A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
408 15 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 15 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 15 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 15 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 15 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 15 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 16 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
408 16 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
408 16 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 16 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 16 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 16 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 16 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 16 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 17 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
408 17 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
408 17 | 4 | 發射如寶石般 閃耀的光芒攻擊對手。 | |
408 17 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 17 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 17 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 17 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 17 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 17 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 17 | 12 | 发射如宝石般 闪耀的光芒攻击对手。 | |
408 18 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
408 18 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
408 18 | 4 | 發射如寶石般 閃耀的光芒攻擊對手。 | |
408 18 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 18 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 18 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 18 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 18 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 18 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 18 | 12 | 发射如宝石般 闪耀的光芒攻击对手。 | |
408 19 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
408 19 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
408 19 | 4 | 發射如寶石般 閃耀的光芒攻擊對手。 | |
408 19 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 19 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 19 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 19 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 19 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 19 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 19 | 12 | 发射如宝石般 闪耀的光芒攻击对手。 | |
408 20 | 1 | ほうせきの ように きらめく ひかりを はっしゃして あいてを こうげきする。 | |
408 20 | 3 | 보석처럼 반짝이는 빛을 발사하여 상대를 공격한다. | |
408 20 | 4 | 發射如寶石般 閃耀的光芒攻擊對手。 | |
408 20 | 5 | Le lanceur attaque avec un rayon de lumière qui scintille comme s’il était composé de gemmes. | |
408 20 | 6 | Anwender attackiert mit einem Lichtstrahl, der funkelt, als sei er aus Juwelen. | |
408 20 | 7 | Ataca con un rayo de luz que centellea como si lo formaran miles de joyas. | |
408 20 | 8 | Chi la usa attacca con un raggio di luce che brilla come se fosse fatto di pietre preziose. | |
408 20 | 9 | The user attacks with a ray of light that sparkles as if it were made of gemstones. | |
408 20 | 11 | 宝石のように きらめく 光を 発射して 相手を 攻撃する。 | |
408 20 | 12 | 发射如宝石般 闪耀的光芒攻击对手。 | |
409 8 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 9 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 10 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 11 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 11 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 14 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 15 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 15 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 15 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 15 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 15 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 15 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 15 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 15 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 16 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 16 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 16 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 16 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 16 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 16 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 16 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 16 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 17 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 17 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 17 | 4 | 從拳頭吸取對手的力量。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
409 17 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 17 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 17 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 17 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 17 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 17 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 17 | 12 | 用拳头吸取对手的力量。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
409 18 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 18 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 18 | 4 | 從拳頭吸取對手的力量。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
409 18 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 18 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 18 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 18 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 18 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 18 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 18 | 12 | 用拳头吸取对手的力量。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
409 19 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 19 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 19 | 4 | 從拳頭吸取對手的力量。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
409 19 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 19 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 19 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 19 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 19 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 19 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 19 | 12 | 用拳头吸取对手的力量。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
409 20 | 1 | こぶしから あいての ちからを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
409 20 | 3 | 주먹으로 상대의 힘을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
409 20 | 4 | 從拳頭吸取對手的力量。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
409 20 | 5 | Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
409 20 | 6 | Entzieht dem Ziel Energie. Die Hälfte des Schadens wird den KP des Anwenders zugerechnet. | |
409 20 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
409 20 | 8 | Pugno che assorbe energia. Fa recuperare una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
409 20 | 9 | An energy-draining punch. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
409 20 | 11 | こぶしから 相手の 力を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
409 20 | 12 | 用拳头吸取对手的力量。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
410 8 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the foe. This move always goes first. | |
410 9 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the foe. This move always goes first. | |
410 10 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the foe. This move always goes first. | |
410 11 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe toujours en premier. | |
410 11 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 14 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 15 | 1 | こぶしを ふって しんくうの なみを まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 15 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 15 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe toujours en premier. | |
410 15 | 6 | Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle auf das Ziel. Erstschlaggarantie. | |
410 15 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento siempre va primero. | |
410 15 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio e attacca per primo. | |
410 15 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 15 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 16 | 1 | こぶしを ふって しんくうの な を まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 16 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 16 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe toujours en premier. | |
410 16 | 6 | Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle auf das Ziel. Erstschlaggarantie. | |
410 16 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento siempre va primero. | |
410 16 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio e attacca per primo. | |
410 16 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 16 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 17 | 1 | こぶしを ふって しんくうの なみを まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 17 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 17 | 4 | 揮動拳頭, 捲起真空波。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
410 17 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe en priorité. | |
410 17 | 6 | Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle auf das Ziel. Hohe Erstschlagquote. | |
410 17 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
410 17 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio. Questa mossa ha priorità alta. | |
410 17 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 17 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 17 | 12 | 挥动拳头, 掀起真空波。 必定能够先制攻击。 | |
410 18 | 1 | こぶしを ふって しんくうの なみを まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 18 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 18 | 4 | 揮動拳頭, 捲起真空波。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
410 18 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe en priorité. | |
410 18 | 6 | Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle auf das Ziel. Hohe Erstschlagquote. | |
410 18 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
410 18 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio. Questa mossa ha priorità alta. | |
410 18 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 18 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 18 | 12 | 挥动拳头, 掀起真空波。 必定能够先制攻击。 | |
410 19 | 1 | こぶしを ふって しんくうの なみを まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 19 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 19 | 4 | 揮動拳頭, 捲起真空波。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
410 19 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe en priorité. | |
410 19 | 6 | Ein Faustwirbel sendet eine Vakuumwelle auf das Ziel. Hohe Erstschlagquote. | |
410 19 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
410 19 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio. Questa mossa ha priorità alta. | |
410 19 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 19 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 19 | 12 | 挥动拳头, 掀起真空波。 必定能够先制攻击。 | |
410 20 | 1 | こぶしを ふって しんくうの なみを まきおこす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
410 20 | 3 | 주먹을 흔들어 진공의 파도를 일으킨다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
410 20 | 4 | 揮動拳頭, 捲起真空波。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
410 20 | 5 | Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe en priorité. | |
410 20 | 6 | Erstschlag-Attacke, bei der ein Faustwirbel eine Vakuumwelle auf das Ziel sendet. | |
410 20 | 7 | Gira los puños y libera una onda de vacío contra el objetivo. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
410 20 | 8 | Chi la usa rotea i pugni per lanciare un’onda di vuoto assoluto verso il bersaglio. Questa mossa ha priorità alta. | |
410 20 | 9 | The user whirls its fists to send a wave of pure vacuum at the target. This move always goes first. | |
410 20 | 11 | こぶしを ふって 真空の 波を まきおこす。 必ず 先制攻撃できる。 | |
410 20 | 12 | 挥动拳头, 掀起真空波。 必定能够先制攻击。 | |
411 8 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 9 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 10 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 11 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 11 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 14 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 15 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 15 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 15 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 15 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 15 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 15 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 15 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 15 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 16 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 16 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 16 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 16 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 16 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 16 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 16 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
411 16 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 17 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 17 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 17 | 4 | 提高氣勢, 釋放全身所有力量。 有時會降低對手的特防。 | |
411 17 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 17 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 17 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 17 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 17 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
411 17 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 17 | 12 | 提高气势, 释放出全部力量。 有时会降低对手的特防。 | |
411 18 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 18 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 18 | 4 | 提高氣勢, 釋放全身所有力量。 有時會降低對手的特防。 | |
411 18 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 18 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 18 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 18 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 18 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
411 18 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 18 | 12 | 提高气势, 释放出全部力量。 有时会降低对手的特防。 | |
411 19 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 19 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 19 | 4 | 提高氣勢, 釋放全身所有力量。 有時會降低對手的特防。 | |
411 19 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 19 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 19 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 19 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 19 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
411 19 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 19 | 12 | 提高气势, 释放出全部力量。 有时会降低对手的特防。 | |
411 20 | 1 | きあいを たかめて こんしんの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
411 20 | 3 | 기합을 높여서 혼신의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
411 20 | 4 | 提高氣勢, 釋放全身所有力量。 有時會降低對手的特防。 | |
411 20 | 5 | Le lanceur rassemble ses forces et laisse éclater son pouvoir. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
411 20 | 6 | Anwender erhöht seinen mentalen Fokus und greift dann an. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
411 20 | 7 | Agudiza la concentración mental y libera su poder. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
411 20 | 8 | Chi la usa si concentra e rilascia la sua forza. Può ridurre la Difesa Speciale del Pokémon colpito. | |
411 20 | 9 | The user heightens its mental focus and unleashes its power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
411 20 | 11 | 気合を 高めて ありったけの 力を 放出する。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
411 20 | 12 | 提高气势, 释放出全部力量。 有时会降低对手的特防。 | |
412 8 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the foe. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 9 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the foe. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 10 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the foe. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 11 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
412 11 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 14 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 15 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 15 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 15 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 15 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 15 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 15 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 15 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 15 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 16 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 16 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 16 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 16 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 16 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 16 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 16 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
412 16 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 17 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 17 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 17 | 4 | 發射從大自然匯聚而來的生命力量。 有時會降低對手的特防。 | |
412 17 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 17 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 17 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 17 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 17 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
412 17 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 17 | 12 | 发射从自然收集的生命力量。 有时会降低对手的特防。 | |
412 18 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 18 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 18 | 4 | 發射從大自然匯聚而來的生命力量。 有時會降低對手的特防。 | |
412 18 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 18 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 18 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 18 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 18 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
412 18 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 18 | 12 | 发射从自然收集的生命力量。 有时会降低对手的特防。 | |
412 19 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 19 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 19 | 4 | 發射從大自然匯聚而來的生命力量。 有時會降低對手的特防。 | |
412 19 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 19 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 19 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 19 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 19 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
412 19 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 19 | 12 | 发射从自然收集的生命力量。 有时会降低对手的特防。 | |
412 20 | 1 | しぜんから あつめた いのちの ちからを はっしゃする。 あいての とくぼうを さげることがある。 | |
412 20 | 3 | 자연으로부터 모은 생명의 힘을 발사한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
412 20 | 4 | 發射從大自然匯聚而來的生命力量。 有時會降低對手的特防。 | |
412 20 | 5 | Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
412 20 | 6 | Anwender zieht Kraft aus der Natur und feuert sie auf das Ziel. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
412 20 | 7 | Aúna fuerzas de la naturaleza y libera su ataque. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
412 20 | 8 | Chi la usa attinge energia dalla natura e la scaglia contro il bersaglio. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
412 20 | 9 | The user draws power from nature and fires it at the target. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
412 20 | 11 | 自然から 集めた 命の力を 発射する。 相手の 特防を さげることがある。 | |
412 20 | 12 | 发射从自然收集的生命力量。 有时会降低对手的特防。 | |
413 8 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. The user also takes serious damage. | |
413 9 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. The user also takes serious damage. | |
413 10 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. The user also takes serious damage. | |
413 11 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Le lanceur subit aussi de graves dégâts. | |
413 11 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. The user also takes serious damage. | |
413 14 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. The user also takes serious damage. | |
413 15 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 15 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 15 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 15 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 15 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 15 | 8 | Chi la usa si nasconde sotto le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 15 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 15 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 16 | 1 | はねを おりたた ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 16 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 16 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 16 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 16 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 16 | 8 | Chi la usa si nasconde sotto le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 16 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 16 | 11 | はねを おりたた 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 17 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 17 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 17 | 4 | 收起翅膀, 低空飛行突擊對手。 自己也會受到不小的傷害。 | |
413 17 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 17 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 17 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 17 | 8 | Chi la usa ripiega le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 17 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 17 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 17 | 12 | 收拢翅膀, 通过低空飞行突击对手。 自己也会受到不小的伤害。 | |
413 18 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 18 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 18 | 4 | 收起翅膀, 低空飛行突擊對手。 自己也會受到不小的傷害。 | |
413 18 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 18 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 18 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 18 | 8 | Chi la usa ripiega le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 18 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 18 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 18 | 12 | 收拢翅膀, 通过低空飞行突击对手。 自己也会受到不小的伤害。 | |
413 19 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 19 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 19 | 4 | 收起翅膀, 低空飛行突擊對手。 自己也會受到不小的傷害。 | |
413 19 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 19 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 19 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 19 | 8 | Chi la usa ripiega le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 19 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 19 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 19 | 12 | 收拢翅膀, 通过低空飞行突击对手。 自己也会受到不小的伤害。 | |
413 20 | 1 | はねを おりたたみ ていくう ひこうで とつげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
413 20 | 3 | 날개를 접어 저공비행으로 돌격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
413 20 | 4 | 收起翅膀, 低空飛行突擊對手。 自己也會受到不小的傷害。 | |
413 20 | 5 | Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Blesse gravement le lanceur. | |
413 20 | 6 | Anwender greift aus niedriger Höhe an. Er erleidet bei dieser Attacke selbst großen Schaden. | |
413 20 | 7 | Pliega sus alas y ataca con un vuelo rasante. El Pokémon que lo usa también resulta seriamente dañado. | |
413 20 | 8 | Chi la usa ripiega le ali e carica da bassa quota. Tuttavia, subisce considerevoli danni. | |
413 20 | 9 | The user tucks in its wings and charges from a low altitude. This also damages the user quite a lot. | |
413 20 | 11 | はねを おりたたみ 低空飛行で 突撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
413 20 | 12 | 收拢翅膀, 通过低空飞行突击对手。 自己也会受到不小的伤害。 | |
414 8 | 9 | The user makes the ground under the foe erupt with power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 9 | 9 | The user makes the ground under the foe erupt with power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 10 | 9 | The user makes the ground under the foe erupt with power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 11 | 5 | Des éruptions volcaniques ont lieu sous l’ennemi. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
414 11 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 14 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 15 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 15 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 15 | 5 | Des éruptions volcaniques ont lieu sous l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 15 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 15 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 15 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 15 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 15 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 16 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 16 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 16 | 5 | Des éruptions volcaniques ont lieu sous l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 16 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 16 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 16 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 16 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def. | |
414 16 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 17 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 17 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 17 | 4 | 向對手腳下 釋放出大地之力。 有時會降低對手的特防。 | |
414 17 | 5 | De terribles séismes secouent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 17 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 17 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 17 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 17 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
414 17 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 17 | 12 | 向对手脚下 释放出大地之力。 有时会降低对手的特防。 | |
414 18 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 18 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 18 | 4 | 向對手腳下 釋放出大地之力。 有時會降低對手的特防。 | |
414 18 | 5 | De terribles séismes secouent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 18 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 18 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 18 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 18 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
414 18 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 18 | 12 | 向对手脚下 释放出大地之力。 有时会降低对手的特防。 | |
414 19 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 19 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 19 | 4 | 向對手腳下 釋放出大地之力。 有時會降低對手的特防。 | |
414 19 | 5 | De terribles séismes secouent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 19 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 19 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 19 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 19 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
414 19 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 19 | 12 | 向对手脚下 释放出大地之力。 有时会降低对手的特防。 | |
414 20 | 1 | あいての あしもとへ だいちの ちからを ほうしゅつする。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
414 20 | 3 | 상대의 발밑에 대지의 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
414 20 | 4 | 向對手腳下 釋放出大地之力。 有時會降低對手的特防。 | |
414 20 | 5 | De terribles séismes secouent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense Spéciale. | |
414 20 | 6 | Der Boden unter dem Ziel erzittert durch die Kraft der Erde. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung. | |
414 20 | 7 | La tierra a los pies del objetivo erupciona violentamente. Puede disminuir la Defensa Especial del objetivo. | |
414 20 | 8 | Dal terreno sotto il bersaglio si sprigiona una forza devastante. Può anche ridurne la Difesa Speciale. | |
414 20 | 9 | The user makes the ground under the target erupt with power. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
414 20 | 11 | 相手の 足下へ 大地の力を 放出する。相手の 特防を さげることが ある。 | |
414 20 | 12 | 向对手脚下 释放出大地之力。 有时会降低对手的特防。 | |
415 8 | 9 | The user trades held items with the foe faster than the eye can follow. | |
415 9 | 9 | The user trades held items with the foe faster than the eye can follow. | |
415 10 | 9 | The user trades held items with the foe faster than the eye can follow. | |
415 11 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 11 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 14 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 15 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 15 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 15 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 15 | 6 | Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. | |
415 15 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 15 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 15 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 15 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 16 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 16 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 16 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 16 | 6 | Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. | |
415 16 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 16 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 16 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 16 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 17 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 17 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 17 | 4 | 以肉眼看不清的速度 將自己和對手的持有物互相交換。 | |
415 17 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 17 | 6 | Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. | |
415 17 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 17 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 17 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 17 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 17 | 12 | 用一闪而过的速度 交换自己和对手的持有物。 | |
415 18 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 18 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 18 | 4 | 以肉眼看不清的速度 將自己和對手的持有物互相交換。 | |
415 18 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 18 | 6 | Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. | |
415 18 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 18 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 18 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 18 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 18 | 12 | 用一闪而过的速度 交换自己和对手的持有物。 | |
415 19 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 19 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 19 | 4 | 以肉眼看不清的速度 將自己和對手的持有物互相交換。 | |
415 19 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 19 | 6 | Item wird in Windeseile mit dem Ziel getauscht. | |
415 19 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 19 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 19 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 19 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 19 | 12 | 用一闪而过的速度 交换自己和对手的持有物。 | |
415 20 | 1 | めにも とまらぬ はやさで じぶんと あいての もちものを こうかんする。 | |
415 20 | 3 | 눈에 보이지 않는 속도로 자신과 상대가 지닌 물건을 교환한다. | |
415 20 | 4 | 以肉眼看不清的速度 將自己和對手的持有物互相交換。 | |
415 20 | 5 | Le lanceur échange son objet avec celui de la cible à une vitesse que l’œil a du mal à suivre. | |
415 20 | 6 | Anwender tauscht in Windeseile sein getragenes Item mit dem des Zieles. | |
415 20 | 7 | Intercambia con el objetivo los objetos que llevan tan rápido que es imposible verlo a simple vista. | |
415 20 | 8 | Chi la usa scambia lo strumento che ha con quello del bersaglio a una velocità impressionante. | |
415 20 | 9 | The user trades held items with the target faster than the eye can follow. | |
415 20 | 11 | 目にも とまらぬ 速さで 自分と 相手の 持ち物を 交換する。 | |
415 20 | 12 | 用一闪而过的速度 交换自己和对手的持有物。 | |
416 8 | 9 | The user charges at the foe using every bit of its power. The user must rest on the next turn. | |
416 9 | 9 | The user charges at the foe using every bit of its power. The user must rest on the next turn. | |
416 10 | 9 | The user charges at the foe using every bit of its power. The user must rest on the next turn. | |
416 11 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance. Il doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 11 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user must rest on the next turn. | |
416 14 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user must rest on the next turn. | |
416 15 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 15 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 15 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 15 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 15 | 7 | Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente. | |
416 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 15 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 15 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 16 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 16 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 16 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 16 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 16 | 7 | Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente. | |
416 16 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 16 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 16 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 17 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 17 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 17 | 4 | 使出全身上下所有力量突擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
416 17 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 17 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 17 | 7 | Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente. | |
416 17 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 17 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 17 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 17 | 12 | 使出自己浑身力量突击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
416 18 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 18 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 18 | 4 | 使出全身上下所有力量突擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
416 18 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 18 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 18 | 7 | Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente. | |
416 18 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 18 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 18 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 18 | 12 | 使出自己浑身力量突击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
416 19 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 19 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 19 | 4 | 使出全身上下所有力量突擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
416 19 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 19 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 19 | 7 | Carga contra el objetivo usando toda la fuerza que tiene. El Pokémon descansa el turno siguiente. | |
416 19 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 19 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 19 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 19 | 12 | 使出自己浑身力量突击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
416 20 | 1 | もてる ちからを すべて つかって あいてに とつげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
416 20 | 3 | 가진 힘을 모두 사용해서 상대에게 돌격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
416 20 | 4 | 使出全身上下所有力量突擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
416 20 | 5 | Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance et doit ensuite se reposer au tour suivant. | |
416 20 | 6 | Anwender rennt mit seiner ganzen Kraft gegen das Ziel an und muss dann eine Runde ruhen. | |
416 20 | 7 | El usuario carga contra el objetivo con toda la fuerza que tiene y descansa durante el siguiente turno. | |
416 20 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio usando tutta la sua forza, ma al turno successivo deve riposarsi. | |
416 20 | 9 | The user charges at the target using every bit of its power. The user can’t move on the next turn. | |
416 20 | 11 | 持てる 力を すべて 使って 相手に 突撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
416 20 | 12 | 使出自己浑身力量突击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
417 8 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. It sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 9 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. It sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 10 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. It sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 11 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 11 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. It sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 14 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. It sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 15 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 15 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 15 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 15 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Steigert Spezial-Angriff stark. | |
417 15 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta considerablemente el Ataque Especial. | |
417 15 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 15 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 15 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 16 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 16 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 16 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 16 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Steigert Spezial-Angriff stark. | |
417 16 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta considerablemente el Ataque Especial. | |
417 16 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 16 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk. | |
417 16 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 17 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 17 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 17 | 4 | 動歪腦筋,活化大腦。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 17 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 17 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Erhöht Spezial-Angriff stark. | |
417 17 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta considerablemente el Ataque Especial. | |
417 17 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 17 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk stat. | |
417 17 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 17 | 12 | 谋划诡计,激活头脑。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 18 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 18 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 18 | 4 | 動歪腦筋,活化大腦。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 18 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 18 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Erhöht Spezial-Angriff stark. | |
417 18 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta considerablemente el Ataque Especial. | |
417 18 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 18 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk stat. | |
417 18 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 18 | 12 | 谋划诡计,激活头脑。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 19 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 19 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 19 | 4 | 動歪腦筋,活化大腦。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 19 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 19 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Erhöht Spezial-Angriff stark. | |
417 19 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta considerablemente el Ataque Especial. | |
417 19 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 19 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk stat. | |
417 19 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 19 | 12 | 谋划诡计,激活头脑。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 20 | 1 | わるいことを かんがえて あたまを かっせいか させる。 じぶんの とくこうを ぐーんと あげる。 | |
417 20 | 3 | 나쁜 일을 생각해서 머리를 활성화시킨다. 자신의 특수공격을 크게 올린다. | |
417 20 | 4 | 動歪腦筋,活化大腦。 大幅提高自己的特攻。 | |
417 20 | 5 | Stimule l’esprit par de mauvaises pensées. Augmente beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
417 20 | 6 | Anwender stimuliert sein Gehirn und hat finstere Gedanken. Erhöht Spezial-Angriff stark. | |
417 20 | 7 | Estimula su cerebro pensando en cosas malas. Aumenta mucho el Ataque Especial. | |
417 20 | 8 | Chi la usa stimola il cervello pensando a cose cattive. Aumenta di molto l’Attacco Speciale. | |
417 20 | 9 | The user stimulates its brain by thinking bad thoughts. This sharply raises the user’s Sp. Atk stat. | |
417 20 | 11 | 悪いことを 考えて 頭を 活性化させる。 自分の 特攻を ぐーんと あげる。 | |
417 20 | 12 | 谋划诡计,激活头脑。 大幅提高自己的特攻。 | |
418 8 | 9 | The user strikes with a tough punch as fast as a bullet. This move always goes first. | |
418 9 | 9 | The user strikes with a tough punch as fast as a bullet. This move always goes first. | |
418 10 | 9 | The user strikes with a tough punch as fast as a bullet. This move always goes first. | |
418 11 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe toujours en premier. | |
418 11 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 14 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 15 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 15 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 15 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe toujours en premier. | |
418 15 | 6 | Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. Erstschlaggarantie. | |
418 15 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento siempre va primero. | |
418 15 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
418 15 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 15 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 16 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 16 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 16 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe toujours en premier. | |
418 16 | 6 | Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. Erstschlaggarantie. | |
418 16 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento siempre va primero. | |
418 16 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
418 16 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 16 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 17 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 17 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 17 | 4 | 向對手連續揮出如子彈般 快速且堅硬的拳頭。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
418 17 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe en priorité. | |
418 17 | 6 | Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. Hohe Erstschlagquote. | |
418 17 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
418 17 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Questa mossa ha priorità alta. | |
418 17 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 17 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 17 | 12 | 向对手使出如子弹般 快速而坚硬的拳头。 必定能够先制攻击。 | |
418 18 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 18 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 18 | 4 | 向對手連續揮出如子彈般 快速且堅硬的拳頭。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
418 18 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe en priorité. | |
418 18 | 6 | Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. Hohe Erstschlagquote. | |
418 18 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
418 18 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Questa mossa ha priorità alta. | |
418 18 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 18 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 18 | 12 | 向对手使出如子弹般 快速而坚硬的拳头。 必定能够先制攻击。 | |
418 19 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 19 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 19 | 4 | 向對手連續揮出如子彈般 快速且堅硬的拳頭。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
418 19 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe en priorité. | |
418 19 | 6 | Das Ziel wird von ultraschnellen Hieben getroffen. Hohe Erstschlagquote. | |
418 19 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
418 19 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Questa mossa ha priorità alta. | |
418 19 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 19 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 19 | 12 | 向对手使出如子弹般 快速而坚硬的拳头。 必定能够先制攻击。 | |
418 20 | 1 | だんがんの ような はやくて かたい パンチを あいてに くりだす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
418 20 | 3 | 탄환처럼 빠르고 단단한 펀치를 상대에게 날린다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
418 20 | 4 | 向對手連續揮出如子彈般 快速且堅硬的拳頭。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
418 20 | 5 | Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe en priorité. | |
418 20 | 6 | Erstschlag-Attacke, bei der das Ziel von ultraschnellen Hieben getroffen wird. | |
418 20 | 7 | Ataca con fuertes puñetazos tan rápidos como proyectiles. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
418 20 | 8 | Chi la usa attacca con una scarica di pugni veloci come proiettili. Questa mossa ha priorità alta. | |
418 20 | 9 | The user strikes the target with tough punches as fast as bullets. This move always goes first. | |
418 20 | 11 | 弾丸の ような 速くて 硬い パンチを 相手に くりだす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
418 20 | 12 | 向对手使出如子弹般 快速而坚硬的拳头。 必定能够先制攻击。 | |
419 8 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the foe in the same turn. | |
419 9 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the foe in the same turn. | |
419 10 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the foe in the same turn. | |
419 11 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 11 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 14 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 15 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 15 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 15 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 15 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, macht diese Attacke doppelten Schaden. | |
419 15 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 15 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 15 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 15 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 16 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 16 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 16 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 16 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, macht diese Attacke doppelten Schaden. | |
419 16 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 16 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 16 | 9 | An attack move that inflicts double the damage if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 16 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 17 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 17 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 17 | 4 | 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的招式威力就會變成2倍。 | |
419 17 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 17 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, verdoppelt sich die Stärke aller Attacken des Anwenders bei Angriffen auf dieses Ziel. | |
419 17 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 17 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 17 | 9 | The power of this attack move is doubled if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 17 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 17 | 12 | 如果受到对手的招式攻击, 就能给予该对手 2倍威力的攻击。 | |
419 18 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 18 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 18 | 4 | 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的招式威力就會變成2倍。 | |
419 18 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 18 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, verdoppelt sich die Stärke der Attacke bei Angriffen auf dieses Ziel. | |
419 18 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 18 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 18 | 9 | The power of this attack move is doubled if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 18 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 18 | 12 | 如果受到对手的招式攻击, 就能给予该对手 2倍威力的攻击。 | |
419 19 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 19 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 19 | 4 | 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的招式威力就會變成2倍。 | |
419 19 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 19 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, verdoppelt sich die Stärke der Attacke bei Angriffen auf dieses Ziel. | |
419 19 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 19 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 19 | 9 | The power of this attack move is doubled if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 19 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 19 | 12 | 如果受到对手的招式攻击, 就能给予该对手 2倍威力的攻击。 | |
419 20 | 1 | あいてから わざを うけていると その あいてに たいして わざの いりょくが 2ばいに なる。 | |
419 20 | 3 | 상대로부터 기술을 받으면 그 상대에 대해서 기술의 위력이 2배가 된다. | |
419 20 | 4 | 如果受到對手的招式攻擊, 給予該對手的招式威力就會變成2倍。 | |
419 20 | 5 | Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a été blessé par l’ennemi durant le tour. | |
419 20 | 6 | Wurde der Anwender in dieser Runde vom Ziel getroffen, verdoppelt sich die Stärke der Attacke bei Angriffen auf dieses Ziel. | |
419 20 | 7 | Este ataque inflige el doble de daño a un objetivo que haya golpeado al usuario en ese mismo turno. | |
419 20 | 8 | Mossa d’attacco che infligge doppi danni se chi la usa è stato ferito dal Pokémon bersaglio nello stesso turno. | |
419 20 | 9 | The power of this attack move is doubled if the user has been hurt by the target in the same turn. | |
419 20 | 11 | 相手から 技を 受けていると その 相手に 対して 技の 威力が 2倍に なる。 | |
419 20 | 12 | 如果受到对手的招式攻击, 就能给予该对手 2倍威力的攻击。 | |
420 8 | 9 | The user flash freezes chunks of ice and hurls them. This move always goes first. | |
420 9 | 9 | The user flash freezes chunks of ice and hurls them. This move always goes first. | |
420 10 | 9 | The user flash freezes chunks of ice and hurls them. This move always goes first. | |
420 11 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe toujours en premier. | |
420 11 | 9 | The user flash freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 14 | 9 | The user flash freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 15 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 15 | 3 | 얼음 덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 15 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe toujours en premier. | |
420 15 | 6 | Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. Diese Attacke hat Erstschlaggarantie. | |
420 15 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento siempre va primero. | |
420 15 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
420 15 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 15 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 16 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 16 | 3 | 얼음덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 16 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe toujours en premier. | |
420 16 | 6 | Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. Diese Attacke hat Erstschlaggarantie. | |
420 16 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento siempre va primero. | |
420 16 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
420 16 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 16 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 17 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 17 | 3 | 얼음덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 17 | 4 | 將瞬間製造出的冰塊 快速地扔向對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
420 17 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe en priorité. | |
420 17 | 6 | Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. Hohe Erstschlagquote. | |
420 17 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
420 17 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Questa mossa ha priorità alta. | |
420 17 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 17 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 17 | 12 | 瞬间制作冰块, 快速地扔向对手。 必定能够先制攻击。 | |
420 18 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 18 | 3 | 얼음덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 18 | 4 | 將瞬間製造出的冰塊 快速地扔向對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
420 18 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe en priorité. | |
420 18 | 6 | Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. Hohe Erstschlagquote. | |
420 18 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
420 18 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Questa mossa ha priorità alta. | |
420 18 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 18 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 18 | 12 | 瞬间制作冰块, 快速地扔向对手。 必定能够先制攻击。 | |
420 19 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 19 | 3 | 얼음덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 19 | 4 | 將瞬間製造出的冰塊 快速地扔向對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
420 19 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe en priorité. | |
420 19 | 6 | Das Ziel wird mit Eisklumpen beworfen. Hohe Erstschlagquote. | |
420 19 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
420 19 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Questa mossa ha priorità alta. | |
420 19 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 19 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 19 | 12 | 瞬间制作冰块, 快速地扔向对手。 必定能够先制攻击。 | |
420 20 | 1 | こおりの かたまりを いっしゅんで つくり あいてに すばやく はなつ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
420 20 | 3 | 얼음덩어리를 순식간에 만들어 상대에게 빠르게 쏜다. 반드시 선제공격을 할 수 있다. | |
420 20 | 4 | 將瞬間製造出的冰塊 快速地扔向對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
420 20 | 5 | Le lanceur crée des éclats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe en priorité. | |
420 20 | 6 | Erstschlag-Attacke, bei der das Ziel mit Eisklumpen beworfen wird. | |
420 20 | 7 | Crea bolas de hielo y las lanza a gran velocidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
420 20 | 8 | Chi la usa crea dei pezzi di ghiaccio e li lancia. Questa mossa ha priorità alta. | |
420 20 | 9 | The user flash-freezes chunks of ice and hurls them at the target. This move always goes first. | |
420 20 | 11 | 氷の塊を 一瞬で つくり 相手に 素早く 放つ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
420 20 | 12 | 瞬间制作冰块, 快速地扔向对手。 必定能够先制攻击。 | |
421 8 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. It has a high critical-hit ratio. | |
421 9 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. It has a high critical-hit ratio. | |
421 10 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. It has a high critical-hit ratio. | |
421 11 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critiques élevé. | |
421 11 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 14 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 15 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 15 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 15 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critiques élevé. | |
421 15 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen aus der Schattenwelt attackiert. Hohe Volltrefferquote. | |
421 15 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 15 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 15 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 15 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 16 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 16 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 16 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critiques élevé. | |
421 16 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen aus der Schattenwelt attackiert. Hohe Volltrefferquote. | |
421 16 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 16 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 16 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 16 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 17 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 17 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 17 | 4 | 用黑影化成的銳利爪子 撕裂對手。 容易擊中要害。 | |
421 17 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critique élevé. | |
421 17 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen aus der Schattenwelt attackiert. Hohe Volltrefferquote. | |
421 17 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 17 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 17 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 17 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 17 | 12 | 以影子做成的锐爪, 劈开对手。 容易击中要害。 | |
421 18 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 18 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 18 | 4 | 用黑影化成的銳利爪子 撕裂對手。 容易擊中要害。 | |
421 18 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critique élevé. | |
421 18 | 6 | Das Ziel wird mit scharfen Klauen aus der Schattenwelt attackiert. Hohe Volltrefferquote. | |
421 18 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 18 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 18 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 18 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 18 | 12 | 以影子做成的锐爪, 劈开对手。 容易击中要害。 | |
421 19 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 19 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 19 | 4 | 用黑影化成的銳利爪子 撕裂對手。 容易擊中要害。 | |
421 19 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critique élevé. | |
421 19 | 6 | Greift das Ziel mit einer scharfen Klaue aus Schatten an. Hohe Volltrefferquote. | |
421 19 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 19 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 19 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 19 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 19 | 12 | 以影子做成的锐爪, 劈开对手。 容易击中要害。 | |
421 20 | 1 | かげから つくった するどい ツメで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
421 20 | 3 | 그림자로 만든 날카로운 발톱으로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
421 20 | 4 | 用黑影化成的銳利爪子 撕裂對手。 容易擊中要害。 | |
421 20 | 5 | Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critiques élevé. | |
421 20 | 6 | Greift das Ziel mit einer scharfen Klaue aus Schatten an. Hohe Volltrefferquote. | |
421 20 | 7 | Ataca con una garra afilada hecha de sombras. Suele ser crítico. | |
421 20 | 8 | Chi la usa attacca con artigli d’ombra che colpiscono con gran forza. Probabile brutto colpo. | |
421 20 | 9 | The user slashes with a sharp claw made from shadows. Critical hits land more easily. | |
421 20 | 11 | 影から つくった 鋭い ツメで 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
421 20 | 12 | 以影子做成的锐爪, 劈开对手。 容易击中要害。 | |
422 8 | 9 | The user bites with electrified fangs. It may also make the foe flinch or become paralyzed. | |
422 9 | 9 | The user bites with electrified fangs. It may also make the foe flinch or become paralyzed. | |
422 10 | 9 | The user bites with electrified fangs. It may also make the foe flinch or become paralyzed. | |
422 11 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 11 | 9 | The user bites with electrified fangs. It may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 14 | 9 | The user bites with electrified fangs. It may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 15 | 1 | でんきを ためた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 15 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 15 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 15 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 15 | 7 | Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se paralice. | |
422 15 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 15 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 15 | 11 | 電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 16 | 1 | でんきを ためた キバで か つく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 16 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 16 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 16 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 16 | 7 | Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se paralice. | |
422 16 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 16 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 16 | 11 | 電気を ためた キバで か つく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 17 | 1 | でんきを ためた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 17 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 17 | 4 | 用蓄滿電流的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入麻痺狀態。 | |
422 17 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 17 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 17 | 7 | Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se paralice. | |
422 17 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 17 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 17 | 11 | 電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 17 | 12 | 用蓄满电流的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入麻痹状态。 | |
422 18 | 1 | でんきを ためた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 18 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 18 | 4 | 用蓄滿電流的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入麻痺狀態。 | |
422 18 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 18 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 18 | 7 | Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se paralice. | |
422 18 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 18 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 18 | 11 | 電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 18 | 12 | 用蓄满电流的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入麻痹状态。 | |
422 19 | 1 | でんきを ためた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 19 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 19 | 4 | 用蓄滿電流的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入麻痺狀態。 | |
422 19 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 19 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Das Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 19 | 7 | Usa colmillos electrificados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se paralice. | |
422 19 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 19 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 19 | 11 | 電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 19 | 12 | 用蓄满电流的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入麻痹状态。 | |
422 20 | 1 | でんきを ためた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり まひ じょうたいに することが ある。 | |
422 20 | 3 | 전기를 모은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
422 20 | 4 | 用蓄滿電流的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入麻痺狀態。 | |
422 20 | 5 | Le lanceur utilise une morsure électrifiée. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. | |
422 20 | 6 | Anwender beißt mit elektrifizierten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder wird paralysiert. | |
422 20 | 7 | El usuario muerde al objetivo con colmillos electrificados y puede hacer que se amedrente o se paralice. | |
422 20 | 8 | Chi la usa morde con denti elettrificati che possono anche paralizzare o far tentennare il bersaglio. | |
422 20 | 9 | The user bites with electrified fangs. This may also make the target flinch or leave it with paralysis. | |
422 20 | 11 | 電気を ためた キバで かみつく。 相手を ひるませたり まひ状態に することが ある。 | |
422 20 | 12 | 用蓄满电流的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入麻痹状态。 | |
423 8 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. It may also make the foe flinch or freeze. | |
423 9 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. It may also make the foe flinch or freeze. | |
423 10 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. It may also make the foe flinch or freeze. | |
423 11 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 11 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. It may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 14 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. It may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 15 | 1 | れいきを ひめた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 15 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 15 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 15 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 15 | 7 | Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se congele. | |
423 15 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 15 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 15 | 11 | 冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 16 | 1 | れいきを ひめた キバで か つく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 16 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 16 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 16 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 16 | 7 | Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se congele. | |
423 16 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 16 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 16 | 11 | 冷気を ひめた キバで か つく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 17 | 1 | れいきを ひめた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 17 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 17 | 4 | 用帶有寒氣的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入冰凍狀態。 | |
423 17 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 17 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 17 | 7 | Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se congele. | |
423 17 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 17 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 17 | 11 | 冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 17 | 12 | 用藏有冷气的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入冰冻状态。 | |
423 18 | 1 | れいきを ひめた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 18 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 18 | 4 | 用帶有寒氣的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入冰凍狀態。 | |
423 18 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 18 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 18 | 7 | Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se congele. | |
423 18 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 18 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 18 | 11 | 冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 18 | 12 | 用藏有冷气的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入冰冻状态。 | |
423 19 | 1 | れいきを ひめた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 19 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 19 | 4 | 用帶有寒氣的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入冰凍狀態。 | |
423 19 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 19 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 19 | 7 | Usa colmillos helados para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o se congele. | |
423 19 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 19 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 19 | 11 | 冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 19 | 12 | 用藏有冷气的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入冰冻状态。 | |
423 20 | 1 | れいきを ひめた キバで かみつく。 あいてを ひるませたり こおり じょうたいに することが ある。 | |
423 20 | 3 | 냉기를 품은 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 얼음 상태로 만들 때가 있다. | |
423 20 | 4 | 用帶有寒氣的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入冰凍狀態。 | |
423 20 | 5 | Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. | |
423 20 | 6 | Anwender beißt mit eiskalten Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder friert ein. | |
423 20 | 7 | El usuario muerde al objetivo con colmillos helados y puede hacer que se amedrente o se congele. | |
423 20 | 8 | Chi la usa morde con denti ghiacciati. Può anche congelare o far tentennare il bersaglio. | |
423 20 | 9 | The user bites with cold-infused fangs. This may also make the target flinch or leave it frozen. | |
423 20 | 11 | 冷気を ひめた キバで かみつく。 相手を ひるませたり こおり状態に することが ある。 | |
423 20 | 12 | 用藏有冷气的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入冰冻状态。 | |
424 8 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the foe flinch or sustain a burn. | |
424 9 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the foe flinch or sustain a burn. | |
424 10 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the foe flinch or sustain a burn. | |
424 11 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 11 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the target flinch or leave it burned. | |
424 14 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. It may also make the target flinch or leave it burned. | |
424 15 | 1 | ほのおを まとった キバで かみつく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 15 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 15 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 15 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder verbrennt sich. | |
424 15 | 7 | Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o reciba quemaduras. | |
424 15 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 15 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 15 | 11 | 炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 16 | 1 | ほのおを まとった キバで か つく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 16 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 16 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 16 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder verbrennt sich. | |
424 16 | 7 | Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o reciba quemaduras. | |
424 16 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 16 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 16 | 11 | 炎を まとった キバで か つく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 17 | 1 | ほのおを まとった キバで かみつく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 17 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 17 | 4 | 用纏繞火焰的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入灼傷狀態。 | |
424 17 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 17 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder erleidet Verbrennungen. | |
424 17 | 7 | Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o reciba quemaduras. | |
424 17 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 17 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 17 | 11 | 炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 17 | 12 | 用覆盖着火焰的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入灼伤状态。 | |
424 18 | 1 | ほのおを まとった キバで かみつく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 18 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 18 | 4 | 用纏繞火焰的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入灼傷狀態。 | |
424 18 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 18 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder erleidet Verbrennungen. | |
424 18 | 7 | Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o reciba quemaduras. | |
424 18 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 18 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 18 | 11 | 炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 18 | 12 | 用覆盖着火焰的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入灼伤状态。 | |
424 19 | 1 | ほのおを まとった キバで かみつく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 19 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 19 | 4 | 用纏繞火焰的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入灼傷狀態。 | |
424 19 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 19 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder erleidet Verbrennungen. | |
424 19 | 7 | Usa colmillos en llamas para morder. Puede hacer que el objetivo retroceda o reciba quemaduras. | |
424 19 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 19 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 19 | 11 | 炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 19 | 12 | 用覆盖着火焰的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入灼伤状态。 | |
424 20 | 1 | ほのおを まとった キバで かみつく。 あいてを ひるませたり やけど じょうたいに することが ある。 | |
424 20 | 3 | 불꽃을 두른 이빨로 문다. 상대를 풀죽게 하거나 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
424 20 | 4 | 用纏繞火焰的牙齒咬住對手。 有時會讓對手畏縮 或陷入灼傷狀態。 | |
424 20 | 5 | Le lanceur utilise une morsure enflammée. Peut aussi brûler ou apeurer l’ennemi. | |
424 20 | 6 | Anwender beißt mit flammenden Reißzähnen zu. Ziel schreckt eventuell zurück oder erleidet Verbrennungen. | |
424 20 | 7 | El usuario muerde al objetivo con colmillos en llamas y puede hacer que se amedrente o sufra quemaduras. | |
424 20 | 8 | Chi la usa morde con denti infuocati. Può anche scottare o far tentennare il bersaglio. | |
424 20 | 9 | The user bites with flame-cloaked fangs. This may also make the target flinch or leave it with a burn. | |
424 20 | 11 | 炎を まとった キバで かみつく。 相手を ひるませたり やけど状態に することが ある。 | |
424 20 | 12 | 用覆盖着火焰的牙齿咬住对手。 有时会使对手畏缩 或陷入灼伤状态。 | |
425 8 | 9 | The user extends its shadow and attacks the foe from behind. This move always goes first. | |
425 9 | 9 | The user extends its shadow and attacks the foe from behind. This move always goes first. | |
425 10 | 9 | The user extends its shadow and attacks the foe from behind. This move always goes first. | |
425 11 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par derrière. Frappe toujours en premier. | |
425 11 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 14 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 15 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 15 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 15 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe toujours en premier. | |
425 15 | 6 | Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel von hinten an. Erstschlaggarantie. | |
425 15 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento siempre va primero. | |
425 15 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
425 15 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 15 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 16 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 16 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 16 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe toujours en premier. | |
425 16 | 6 | Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel von hinten an. Erstschlaggarantie. | |
425 16 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento siempre va primero. | |
425 16 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Con questa mossa si colpisce per primi. | |
425 16 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 16 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 17 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 17 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 17 | 4 | 伸長自己的影子, 從對手的背後進行攻擊。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
425 17 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe en priorité. | |
425 17 | 6 | Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel von hinten an. Hohe Erstschlagquote. | |
425 17 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
425 17 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Questa mossa ha priorità alta. | |
425 17 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 17 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 17 | 12 | 伸长影子, 从对手的背后进行攻击。 必定能够先制攻击。 | |
425 18 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 18 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 18 | 4 | 伸長自己的影子, 從對手的背後進行攻擊。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
425 18 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe en priorité. | |
425 18 | 6 | Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel von hinten an. Hohe Erstschlagquote. | |
425 18 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
425 18 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Questa mossa ha priorità alta. | |
425 18 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 18 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 18 | 12 | 伸长影子, 从对手的背后进行攻击。 必定能够先制攻击。 | |
425 19 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 19 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 19 | 4 | 伸長自己的影子, 從對手的背後進行攻擊。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
425 19 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe en priorité. | |
425 19 | 6 | Anwender erweitert Schatten und greift das Ziel von hinten an. Hohe Erstschlagquote. | |
425 19 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
425 19 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Questa mossa ha priorità alta. | |
425 19 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 19 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 19 | 12 | 伸长影子, 从对手的背后进行攻击。 必定能够先制攻击。 | |
425 20 | 1 | かげを のばして あいての はいごから こうげきする。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
425 20 | 3 | 그림자를 늘려 상대의 배후에서 공격한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
425 20 | 4 | 伸長自己的影子, 從對手的背後進行攻擊。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
425 20 | 5 | Le lanceur étend son ombre pour frapper par-derrière. Frappe en priorité. | |
425 20 | 6 | Bei dieser Erstschlag-Attacke erweitert der Anwender seinen Schatten und greift das Ziel von hinten an. | |
425 20 | 7 | Extiende su sombra y ataca al objetivo por la espalda. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
425 20 | 8 | Chi la usa estende la sua ombra e attacca il nemico alle spalle. Questa mossa ha priorità alta. | |
425 20 | 9 | The user extends its shadow and attacks the target from behind. This move always goes first. | |
425 20 | 11 | 影を のばして 相手の 背後から 攻撃する。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
425 20 | 12 | 伸长影子, 从对手的背后进行攻击。 必定能够先制攻击。 | |
426 8 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. It may also lower the target’s accuracy. | |
426 9 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. It may also lower the target’s accuracy. | |
426 10 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. It may also lower the target’s accuracy. | |
426 11 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 11 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. It may also lower the target’s accuracy. | |
426 14 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. It may also lower the target’s accuracy. | |
426 15 | 1 | かたい どろのたまを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
426 15 | 3 | 단단한 진흙구슬을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
426 15 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 15 | 6 | Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
426 15 | 7 | Ataca lanzando una compacta bola de fango. Puede bajar la Precisión del objetivo. | |
426 15 | 8 | Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può anche ridurre la precisione del Pokémon colpito. | |
426 15 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. This may also lower the target’s accuracy. | |
426 15 | 11 | 硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
426 16 | 1 | かたい どろのたまを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
426 16 | 3 | 단단한 진흙구슬을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
426 16 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 16 | 6 | Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
426 16 | 7 | Ataca lanzando una compacta bola de fango. Puede bajar la Precisión del objetivo. | |
426 16 | 8 | Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può anche ridurre la precisione del Pokémon colpito. | |
426 16 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. This may also lower the target’s accuracy. | |
426 16 | 11 | 硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
426 17 | 1 | かたい どろのたまを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
426 17 | 3 | 단단한 진흙구슬을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
426 17 | 4 | 向對手發射 堅硬的泥彈進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
426 17 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 17 | 6 | Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
426 17 | 7 | Ataca lanzando una compacta bola de fango. Puede bajar la Precisión del objetivo. | |
426 17 | 8 | Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può anche ridurre la precisione del Pokémon colpito. | |
426 17 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. This may also lower the target’s accuracy. | |
426 17 | 11 | 硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
426 17 | 12 | 向对手发射 坚硬的泥弹进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
426 18 | 1 | かたい どろのたまを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
426 18 | 3 | 단단한 진흙구슬을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
426 18 | 4 | 向對手發射 堅硬的泥彈進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
426 18 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 18 | 6 | Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
426 18 | 7 | Ataca lanzando una compacta bola de fango. Puede bajar la Precisión del objetivo. | |
426 18 | 8 | Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può anche ridurre la precisione del Pokémon colpito. | |
426 18 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. This may also lower the target’s accuracy. | |
426 18 | 11 | 硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
426 18 | 12 | 向对手发射 坚硬的泥弹进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
426 19 | 1 | かたい どろのたまを あいてに はっしゃして こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
426 19 | 3 | 단단한 진흙구슬을 상대에게 발사하여 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
426 19 | 4 | 向對手發射 堅硬的泥彈進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
426 19 | 5 | Le lanceur attaque à l’aide d’une boule de boue solidifiée. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
426 19 | 6 | Anwender greift mit einem festen Schlammklumpen an. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
426 19 | 7 | Ataca lanzando una compacta bola de fango. Puede bajar la Precisión del objetivo. | |
426 19 | 8 | Chi la usa lancia una compatta palla di fango. Può anche ridurre la precisione del Pokémon colpito. | |
426 19 | 9 | The user launches a hard-packed mud ball to attack. This may also lower the target’s accuracy. | |
426 19 | 11 | 硬い 泥の 弾を 相手に 発射して 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
426 19 | 12 | 向对手发射 坚硬的泥弹进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
426 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
426 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
426 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
426 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
426 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
426 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
426 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
426 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
426 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
426 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
427 8 | 9 | The user tears at the foe with blades formed by psychic power. It has a high critical-hit ratio. | |
427 9 | 9 | The user tears at the foe with blades formed by psychic power. It has a high critical-hit ratio. | |
427 10 | 9 | The user tears at the foe with blades formed by psychic power. It has a high critical-hit ratio. | |
427 11 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites de pouvoir psychique. Taux de critiques élevé. | |
427 11 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 14 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 15 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 15 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 15 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites de pouvoir psychique. Taux de critiques élevé. | |
427 15 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 15 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 15 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 15 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 16 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 16 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 16 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites de pouvoir psychique. Taux de critiques élevé. | |
427 16 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 16 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 16 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 16 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 17 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 17 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 17 | 4 | 用實體化的 精神利刃斬向對手。 容易擊中要害。 | |
427 17 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites d’énergie psychique. Taux de critique élevé. | |
427 17 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 17 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 17 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 17 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 17 | 12 | 用实体化的 心之利刃劈开对手。 容易击中要害。 | |
427 18 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 18 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 18 | 4 | 用實體化的 精神利刃斬向對手。 容易擊中要害。 | |
427 18 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites d’énergie psychique. Taux de critique élevé. | |
427 18 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 18 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 18 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 18 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 18 | 12 | 用实体化的 心之利刃劈开对手。 容易击中要害。 | |
427 19 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 19 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 19 | 4 | 用實體化的 精神利刃斬向對手。 容易擊中要害。 | |
427 19 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites d’énergie psychique. Taux de critique élevé. | |
427 19 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 19 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 19 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 19 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 19 | 12 | 用实体化的 心之利刃劈开对手。 容易击中要害。 | |
427 20 | 1 | じったいか させた こころの やいばで あいてを きりさく。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
427 20 | 3 | 실체화시킨 마음의 칼날로 상대를 베어 가른다. 급소에 맞기 쉽다. | |
427 20 | 4 | 用實體化的 精神利刃斬向對手。 容易擊中要害。 | |
427 20 | 5 | Le lanceur entaille l’ennemi grâce à des lames faites d’énergie psychique. Taux de critiques élevé. | |
427 20 | 6 | Das Ziel wird mit Klingen attackiert, die aus Psycho-Energie bestehen. Hohe Volltrefferquote. | |
427 20 | 7 | Ataca al objetivo con cuchillas formadas por energía psíquica. Suele ser crítico. | |
427 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con lame fatte di forza psichica. Probabile brutto colpo. | |
427 20 | 9 | The user tears at the target with blades formed by psychic power. Critical hits land more easily. | |
427 20 | 11 | 実体化させた 心の 刃で 相手を 切り裂く。 急所に 当たりやすい。 | |
427 20 | 12 | 用实体化的 心之利刃劈开对手。 容易击中要害。 | |
428 8 | 9 | The user focuses its willpower to its head and rams the foe. It may also make the target flinch. | |
428 9 | 9 | The user focuses its willpower to its head and rams the foe. It may also make the target flinch. | |
428 10 | 9 | The user focuses its willpower to its head and rams the foe. It may also make the target flinch. | |
428 11 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 11 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. It may also make the target flinch. | |
428 14 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. It may also make the target flinch. | |
428 15 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 15 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 15 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 15 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 15 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
428 15 | 8 | Chi la usa concentra la forza nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 15 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 15 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 16 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 16 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 16 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 16 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 16 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
428 16 | 8 | Chi la usa concentra la forza nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 16 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 16 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 17 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 17 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 17 | 4 | 將意念的力量集中在 前額進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
428 17 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 17 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 17 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
428 17 | 8 | Chi la usa concentra la forza nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 17 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 17 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 17 | 12 | 将思念的力量集中在 前额进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
428 18 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 18 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 18 | 4 | 將意念的力量集中在 前額進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
428 18 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 18 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 18 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
428 18 | 8 | Chi la usa concentra la forza nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 18 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 18 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 18 | 12 | 将思念的力量集中在 前额进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
428 19 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 19 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 19 | 4 | 將意念的力量集中在 前額進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
428 19 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 19 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 19 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
428 19 | 8 | Chi la usa concentra le energie psichiche nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 19 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 19 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 19 | 12 | 将思念的力量集中在 前额进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
428 20 | 1 | しねんの ちからを ひたいに あつめて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
428 20 | 3 | 사념의 힘을 이마에 모아서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
428 20 | 4 | 將意念的力量集中在 前額進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
428 20 | 5 | Le lanceur concentre sa volonté et donne un coup de tête. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
428 20 | 6 | Anwender konzentriert seinen Willen und rammt das Ziel. Dieses schreckt eventuell zurück. | |
428 20 | 7 | Concentra su energía psíquica en la cabeza para golpear. Puede hacer que el objetivo se amedrente. | |
428 20 | 8 | Chi la usa concentra le energie psichiche nella testa e si lancia contro il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
428 20 | 9 | The user focuses its willpower to its head and attacks the target. This may also make the target flinch. | |
428 20 | 11 | 思念の 力を 額に 集めて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
428 20 | 12 | 将思念的力量集中在 前额进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
429 8 | 9 | The user looses a flash of energy from its polished body. It may also lower the target’s accuracy. | |
429 9 | 9 | The user looses a flash of energy from its polished body. It may also lower the target’s accuracy. | |
429 10 | 9 | The user looses a flash of energy from its polished body. It may also lower the target’s accuracy. | |
429 11 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 11 | 9 | The user looses a flash of energy at the target from its polished body. It may also lower the target’s accuracy. | |
429 14 | 9 | The user looses a flash of energy at the target from its polished body. It may also lower the target’s accuracy. | |
429 15 | 1 | みがき あげられた からだから せんこうの ちからを あいてに はなつ。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
429 15 | 3 | 갈고 닦은 몸에서 섬광의 힘을 상대에게 쏜다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
429 15 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 15 | 6 | Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
429 15 | 7 | El usuario libera un haz de energía desde su pulido cuerpo. Puede bajar la Precisión. | |
429 15 | 8 | Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo levigato. Può anche ridurre la precisione del bersaglio. | |
429 15 | 9 | The user lets loose a flash of energy at the target from its polished body. This may also lower the target’s accuracy. | |
429 15 | 11 | 磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。 | |
429 16 | 1 | がき あげられた からだから せんこうの ちからを あいてに はなつ。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
429 16 | 3 | 갈고닦은 몸에서 섬광의 힘을 상대에게 쏜다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
429 16 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 16 | 6 | Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
429 16 | 7 | El usuario libera un haz de energía desde su pulido cuerpo. Puede bajar la Precisión. | |
429 16 | 8 | Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo levigato. Può anche ridurre la precisione del bersaglio. | |
429 16 | 9 | The user lets loose a flash of energy at the target from its polished body. This may also lower the target’s accuracy. | |
429 16 | 11 | 磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。 | |
429 17 | 1 | みがき あげられた からだから せんこうの ちからを あいてに はなつ。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
429 17 | 3 | 갈고닦은 몸에서 섬광의 힘을 상대에게 쏜다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
429 17 | 4 | 用磨得亮晶晶的身體 向對手放出閃光之力進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
429 17 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 17 | 6 | Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
429 17 | 7 | El usuario libera un haz de energía desde su pulido cuerpo. Puede bajar la Precisión. | |
429 17 | 8 | Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo levigato. Può anche ridurre la precisione del bersaglio. | |
429 17 | 9 | The user lets loose a flash of energy at the target from its polished body. This may also lower the target’s accuracy. | |
429 17 | 11 | 磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。 | |
429 17 | 12 | 抛光自己的身体, 向对手释放出闪光之力。 有时会降低对手的命中率。 | |
429 18 | 1 | みがき あげられた からだから せんこうの ちからを あいてに はなつ。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
429 18 | 3 | 갈고닦은 몸에서 섬광의 힘을 상대에게 쏜다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
429 18 | 4 | 用磨得亮晶晶的身體 向對手放出閃光之力進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
429 18 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 18 | 6 | Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
429 18 | 7 | El usuario libera un haz de energía desde su pulido cuerpo. Puede bajar la Precisión. | |
429 18 | 8 | Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo levigato. Può anche ridurre la precisione del bersaglio. | |
429 18 | 9 | The user lets loose a flash of energy at the target from its polished body. This may also lower the target’s accuracy. | |
429 18 | 11 | 磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。 | |
429 18 | 12 | 抛光自己的身体, 向对手释放出闪光之力。 有时会降低对手的命中率。 | |
429 19 | 1 | みがき あげられた からだから せんこうの ちからを あいてに はなつ。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
429 19 | 3 | 갈고닦은 몸에서 섬광의 힘을 상대에게 쏜다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
429 19 | 4 | 用磨得亮晶晶的身體 向對手放出閃光之力進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
429 19 | 5 | Le corps poli du lanceur libère un éclair d’énergie. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
429 19 | 6 | Anwender feuert Energiestrahl aus seinem Körper ab. Senkt eventuell Genauigkeit des Zieles. | |
429 19 | 7 | El usuario libera un haz de energía desde su pulido cuerpo. Puede bajar la Precisión. | |
429 19 | 8 | Chi la usa rilascia fasci d’energia dal corpo levigato. Può anche ridurre la precisione del bersaglio. | |
429 19 | 9 | The user lets loose a flash of energy at the target from its polished body. This may also lower the target’s accuracy. | |
429 19 | 11 | 磨きあげられた 体から せん光の 力を 相手に 放つ。 命中率を さげることが ある。 | |
429 19 | 12 | 抛光自己的身体, 向对手释放出闪光之力。 有时会降低对手的命中率。 | |
429 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
429 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
429 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
429 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
429 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
429 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
429 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
429 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
429 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
429 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
430 8 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
430 9 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
430 10 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the foe’s Sp. Def stat. | |
430 11 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 11 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 14 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. It may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 15 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 15 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 15 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 15 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 15 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 15 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del nemico. | |
430 15 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 15 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 16 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 16 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 16 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 16 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 16 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 16 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del nemico. | |
430 16 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 16 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 17 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 17 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 17 | 4 | 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。 | |
430 17 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 17 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 17 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 17 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
430 17 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 17 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 17 | 12 | 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。 | |
430 18 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 18 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 18 | 4 | 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。 | |
430 18 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 18 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 18 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 18 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
430 18 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 18 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 18 | 12 | 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。 | |
430 19 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 19 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 쏜다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 19 | 4 | 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。 | |
430 19 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 19 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 19 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 19 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
430 19 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 19 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 19 | 12 | 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。 | |
430 20 | 1 | からだの ひかりを いってんに あつめて ちからを はなつ。あいての とくぼうを さげることが ある。 | |
430 20 | 3 | 몸의 빛을 한곳에 모아서 힘을 방출한다. 상대의 특수방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
430 20 | 4 | 將身體的光芒 聚集在一個點後釋放出去。 有時會降低對手的特防。 | |
430 20 | 5 | Le lanceur concentre son énergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la Défense Spéciale de l’ennemi. | |
430 20 | 6 | Anwender sammelt Lichtenergie und feuert sie auf einmal ab. Senkt eventuell Spezial-Verteidigung des Zieles. | |
430 20 | 7 | El usuario concentra toda la luz del cuerpo y la libera. Puede bajar la Defensa Especial del objetivo. | |
430 20 | 8 | Chi la usa attacca raccogliendo e rilasciando energia luminosa. Può ridurre la Difesa Speciale del bersaglio. | |
430 20 | 9 | The user gathers all its light energy and releases it all at once. This may also lower the target’s Sp. Def stat. | |
430 20 | 11 | 体の 光を 一点に 集めて 力を 放つ。 相手の 特防を さげることが ある。 | |
430 20 | 12 | 将身体的光芒 聚集在一点释放出去。 有时会降低对手的特防。 | |
431 8 | 9 | A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls. | |
431 9 | 9 | A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls. | |
431 10 | 9 | A charging attack that may also leave the foe confused. It can also be used to scale rocky walls. | |
431 11 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 11 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. It may also confuse the target. | |
431 14 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. It may also confuse the target. | |
431 15 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこみ こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
431 15 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진하여 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
431 15 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 15 | 6 | Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
431 15 | 7 | Ataca con una gran embestida. Puede confundir al objetivo. | |
431 15 | 8 | Chi la usa carica con impeto incredibile. Il colpo può confondere il bersaglio. | |
431 15 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. This may also confuse the target. | |
431 15 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
431 16 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこ こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
431 16 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진하여 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
431 16 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 16 | 6 | Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
431 16 | 7 | Ataca con una gran embestida. Puede confundir al objetivo. | |
431 16 | 8 | Chi la usa carica con impeto incredibile. Il colpo può confondere il bersaglio. | |
431 16 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. This may also confuse the target. | |
431 16 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
431 17 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこみ こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
431 17 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진하여 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
431 17 | 4 | 用盡全力撲向對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
431 17 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 17 | 6 | Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
431 17 | 7 | Ataca con una gran embestida. Puede confundir al objetivo. | |
431 17 | 8 | Chi la usa carica con impeto incredibile. Il colpo può confondere il bersaglio. | |
431 17 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. This may also confuse the target. | |
431 17 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
431 17 | 12 | 用尽全力扑向对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
431 18 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこみ こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
431 18 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진하여 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
431 18 | 4 | 用盡全力撲向對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
431 18 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 18 | 6 | Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
431 18 | 7 | Ataca con una gran embestida. Puede confundir al objetivo. | |
431 18 | 8 | Chi la usa carica con impeto incredibile. Il colpo può confondere il bersaglio. | |
431 18 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. This may also confuse the target. | |
431 18 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
431 18 | 12 | 用尽全力扑向对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
431 19 | 1 | すごい いきおいで あいてに つっこみ こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
431 19 | 3 | 굉장한 기세로 상대에게 돌진하여 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
431 19 | 4 | 用盡全力撲向對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
431 19 | 5 | Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
431 19 | 6 | Eine stürmische Attacke, die das Ziel eventuell verwirrt. | |
431 19 | 7 | Ataca con una gran embestida. Puede confundir al objetivo. | |
431 19 | 8 | Chi la usa carica con impeto incredibile. Il colpo può confondere il bersaglio. | |
431 19 | 9 | The user attacks the target by smashing into it with incredible force. This may also confuse the target. | |
431 19 | 11 | すごい 勢いで 相手に つっこみ 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
431 19 | 12 | 用尽全力扑向对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
431 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
431 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
431 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
431 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
431 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
431 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
431 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
431 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
431 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
431 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
432 8 | 9 | Obstacles are moved, reducing the foe’s evasion stat. It can also be used to clear deep fog, etc. | |
432 9 | 9 | Obstacles are moved, reducing the foe’s evasion stat. It can also be used to clear deep fog, etc. | |
432 10 | 9 | It reduces the foe’s evasion stat. It also removes spikes, light screens, etc. | |
432 11 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 11 | 9 | A strong wind blows away the target’s obstacles such as Reflect or Light Screen. It also lowers the target’s evasiveness. | |
432 14 | 9 | A strong wind blows away the target’s obstacles such as Reflect or Light Screen. It also lowers the target’s evasiveness. | |
432 15 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 15 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 15 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 15 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Fluchtwert. | |
432 15 | 7 | Potente viento que barre el Reflejo o Pantalla de Luz del objetivo y puede reducir su Evasión. | |
432 15 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 15 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 15 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 16 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 16 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 16 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 16 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Fluchtwert. | |
432 16 | 7 | Potente viento que barre el Reflejo o Pantalla de Luz del objetivo y puede reducir su Evasión. | |
432 16 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 16 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 16 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 17 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 17 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 17 | 4 | 用強風吹開對手的 反射壁或光牆等。 也會降低對手的閃避率。 | |
432 17 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 17 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Fluchtwert. | |
432 17 | 7 | Potente viento que barre el Reflejo o Pantalla de Luz del objetivo y puede reducir su Evasión. | |
432 17 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 17 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 17 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 17 | 12 | 用强风吹开对手的 反射壁或光墙等。 也会降低对手的闪避率。 | |
432 18 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 18 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 18 | 4 | 用強風吹開對手的 反射壁或光牆等。 也會降低對手的閃避率。 | |
432 18 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 18 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Fluchtwert. | |
432 18 | 7 | Potente viento que barre el Reflejo o Pantalla de Luz del objetivo y puede reducir su Evasión. | |
432 18 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 18 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 18 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 18 | 12 | 用强风吹开对手的 反射壁或光墙等。 也会降低对手的闪避率。 | |
432 19 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 19 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 19 | 4 | 用強風吹開對手的 反射壁或光牆等。 也會降低對手的閃避率。 | |
432 19 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 19 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Fluchtwert. | |
432 19 | 7 | Levanta un potente viento que barre el Reflejo o la Pantalla de Luz del objetivo y reduce su Evasión. | |
432 19 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 19 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 19 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 19 | 12 | 用强风吹开对手的 反射壁或光墙等。 也会降低对手的闪避率。 | |
432 20 | 1 | つよいかぜで あいての リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 かいひりつも さげる。 | |
432 20 | 3 | 강한 바람으로 상대의 리플렉터나 빛의장막 등을 제거한다. 회피율도 떨어뜨린다. | |
432 20 | 4 | 用強風吹開對手的 反射壁或光牆等。 也會降低對手的閃避率。 | |
432 20 | 5 | Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur Lumière de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. | |
432 20 | 6 | Starker Wind hebt Attacken wie Reflektor und Lichtschild des Zieles auf. Senkt außerdem den Ausweichwert. | |
432 20 | 7 | Potente viento que barre el reflejo o la pantalla de luz creada por el objetivo. También puede reducir su Evasión. | |
432 20 | 8 | Chi la usa spazza via barriere come Riflesso e Schermoluce con un forte vento e riduce la capacità d’elusione del bersaglio. | |
432 20 | 9 | A strong wind blows away the target’s barriers such as Reflect or Light Screen. This also lowers the target’s evasiveness. | |
432 20 | 11 | 強い風で 相手の リフレクターや ひかりのかべ などを はらいのける。 回避率も さげる。 | |
432 20 | 12 | 用强风吹开对手的 反射壁或光墙等。 也会降低对手的闪避率。 | |
433 8 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 9 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 10 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 11 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en 1er pendant 5 tours. | |
433 11 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 14 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 15 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 15 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 15 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en premier pendant cinq tours. | |
433 15 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 15 | 7 | Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 15 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 15 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 15 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 16 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 16 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 16 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en premier pendant cinq tours. | |
433 16 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 16 | 7 | Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 16 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 16 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 16 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの あいだ 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 17 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 17 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 17 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。 | |
433 17 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en priorité pendant cinq tours. | |
433 17 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 17 | 7 | Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 17 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 17 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 17 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの 間 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 17 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。 | |
433 18 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 18 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 18 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。 | |
433 18 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en priorité pendant cinq tours. | |
433 18 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 18 | 7 | Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 18 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 18 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 18 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの 間 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 18 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。 | |
433 19 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 19 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 19 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。 | |
433 19 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange où les Pokémon les plus lents frappent en priorité pendant cinq tours. | |
433 19 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 19 | 7 | Se crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 19 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 19 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 19 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの 間 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 19 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。 | |
433 20 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンの あいだ おそい ポケモンから こうどう できる。 | |
433 20 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 느린 포켓몬부터 행동할 수 있다. | |
433 20 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內, 速度慢的寶可夢可以先行動。 | |
433 20 | 5 | Le lanceur crée une zone mystérieuse où les Pokémon les plus lents frappent en priorité pendant cinq tours. | |
433 20 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem langsame Pokémon fünf Runden lang zuerst agieren. | |
433 20 | 7 | Crea un espacio extraño en el que los Pokémon lentos se mueven primero durante cinco turnos. | |
433 20 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui i Pokémon più lenti agiscono per primi per cinque turni. | |
433 20 | 9 | The user creates a bizarre area in which slower Pokémon get to move first for five turns. | |
433 20 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの 間 遅い ポケモンから 行動できる。 | |
433 20 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内 速度慢的宝可梦可以先行动。 | |
434 8 | 9 | Comets are summoned down from the sky. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
434 9 | 9 | Comets are summoned down from the sky. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
434 10 | 9 | Comets are summoned down from the sky. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
434 11 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit fortement son Attaque Spéciale. | |
434 11 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
434 14 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
434 15 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 15 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 15 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit fortement son Attaque Spéciale. | |
434 15 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 15 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 15 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 15 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 15 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 16 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 16 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 16 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit fortement son Attaque Spéciale. | |
434 16 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 16 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 16 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 16 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 16 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 17 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 17 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 17 | 4 | 讓隕石從空中落下以攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
434 17 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit beaucoup son Attaque Spéciale. | |
434 17 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 17 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 17 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 17 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 17 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 17 | 12 | 从天空中向对手落下陨石。 使用之后因为反作用力, 自己的特攻会大幅降低。 | |
434 18 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 18 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 18 | 4 | 讓隕石從空中落下以攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
434 18 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit beaucoup son Attaque Spéciale. | |
434 18 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 18 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 18 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 18 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 18 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 18 | 12 | 从天空中向对手落下陨石。 使用之后因为反作用力, 自己的特攻会大幅降低。 | |
434 19 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 19 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 19 | 4 | 讓隕石從空中落下以攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
434 19 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit beaucoup son Attaque Spéciale. | |
434 19 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 19 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 19 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 19 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 19 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 19 | 12 | 从天空中向对手落下陨石。 使用之后因为反作用力, 自己的特攻会大幅降低。 | |
434 20 | 1 | てんくうから いんせきを あいてに おとす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
434 20 | 3 | 천공에서 운석을 상대에게 떨어뜨린다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
434 20 | 4 | 讓隕石從空中落下以攻擊對手。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
434 20 | 5 | Le lanceur invoque des comètes. Le contrecoup réduit beaucoup son Attaque Spéciale. | |
434 20 | 6 | Kometen werden heraufbeschworen. Der Rückstoß reduziert den Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
434 20 | 7 | Hace que grandes cometas caigan del cielo sobre el objetivo. Baja mucho el Ataque Especial del que lo usa. | |
434 20 | 8 | Attacca con meteore che cadono dal cielo. Il contraccolpo fa calare di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
434 20 | 9 | Comets are summoned down from the sky onto the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
434 20 | 11 | 天空から 隕石を 相手に 落とす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
434 20 | 12 | 从天空中向对手落下陨石。 使用之后因为反作用力, 自己的特攻会大幅降低。 | |
435 8 | 9 | A flare of electricity is loosed to strike all Pokémon in battle. It may also cause paralysis. | |
435 9 | 9 | A flare of electricity is loosed to strike all Pokémon in battle. It may also cause paralysis. | |
435 10 | 9 | A flare of electricity is loosed to strike all Pokémon in battle. It may also cause paralysis. | |
435 11 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi paralyser. | |
435 11 | 9 | A flare of electricity is loosed to strike the area around the user. It may also cause paralysis. | |
435 14 | 9 | A flare of electricity is loosed to strike the area around the user. It may also cause paralysis. | |
435 15 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 15 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 15 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 15 | 6 | Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell. | |
435 15 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 15 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 15 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 15 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 16 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 16 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 16 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 16 | 6 | Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell. | |
435 16 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 16 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 16 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 16 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 17 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 17 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 17 | 4 | 用耀眼的電流 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
435 17 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 17 | 6 | Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell. | |
435 17 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 17 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 17 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 17 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 17 | 12 | 用耀眼的电击 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入麻痹状态。 | |
435 18 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 18 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 18 | 4 | 用耀眼的電流 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
435 18 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 18 | 6 | Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell. | |
435 18 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 18 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 18 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 18 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 18 | 12 | 用耀眼的电击 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入麻痹状态。 | |
435 19 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 19 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 19 | 4 | 用耀眼的電流 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
435 19 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 19 | 6 | Anwender greift die Pokémon in seiner Umgebung mit Elektrizität an. Paralysiert eventuell. | |
435 19 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 19 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 19 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 19 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 19 | 12 | 用耀眼的电击 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入麻痹状态。 | |
435 20 | 1 | まばゆい でんげきで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
435 20 | 3 | 눈부신 전격으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
435 20 | 4 | 用耀眼的電流 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
435 20 | 5 | Un flamboiement d’électricité frappe tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les paralyser. | |
435 20 | 6 | Anwender greift alle Pokémon im Umkreis mit Elektrizität an. Diese werden eventuell auch paralysiert. | |
435 20 | 7 | Una deslumbradora onda eléctrica afecta a los Pokémon que hay combatiendo alrededor. Puede paralizar. | |
435 20 | 8 | Chi la usa colpisce i Pokémon che ha intorno con un bagliore elettrico. Può anche paralizzarli. | |
435 20 | 9 | The user strikes everything around it by letting loose a flare of electricity. This may also cause paralysis. | |
435 20 | 11 | まばゆい 電撃で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
435 20 | 12 | 用耀眼的电击 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入麻痹状态。 | |
436 8 | 9 | An inferno of scarlet flames washes over all Pokémon in battle. It may also inflict burns. | |
436 9 | 9 | An inferno of scarlet flames washes over all Pokémon in battle. It may also inflict burns. | |
436 10 | 9 | An inferno of scarlet flames washes over all Pokémon in battle. It may also inflict burns. | |
436 11 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi brûler. | |
436 11 | 9 | An inferno of scarlet flames torches everything around the user. It may leave targets with a burn. | |
436 14 | 9 | An inferno of scarlet flames torches everything around the user. It may leave targets with a burn. | |
436 15 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 15 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 15 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 15 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
436 15 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 15 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 15 | 9 | The user torches everything around it with an inferno of scarlet flames. This may also leave those hit with a burn. | |
436 15 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 16 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 16 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 16 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 16 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
436 16 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 16 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 16 | 9 | The user torches everything around it with an inferno of scarlet flames. This may also leave those hit with a burn. | |
436 16 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 17 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 17 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 17 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
436 17 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 17 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
436 17 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 17 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 17 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
436 17 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 17 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
436 18 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 18 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 18 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
436 18 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 18 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
436 18 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 18 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 18 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
436 18 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 18 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
436 19 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 19 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 19 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
436 19 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 19 | 6 | Anwender greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
436 19 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 19 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 19 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
436 19 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 19 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
436 20 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
436 20 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
436 20 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
436 20 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
436 20 | 6 | Anwender greift alle Pokémon im Umkreis mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
436 20 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
436 20 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
436 20 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
436 20 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
436 20 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
437 8 | 9 | A storm of sharp leaves is whipped up. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
437 9 | 9 | A storm of sharp leaves is whipped up. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
437 10 | 9 | A storm of sharp leaves is whipped up. The attack’s recoil sharply reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
437 11 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 11 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
437 14 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly reduces the user’s Sp. Atk stat. | |
437 15 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 15 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 15 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 15 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 15 | 7 | Cae una lluvia de hojas afiladas. Baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
437 15 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 15 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 15 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 16 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 16 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 16 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit fortement l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 16 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 16 | 7 | Cae una lluvia de hojas afiladas. Baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
437 16 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 16 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 16 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 17 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 17 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 17 | 4 | 用尖銳的葉子捲起風暴向對手進行攻擊。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
437 17 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 17 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 17 | 7 | Una lluvia de hojas afiladas envuelve al objetivo. El retroceso baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
437 17 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 17 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 17 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 17 | 12 | 用尖尖的叶片向对手卷起风暴。 使用之后因为反作用力 自己的特攻会大幅降低。 | |
437 18 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 18 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 18 | 4 | 用尖銳的葉子捲起風暴向對手進行攻擊。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
437 18 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 18 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 18 | 7 | Una lluvia de hojas afiladas envuelve al objetivo. El retroceso baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
437 18 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 18 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 18 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 18 | 12 | 用尖尖的叶片向对手卷起风暴。 使用之后因为反作用力 自己的特攻会大幅降低。 | |
437 19 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 19 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 바람을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 19 | 4 | 用尖銳的葉子捲起風暴向對手進行攻擊。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
437 19 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 19 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 19 | 7 | Una lluvia de hojas afiladas envuelve al objetivo. El retroceso baja mucho el Ataque Especial de quien lo usa. | |
437 19 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 19 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 19 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 19 | 12 | 用尖尖的叶片向对手卷起风暴。 使用之后因为反作用力 自己的特攻会大幅降低。 | |
437 20 | 1 | とがった はっぱで あいてに あらしを おこす。つかうと はんどうで じぶんの とくこうが がくっと さがる。 | |
437 20 | 3 | 뾰족한 잎사귀로 상대에게 돌풍을 일으킨다. 사용하면 반동으로 자신의 특수공격이 크게 떨어진다. | |
437 20 | 4 | 用尖銳的葉子捲起風暴向對手進行攻擊。 使用後因為反作用力, 自己的特攻會大幅降低。 | |
437 20 | 5 | Invoque une tempête de feuilles acérées. Le contrecoup réduit beaucoup l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
437 20 | 6 | Anwender erzeugt einen Sturm aus scharfen Blättern. Rückstoß senkt Spezial-Angriff des Anwenders stark. | |
437 20 | 7 | Envuelve al objetivo con una lluvia de hojas afiladas, pero reduce mucho su Ataque Especial. | |
437 20 | 8 | Si forma una tempesta di foglie affilate. Il contraccolpo riduce di molto l’Attacco Speciale di chi la usa. | |
437 20 | 9 | The user whips up a storm of leaves around the target. The attack’s recoil harshly lowers the user’s Sp. Atk stat. | |
437 20 | 11 | とがった はっぱで 相手に あらしを おこす。使うと 反動で 自分の 特攻が がくっと さがる。 | |
437 20 | 12 | 用尖尖的叶片向对手卷起风暴。 使用之后因为反作用力 自己的特攻会大幅降低。 | |
438 8 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the foe. | |
438 9 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the foe. | |
438 10 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the foe. | |
438 11 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 11 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the target. | |
438 14 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the target. | |
438 15 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 15 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 15 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 15 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 15 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 15 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 15 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the target. | |
438 15 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 16 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 16 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 16 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 16 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 16 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 16 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 16 | 9 | The user violently whirls its vines or tentacles to harshly lash the target. | |
438 16 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 17 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 17 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 17 | 4 | 激烈地揮舞藤蔓或觸手 向對手進行攻擊。 | |
438 17 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 17 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 17 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 17 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 17 | 9 | The user violently whirls its vines, tentacles, or the like to harshly lash the target. | |
438 17 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 17 | 12 | 激烈地挥舞青藤或触手 摔打对手进行攻击。 | |
438 18 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 18 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 18 | 4 | 激烈地揮舞藤蔓或觸手 向對手進行攻擊。 | |
438 18 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 18 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 18 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 18 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 18 | 9 | The user violently whirls its vines, tentacles, or the like to harshly lash the target. | |
438 18 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 18 | 12 | 激烈地挥舞青藤或触手 摔打对手进行攻击。 | |
438 19 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 19 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 19 | 4 | 激烈地揮舞藤蔓或觸手 向對手進行攻擊。 | |
438 19 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 19 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 19 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 19 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 19 | 9 | The user violently whirls its vines, tentacles, or the like to harshly lash the target. | |
438 19 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 19 | 12 | 激烈地挥舞青藤或触手 摔打对手进行攻击。 | |
438 20 | 1 | ツタや しょくしゅを はげしく ふるって あいてを たたきつけ こうげきする。 | |
438 20 | 3 | 덩굴이나 촉수를 세차게 흔들어 상대를 힘껏 쳐서 공격한다. | |
438 20 | 4 | 激烈地揮舞藤蔓或觸手 向對手進行攻擊。 | |
438 20 | 5 | Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. | |
438 20 | 6 | Anwender wirbelt seine Ranken oder Tentakel peitschenartig gegen das Ziel. | |
438 20 | 7 | El usuario agita violentamente sus lianas o tentáculos para golpear al objetivo. | |
438 20 | 8 | Chi la usa agita violentemente liane o tentacoli per sferzare il bersaglio. | |
438 20 | 9 | The user violently whirls its vines, tentacles, or the like to harshly lash the target. | |
438 20 | 11 | ツタや 触手を 激しく ふるって 相手を たたきつけ 攻撃する。 | |
438 20 | 12 | 激烈地挥舞青藤或触手 摔打对手进行攻击。 | |
439 8 | 9 | The user launches a huge boulder at the foe to attack. It must rest on the next turn, however. | |
439 9 | 9 | The user launches a huge boulder at the foe to attack. It must rest on the next turn, however. | |
439 10 | 9 | The user launches a huge boulder at the foe to attack. It must rest on the next turn, however. | |
439 11 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 11 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. It must rest on the next turn, however. | |
439 14 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. It must rest on the next turn, however. | |
439 15 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 15 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 15 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 15 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 15 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 15 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 15 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 16 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 16 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 16 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 16 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 16 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 16 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 16 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 17 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 17 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 17 | 4 | 向對手發射 巨大的岩石進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
439 17 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 17 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 17 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 17 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 17 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 17 | 12 | 向对手发射 巨大的岩石进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
439 18 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 18 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 18 | 4 | 向對手發射 巨大的岩石進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
439 18 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 18 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 18 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 18 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 18 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 18 | 12 | 向对手发射 巨大的岩石进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
439 19 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 19 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 19 | 4 | 向對手發射 巨大的岩石進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
439 19 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 19 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 19 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 19 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 19 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 19 | 12 | 向对手发射 巨大的岩石进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
439 20 | 1 | きょだいな いわを あいてに はっしゃして こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
439 20 | 3 | 거대한 바위를 상대에게 발사하여 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없게 된다. | |
439 20 | 4 | 向對手發射 巨大的岩石進行攻擊。 下一回合自己將無法動彈。 | |
439 20 | 5 | Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. | |
439 20 | 6 | Anwender wirft einen riesigen Felsen auf das Ziel. In der nächsten Runde muss der Anwender ruhen. | |
439 20 | 7 | Lanza una piedra enorme contra el objetivo, pero tiene que descansar el siguiente turno. | |
439 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un enorme masso, ma si deve riposare al turno successivo. | |
439 20 | 9 | The user launches a huge boulder at the target to attack. The user can’t move on the next turn. | |
439 20 | 11 | 巨大な 岩を 相手に 発射して 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
439 20 | 12 | 向对手发射 巨大的岩石进行攻击。 下一回合自己将无法动弹。 | |
440 8 | 9 | A slashing attack that may also leave the target poisoned. It has a high critical-hit ratio. | |
440 9 | 9 | A slashing attack that may also leave the target poisoned. It has a high critical-hit ratio. | |
440 10 | 9 | A slashing attack that may also leave the target poisoned. It has a high critical-hit ratio. | |
440 11 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
440 11 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also leave the target poisoned. Critical hits land more easily. | |
440 14 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also leave the target poisoned. Critical hits land more easily. | |
440 15 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 15 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 15 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
440 15 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 15 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 15 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 15 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 15 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 16 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 16 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 16 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
440 16 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 16 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 16 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 16 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 16 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 17 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 17 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 17 | 4 | 用毒刃劈開對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態, 也容易擊中要害。 | |
440 17 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
440 17 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 17 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 17 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 17 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 17 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 17 | 12 | 用毒刃劈开对手。 有时会让对手陷入中毒状态, 也容易击中要害。 | |
440 18 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 18 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 18 | 4 | 用毒刃劈開對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態, 也容易擊中要害。 | |
440 18 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
440 18 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 18 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 18 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 18 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 18 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 18 | 12 | 用毒刃劈开对手。 有时会让对手陷入中毒状态, 也容易击中要害。 | |
440 19 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 19 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 19 | 4 | 用毒刃劈開對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態, 也容易擊中要害。 | |
440 19 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
440 19 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 19 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 19 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 19 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 19 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 19 | 12 | 用毒刃劈开对手。 有时会让对手陷入中毒状态, 也容易击中要害。 | |
440 20 | 1 | どくの やいばで あいてを きりさく。 どく じょうたいに することが あり きゅうしょにも あたりやすい。 | |
440 20 | 3 | 독 칼날로 상대를 베어 가른다. 독 상태로 만들 때가 있고 급소에도 맞기 쉽다. | |
440 20 | 4 | 用毒刃劈開對手。 有時會讓對手陷入中毒狀態, 也容易擊中要害。 | |
440 20 | 5 | Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
440 20 | 6 | Ein schneidender Hieb, der das Ziel eventuell vergiftet. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
440 20 | 7 | Tajo que puede envenenar al objetivo. Suele ser crítico. | |
440 20 | 8 | Attacco con zanne avvelenate che può anche avvelenare il Pokémon colpito. Probabile brutto colpo. | |
440 20 | 9 | A slashing attack with a poisonous blade that may also poison the target. Critical hits land more easily. | |
440 20 | 11 | 毒の 刃で 相手を 切り裂く。 毒状態に することが あり 急所にも 当たりやすい。 | |
440 20 | 12 | 用毒刃劈开对手。 有时会让对手陷入中毒状态, 也容易击中要害。 | |
441 8 | 9 | The user shoots filthy garbage at the foe to attack. It may also poison the target. | |
441 9 | 9 | The user shoots filthy garbage at the foe to attack. It may also poison the target. | |
441 10 | 9 | The user shoots filthy garbage at the foe to attack. It may also poison the target. | |
441 11 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 11 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. It may also poison the target. | |
441 14 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. It may also poison the target. | |
441 15 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 15 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 15 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 15 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 15 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede envenenar al objetivo. | |
441 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 15 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 15 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 16 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 16 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 16 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 16 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 16 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede envenenar al objetivo. | |
441 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 16 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 16 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 17 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 17 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 17 | 4 | 將骯髒的垃圾 丟向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
441 17 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 17 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 17 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede envenenar al objetivo. | |
441 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 17 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 17 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 17 | 12 | 用肮脏的垃圾 撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
441 18 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 18 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 18 | 4 | 將骯髒的垃圾 丟向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
441 18 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 18 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 18 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede envenenar al objetivo. | |
441 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 18 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 18 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 18 | 12 | 用肮脏的垃圾 撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
441 19 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 19 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 19 | 4 | 將骯髒的垃圾 丟向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
441 19 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 19 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 19 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa. Puede envenenar al objetivo. | |
441 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 19 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 19 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 19 | 12 | 用肮脏的垃圾 撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
441 20 | 1 | きたない ゴミを あいてに ぶつけて こうげきする。 どく じょうたいに することが ある。 | |
441 20 | 3 | 더러운 쓰레기를 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 독 상태로 만들 때가 있다. | |
441 20 | 4 | 將骯髒的垃圾 丟向對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入中毒狀態。 | |
441 20 | 5 | Le lanceur envoie des détritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. | |
441 20 | 6 | Anwender schießt mit Müll auf das Ziel. Vergiftet dieses eventuell. | |
441 20 | 7 | Lanza contra el objetivo basura asquerosa y puede envenenarlo. | |
441 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con rifiuti sudici che possono anche avvelenarlo. | |
441 20 | 9 | The user shoots filthy garbage at the target to attack. This may also poison the target. | |
441 20 | 11 | 汚い ゴミを 相手に ぶつけて 攻撃する。 毒状態に することが ある。 | |
441 20 | 12 | 用肮脏的垃圾 撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入中毒状态。 | |
442 8 | 9 | The foe slams the target with its steel-hard head. It may also make the target flinch. | |
442 9 | 9 | The foe slams the target with its steel-hard head. It may also make the target flinch. | |
442 10 | 9 | The foe slams the target with its steel-hard head. It may also make the target flinch. | |
442 11 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
442 11 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. It may also make the target flinch. | |
442 14 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. It may also make the target flinch. | |
442 15 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 15 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 15 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 15 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 15 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
442 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 15 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 15 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 16 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 16 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 16 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 16 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 16 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
442 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 16 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 16 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 17 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 17 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 17 | 4 | 用如同鋼鐵般 堅硬的頭部進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
442 17 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 17 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 17 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
442 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 17 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 17 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 17 | 12 | 用钢铁般 坚硬的头部进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
442 18 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 18 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 18 | 4 | 用如同鋼鐵般 堅硬的頭部進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
442 18 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 18 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 18 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
442 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 18 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 18 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 18 | 12 | 用钢铁般 坚硬的头部进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
442 19 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 19 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 19 | 4 | 用如同鋼鐵般 堅硬的頭部進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
442 19 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 19 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 19 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo retroceda. | |
442 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 19 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 19 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 19 | 12 | 用钢铁般 坚硬的头部进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
442 20 | 1 | はがねの ような かたい あたまで こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
442 20 | 3 | 강철과 같은 단단한 머리로 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
442 20 | 4 | 用如同鋼鐵般 堅硬的頭部進行攻擊。 有時會讓對手畏縮。 | |
442 20 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tête dure comme de l’acier. Peut aussi l’apeurer. | |
442 20 | 6 | Ziel wird durch stahlharten Kopf des Anwenders getroffen und schreckt eventuell zurück. | |
442 20 | 7 | Ataca con su dura cabeza de hierro. Puede hacer que el objetivo se amedrente. | |
442 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua testa dura come l’acciaio. Può anche farlo tentennare. | |
442 20 | 9 | The user slams the target with its steel-hard head. This may also make the target flinch. | |
442 20 | 11 | 鋼の ような 硬い 頭で 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
442 20 | 12 | 用钢铁般 坚硬的头部进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
443 8 | 9 | The user launches a steel bomb that sticks to the target. This attack will not miss. | |
443 9 | 9 | The user launches a steel bomb that sticks to the target. This attack will not miss. | |
443 10 | 9 | The user launches a steel bomb that sticks to the target. This attack will not miss. | |
443 11 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 11 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack will not miss. | |
443 14 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack will not miss. | |
443 15 | 1 | あいてに すいつく はがねの ばくだんを はっしゃする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
443 15 | 3 | 상대에게 달라붙는 강철의 폭탄을 발사한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
443 15 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 15 | 6 | Ziel wird durch Haftbomben getroffen. Diese Attacke trifft immer. | |
443 15 | 7 | Lanza unas bombas de hierro que se pegan al adversario. No se puede esquivar. | |
443 15 | 8 | Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano al bersaglio. Una mossa infallibile. | |
443 15 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack never misses. | |
443 15 | 11 | 相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
443 16 | 1 | あいてに すいつく はがねの ばくだんを はっしゃする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
443 16 | 3 | 상대에게 달라붙는 강철의 폭탄을 발사한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
443 16 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 16 | 6 | Ziel wird durch Haftbomben getroffen. Diese Attacke trifft immer. | |
443 16 | 7 | Lanza unas bombas de hierro que se pegan al adversario. No se puede esquivar. | |
443 16 | 8 | Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano al bersaglio. Una mossa infallibile. | |
443 16 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack never misses. | |
443 16 | 11 | 相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
443 17 | 1 | あいてに すいつく はがねの ばくだんを はっしゃする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
443 17 | 3 | 상대에게 달라붙는 강철의 폭탄을 발사한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
443 17 | 4 | 發射能吸住對手的 鋼鐵炸彈。 攻擊必定會命中。 | |
443 17 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 17 | 6 | Ziel wird durch Haftbomben getroffen. Diese Attacke trifft immer. | |
443 17 | 7 | Lanza unas bombas de hierro que se pegan al adversario. No se puede esquivar. | |
443 17 | 8 | Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano al bersaglio. Una mossa infallibile. | |
443 17 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack never misses. | |
443 17 | 11 | 相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
443 17 | 12 | 发射吸住对手的 钢铁炸弹。 攻击必定会命中。 | |
443 18 | 1 | あいてに すいつく はがねの ばくだんを はっしゃする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
443 18 | 3 | 상대에게 달라붙는 강철의 폭탄을 발사한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
443 18 | 4 | 發射能吸住對手的 鋼鐵炸彈。 攻擊必定會命中。 | |
443 18 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 18 | 6 | Ziel wird durch Haftbomben getroffen. Diese Attacke trifft immer. | |
443 18 | 7 | Lanza unas bombas de hierro que se pegan al adversario. No se puede esquivar. | |
443 18 | 8 | Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano al bersaglio. Una mossa infallibile. | |
443 18 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack never misses. | |
443 18 | 11 | 相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
443 18 | 12 | 发射吸住对手的 钢铁炸弹。 攻击必定会命中。 | |
443 19 | 1 | あいてに すいつく はがねの ばくだんを はっしゃする。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
443 19 | 3 | 상대에게 달라붙는 강철의 폭탄을 발사한다. 공격은 반드시 명중한다. | |
443 19 | 4 | 發射能吸住對手的 鋼鐵炸彈。 攻擊必定會命中。 | |
443 19 | 5 | Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent à l’ennemi. N’échoue jamais. | |
443 19 | 6 | Ziel wird durch Haftbomben getroffen. Diese Attacke trifft immer. | |
443 19 | 7 | Lanza unas bombas de hierro que se pegan al adversario. No se puede esquivar. | |
443 19 | 8 | Chi la usa lancia bombe d’acciaio che si attaccano al bersaglio. Una mossa infallibile. | |
443 19 | 9 | The user launches steel bombs that stick to the target. This attack never misses. | |
443 19 | 11 | 相手に 吸いつく 鋼の 爆弾を 発射する。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
443 19 | 12 | 发射吸住对手的 钢铁炸弹。 攻击必定会命中。 | |
443 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
443 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
443 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
443 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
443 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
443 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
443 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
443 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
443 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
443 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
444 8 | 9 | The user stabs the foe with a sharpened stone. It has a high critical-hit ratio. | |
444 9 | 9 | The user stabs the foe with a sharpened stone. It has a high critical-hit ratio. | |
444 10 | 9 | The user stabs the foe with a sharpened stone. It has a high critical-hit ratio. | |
444 11 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
444 11 | 9 | The user stabs the foe with sharpened stones from below. It has a high critical-hit ratio. | |
444 14 | 9 | The user stabs the foe with sharpened stones from below. It has a high critical-hit ratio. | |
444 15 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 15 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 15 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
444 15 | 6 | Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. Hohe Volltrefferquote. |