | |
335 20 | 9 | The user blocks the target’s way with arms spread wide to prevent escape. | |
335 20 | 11 | 両手を ひろげて たちはだかり 相手の 逃げ道を ふさいで 逃げられなくする。 | |
335 20 | 12 | 张开双手进行阻挡, 封住对手的退路, 使其不能逃走。 | |
336 5 | 9 | Howls to raise the spirit and boosts ATTACK. | |
336 6 | 9 | Howls to raise the spirit and boosts ATTACK. | |
336 7 | 9 | The user howls to raise its spirit and boost its ATTACK stat. | |
336 8 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat. | |
336 9 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat. | |
336 10 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat. | |
336 11 | 5 | Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 11 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat. | |
336 14 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, boosting its Attack stat. | |
336 15 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。 | |
336 15 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다. | |
336 15 | 5 | Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 15 | 6 | Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen. | |
336 15 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. | |
336 15 | 8 | Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco. | |
336 15 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat. | |
336 15 | 11 | 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 | |
336 16 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。 | |
336 16 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다. | |
336 16 | 5 | Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 16 | 6 | Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen. | |
336 16 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. | |
336 16 | 8 | Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco. | |
336 16 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat. | |
336 16 | 11 | 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 | |
336 17 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。 | |
336 17 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다. | |
336 17 | 4 | 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。 | |
336 17 | 5 | Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 17 | 6 | Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen. | |
336 17 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. | |
336 17 | 8 | Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco. | |
336 17 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat. | |
336 17 | 11 | 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 | |
336 17 | 12 | 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。 | |
336 18 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。 | |
336 18 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다. | |
336 18 | 4 | 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。 | |
336 18 | 5 | Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 18 | 6 | Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen. | |
336 18 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. | |
336 18 | 8 | Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco. | |
336 18 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat. | |
336 18 | 11 | 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 | |
336 18 | 12 | 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。 | |
336 19 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんの こうげきを あげる。 | |
336 19 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신의 공격을 올린다. | |
336 19 | 4 | 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己的攻擊。 | |
336 19 | 5 | Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. | |
336 19 | 6 | Anwender jault, um seinen Kampfgeist und seinen Angriffs-Wert zu erhöhen. | |
336 19 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque. | |
336 19 | 8 | Chi la usa emette un forte verso per darsi coraggio e aumentare l’Attacco. | |
336 19 | 9 | The user howls loudly to raise its spirit, which raises its Attack stat. | |
336 19 | 11 | 大声で ほえて 気合を 高め 自分の 攻撃を あげる。 | |
336 19 | 12 | 大声吼叫提高气势, 从而提高自己的攻击。 | |
336 20 | 1 | おおごえで ほえて きあいを たかめ じぶんと みかたの こうげきを あげる。 | |
336 20 | 3 | 큰 소리로 짖고 기합을 높여 자신과 같은 편의 공격을 올린다. | |
336 20 | 4 | 大聲地吼叫提升氣勢, 提高自己和同伴的攻擊。 | |
336 20 | 5 | Le lanceur grogne pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque et celle de ses alliés. | |
336 20 | 6 | Der Kampfgeist sowie der Angriffs-Wert des Anwenders und seiner Mitstreiter werden durch lautes Jaulen erhöht. | |
336 20 | 7 | Aullido que sube el ánimo y aumenta el Ataque del equipo. |