A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
444 15 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 15 | 9 | The user stabs the target with sharpened stones from below. Critical hits land more easily. | |
444 15 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 16 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 16 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 16 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
444 16 | 6 | Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. Hohe Volltrefferquote. | |
444 16 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 16 | 9 | The user stabs the target with sharpened stones from below. Critical hits land more easily. | |
444 16 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 17 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 17 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 17 | 4 | 用尖銳的岩石 刺進對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
444 17 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
444 17 | 6 | Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. Hohe Volltrefferquote. | |
444 17 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 17 | 9 | The user stabs the target from below with sharpened stones. Critical hits land more easily. | |
444 17 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 17 | 12 | 用尖尖的岩石 刺入对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
444 18 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 18 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 18 | 4 | 用尖銳的岩石 刺進對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
444 18 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
444 18 | 6 | Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. Hohe Volltrefferquote. | |
444 18 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 18 | 9 | The user stabs the target from below with sharpened stones. Critical hits land more easily. | |
444 18 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 18 | 12 | 用尖尖的岩石 刺入对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
444 19 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 19 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 19 | 4 | 用尖銳的岩石 刺進對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
444 19 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
444 19 | 6 | Anwender sticht das Ziel mit spitzen Steinen. Hohe Volltrefferquote. | |
444 19 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 19 | 9 | The user stabs the target from below with sharpened stones. Critical hits land more easily. | |
444 19 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 19 | 12 | 用尖尖的岩石 刺入对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
444 20 | 1 | とがった いわを あいてに つきさして こうげきする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
444 20 | 3 | 뾰족한 바위를 상대에게 꿰찔러서 공격한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
444 20 | 4 | 用尖銳的岩石 刺進對手進行攻擊。 容易擊中要害。 | |
444 20 | 5 | Fait surgir des pierres aiguisées sous l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
444 20 | 6 | Anwender schleudert scharfe Steine auf das Ziel. Hohe Volltrefferquote. | |
444 20 | 7 | Clava piedras muy afiladas al objetivo. Suele ser crítico. | |
444 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio dal basso con pietre affilate. Probabile brutto colpo. | |
444 20 | 9 | The user stabs the target from below with sharpened stones. Critical hits land more easily. | |
444 20 | 11 | とがった 岩を 相手に 突き刺して 攻撃する。 急所に 当たりやすい。 | |
444 20 | 12 | 用尖尖的岩石 刺入对手进行攻击。 容易击中要害。 | |
445 8 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe is charmed into sharply lowering its Sp. Atk stat. | |
445 9 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe is charmed into sharply lowering its Sp. Atk stat. | |
445 10 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the foe is charmed into sharply lowering its Sp. Atk stat. | |
445 11 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse fortement. | |
445 11 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target is charmed into harshly lowering its Sp. Atk stat. | |
445 14 | 9 | If it is the opposite gender of the user, the target is charmed into harshly lowering its Sp. Atk stat. | |
445 15 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして あいての とくこうを がくっと さげる。 | |
445 15 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다. | |
445 15 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse fortement. | |
445 15 | 6 | Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht angehört. | |
445 15 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado y baja mucho su Ataque Especial. | |
445 15 | 8 | Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco Speciale diminuirà di molto. | |
445 15 | 9 | If any opposing Pokémon is the opposite gender of the user, it is charmed, which harshly lowers its Sp. Atk stat. | |
445 15 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 | |
445 16 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして あいての とくこうを がくっと さげる。 | |
445 16 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다. | |
445 16 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse fortement. | |
445 16 | 6 | Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht angehört. | |
445 16 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado y baja mucho su Ataque Especial. | |
445 16 | 8 | Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco Speciale diminuirà di molto. | |
445 16 | 9 | If any opposing Pokémon is the opposite gender of the user, it is charmed, which harshly lowers its Sp. Atk stat. | |
445 16 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 | |
445 17 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして あいての とくこうを がくっと さげる。 | |
445 17 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다. | |
445 17 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 大幅降低對手的特攻。 | |
445 17 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse beaucoup. | |
445 17 | 6 | Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht angehört. | |
445 17 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado y baja mucho su Ataque Especial. | |
445 17 | 8 | Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco Speciale diminuirà di molto. | |
445 17 | 9 | If any opposing Pokémon is the opposite gender of the user, it is charmed, which harshly lowers its Sp. Atk stat. | |
445 17 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 | |
445 17 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 从而大幅降低对手的特攻。 | |
445 18 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして あいての とくこうを がくっと さげる。 | |
445 18 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다. | |
445 18 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 大幅降低對手的特攻。 | |
445 18 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse beaucoup. | |
445 18 | 6 | Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht angehört. | |
445 18 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado y baja mucho su Ataque Especial. | |
445 18 | 8 | Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco Speciale diminuirà di molto. | |
445 18 | 9 | If any opposing Pokémon is the opposite gender of the user, it is charmed, which harshly lowers its Sp. Atk stat. | |
445 18 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 | |
445 18 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 从而大幅降低对手的特攻。 | |
445 19 | 1 | ♂なら♀を ♀なら♂を ゆうわくして あいての とくこうを がくっと さげる。 | |
445 19 | 3 | 수컷은 암컷을 암컷은 수컷을 유혹하여 상대의 특수공격을 크게 떨어뜨린다. | |
445 19 | 4 | ♂誘惑♀而♀誘惑♂, 大幅降低對手的特攻。 | |
445 19 | 5 | Si l’ennemi est de sexe opposé au lanceur, il est séduit et son Attaque Spéciale baisse beaucoup. | |
445 19 | 6 | Charme-Attacke, die den Spezial-Angriff des Zieles stark senkt, falls es dem anderen Geschlecht angehört. | |
445 19 | 7 | Si el objetivo es del sexo opuesto, queda embelesado y baja mucho su Ataque Especial. | |
445 19 | 8 | Se i nemici che ha intorno sono del sesso opposto a chi la usa, saranno ammaliati e il loro Attacco Speciale diminuirà di molto. | |
445 19 | 9 | If any opposing Pokémon is the opposite gender of the user, it is charmed, which harshly lowers its Sp. Atk stat. | |
445 19 | 11 | ♂なら♀を ♀なら♂を 誘惑して 相手の 特攻を がくっと さげる。 | |
445 19 | 12 | ♂诱惑♀或♀诱惑♂, 从而大幅降低对手的特攻。 | |
445 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
445 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
445 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
445 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
445 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
445 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
445 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
445 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
445 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
445 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
446 8 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the foe. The trap hurts foes that switch into battle. | |
446 9 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the foe. The trap hurts foes that switch into battle. | |
446 10 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the foe. The trap hurts foes that switch into battle. | |
446 11 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout ennemi entrant au combat. | |
446 11 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opponent’s team. The trap hurts opponents that switch into battle. | |
446 14 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opponent’s team. The trap hurts opponents that switch into battle. | |
446 15 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 15 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 15 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 15 | 6 | Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf eingewechselte Ziele nehmen Schaden. | |
446 15 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 15 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 15 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 15 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 16 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 16 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 16 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 16 | 6 | Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf eingewechselte Ziele nehmen Schaden. | |
446 16 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 16 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 16 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 16 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 17 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 17 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 17 | 4 | 在對手周圍撒下無數飄浮的岩石, 讓對手替換出場的寶可夢受到傷害。 | |
446 17 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 17 | 6 | Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf eingewechselte Ziele nehmen Schaden. | |
446 17 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 17 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 17 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 17 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 17 | 12 | 将无数岩石悬浮在对手的周围, 从而对替换出场的对手的 宝可梦给予伤害。 | |
446 18 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 18 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 18 | 4 | 在對手周圍撒下無數飄浮的岩石, 讓對手替換出場的寶可夢受到傷害。 | |
446 18 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 18 | 6 | Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf eingewechselte Ziele nehmen Schaden. | |
446 18 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 18 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 18 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 18 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 18 | 12 | 将无数岩石悬浮在对手的周围, 从而对替换出场的对手的 宝可梦给予伤害。 | |
446 19 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 19 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 19 | 4 | 在對手周圍撒下無數飄浮的岩石, 讓對手替換出場的寶可夢受到傷害。 | |
446 19 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 19 | 6 | Falle mit schwebenden Steinen. In den Kampf eingewechselte Ziele nehmen Schaden. | |
446 19 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 19 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 19 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 19 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 19 | 12 | 将无数岩石悬浮在对手的周围, 从而对替换出场的对手的 宝可梦给予伤害。 | |
446 20 | 1 | あいての まわりに むすうの いわを うかべて こうたいで でてきた あいての ポケモンに ダメージを あたえる。 | |
446 20 | 3 | 상대의 주위에 무수한 바위를 띄워 교체해서 나온 상대 포켓몬에게 데미지를 준다. | |
446 20 | 4 | 在對手周圍撒下無數飄浮的岩石, 讓對手替換出場的寶可夢受到傷害。 | |
446 20 | 5 | Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout adversaire entrant au combat. | |
446 20 | 6 | Der Anwender legt eine Falle aus schwebenden Steinen aus, die gegnerische Pokémon verletzen, die in den Kampf gerufen werden. | |
446 20 | 7 | Una trampa de rocas que flota en el aire y daña a los objetivos que entran en combate. | |
446 20 | 8 | Chi la usa piazza una trappola di rocce sospese che danneggia i nemici che entrano in campo. | |
446 20 | 9 | The user lays a trap of levitating stones around the opposing team. The trap hurts opposing Pokémon that switch into battle. | |
446 20 | 11 | 相手の 周りに 無数の 岩を 浮かべて 交代で でてきた 相手の ポケモンに ダメージを 与える。 | |
446 20 | 12 | 将无数岩石悬浮在对手的周围, 从而对替换出场的对手的 宝可梦给予伤害。 | |
447 8 | 9 | The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage. | |
447 9 | 9 | The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage. | |
447 10 | 9 | The user snares the foe with grass and trips it. The heavier the foe, the greater the damage. | |
447 11 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 11 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the damage. | |
447 14 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the damage. | |
447 15 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 15 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 15 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 15 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 15 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 15 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 15 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 15 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 16 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 16 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 16 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 16 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 16 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 16 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 16 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 16 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 17 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 17 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 17 | 4 | 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。 | |
447 17 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 17 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 17 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 17 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 17 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 17 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 17 | 12 | 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。 | |
447 18 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 18 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 18 | 4 | 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。 | |
447 18 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 18 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 18 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 18 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 18 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 18 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 18 | 12 | 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。 | |
447 19 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 19 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 19 | 4 | 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。 | |
447 19 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 19 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 19 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 19 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 19 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 19 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 19 | 12 | 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。 | |
447 20 | 1 | くさを からませて あいてを ころばせる。あいてが おもいほど いりょくが あがる。 | |
447 20 | 3 | 풀을 휘감아서 상대를 쓰러뜨린다. 상대가 무거울수록 위력이 올라간다. | |
447 20 | 4 | 用打結的草絆倒對手。 對手越重,威力越大。 | |
447 20 | 5 | L’ennemi est piégé dans de l’herbe qui le fait trébucher. Plus il est lourd, plus il subit de dégâts. | |
447 20 | 6 | Ziel wird durch Gras ins Straucheln gebracht. Je schwerer das Ziel, desto mehr Schaden. | |
447 20 | 7 | Enreda al objetivo con hierba y lo derriba. Cuanto más pesado es el objetivo, más daño inflige. | |
447 20 | 8 | Chi la usa intrappola il bersaglio con l’erba e lo fa cadere. Danneggia maggiormente i Pokémon più pesanti. | |
447 20 | 9 | The user snares the target with grass and trips it. The heavier the target, the greater the move’s power. | |
447 20 | 11 | 草を からませて 相手を 転ばせる。相手が 重いほど 威力が あがる。 | |
447 20 | 12 | 用草缠住并绊倒对手。 对手越重,威力越大。 | |
448 8 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. It may also confuse the foe. | |
448 9 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. It may also confuse the foe. | |
448 10 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. It may also confuse the foe. | |
448 11 | 5 | Le lanceur envoie une onde musicale en récitant des mots. Peut aussi rendre l’ennemi confus. | |
448 11 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. It may also confuse the target. | |
448 14 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. It may also confuse the target. | |
448 15 | 1 | おぼえた ことばで おんぱを おこして こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 15 | 3 | 기억한 말로 음파를 일으켜서 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 15 | 5 | Le lanceur envoie une onde musicale en récitant des mots. Rend l’ennemi confus. | |
448 15 | 6 | Attacke mit Schallwellen. Verwirrt das Ziel. | |
448 15 | 7 | Ataca con una onda sónica compuesta por palabras que ha aprendido y confunde al objetivo. | |
448 15 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora con le parole imparate e confonde il bersaglio. | |
448 15 | 9 | The user attacks using a sound wave based on words it has learned. This confuses the target. | |
448 15 | 11 | おぼえた 言葉で 音波を おこして 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 16 | 1 | とても うるさい おしゃべりの おんぱで あいてを こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 16 | 3 | 매우 시끄럽고 수다스러운 음파로 상대를 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 16 | 5 | Attaque avec les ondes sonores assourdissantes qu’il émet en prononçant des mots au hasard. Rend l’ennemi confus. | |
448 16 | 6 | Der Anwender labert das Ziel zu und greift es mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, wodurch das Ziel verwirrt wird. | |
448 16 | 7 | Ataca con una onda de sonido muy ruidosa compuesta por palabras y confunde al objetivo. | |
448 16 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora di parole a vanvera e confonde il bersaglio. | |
448 16 | 9 | The user attacks the target with sound waves of deafening chatter. This confuses the target. | |
448 16 | 11 | とても うるさい おしゃべりの 音波で 相手を 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 17 | 1 | とても うるさい おしゃべりの おんぱで あいてを こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 17 | 3 | 매우 시끄럽고 수다스러운 음파로 상대를 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 17 | 4 | 用非常煩人且喋喋不休的 音波攻擊對手。 使對手混亂。 | |
448 17 | 5 | Attaque avec les ondes sonores assourdissantes qu’il émet en bavardant. Rend l’ennemi confus. | |
448 17 | 6 | Der Anwender labert das Ziel zu und greift es mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, wodurch das Ziel verwirrt wird. | |
448 17 | 7 | Ataca con una onda de sonido muy ruidosa compuesta por palabras y confunde al objetivo. | |
448 17 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora di parole a vanvera e confonde il bersaglio. | |
448 17 | 9 | The user attacks the target with sound waves of deafening chatter. This confuses the target. | |
448 17 | 11 | とても うるさい おしゃべりの 音波で 相手を 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 17 | 12 | 用非常烦人的, 喋喋不休的音波攻击对手。 使对手混乱。 | |
448 18 | 1 | とても うるさい おしゃべりの おんぱで あいてを こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 18 | 3 | 매우 시끄럽고 수다스러운 음파로 상대를 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 18 | 4 | 用非常煩人且喋喋不休的 音波攻擊對手。 使對手混亂。 | |
448 18 | 5 | Attaque avec les ondes sonores assourdissantes qu’il émet en bavardant. Rend l’ennemi confus. | |
448 18 | 6 | Der Anwender labert das Ziel zu und greift es mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, wodurch das Ziel verwirrt wird. | |
448 18 | 7 | Ataca con una onda de sonido muy ruidosa compuesta por palabras y confunde al objetivo. | |
448 18 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora di parole a vanvera e confonde il bersaglio. | |
448 18 | 9 | The user attacks the target with sound waves of deafening chatter. This confuses the target. | |
448 18 | 11 | とても うるさい おしゃべりの 音波で 相手を 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 18 | 12 | 用非常烦人的, 喋喋不休的音波攻击对手。 使对手混乱。 | |
448 19 | 1 | とても うるさい おしゃべりの おんぱで あいてを こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 19 | 3 | 매우 시끄럽고 수다스러운 음파로 상대를 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 19 | 4 | 用非常煩人且喋喋不休的 音波攻擊對手。 使對手混亂。 | |
448 19 | 5 | Attaque avec les ondes sonores assourdissantes qu’il émet en bavardant. Rend l’ennemi confus. | |
448 19 | 6 | Der Anwender labert das Ziel zu und greift es mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, wodurch das Ziel verwirrt wird. | |
448 19 | 7 | Ataca con una onda de sonido muy ruidosa compuesta por palabras y confunde al objetivo. | |
448 19 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora di parole a vanvera e confonde il bersaglio. | |
448 19 | 9 | The user attacks the target with sound waves of deafening chatter. This confuses the target. | |
448 19 | 11 | とても うるさい おしゃべりの 音波で 相手を 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 19 | 12 | 用非常烦人的, 喋喋不休的音波攻击对手。 使对手混乱。 | |
448 20 | 1 | とても うるさい おしゃべりの おんぱで あいてを こうげきする。 あいてを こんらん させる。 | |
448 20 | 3 | 매우 시끄럽고 수다스러운 음파로 상대를 공격한다. 상대를 혼란시킨다. | |
448 20 | 4 | 用非常煩人且喋喋不休的 音波攻擊對手。 使對手混亂。 | |
448 20 | 5 | Attaque avec les ondes sonores assourdissantes qu’il émet en bavardant. Rend l’ennemi confus. | |
448 20 | 6 | Der Anwender labert das Ziel zu und greift es mit den dadurch entstehenden Schallwellen an, wodurch das Ziel verwirrt wird. | |
448 20 | 7 | Ataca con una onda de sonido muy ruidosa compuesta por palabras y confunde al objetivo. | |
448 20 | 8 | Chi la usa attacca creando un’onda sonora di parole a vanvera e confonde il bersaglio. | |
448 20 | 9 | The user attacks the target with sound waves of deafening chatter. This confuses the target. | |
448 20 | 11 | とても うるさい おしゃべりの 音波で 相手を 攻撃する。 相手を 混乱させる。 | |
448 20 | 12 | 用非常烦人的, 喋喋不休的音波攻击对手。 使对手混乱。 | |
449 8 | 9 | The user releases countless shots of light. Its type varies with the kind of Plate the user is holding. | |
449 9 | 9 | The user releases countless shots of light. Its type varies with the kind of Plate the user is holding. | |
449 10 | 9 | The user releases countless shots of light. Its type varies with the kind of Plate the user is holding. | |
449 11 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 11 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. Its type varies with the kind of Plate the user is holding. | |
449 14 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. Its type varies with the kind of Plate the user is holding. | |
449 15 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 15 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 15 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 15 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 15 | 7 | Emite incontables haces de luz. Varía según el tipo de tabla que lleve el usuario. | |
449 15 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 15 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 15 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 16 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 16 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 16 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 16 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 16 | 7 | Emite incontables haces de luz. Varía según el tipo de tabla que lleve el usuario. | |
449 16 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 16 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 16 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 17 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 17 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 17 | 4 | 向對手放出無數的光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的石板不同而改變。 | |
449 17 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 17 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 17 | 7 | Emite incontables haces de luz. Varía según el tipo de tabla que lleve el usuario. | |
449 17 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 17 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 17 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 17 | 12 | 向对手放出无数的光弹。 属性会根据自己 携带的石板不同而改变。 | |
449 18 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 18 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 18 | 4 | 向對手放出無數的光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的石板不同而改變。 | |
449 18 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 18 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 18 | 7 | Emite incontables haces de luz. Varía según el tipo de tabla que lleve el usuario. | |
449 18 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 18 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 18 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 18 | 12 | 向对手放出无数的光弹。 属性会根据自己 携带的石板不同而改变。 | |
449 19 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 19 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 19 | 4 | 向對手放出無數的光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的石板不同而改變。 | |
449 19 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 19 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 19 | 7 | Emite incontables haces de luz. El tipo del movimiento varía según la tabla que lleve el usuario. | |
449 19 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 19 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 19 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 19 | 12 | 向对手放出无数的光弹。 属性会根据自己 携带的石板不同而改变。 | |
449 20 | 1 | むすうの こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ プレートに より タイプが かわる。 | |
449 20 | 3 | 무수한 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 가지고 있는 플레이트에 따라 타입이 바뀐다. | |
449 20 | 4 | 向對手放出無數的光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的石板不同而改變。 | |
449 20 | 5 | Le lanceur libère une myriade de rayons de lumière. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. | |
449 20 | 6 | Anwender feuert unzählige Lichtstrahlen ab. Deren Typ hängt von der gehaltenen Tafel ab. | |
449 20 | 7 | Emite incontables haces de luz. El tipo del movimiento varía según la tabla que lleve el usuario. | |
449 20 | 8 | Chi la usa rilascia numerosi colpi di luce. Il tipo varia a seconda della lastra che ha. | |
449 20 | 9 | The user releases countless shots of light at the target. This move’s type varies depending on the kind of Plate the user is holding. | |
449 20 | 11 | 無数の 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ プレートに より タイプが 変わる。 | |
449 20 | 12 | 向对手放出无数的光弹。 属性会根据自己 携带的石板不同而改变。 | |
450 8 | 9 | The user bites the foe. If the foe is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 9 | 9 | The user bites the foe. If the foe is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 10 | 9 | The user bites the foe. If the foe is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 11 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 11 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 14 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 15 | 1 | かみついて こうげきする。 あいてが きのみを もっている とき たべて きのみの こうかを うけられる。 | |
450 15 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 15 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 15 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 15 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 15 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 15 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 15 | 11 | かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。 | |
450 16 | 1 | か ついて こうげきする。 あいてが きの を もっている とき たべて きの の こうかを うけられる。 | |
450 16 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 16 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 16 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 16 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 16 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 16 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 16 | 11 | か ついて 攻撃する。 相手が きの を 持っているとき 食べて きの の 効果を 受けられる。 | |
450 17 | 1 | かみついて こうげきする。 あいてが きのみを もっている とき たべて きのみの こうかを うけられる。 | |
450 17 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 17 | 4 | 叮咬對手進行攻擊。 可以吃下對手攜帶的樹果, 並獲得樹果的效果。 | |
450 17 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 17 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 17 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 17 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 17 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 17 | 11 | かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。 | |
450 17 | 12 | 咬住进行攻击。 当对手携带树果时, 可以食用并获得其效果。 | |
450 18 | 1 | かみついて こうげきする。 あいてが きのみを もっている とき たべて きのみの こうかを うけられる。 | |
450 18 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 18 | 4 | 叮咬對手進行攻擊。 可以吃下對手攜帶的樹果, 並獲得樹果的效果。 | |
450 18 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 18 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 18 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 18 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 18 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 18 | 11 | かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。 | |
450 18 | 12 | 咬住进行攻击。 当对手携带树果时, 可以食用并获得其效果。 | |
450 19 | 1 | かみついて こうげきする。 あいてが きのみを もっている とき たべて きのみの こうかを うけられる。 | |
450 19 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 19 | 4 | 叮咬對手進行攻擊。 可以吃下對手攜帶的樹果, 並獲得樹果的效果。 | |
450 19 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 19 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 19 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 19 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 19 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 19 | 11 | かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。 | |
450 19 | 12 | 咬住进行攻击。 当对手携带树果时, 可以食用并获得其效果。 | |
450 20 | 1 | かみついて こうげきする。 あいてが きのみを もっている とき たべて きのみの こうかを うけられる。 | |
450 20 | 3 | 물어서 공격한다. 상대가 나무열매를 지니고 있을 때 먹어서 나무열매의 효과를 받을 수 있다. | |
450 20 | 4 | 叮咬對手進行攻擊。 可以吃下對手攜帶的樹果, 並獲得樹果的效果。 | |
450 20 | 5 | Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dévore et obtient son effet. | |
450 20 | 6 | Anwender beißt das Ziel. Trägt dieses eine Beere, isst der Anwender sie und erhält ihren Effekt. | |
450 20 | 7 | Pica al objetivo. Si el objetivo lleva una baya, el usuario se la come y se beneficia de su efecto. | |
450 20 | 8 | Chi la usa morde il bersaglio. Inoltre, se questi ha una bacca, gliela ruba e ne sfrutta gli effetti. | |
450 20 | 9 | The user bites the target. If the target is holding a Berry, the user eats it and gains its effect. | |
450 20 | 11 | かみついて 攻撃する。 相手が きのみを 持っているとき 食べて きのみの 効果を 受けられる。 | |
450 20 | 12 | 咬住进行攻击。 当对手携带树果时, 可以食用并获得其效果。 | |
451 8 | 9 | The user fires a concentrated bundle of electricity. It may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
451 9 | 9 | The user fires a concentrated bundle of electricity. It may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
451 10 | 9 | The user fires a concentrated bundle of electricity. It may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
451 11 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 11 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 14 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 15 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 15 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 15 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 15 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Steigert eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 15 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 15 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 15 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 15 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 16 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 16 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 16 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 16 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Steigert eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 16 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 16 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 16 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 16 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 17 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 17 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 17 | 4 | 向對手發射電擊光束。 有時會因電流蓄積, 提高自己的特攻。 | |
451 17 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 17 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Erhöht eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 17 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 17 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 17 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 17 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 17 | 12 | 向对手发射电击光束。 由于蓄满电流, 有时会提高自己的特攻。 | |
451 18 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 18 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 18 | 4 | 向對手發射電擊光束。 有時會因電流蓄積, 提高自己的特攻。 | |
451 18 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 18 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Erhöht eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 18 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 18 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 18 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 18 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 18 | 12 | 向对手发射电击光束。 由于蓄满电流, 有时会提高自己的特攻。 | |
451 19 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 19 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 19 | 4 | 向對手發射電擊光束。 有時會因電流蓄積, 提高自己的特攻。 | |
451 19 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 19 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Erhöht eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 19 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 19 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 19 | 9 | The user attacks with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 19 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 19 | 12 | 向对手发射电击光束。 由于蓄满电流, 有时会提高自己的特攻。 | |
451 20 | 1 | でんげきの たばを あいてに はっしゃする。でんきを ためて じぶんの とくこうを あげることが ある。 | |
451 20 | 3 | 전격의 다발을 상대에게 발사한다. 전기를 모아서 자신의 특수공격을 올릴 때가 있다. | |
451 20 | 4 | 向對手發射電擊光束。 有時會因電流蓄積, 提高自己的特攻。 | |
451 20 | 5 | Le lanceur tire un rayon chargé d’électricité. Peut aussi augmenter son Attaque Spéciale. | |
451 20 | 6 | Ziel wird von einem Elektrostrahl getroffen. Erhöht eventuell Spezial-Angriff des Anwenders. | |
451 20 | 7 | Lanza un rayo eléctrico contra el objetivo. Puede subir el Ataque Especial de quien lo usa. | |
451 20 | 8 | Chi la usa lancia un fascio di elettricità molto intensa. Può anche aumentare il suo Attacco Speciale. | |
451 20 | 9 | The user attacks the target with an electric charge. The user may use any remaining electricity to raise its Sp. Atk stat. | |
451 20 | 11 | 電撃の 束を 相手に 発射する。電気を ためて 自分の 特攻を あげることが ある。 | |
451 20 | 12 | 向对手发射电击光束。 由于蓄满电流, 有时会提高自己的特攻。 | |
452 8 | 9 | The user slams its rugged body into the foe to attack. The user also sustains serious damage. | |
452 9 | 9 | The user slams its rugged body into the foe to attack. The user also sustains serious damage. | |
452 10 | 9 | The user slams its rugged body into the foe to attack. The user also sustains serious damage. | |
452 11 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Inflige de sérieux dégâts au lanceur aussi. | |
452 11 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. The user also sustains serious damage. | |
452 14 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. The user also sustains serious damage. | |
452 15 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 15 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 15 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 15 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 15 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 15 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 15 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 15 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 16 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 16 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 16 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 16 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 16 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 16 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 16 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 16 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 17 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 17 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 17 | 4 | 用堅硬的軀體 撞擊對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 | |
452 17 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 17 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 17 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 17 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 17 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 17 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 17 | 12 | 用坚硬的躯体 撞击对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 | |
452 18 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 18 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 18 | 4 | 用堅硬的軀體 撞擊對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 | |
452 18 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 18 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 18 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 18 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 18 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 18 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 18 | 12 | 用坚硬的躯体 撞击对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 | |
452 19 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 19 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 19 | 4 | 用堅硬的軀體 撞擊對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 | |
452 19 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 19 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 19 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 19 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 19 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 19 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 19 | 12 | 用坚硬的躯体 撞击对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 | |
452 20 | 1 | かたい どうたいを あいてに たたきつけて こうげきする。 じぶんも かなり ダメージを うける。 | |
452 20 | 3 | 단단한 몸통을 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신도 상당한 데미지를 입는다. | |
452 20 | 4 | 用堅硬的軀體 撞擊對手進行攻擊。 自己也會受到不小的傷害。 | |
452 20 | 5 | Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
452 20 | 6 | Anwender attackiert mit seinem robusten Körper. Er erleidet dabei auch selbst großen Schaden. | |
452 20 | 7 | Arremete contra el objetivo con su robusto cuerpo. El agresor también sufre bastante daño. | |
452 20 | 8 | Chi la usa si lancia con tutto il corpo contro il bersaglio, ma subisce anche considerevoli danni. | |
452 20 | 9 | The user slams its rugged body into the target to attack. This also damages the user quite a lot. | |
452 20 | 11 | 硬い 胴体を 相手に たたきつけて 攻撃する。 自分も かなり ダメージを 受ける。 | |
452 20 | 12 | 用坚硬的躯体 撞击对手进行攻击。 自己也会受到不小的伤害。 | |
453 8 | 9 | The user lunges at the foe at a speed that makes it almost invisible. It is sure to strike first. | |
453 9 | 9 | The user lunges at the foe at a speed that makes it almost invisible. It is sure to strike first. | |
453 10 | 9 | The user lunges at the foe at a speed that makes it almost invisible. It is sure to strike first. | |
453 11 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe en premier. | |
453 11 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. It is sure to strike first. | |
453 14 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. It is sure to strike first. | |
453 15 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 15 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 15 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe toujours en premier. | |
453 15 | 6 | Sehr schneller Angriff mit Erstschlaggarantie. | |
453 15 | 7 | Ataque rápido que permite golpear en primer lugar. | |
453 15 | 8 | Chi la usa colpisce sempre per primo e a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. | |
453 15 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 15 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 16 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 16 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 16 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe toujours en premier. | |
453 16 | 6 | Sehr schneller Angriff mit Erstschlaggarantie. | |
453 16 | 7 | Ataque rápido que permite golpear en primer lugar. | |
453 16 | 8 | Chi la usa colpisce sempre per primo e a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. | |
453 16 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 16 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 17 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 17 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 17 | 4 | 以迅雷不及掩耳之勢衝撞對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
453 17 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe en priorité. | |
453 17 | 6 | Sehr schneller Angriff mit hoher Erstschlagquote. | |
453 17 | 7 | Ataque de una rapidez espeluznante. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
453 17 | 8 | Chi la usa colpisce a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. Questa mossa ha priorità alta. | |
453 17 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 17 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 17 | 12 | 以迅雷不及掩耳之势 扑向对手。 必定能够先制攻击。 | |
453 18 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 18 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 18 | 4 | 以迅雷不及掩耳之勢衝撞對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
453 18 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe en priorité. | |
453 18 | 6 | Sehr schneller Angriff mit hoher Erstschlagquote. | |
453 18 | 7 | Ataque de una rapidez espeluznante. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
453 18 | 8 | Chi la usa colpisce a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. Questa mossa ha priorità alta. | |
453 18 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 18 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 18 | 12 | 以迅雷不及掩耳之势 扑向对手。 必定能够先制攻击。 | |
453 19 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 19 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 19 | 4 | 以迅雷不及掩耳之勢衝撞對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
453 19 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe en priorité. | |
453 19 | 6 | Sehr schneller Angriff mit hoher Erstschlagquote. | |
453 19 | 7 | Ataque de una rapidez espeluznante. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
453 19 | 8 | Chi la usa colpisce a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. Questa mossa ha priorità alta. | |
453 19 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 19 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 19 | 12 | 以迅雷不及掩耳之势扑向对手。 必定能够先制攻击。 | |
453 20 | 1 | めにも とまらぬ ものすごい はやさで あいてに つっこむ。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
453 20 | 3 | 눈에 보이지 않는 굉장한 속도로 상대에게 돌진한다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
453 20 | 4 | 以迅雷不及掩耳之勢 撲向對手。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
453 20 | 5 | Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient à peine à le discerner. Frappe en priorité. | |
453 20 | 6 | Bei dieser Erstschlag-Attacke stürzt sich der Anwender so schnell auf das Ziel, dass er quasi unsichtbar wird. | |
453 20 | 7 | Ataque de una rapidez espeluznante. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
453 20 | 8 | Chi la usa colpisce a una tale velocità da rendersi quasi invisibile. Questa mossa ha priorità alta. | |
453 20 | 9 | The user lunges at the target at a speed that makes it almost invisible. This move always goes first. | |
453 20 | 11 | 目にも 留まらぬ ものすごい 速さで 相手に つっこむ。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
453 20 | 12 | 以迅雷不及掩耳之势 扑向对手。 必定能够先制攻击。 | |
454 8 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
454 9 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
454 10 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the foe. It has a high critical-hit ratio. | |
454 11 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
454 11 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 14 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 15 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 15 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 15 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
454 15 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 15 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 15 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 15 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 15 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 16 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 16 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 16 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
454 16 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 16 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 16 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 16 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 16 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 17 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 17 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 17 | 4 | 呼喚手下, 向對手發動攻擊。 容易擊中要害。 | |
454 17 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
454 17 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 17 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 17 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 17 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 17 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 17 | 12 | 召唤手下, 让其朝对手发起攻击。 容易击中要害。 | |
454 18 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 18 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 18 | 4 | 呼喚手下, 向對手發動攻擊。 容易擊中要害。 | |
454 18 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
454 18 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 18 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 18 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 18 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 18 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 18 | 12 | 召唤手下, 让其朝对手发起攻击。 容易击中要害。 | |
454 19 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 19 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 19 | 4 | 呼喚手下, 向對手發動攻擊。 容易擊中要害。 | |
454 19 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
454 19 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 19 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 19 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 19 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 19 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 19 | 12 | 召唤手下, 让其朝对手发起攻击。 容易击中要害。 | |
454 20 | 1 | しもべを よびだして あいてに むかって こうげき させる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
454 20 | 3 | 부하를 불러내어 상대를 향해서 공격시킨다. 급소에 맞기 쉽다. | |
454 20 | 4 | 呼喚手下, 向對手發動攻擊。 容易擊中要害。 | |
454 20 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
454 20 | 6 | Anwender ruft seine Untergebenen zum Angriff. Hat eine hohe Volltrefferquote. | |
454 20 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que ataquen al objetivo. Suele ser crítico. | |
454 20 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per colpire il bersaglio. Probabile brutto colpo. | |
454 20 | 9 | The user calls out its underlings to pummel the target. Critical hits land more easily. | |
454 20 | 11 | しもべを 呼びだして 相手に むかって 攻撃させる。 急所に 当たりやすい。 | |
454 20 | 12 | 召唤手下, 让其朝对手发起攻击。 容易击中要害。 | |
455 8 | 9 | The user calls out its underlings to make a living shield, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 9 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 10 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 11 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 11 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 14 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 15 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 15 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 15 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 15 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Steigert Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 15 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 15 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 15 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 15 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 16 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 16 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 16 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 16 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Steigert Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 16 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 16 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 16 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 16 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 17 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 17 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 17 | 4 | 呼喚手下,覆蓋住自己的身體。 可提高自己的防禦和特防。 | |
455 17 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 17 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 17 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 17 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 17 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 17 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 17 | 12 | 召唤手下, 让其附在自己的身体上。 可以提高自己的防御和特防。 | |
455 18 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 18 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 18 | 4 | 呼喚手下,覆蓋住自己的身體。 可提高自己的防禦和特防。 | |
455 18 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 18 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 18 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 18 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 18 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 18 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 18 | 12 | 召唤手下, 让其附在自己的身体上。 可以提高自己的防御和特防。 | |
455 19 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 19 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 19 | 4 | 呼喚手下,覆蓋住自己的身體。 可提高自己的防禦和特防。 | |
455 19 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 19 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 19 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 19 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 19 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 19 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 19 | 12 | 召唤手下, 让其附在自己的身体上。 可以提高自己的防御和特防。 | |
455 20 | 1 | しもべを よびだして じぶんの からだに おおい つかせる。ぼうぎょと とくぼうを あげることが できる。 | |
455 20 | 3 | 부하를 불러내어 자신의 몸을 뒤덮게 한다. 방어와 특수방어를 올릴 수 있다. | |
455 20 | 4 | 呼喚手下,覆蓋住自己的身體。 可提高自己的防禦和特防。 | |
455 20 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa Défense et sa Défense Spéciale. | |
455 20 | 6 | Untergebene bilden einen lebenden Schild um den Anwender. Erhöht Verteidigung und Spezial-Verteidigung. | |
455 20 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que formen un escudo viviente. Sube la Defensa y la Defensa Especial. | |
455 20 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per creare uno scudo, aumentando Difesa e Difesa Speciale. | |
455 20 | 9 | The user calls out its underlings to shield its body, raising its Defense and Sp. Def stats. | |
455 20 | 11 | しもべを 呼びだして 自分の 体に おおい つかせる。防御と 特防を あげることが できる。 | |
455 20 | 12 | 召唤手下, 让其附在自己的身体上。 可以提高自己的防御和特防。 | |
456 8 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 9 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 10 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 11 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 11 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 14 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 15 | 1 | しもべを よびだして きずを なおす。 さいだい HPの はんぶん じぶんの HPを かいふく する。 | |
456 15 | 3 | 부하를 불러내어 상처를 회복한다. 최대 HP의 절반만큼 자신의 HP를 회복한다. | |
456 15 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 15 | 6 | Untergebene heilen den Anwender. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
456 15 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. Recupera hasta la mitad de los PS máximos. | |
456 15 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. Recupera metà dei PS massimi. | |
456 15 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 15 | 11 | しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 | |
456 16 | 1 | しもべを よびだして きずを なおす。 さいだい HPの はんぶん じぶんの HPを かいふく する。 | |
456 16 | 3 | 부하를 불러내어 상처를 회복한다. 최대 HP의 절반만큼 자신의 HP를 회복한다. | |
456 16 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 16 | 6 | Untergebene heilen den Anwender. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
456 16 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. Recupera hasta la mitad de los PS máximos. | |
456 16 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. Recupera metà dei PS massimi. | |
456 16 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 16 | 11 | しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 | |
456 17 | 1 | しもべを よびだして きずを なおす。 さいだい HPの はんぶん じぶんの HPを かいふく する。 | |
456 17 | 3 | 부하를 불러내어 상처를 회복한다. 최대 HP의 절반만큼 자신의 HP를 회복한다. | |
456 17 | 4 | 呼喚手下,治療自己的傷勢。 回復自己最大HP的一半。 | |
456 17 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 17 | 6 | Untergebene heilen den Anwender. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
456 17 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. Recupera hasta la mitad de los PS máximos. | |
456 17 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. Recupera metà dei PS massimi. | |
456 17 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 17 | 11 | しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 | |
456 17 | 12 | 召唤手下疗伤。 回复自己最大HP的一半。 | |
456 18 | 1 | しもべを よびだして きずを なおす。 さいだい HPの はんぶん じぶんの HPを かいふく する。 | |
456 18 | 3 | 부하를 불러내어 상처를 회복한다. 최대 HP의 절반만큼 자신의 HP를 회복한다. | |
456 18 | 4 | 呼喚手下,治療自己的傷勢。 回復自己最大HP的一半。 | |
456 18 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 18 | 6 | Untergebene heilen den Anwender. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
456 18 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. Recupera hasta la mitad de los PS máximos. | |
456 18 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. Recupera metà dei PS massimi. | |
456 18 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 18 | 11 | しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 | |
456 18 | 12 | 召唤手下疗伤。 回复自己最大HP的一半。 | |
456 19 | 1 | しもべを よびだして きずを なおす。 さいだい HPの はんぶん じぶんの HPを かいふく する。 | |
456 19 | 3 | 부하를 불러내어 상처를 회복한다. 최대 HP의 절반만큼 자신의 HP를 회복한다. | |
456 19 | 4 | 呼喚手下,治療自己的傷勢。 回復自己最大HP的一半。 | |
456 19 | 5 | Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il récupère jusqu’à la moitié de ses PV max. | |
456 19 | 6 | Untergebene heilen den Anwender. KP des Anwenders werden um 50 % der maximalen KP aufgefüllt. | |
456 19 | 7 | El usuario llama a sus súbditos para que lo curen. Recupera hasta la mitad de los PS máximos. | |
456 19 | 8 | Chi la usa raduna i suoi sgherri per farsi curare. Recupera metà dei PS massimi. | |
456 19 | 9 | The user calls out its underlings to heal it. The user regains up to half of its max HP. | |
456 19 | 11 | しもべを 呼びだして きずを 治す。 最大HPの 半分 自分の HPを 回復する。 | |
456 19 | 12 | 召唤手下疗伤。 回复自己最大HP的一半。 | |
456 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
456 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
456 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
456 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
456 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
456 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
456 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
456 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
456 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
456 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
457 8 | 9 | The user delivers a life-endangering head butt at full power. The user also takes terrible damage. | |
457 9 | 9 | The user delivers a life-endangering head butt at full power. The user also takes terrible damage. | |
457 10 | 9 | The user delivers a life-endangering attack at full power. The user also takes terrible damage. | |
457 11 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 11 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. The user also takes terrible damage. | |
457 14 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. The user also takes terrible damage. | |
457 15 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 15 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 15 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 15 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 15 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 15 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 15 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 15 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 16 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 16 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 16 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 16 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 16 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 16 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 16 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 16 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 17 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。 じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 17 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 17 | 4 | 使出渾身力量, 捨身向對手進行頭錘攻擊。 自己也會受到非常大的傷害。 | |
457 17 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 17 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 17 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 17 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 17 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 17 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。 自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 17 | 12 | 拼命使出浑身力气, 向对手进行头锤攻击。 自己也会受到非常大的伤害。 | |
457 18 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。 じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 18 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 18 | 4 | 使出渾身力量, 捨身向對手進行頭錘攻擊。 自己也會受到非常大的傷害。 | |
457 18 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 18 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 18 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 18 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 18 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 18 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。 自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 18 | 12 | 拼命使出浑身力气, 向对手进行头锤攻击。 自己也会受到非常大的伤害。 | |
457 19 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。 じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 19 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 19 | 4 | 使出渾身力量, 捨身向對手進行頭錘攻擊。 自己也會受到非常大的傷害。 | |
457 19 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 19 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 19 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 19 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 19 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 19 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。 自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 19 | 12 | 拼命使出浑身力气, 向对手进行头锤攻击。 自己也会受到非常大的伤害。 | |
457 20 | 1 | いのちを かけて こんしんの ちからで あいてに ずつきを する。 じぶんも ものすごい ダメージを うける。 | |
457 20 | 3 | 목숨을 걸고 혼신의 힘으로 상대에게 박치기를 한다. 자신도 굉장한 데미지를 입는다. | |
457 20 | 4 | 使出渾身力量, 捨身向對手進行頭錘攻擊。 自己也會受到非常大的傷害。 | |
457 20 | 5 | Le lanceur assène un coup de tête désespéré. Blesse aussi gravement le lanceur. | |
457 20 | 6 | Anwender greift unter Einsatz seines Lebens mit einem Kopfstoß an und nimmt dabei selbst jede Menge Schaden. | |
457 20 | 7 | El usuario arriesga su vida y lanza un cabezazo con toda su fuerza. El agresor resulta seriamente dañado. | |
457 20 | 8 | Chi la usa attacca con tutta la potenza di cui dispone, ma subisce danni considerevoli. | |
457 20 | 9 | The user attacks the target with a hazardous, full-power headbutt. This also damages the user terribly. | |
457 20 | 11 | 命を 懸けて こん身の 力で 相手に ずつきを する。 自分も ものすごい ダメージを 受ける。 | |
457 20 | 12 | 拼命使出浑身力气, 向对手进行头锤攻击。 自己也会受到非常大的伤害。 | |
458 8 | 9 | The user slams the foe with a tail, etc. The target is hit twice in a row. | |
458 9 | 9 | The user slams the foe with a tail, etc. The target is hit twice in a row. | |
458 10 | 9 | The user slams the foe with a long tail, vines, etc. The target is hit twice in a row. | |
458 11 | 5 | Un coup de queue ou de liane qui frappe l’ennemi deux fois d’affilée. | |
458 11 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 14 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 15 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 15 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 15 | 5 | Un coup de queue ou de liane qui frappe l’ennemi deux fois d’affilée. | |
458 15 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 15 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 15 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 15 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 16 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 16 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 16 | 5 | Un coup de queue ou de liane qui frappe l’ennemi deux fois d’affilée. | |
458 16 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 16 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 16 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 16 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 17 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 17 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 17 | 4 | 用尾巴等 向對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
458 17 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée à l’aide de sa queue, de lianes ou d’un autre membre. | |
458 17 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 17 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 17 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 17 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 17 | 12 | 使用尾巴等 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
458 18 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 18 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 18 | 4 | 用尾巴等 向對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
458 18 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée à l’aide de sa queue, de lianes ou d’un autre membre. | |
458 18 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 18 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 18 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 18 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 18 | 12 | 使用尾巴等 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
458 19 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 19 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 19 | 4 | 用尾巴等 向對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
458 19 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée à l’aide de sa queue, de lianes ou d’un autre membre. | |
458 19 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 19 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 19 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 19 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 19 | 12 | 使用尾巴等 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
458 20 | 1 | しっぽなどを つかい あいてを たたいて こうげきする。 2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
458 20 | 3 | 꼬리 등을 써서 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
458 20 | 4 | 用尾巴等 向對手進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
458 20 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée à l’aide de sa queue, de lianes ou d’un autre membre. | |
458 20 | 6 | Anwender trifft das Ziel mit dem Schweif oder Ähnlichem. Ziel wird doppelt getroffen. | |
458 20 | 7 | Golpea al objetivo dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
458 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila con la coda, una liana o simili. | |
458 20 | 9 | The user slams the target with a long tail, vines, or a tentacle. The target is hit twice in a row. | |
458 20 | 11 | しっぽなどを 使い 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
458 20 | 12 | 使用尾巴等 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
459 8 | 9 | The user blasts the foe with power that distorts even time. The user must rest on the next turn. | |
459 9 | 9 | The user blasts the foe with power that distorts even time. The user must rest on the next turn. | |
459 10 | 9 | The user blasts the foe with power that distorts even time. The user must rest on the next turn. | |
459 11 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 11 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user must rest on the next turn. | |
459 14 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user must rest on the next turn. | |
459 15 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 15 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 15 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 15 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 15 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 15 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 15 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 16 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 16 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 16 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 16 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 16 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 16 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 16 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 17 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 17 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 17 | 4 | 釋放出足以扭曲時間的 強大力量攻擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
459 17 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 17 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 17 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 17 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 17 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 17 | 12 | 释放出扭曲时间般的 强大力量攻击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
459 18 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 18 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 18 | 4 | 釋放出足以扭曲時間的 強大力量攻擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
459 18 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 18 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 18 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 18 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 18 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 18 | 12 | 释放出扭曲时间般的 强大力量攻击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
459 19 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 19 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 19 | 4 | 釋放出足以扭曲時間的 強大力量攻擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
459 19 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 19 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 19 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 19 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 19 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 19 | 12 | 释放出扭曲时间般的 强大力量攻击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
459 20 | 1 | じかんが ゆがむほどの ちからを うちだして あいてを こうげきする。 つぎの ターンは うごけなく なる。 | |
459 20 | 3 | 시간이 뒤틀릴 정도의 힘을 사용해서 상대를 공격한다. 다음 턴은 움직일 수 없다. | |
459 20 | 4 | 釋放出足以扭曲時間的 強大力量攻擊對手。 下一回合自己將無法動彈。 | |
459 20 | 5 | Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. | |
459 20 | 6 | Anwender attackiert mit einer Kraft, die selbst die Zeit verzerrt. In der nächsten Runde muss er ruhen. | |
459 20 | 7 | Ataca al objetivo usando tal energía que el tiempo se distorsiona. El usuario descansa el siguiente turno. | |
459 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con una forza capace di alterare il tempo, ma deve stare fermo al turno successivo. | |
459 20 | 9 | The user blasts the target with power that distorts even time. The user can’t move on the next turn. | |
459 20 | 11 | 時間が ゆがむほどの 力を うちだして 相手を 攻撃する。 次の ターンは 動けなくなる。 | |
459 20 | 12 | 释放出扭曲时间般的 强大力量攻击对手。 下一回合自己将无法动弹。 | |
460 8 | 9 | The user tears the foe along with the space around it. This move has a high critical-hit ratio. | |
460 9 | 9 | The user tears the foe along with the space around it. This move has a high critical-hit ratio. | |
460 10 | 9 | The user tears the foe along with the space around it. This move has a high critical-hit ratio. | |
460 11 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critiques élevé. | |
460 11 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 14 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 15 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 15 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 15 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critiques élevé. | |
460 15 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 15 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 15 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 15 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 15 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 16 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 16 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 16 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critiques élevé. | |
460 16 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 16 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 16 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 16 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 16 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 17 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 17 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 17 | 4 | 將對手連同周圍的空間 一起切開,給予對手傷害。 容易擊中要害。 | |
460 17 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critique élevé. | |
460 17 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 17 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 17 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 17 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 17 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 17 | 12 | 将对手连同周围的空间一起 撕裂并给予伤害。 容易击中要害。 | |
460 18 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 18 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 18 | 4 | 將對手連同周圍的空間 一起切開,給予對手傷害。 容易擊中要害。 | |
460 18 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critique élevé. | |
460 18 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 18 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 18 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 18 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 18 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 18 | 12 | 将对手连同周围的空间一起 撕裂并给予伤害。 容易击中要害。 | |
460 19 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 19 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 19 | 4 | 將對手連同周圍的空間 一起切開,給予對手傷害。 容易擊中要害。 | |
460 19 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critique élevé. | |
460 19 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 19 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 19 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 19 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 19 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 19 | 12 | 将对手连同周围的空间一起 撕裂并给予伤害。 容易击中要害。 | |
460 20 | 1 | まわりの くうかんごと あいてを ひきさき ダメージを あたえる。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
460 20 | 3 | 주위의 공간과 더불어 상대를 찢어서 데미지를 준다. 급소에 맞기 쉽다. | |
460 20 | 4 | 將對手連同周圍的空間 一起切開,給予對手傷害。 容易擊中要害。 | |
460 20 | 5 | Le lanceur déchire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critiques élevé. | |
460 20 | 6 | Schwere, raumgreifende Attacke. Hohe Volltrefferquote. | |
460 20 | 7 | Desgarra al objetivo y el espacio a su alrededor. Suele ser crítico. | |
460 20 | 8 | Chi la usa lacera il bersaglio e lo spazio che lo circonda. Probabile brutto colpo. | |
460 20 | 9 | The user tears the target along with the space around it. Critical hits land more easily. | |
460 20 | 11 | 周りの 空間ごと 相手を 引き裂き ダメージを 与える。 急所に 当たりやすい。 | |
460 20 | 12 | 将对手连同周围的空间一起 撕裂并给予伤害。 容易击中要害。 | |
461 8 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 9 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 10 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 11 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 11 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 14 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 15 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 15 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 15 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 15 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP und AP. Statusprobleme werden geheilt. | |
461 15 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 15 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera PS e PP. | |
461 15 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 15 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 16 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 16 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 16 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 16 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP und AP. Statusprobleme werden geheilt. | |
461 16 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 16 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera PS e PP. | |
461 16 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 16 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 17 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 17 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 17 | 4 | 雖然自己會陷入瀕死, 但可以讓接替上場的 寶可夢回復到萬全狀態。 | |
461 17 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 17 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP sowie AP und wird von Statusproblemen geheilt. | |
461 17 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 17 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera tutti i PS. | |
461 17 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 17 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 17 | 12 | 虽然自己陷入濒死, 但可以治愈后备上场的 宝可梦的全部状态。 | |
461 18 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 18 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 18 | 4 | 雖然自己會陷入瀕死, 但可以讓接替上場的 寶可夢回復到萬全狀態。 | |
461 18 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 18 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP sowie AP und wird von Statusproblemen geheilt. | |
461 18 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 18 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera tutti i PS. | |
461 18 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 18 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 18 | 12 | 虽然自己陷入濒死, 但可以治愈后备上场的 宝可梦的全部状态。 | |
461 19 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 19 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 19 | 4 | 雖然自己會陷入瀕死, 但可以讓接替上場的 寶可夢回復到萬全狀態。 | |
461 19 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 19 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP sowie AP und wird von Statusproblemen geheilt. | |
461 19 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 19 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera tutti i PS e i PP. | |
461 19 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 19 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 19 | 12 | 虽然自己陷入濒死, 但可以治愈后备上场的 宝可梦的全部状态。 | |
461 20 | 1 | じぶんは ひんしに なるが ひかえから でてくる ポケモンの すべての じょうたいを かいふく する。 | |
461 20 | 3 | 자신은 기절하지만 교대하여 나오는 포켓몬의 모든 상태를 회복한다. | |
461 20 | 4 | 雖然自己會陷入瀕死, 但可以讓接替上場的 寶可夢回復到萬全狀態。 | |
461 20 | 5 | Le lanceur tombe K.O. pour soigner le statut et les PV du Pokémon qui prendra sa place au combat. | |
461 20 | 6 | Anwender geht K.O. Das an seine Stelle tretende Pokémon hat dafür volle KP sowie AP und wird von Statusproblemen geheilt. | |
461 20 | 7 | El usuario se debilita, pero el Pokémon que lo sustituye recupera su estado, los PS y los PP. | |
461 20 | 8 | Chi la usa va KO. Il Pokémon che lo sostituisce guarisce dai propri problemi di stato e recupera tutti i PS e i PP. | |
461 20 | 9 | The user faints. In return, the Pokémon taking its place will have its status and HP fully restored. | |
461 20 | 11 | 自分は ひんしに なるが 控えから でてくる ポケモンの すべての 状態を 回復する。 | |
461 20 | 12 | 虽然自己陷入濒死, 但可以治愈后备上场的 宝可梦的全部状态。 | |
462 8 | 9 | The foe is crushed with great force. The attack is more powerful the more HP the foe has left. | |
462 9 | 9 | The foe is crushed with great force. The attack is more powerful the more HP the foe has left. | |
462 10 | 9 | The foe is crushed with great force. The attack is more powerful the more HP the foe has left. | |
462 11 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 11 | 9 | The target is crushed with great force. The attack is more powerful the more HP the target has left. | |
462 14 | 9 | The target is crushed with great force. The attack is more powerful the more HP the target has left. | |
462 15 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 15 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 15 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 15 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 15 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 15 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 15 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 16 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 16 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 16 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 16 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 16 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 16 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 16 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 17 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 17 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 17 | 4 | 用驚人的力量捏碎對手。 對手現有的HP越多, 招式的威力越大。 | |
462 17 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 17 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 17 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 17 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 17 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 17 | 12 | 用骇人的力量捏碎对手。 对手的HP越多, 威力越大。 | |
462 18 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 18 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 18 | 4 | 用驚人的力量捏碎對手。 對手現有的HP越多, 招式的威力越大。 | |
462 18 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 18 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 18 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 18 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 18 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 18 | 12 | 用骇人的力量捏碎对手。 对手的HP越多, 威力越大。 | |
462 19 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 19 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 19 | 4 | 用驚人的力量捏碎對手。 對手現有的HP越多, 招式的威力越大。 | |
462 19 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 19 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 19 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 19 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 19 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 19 | 12 | 用骇人的力量捏碎对手。 对手的HP越多, 威力越大。 | |
462 20 | 1 | すさまじい ちからで あいてを にぎり つぶす。あいての HPが のこっている ほど いりょくが あがる。 | |
462 20 | 3 | 굉장한 힘으로 상대를 묵사발로 만든다. 상대의 HP가 남아 있을수록 위력이 올라간다. | |
462 20 | 4 | 用驚人的力量捏碎對手。 對手現有的HP越多, 招式的威力越大。 | |
462 20 | 5 | Une force puissante écrase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. | |
462 20 | 6 | Ziel wird mit großer Kraft getroffen. Je höher die KP des Zieles, desto stärker die Attacke. | |
462 20 | 7 | Estruja al objetivo con gran fuerza. Cuantos más PS le queden al objetivo, más fuerte será el ataque. | |
462 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con grande forza. Più PS ha il Pokémon colpito, maggiore è la potenza della mossa. | |
462 20 | 9 | The target is crushed with great force. The more HP the target has left, the greater this move’s power. | |
462 20 | 11 | すさまじい 力で 相手を にぎりつぶす。 相手の HPが 残っているほど 威力が あがる。 | |
462 20 | 12 | 用骇人的力量捏碎对手。 对手剩余的HP越多, 威力越大。 | |
463 8 | 9 | The foe becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for two to five turns. | |
463 9 | 9 | The foe becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for two to five turns. | |
463 10 | 9 | The foe becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for two to five turns. | |
463 11 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de 4 à 5 tours. | |
463 11 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 14 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 15 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 15 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 15 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 15 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 15 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 15 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 15 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 15 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 16 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 16 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 16 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 16 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 16 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 16 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 16 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 16 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの あいだ 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 17 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 17 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 17 | 4 | 將對手困在 熊熊燃燒的火焰中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
463 17 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 17 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 17 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 17 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 17 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 17 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 17 | 12 | 将对手困在 熊熊燃烧的火焰中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
463 18 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 18 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 18 | 4 | 將對手困在 熊熊燃燒的火焰中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
463 18 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 18 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 18 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 18 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 18 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 18 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 18 | 12 | 将对手困在 熊熊燃烧的火焰中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
463 19 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 19 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 19 | 4 | 將對手困在 熊熊燃燒的火焰中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
463 19 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 19 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 19 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 19 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 19 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 19 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 19 | 12 | 将对手困在 熊熊燃烧的火焰中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
463 20 | 1 | はげしく もえたぎる ほのおの なかに 4ー5ターンの あいだ あいてを とじこめて こうげきする。 | |
463 20 | 3 | 세차게 타오르는 불꽃 속에 4-5턴 동안 상대를 가두어 공격한다. | |
463 20 | 4 | 將對手困在 熊熊燃燒的火焰中, 在4~5回合內進行攻擊。 | |
463 20 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de quatre à cinq tours. | |
463 20 | 6 | Das Ziel wird in einen Feuersog gezogen, der vier bis fünf Runden aktiv ist. | |
463 20 | 7 | El objetivo queda atrapado en una tormenta de fuego que dura de cuatro a cinco turnos. | |
463 20 | 8 | Intrappola il bersaglio in un turbine di fuoco che dura per quattro o cinque turni. | |
463 20 | 9 | The target becomes trapped within a maelstrom of fire that rages for four to five turns. | |
463 20 | 11 | 激しく 燃えたぎる 炎の なかに 4ー5ターンの 間 相手を 閉じこめて 攻撃する。 | |
463 20 | 12 | 将对手困在 熊熊燃烧的火焰中, 在4~5回合内进行攻击。 | |
464 8 | 9 | The foe is dragged into a world of total darkness that puts it to sleep. | |
464 9 | 9 | The foe is dragged into a world of total darkness that puts it to sleep. | |
464 10 | 9 | The foe is dragged into a world of total darkness that puts it to sleep. | |
464 11 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 11 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 14 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 15 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 15 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 15 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 15 | 6 | Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 15 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 15 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 15 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 15 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 16 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 16 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 16 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 16 | 6 | Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 16 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 16 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 16 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 16 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 17 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 17 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 17 | 4 | 將對手強制拉進黑暗的世界, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
464 17 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 17 | 6 | Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 17 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 17 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 17 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 17 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 17 | 12 | 将对手强制拖入黑暗的世界, 从而让对手陷入睡眠状态。 | |
464 18 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 18 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 18 | 4 | 將對手強制拉進黑暗的世界, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
464 18 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 18 | 6 | Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 18 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 18 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 18 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 18 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 18 | 12 | 将对手强制拖入黑暗的世界, 从而让对手陷入睡眠状态。 | |
464 19 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 19 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 19 | 4 | 將對手強制拉進黑暗的世界, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
464 19 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 19 | 6 | Das Ziel wird in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 19 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 19 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 19 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 19 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 19 | 12 | 将对手强制拖入黑暗的世界, 从而让对手陷入睡眠状态。 | |
464 20 | 1 | あんこくの せかいに ひきずり おとして あいてを ねむり じょうたいに する。 | |
464 20 | 3 | 암흑의 세계로 끌고 가서 떨어뜨려 상대를 잠듦 상태로 만든다. | |
464 20 | 4 | 將對手強制拉進黑暗的世界, 讓對手陷入睡眠狀態。 | |
464 20 | 5 | L’ennemi est plongé dans les ténèbres. Il tombe dans un profond sommeil. | |
464 20 | 6 | Gegnerische Pokémon werden in eine Welt der Dunkelheit gezogen und in Schlaf versetzt. | |
464 20 | 7 | El objetivo es enviado a un mundo de tinieblas que lo hace dormir. | |
464 20 | 8 | Trascina i nemici intorno in un mondo di totale oscurità e li fa addormentare. | |
464 20 | 9 | Opposing Pokémon are dragged into a world of total darkness that makes them sleep. | |
464 20 | 11 | 暗黒の 世界に ひきずり 落として 相手を 眠り状態に する。 | |
464 20 | 12 | 将对手强制拖入黑暗的世界, 从而让对手陷入睡眠状态。 | |
465 8 | 9 | The user generates a shock wave from within its body. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
465 9 | 9 | The user generates a shock wave from within its body. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
465 10 | 9 | The user generates a shock wave from within its body. It may also lower the target’s Sp. Def. | |
465 11 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi baisser grandement la Défense Spéciale de la cible. | |
465 11 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. It may harshly lower the target’s Sp. Def. | |
465 14 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. It may harshly lower the target’s Sp. Def. | |
465 15 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 15 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 15 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi baisser grandement la Défense Spéciale de la cible. | |
465 15 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird stark gesenkt. | |
465 15 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 15 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 15 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def. | |
465 15 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 16 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 16 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 16 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi baisser fortement la Défense Spéciale de la cible. | |
465 16 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird stark gesenkt. | |
465 16 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 16 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 16 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def. | |
465 16 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 17 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 17 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 17 | 4 | 從身體裡發出衝擊波攻擊對手。 有時會大幅降低對手的特防。 | |
465 17 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi beaucoup baisser la Défense Spéciale de la cible. | |
465 17 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird eventuell stark gesenkt. | |
465 17 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 17 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 17 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def stat. | |
465 17 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 17 | 12 | 从身体里产生冲击波。 有时会大幅降低对手的特防。 | |
465 18 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 18 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 18 | 4 | 從身體裡發出衝擊波攻擊對手。 有時會大幅降低對手的特防。 | |
465 18 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi beaucoup baisser la Défense Spéciale de la cible. | |
465 18 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird eventuell stark gesenkt. | |
465 18 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 18 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 18 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def stat. | |
465 18 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 18 | 12 | 从身体里产生冲击波。 有时会大幅降低对手的特防。 | |
465 19 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 19 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 19 | 4 | 從身體裡發出衝擊波攻擊對手。 有時會大幅降低對手的特防。 | |
465 19 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi beaucoup baisser la Défense Spéciale de la cible. | |
465 19 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird eventuell stark gesenkt. | |
465 19 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 19 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 19 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def stat. | |
465 19 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 19 | 12 | 从身体里产生冲击波。 有时会大幅降低对手的特防。 | |
465 20 | 1 | からだの なかから しょうげきはを はっせい させる。あいての とくぼうを がくっと さげることが ある。 | |
465 20 | 3 | 몸속에서 충격파를 발생시킨다. 상대의 특수방어를 크게 떨어뜨릴 때가 있다. | |
465 20 | 4 | 從身體裡發出衝擊波攻擊對手。 有時會大幅降低對手的特防。 | |
465 20 | 5 | Le corps du lanceur émet une onde de choc. Peut aussi beaucoup baisser la Défense Spéciale de la cible. | |
465 20 | 6 | Anwender erzeugt eine Schockwelle. Spezial-Verteidigung des Zieles wird eventuell stark gesenkt. | |
465 20 | 7 | Una onda de choque se libera del cuerpo. Puede bajar mucho la Defensa Especial del objetivo. | |
465 20 | 8 | Chi la usa genera un’onda d’urto dal suo corpo. Può anche ridurre di molto la Difesa Speciale del bersaglio. | |
465 20 | 9 | The user emits a shock wave from its body to attack its target. This may also harshly lower the target’s Sp. Def stat. | |
465 20 | 11 | 体の 中から 衝撃波を 発生させる。相手の 特防を がくっと さげることが ある。 | |
465 20 | 12 | 从身体里产生冲击波。 有时会大幅降低对手的特防。 | |
466 8 | 9 | The user creates a gust of repulsive wind. It may also raise all the user’s stats at once. | |
466 9 | 9 | The user creates a gust of repulsive wind. It may also raise all the user’s stats at once. | |
466 10 | 9 | The user creates a gust of repulsive wind. It may also raise all the user’s stats at once. | |
466 11 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 11 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. It may also raise all the user’s stats at once. | |
466 14 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. It may also raise all the user’s stats at once. | |
466 15 | 1 | みのけも よだつ とっぷうで あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
466 15 | 3 | 소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
466 15 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 15 | 6 | Das Ziel treffen abscheuliche Winde. Steigert eventuell alle Statuswerte des Anwenders. | |
466 15 | 7 | Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe todas las características del usuario. | |
466 15 | 8 | Chi la usa attacca con una forte raffica di vento che può aumentare tutte le sue statistiche. | |
466 15 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. This may also raise all the user’s stats at once. | |
466 15 | 11 | みのけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
466 16 | 1 | のけも よだつ とっぷうで あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
466 16 | 3 | 소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
466 16 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 16 | 6 | Das Ziel treffen abscheuliche Winde. Steigert eventuell alle Statuswerte des Anwenders. | |
466 16 | 7 | Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe todas las características del usuario. | |
466 16 | 8 | Chi la usa attacca con una forte raffica di vento che può aumentare tutte le sue statistiche. | |
466 16 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. This may also raise all the user’s stats at once. | |
466 16 | 11 | のけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
466 17 | 1 | みのけも よだつ とっぷうで あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
466 17 | 3 | 소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
466 17 | 4 | 用令人毛骨悚然的強風 攻擊對手。有時會提高 自己的所有能力。 | |
466 17 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 17 | 6 | Das Ziel treffen abscheuliche Winde. Erhöht eventuell alle Statuswerte des Anwenders. | |
466 17 | 7 | Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe todas las características del usuario. | |
466 17 | 8 | Chi la usa attacca con una forte raffica di vento che può aumentare tutte le sue statistiche. | |
466 17 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. This may also raise all the user’s stats at once. | |
466 17 | 11 | みのけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
466 17 | 12 | 突然刮起毛骨悚然的暴风 攻击对手。有时会提高 自己的全部能力。 | |
466 18 | 1 | みのけも よだつ とっぷうで あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
466 18 | 3 | 소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
466 18 | 4 | 用令人毛骨悚然的強風 攻擊對手。有時會提高 自己的所有能力。 | |
466 18 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 18 | 6 | Das Ziel treffen abscheuliche Winde. Erhöht eventuell alle Statuswerte des Anwenders. | |
466 18 | 7 | Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe todas las características del usuario. | |
466 18 | 8 | Chi la usa attacca con una forte raffica di vento che può aumentare tutte le sue statistiche. | |
466 18 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. This may also raise all the user’s stats at once. | |
466 18 | 11 | みのけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
466 18 | 12 | 突然刮起毛骨悚然的暴风 攻击对手。有时会提高 自己的全部能力。 | |
466 19 | 1 | みのけも よだつ とっぷうで あいてを こうげきする。じぶんの すべての のうりょくが あがることが ある。 | |
466 19 | 3 | 소름이 끼칠 만한 돌풍으로 상대를 공격한다. 자신의 모든 능력이 올라갈 때가 있다. | |
466 19 | 4 | 用令人毛骨悚然的強風 攻擊對手。有時會提高 自己的所有能力。 | |
466 19 | 5 | Le lanceur crée une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. | |
466 19 | 6 | Das Ziel treffen abscheuliche Winde. Erhöht eventuell alle Statuswerte des Anwenders. | |
466 19 | 7 | Produce un viento horripilante. Puede subir de golpe todas las características del usuario. | |
466 19 | 8 | Chi la usa attacca con una forte raffica di vento che può aumentare tutte le sue statistiche. | |
466 19 | 9 | The user blasts the target with a gust of repulsive wind. This may also raise all the user’s stats at once. | |
466 19 | 11 | みのけも よだつ 突風で 相手を 攻撃する。自分の すべての 能力が あがることが ある。 | |
466 19 | 12 | 突然刮起毛骨悚然的暴风 攻击对手。有时会提高 自己的全部能力。 | |
466 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
466 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
466 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
466 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
466 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
466 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
466 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
466 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
466 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
466 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
467 8 | 9 | The user disappears, then strikes the foe on the second turn. It hits even if the foe used Protect. | |
467 9 | 9 | The user disappears, then strikes the foe on the second turn. It hits even if the foe used Protect. | |
467 10 | 9 | The user disappears, then strikes the foe on the second turn. It hits even if the foe protects itself. | |
467 11 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 11 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the second turn. It hits even if the target protects itself. | |
467 14 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the second turn. It hits even if the target protects itself. | |
467 15 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 15 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 15 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 15 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 15 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 15 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione o Individua. | |
467 15 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 15 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 16 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 16 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 16 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 16 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 16 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 16 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione o Individua. | |
467 16 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 16 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 17 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 17 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 17 | 4 | 使用後的第1回合消失身影, 並於第2回合攻擊對手。 處於守護的對手也能擊中。 | |
467 17 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 17 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 17 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 17 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione, Individua o simili. | |
467 17 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 17 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 17 | 12 | 第1回合消失踪影, 第2回合攻击对手。 即使对手正受保护,也能击中。 | |
467 18 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 18 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 18 | 4 | 使用後的第1回合消失身影, 並於第2回合攻擊對手。 處於守護的對手也能擊中。 | |
467 18 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 18 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 18 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 18 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione, Individua o simili. | |
467 18 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 18 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 18 | 12 | 第1回合消失踪影, 第2回合攻击对手。 即使对手正受保护,也能击中。 | |
467 19 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 19 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 19 | 4 | 使用後的第1回合消失身影, 並於第2回合攻擊對手。 處於守護的對手也能擊中。 | |
467 19 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 19 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 19 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 19 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione, Individua o simili. | |
467 19 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 19 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 19 | 12 | 第1回合消失踪影, 第2回合攻击对手。 即使对手正受保护,也能击中。 | |
467 20 | 1 | 1ターンめで すがたを けして 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもっていても こうげきは あたる。 | |
467 20 | 3 | 1턴째에 모습을 감춰 2턴째에 상대를 공격한다. 방어하고 있어도 공격은 맞는다. | |
467 20 | 4 | 使用後的第1回合消失身影, 並於第2回合攻擊對手。 處於守護的對手也能擊中。 | |
467 20 | 5 | Le lanceur disparaît et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne même si l’ennemi se protège. | |
467 20 | 6 | Anwender verschwindet in Runde 1 und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
467 20 | 7 | En el primer turno, desaparece. En el segundo, golpea al objetivo aunque se esté protegiendo. | |
467 20 | 8 | Chi la usa sparisce e poi colpisce il bersaglio al turno successivo. Colpisce anche un Pokémon che ha usato Protezione, Individua o simili. | |
467 20 | 9 | The user disappears, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
467 20 | 11 | 1ターン目で 姿を 消して 2ターン目に 相手を 攻撃する。 守っていても 攻撃は 当たる。 | |
467 20 | 12 | 第1回合消失踪影, 第2回合攻击对手。 即使对手正受保护,也能击中。 | |
468 11 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 11 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 14 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 15 | 1 | ツメを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 15 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 15 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 15 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 15 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 15 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 15 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 15 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 16 | 1 | ツメを がいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 16 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 16 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 16 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 16 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 16 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 16 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 16 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 17 | 1 | ツメを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 17 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 17 | 4 | 將爪子磨得更加鋒利。 可提高自己的攻擊和命中率。 | |
468 17 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 17 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 17 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 17 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 17 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 17 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 17 | 12 | 将爪子磨得更加锋利。 提高自己的攻击和命中率。 | |
468 18 | 1 | ツメを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 18 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 18 | 4 | 將爪子磨得更加鋒利。 可提高自己的攻擊和命中率。 | |
468 18 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 18 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 18 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 18 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 18 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 18 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 18 | 12 | 将爪子磨得更加锋利。 提高自己的攻击和命中率。 | |
468 19 | 1 | ツメを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 19 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 19 | 4 | 將爪子磨得更加鋒利。 可提高自己的攻擊和命中率。 | |
468 19 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 19 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 19 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 19 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 19 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 19 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 19 | 12 | 将爪子磨得更加锋利。 提高自己的攻击和命中率。 | |
468 20 | 1 | ツメを みがいて するどく する。 じぶんの こうげきと めいちゅうりつを あげる。 | |
468 20 | 3 | 손톱을 갈아 날카롭게 한다. 자신의 공격과 명중률을 올린다. | |
468 20 | 4 | 將爪子磨得更加鋒利。 可提高自己的攻擊和命中率。 | |
468 20 | 5 | Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la Précision. | |
468 20 | 6 | Wetzt seine Klauen, um sie zu schärfen. Erhöht Angriff und Genauigkeit des Anwenders. | |
468 20 | 7 | El usuario se afila las garras para aumentar su Ataque y Precisión. | |
468 20 | 8 | Chi la usa affila i propri artigli aumentando Attacco e precisione. | |
468 20 | 9 | The user sharpens its claws to boost its Attack stat and accuracy. | |
468 20 | 11 | ツメを 磨いて 鋭く する。 自分の 攻撃と 命中率を あげる。 | |
468 20 | 12 | 将爪子磨得更加锋利。 提高自己的攻击和命中率。 | |
469 11 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant 1 tour. Peut échouer si utilisée plusieurs fois de suite. | |
469 11 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. If used in succession, its chance of failing rises. | |
469 14 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. If used in succession, its chance of failing rises. | |
469 15 | 1 | みかた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 15 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 15 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 15 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf deiner Seite treffen. | |
469 15 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 15 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio. | |
469 15 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 15 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの あいだ 防ぐ。 | |
469 16 | 1 | かた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 16 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 16 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 16 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf deiner Seite treffen. | |
469 16 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 16 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio. | |
469 16 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 16 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの あいだ 防ぐ。 | |
469 17 | 1 | みかた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 17 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 17 | 4 | 在1回合內, 防禦住攻擊我方全體的攻擊招式。 | |
469 17 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 17 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf deiner Seite treffen. | |
469 17 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 17 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio per un turno. | |
469 17 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 17 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの 間 防ぐ。 | |
469 17 | 12 | 在1回合内防住 击打我方全员的攻击。 | |
469 18 | 1 | みかた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 18 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 18 | 4 | 在1回合內, 防禦住攻擊我方全體的攻擊招式。 | |
469 18 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 18 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf deiner Seite treffen. | |
469 18 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 18 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio per un turno. | |
469 18 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 18 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの 間 防ぐ。 | |
469 18 | 12 | 在1回合内防住 击打我方全员的攻击。 | |
469 19 | 1 | みかた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 19 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 19 | 4 | 在1回合內, 防禦住攻擊我方全體的攻擊招式。 | |
469 19 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 19 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf deiner Seite treffen. | |
469 19 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 19 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio per un turno. | |
469 19 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 19 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの 間 防ぐ。 | |
469 19 | 12 | 在1回合内防住 击打我方全员的攻击。 | |
469 20 | 1 | みかた ぜんいんに あたる こうげきを 1ターンの あいだ ふせぐ。 | |
469 20 | 3 | 같은 편 전원에게 향하는 공격을 1턴 동안 막는다. | |
469 20 | 4 | 在1回合內, 防禦住攻擊我方全體的攻擊招式。 | |
469 20 | 5 | Annule les attaques visant toute l’équipe pendant un tour. | |
469 20 | 6 | Schützt eine Runde lang vor Angriffen, die alle Pokémon auf der Seite des Anwenders treffen. | |
469 20 | 7 | Bloquea los ataques de objetivo múltiple lanzados contra tu equipo durante un turno. | |
469 20 | 8 | Chi la usa protegge sé e gli alleati da colpi ad ampio raggio per un turno. | |
469 20 | 9 | The user and its allies are protected from wide-ranging attacks for one turn. | |
469 20 | 11 | 味方全員に 当たる 攻撃を 1ターンの 間 防ぐ。 | |
469 20 | 12 | 在1回合内防住 击打我方全员的攻击。 | |
470 11 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 11 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of its target’s. | |
470 14 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of its target’s. | |
470 15 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 15 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 15 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 15 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 15 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 15 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 15 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 15 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 16 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 16 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 16 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 16 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 16 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 16 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 16 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 16 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 17 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 17 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 17 | 4 | 用超能力將自己和對手的 防禦和特防各別相加後, 再進行平分。 | |
470 17 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 17 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 17 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 17 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 17 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 17 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 17 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 防御和特防相加, 再进行平分。 | |
470 18 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 18 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 18 | 4 | 用超能力將自己和對手的 防禦和特防各別相加後, 再進行平分。 | |
470 18 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 18 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 18 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 18 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 18 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 18 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 18 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 防御和特防相加, 再进行平分。 | |
470 19 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 19 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 19 | 4 | 用超能力將自己和對手的 防禦和特防各別相加後, 再進行平分。 | |
470 19 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 19 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 19 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 19 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 19 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 19 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 19 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 防御和特防相加, 再进行平分。 | |
470 20 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての ぼうぎょと とくぼうを たして はんぶんに わける。 | |
470 20 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 방어와 특수방어를 더해서 반으로 나눈다. | |
470 20 | 4 | 用超能力將自己和對手的 防禦和特防各別相加後, 再進行平分。 | |
470 20 | 5 | Additionne la Défense et la Défense Spéciale du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
470 20 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Verteidigung und Spezial-Verteidigung des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
470 20 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Defensa y Defensa Especial con las de su objetivo y compartirlas. | |
470 20 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Difesa e Difesa Speciale a quelle del bersaglio e dividerle equamente. | |
470 20 | 9 | The user employs its psychic power to average its Defense and Sp. Def stats with those of the target. | |
470 20 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 防御と 特防を たして 半分に わける。 | |
470 20 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 防御和特防相加, 再进行平分。 | |
471 11 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 11 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target’s. | |
471 14 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target’s. | |
471 15 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 15 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 15 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 15 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 15 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 15 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 15 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 15 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 16 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 16 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 16 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 16 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 16 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 16 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 16 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 16 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 17 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 17 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 17 | 4 | 用超能力將自己和對手的 攻擊和特攻各別相加後, 再進行平分。 | |
471 17 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 17 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 17 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 17 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 17 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 17 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 17 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 攻击和特攻相加, 再进行平分。 | |
471 18 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 18 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 18 | 4 | 用超能力將自己和對手的 攻擊和特攻各別相加後, 再進行平分。 | |
471 18 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 18 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 18 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 18 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 18 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 18 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 18 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 攻击和特攻相加, 再进行平分。 | |
471 19 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 19 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 19 | 4 | 用超能力將自己和對手的 攻擊和特攻各別相加後, 再進行平分。 | |
471 19 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 19 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 19 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 19 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 19 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 19 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 19 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 攻击和特攻相加, 再进行平分。 | |
471 20 | 1 | ちょうのうりょくで じぶんと あいての こうげきと とくこうを たして はんぶんに わける。 | |
471 20 | 3 | 초능력으로 자신과 상대의 공격과 특수공격을 더해서 반으로 나눈다. | |
471 20 | 4 | 用超能力將自己和對手的 攻擊和特攻各別相加後, 再進行平分。 | |
471 20 | 5 | Additionne l’Attaque Spéciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue équitablement entre les deux. | |
471 20 | 6 | Durch Psycho-Kräfte werden Angriff und Spezial-Angriff des Anwenders und des Zieles addiert und in zwei gleiche Hälften geteilt. | |
471 20 | 7 | El usuario emplea sus poderes para hacer la media de su Ataque y Ataque Especial con los de su objetivo y compartirlos. | |
471 20 | 8 | Chi la usa sfrutta la sua forza psichica per sommare Attacco e Attacco Speciale a quelli del bersaglio e dividerli equamente. | |
471 20 | 9 | The user employs its psychic power to average its Attack and Sp. Atk stats with those of the target. | |
471 20 | 11 | 超能力で 自分と 相手の 攻撃と 特攻を たして 半分に わける。 | |
471 20 | 12 | 利用超能力将自己和对手的 攻击和特攻相加, 再进行平分。 | |
472 11 | 5 | Crée une zone étrange où pendant 5 tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 11 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 14 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 15 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 15 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 15 | 5 | Crée une zone étrange où pendant cinq tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 15 | 6 | Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 15 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 15 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 15 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 15 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 16 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 16 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 16 | 5 | Crée une zone étrange où pendant cinq tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 16 | 6 | Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 16 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 16 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 16 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 16 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 17 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 17 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 17 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,讓所有寶可夢的 防禦和特防互相交換。 | |
472 17 | 5 | Crée une zone étrange où pendant cinq tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 17 | 6 | Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 17 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 17 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 17 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 17 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 17 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内互换 所有宝可梦的防御和特防。 | |
472 18 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 18 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 18 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,讓所有寶可夢的 防禦和特防互相交換。 | |
472 18 | 5 | Crée une zone étrange où pendant cinq tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 18 | 6 | Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 18 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 18 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 18 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 18 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 18 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内互换 所有宝可梦的防御和特防。 | |
472 19 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 19 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 19 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,讓所有寶可夢的 防禦和特防互相交換。 | |
472 19 | 5 | Crée une zone étrange où pendant cinq tours, la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées. | |
472 19 | 6 | Anwender erzeugt bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 19 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 19 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 19 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 19 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 19 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内互换 所有宝可梦的防御和特防。 | |
472 20 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの ぼうぎょと とくぼうが いれかわる。 | |
472 20 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 방어와 특수방어가 바뀐다. | |
472 20 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,讓所有寶可夢的 防禦和特防互相交換。 | |
472 20 | 5 | Le lanceur crée une zone mystérieuse où la Défense et la Défense Spéciale de tous les Pokémon sont inversées pendant cinq tours. | |
472 20 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Verteidigung aller Pokémon mit ihrer Spezial-Verteidigung getauscht wird. | |
472 20 | 7 | Crea una zona misteriosa donde se intercambian la Defensa y la Defensa Especial de todos los Pokémon durante cinco turnos. | |
472 20 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui Difesa e Difesa Speciale di tutti i Pokémon vengono scambiate per cinque turni. | |
472 20 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s Defense and Sp. Def stats are swapped for five turns. | |
472 20 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 防御と 特防が 入れ替わる。 | |
472 20 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内互换 所有宝可梦的防御和特防。 | |
473 11 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 11 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 14 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 15 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 15 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 15 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 15 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 15 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
473 15 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 15 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 16 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 16 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 16 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 16 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 16 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
473 16 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 16 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 17 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 17 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 17 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
473 17 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 17 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 17 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
473 17 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 17 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 17 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
473 18 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 18 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 18 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
473 18 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 18 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 18 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
473 18 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 18 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 18 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
473 19 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 19 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 19 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
473 19 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 19 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 19 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
473 19 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 19 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 19 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
473 20 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
473 20 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
473 20 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
473 20 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
473 20 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
473 20 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
473 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare misteriose onde psichiche che provocano danni fisici. | |
473 20 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
473 20 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
473 20 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
474 11 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 11 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. Its power is doubled if the target is poisoned. | |
474 14 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. Its power is doubled if the target is poisoned. | |
474 15 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 15 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 15 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 15 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 15 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 15 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 15 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 15 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 16 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 16 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 16 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 16 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 16 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 16 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 16 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 16 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 17 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 17 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 17 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
474 17 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 17 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 17 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 17 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 17 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 17 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 17 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
474 18 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 18 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 18 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
474 18 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 18 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 18 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 18 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 18 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 18 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 18 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
474 19 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 19 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 19 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
474 19 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 19 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 19 | 7 | Ataca cubriendo al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 19 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 19 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 19 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 19 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
474 20 | 1 | とくしゅな どくえきを あびせかける。 どく じょうたいの あいてには いりょくが 2ばいに なる。 | |
474 20 | 3 | 특수한 독액을 끼얹는다. 독 상태의 상대에게는 위력이 2배가 된다. | |
474 20 | 4 | 將特殊的毒液潑向對手。 攻擊陷入中毒狀態的對手時, 威力會變成2倍。 | |
474 20 | 5 | Le lanceur inocule un poison spécial à l’ennemi. L’effet est doublé si l’ennemi est déjà empoisonné. | |
474 20 | 6 | Überschüttet das Ziel mit einer speziellen toxischen Flüssigkeit. Doppelt so stark gegen vergiftete Ziele. | |
474 20 | 7 | Cubre al objetivo con un líquido venenoso. El daño será doble si este ya está envenenado. | |
474 20 | 8 | Lancia uno speciale liquido tossico sul bersaglio. Se questi è avvelenato, il danno provocato raddoppia. | |
474 20 | 9 | The user drenches the target in a special poisonous liquid. This move’s power is doubled if the target is poisoned. | |
474 20 | 11 | 特殊な 毒液を 浴びせかける。 毒状態の 相手には 威力が 2倍に なる。 | |
474 20 | 12 | 将特殊的毒液泼向对手。 对处于中毒状态的对手, 威力会变成2倍。 | |
475 11 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente fortement. | |
475 11 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 14 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 15 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 15 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 15 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente fortement. | |
475 15 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und steigert seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 15 | 7 | El usuario se sacude para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 15 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 15 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 15 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 16 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 16 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 16 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente fortement. | |
475 16 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und steigert seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 16 | 7 | El usuario se sacude para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 16 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 16 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 16 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 17 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 17 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 17 | 4 | 削去身體上多餘的部分。 以大幅提高自己的速度, 同時體重也會變輕。 | |
475 17 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente beaucoup. | |
475 17 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und erhöht seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 17 | 7 | El usuario se desprende de partes prescindibles de su cuerpo para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 17 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 17 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 17 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 17 | 12 | 削掉身体上没用的部分。 大幅提高自己的速度, 同时体重也会变轻。 | |
475 18 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 18 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 18 | 4 | 削去身體上多餘的部分。 以大幅提高自己的速度, 同時體重也會變輕。 | |
475 18 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente beaucoup. | |
475 18 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und erhöht seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 18 | 7 | El usuario se desprende de partes prescindibles de su cuerpo para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 18 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 18 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 18 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 18 | 12 | 削掉身体上没用的部分。 大幅提高自己的速度, 同时体重也会变轻。 | |
475 19 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 19 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 19 | 4 | 削去身體上多餘的部分。 以大幅提高自己的速度, 同時體重也會變輕。 | |
475 19 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente beaucoup. | |
475 19 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und erhöht seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 19 | 7 | El usuario se desprende de partes prescindibles de su cuerpo para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 19 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 19 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 19 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 19 | 12 | 削掉身体上没用的部分。 大幅提高自己的速度, 同时体重也会变轻。 | |
475 20 | 1 | からだの ムダな ぶぶんを けずる。 じぶんの すばやさを ぐーんと あげて たいじゅうも かるく なる。 | |
475 20 | 3 | 몸의 쓸모없는 부분을 깎는다. 자신의 스피드를 크게 올리고 체중도 가벼워진다. | |
475 20 | 4 | 削去身體上多餘的部分。 以大幅提高自己的速度, 同時體重也會變輕。 | |
475 20 | 5 | Le lanceur se débarrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente beaucoup. | |
475 20 | 6 | Anwender trennt sich von überflüssigen Körperteilen und erhöht seine Initiative stark. Sein Gewicht nimmt deutlich ab. | |
475 20 | 7 | El usuario se desprende de partes prescindibles de su cuerpo para hacerse más ligero y aumentar mucho su Velocidad. | |
475 20 | 8 | Chi la usa si libera di tutti i pesi in eccesso, alleggerendosi e aumentando di molto la propria Velocità. | |
475 20 | 9 | The user sheds part of its body to make itself lighter and sharply raise its Speed stat. | |
475 20 | 11 | 体の ムダな 部分を 削る。 自分の 素早さを ぐーんと あげて 体重も 軽くなる。 | |
475 20 | 12 | 削掉身体上没用的部分。 大幅提高自己的速度, 同时体重也会变轻。 | |
476 11 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 11 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 14 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 15 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 15 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 15 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 15 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 15 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 15 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 15 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 15 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 16 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 16 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 16 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 16 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 16 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 16 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 16 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 16 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 17 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。 あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 17 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 17 | 4 | 將令人煩躁的粉末撒在自己身上, 吸引對手的注意。進而將對手的攻擊 全部轉移到自己身上。 | |
476 17 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 17 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 17 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 17 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 17 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 17 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。 相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 17 | 12 | 将令人烦躁的粉末撒在自己身上, 用以吸引对手的注意。 使对手的攻击全部指向自己。 | |
476 18 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。 あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 18 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 18 | 4 | 將令人煩躁的粉末撒在自己身上, 吸引對手的注意。進而將對手的攻擊 全部轉移到自己身上。 | |
476 18 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 18 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 18 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 18 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 18 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 18 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。 相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 18 | 12 | 将令人烦躁的粉末撒在自己身上, 用以吸引对手的注意。 使对手的攻击全部指向自己。 | |
476 19 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。 あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 19 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 19 | 4 | 將令人煩躁的粉末撒在自己身上, 吸引對手的注意。進而將對手的攻擊 全部轉移到自己身上。 | |
476 19 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 19 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 19 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 19 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 19 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opponents aim only at the user. | |
476 19 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。 相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 19 | 12 | 将令人烦躁的粉末撒在自己身上, 用以吸引对手的注意。 使对手的攻击全部指向自己。 | |
476 20 | 1 | イライラさせる こなを じぶんに ふりかけて ちゅういを ひく。 あいての こうげきを すべて じぶんに むける。 | |
476 20 | 3 | 안절부절못하게 하는 가루를 자신에게 뿌려서 주의를 끈다. 상대의 공격은 모두 자신에게 향한다. | |
476 20 | 4 | 將令人煩躁的粉末撒在自己身上, 吸引對手的注意。進而將對手的攻擊 全部轉移到自己身上。 | |
476 20 | 5 | Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. | |
476 20 | 6 | Anwender zieht gegnerische Aufmerksamkeit und Angriffe auf sich, indem er ein Wut erzeugendes Pulver über sich streut. | |
476 20 | 7 | Usa un polvo que irrita y centra en el usuario la atención y los ataques de los rivales. | |
476 20 | 8 | Chi la usa attira l’attenzione dei nemici cospargendosi di una polvere irritante e diventando bersaglio di tutti gli attacchi. | |
476 20 | 9 | The user scatters a cloud of irritating powder to draw attention to itself. Opposing Pokémon aim only at the user. | |
476 20 | 11 | イライラさせる 粉を 自分に ふりかけて 注意を ひく。 相手の 攻撃を すべて 自分に むける。 | |
476 20 | 12 | 将令人烦躁的粉末撒在自己身上, 用以吸引对手的注意。 使对手的攻击全部指向自己。 | |
477 11 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant 3 tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 11 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 14 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 15 | 1 | ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 3ターンの あいだ こうげきが あいてに あたりやすく なる。 | |
477 15 | 3 | 초능력으로 상대를 띄운다. 3턴 동안 공격이 상대에게 맞기 쉬워진다. | |
477 15 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant trois tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 15 | 6 | Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum Schweben. Dieses lässt sich so über drei Runden hinweg besonders leicht treffen. | |
477 15 | 7 | El usuario emplea su poder mental para hacer flotar al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante tres turnos. | |
477 15 | 8 | Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, rendendolo facile da colpire per tre turni. | |
477 15 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 15 | 11 | 超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの あいだ 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。 | |
477 16 | 1 | ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 3ターンの あいだ こうげきが あいてに あたりやすく なる。 | |
477 16 | 3 | 초능력으로 상대를 띄운다. 3턴 동안 공격이 상대에게 맞기 쉬워진다. | |
477 16 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant trois tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 16 | 6 | Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum Schweben. Dieses lässt sich so über drei Runden hinweg besonders leicht treffen. | |
477 16 | 7 | El usuario emplea su poder mental para hacer flotar al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante tres turnos. | |
477 16 | 8 | Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, rendendolo facile da colpire per tre turni. | |
477 16 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 16 | 11 | 超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの あいだ 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。 | |
477 17 | 1 | ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 3ターンの あいだ こうげきが あいてに あたりやすく なる。 | |
477 17 | 3 | 초능력으로 상대를 띄운다. 3턴 동안 공격이 상대에게 맞기 쉬워진다. | |
477 17 | 4 | 用超能力使對手浮起來。 在3回合內 攻擊會變得容易命中對手。 | |
477 17 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant trois tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 17 | 6 | Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum Schweben. Dieses lässt sich so über drei Runden hinweg besonders leicht treffen. | |
477 17 | 7 | El usuario emplea su poder mental para hacer flotar al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante tres turnos. | |
477 17 | 8 | Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, rendendolo facile da colpire per tre turni. | |
477 17 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 17 | 11 | 超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの 間 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。 | |
477 17 | 12 | 利用超能力使对手浮起来。 在3回合内 攻击会变得容易打中对手。 | |
477 18 | 1 | ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 3ターンの あいだ こうげきが あいてに あたりやすく なる。 | |
477 18 | 3 | 초능력으로 상대를 띄운다. 3턴 동안 공격이 상대에게 맞기 쉬워진다. | |
477 18 | 4 | 用超能力使對手浮起來。 在3回合內 攻擊會變得容易命中對手。 | |
477 18 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant trois tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 18 | 6 | Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum Schweben. Dieses lässt sich so über drei Runden hinweg besonders leicht treffen. | |
477 18 | 7 | El usuario emplea su poder mental para hacer flotar al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante tres turnos. | |
477 18 | 8 | Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, rendendolo facile da colpire per tre turni. | |
477 18 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 18 | 11 | 超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの 間 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。 | |
477 18 | 12 | 利用超能力使对手浮起来。 在3回合内 攻击会变得容易打中对手。 | |
477 19 | 1 | ちょうのうりょくで あいてを うかせる。 3ターンの あいだ こうげきが あいてに あたりやすく なる。 | |
477 19 | 3 | 초능력으로 상대를 띄운다. 3턴 동안 공격이 상대에게 맞기 쉬워진다. | |
477 19 | 4 | 用超能力使對手浮起來。 在3回合內 攻擊會變得容易命中對手。 | |
477 19 | 5 | Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant trois tours, il devient plus facile à atteindre. | |
477 19 | 6 | Bringt das Ziel durch Psycho-Kräfte zum Schweben. Dieses lässt sich so über drei Runden hinweg besonders leicht treffen. | |
477 19 | 7 | El usuario emplea su poder mental para hacer flotar al objetivo, y lo convierte en un blanco fácil durante tres turnos. | |
477 19 | 8 | Chi la usa fa fluttuare in aria il bersaglio, rendendolo facile da colpire per tre turni. | |
477 19 | 9 | The user makes the target float with its psychic power. The target is easier to hit for three turns. | |
477 19 | 11 | 超能力で 相手を 浮かせる。 3ターンの 間 攻撃が 相手に 当たりやすく なる。 | |
477 19 | 12 | 利用超能力使对手浮起来。 在3回合内 攻击会变得容易打中对手。 | |
477 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
477 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
477 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
477 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
477 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
477 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
477 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
477 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
477 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
477 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
478 11 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant 5 tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 11 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 14 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 15 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 15 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 15 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant cinq tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 15 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 15 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 15 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 15 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 15 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 16 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 16 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 16 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant cinq tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 16 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 16 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 16 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 16 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 16 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 17 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 17 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 17 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,所有寶可夢 攜帶的道具都會失去效果。 | |
478 17 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant cinq tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 17 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 17 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 17 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 17 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 17 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの間 すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 17 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内所有宝可梦 携带道具的效果都会消失。 | |
478 18 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 18 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 18 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,所有寶可夢 攜帶的道具都會失去效果。 | |
478 18 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant cinq tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 18 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 18 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 18 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 18 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 18 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの間 すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 18 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内所有宝可梦 携带道具的效果都会消失。 | |
478 19 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 19 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 19 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,所有寶可夢 攜帶的道具都會失去效果。 | |
478 19 | 5 | Le lanceur crée une zone étrange. Pendant cinq tours, les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet. | |
478 19 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 19 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 19 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 19 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 19 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの間 すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 19 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内所有宝可梦 携带道具的效果都会消失。 | |
478 20 | 1 | まかふしぎな くうかんを つくる。 5ターンのあいだ すべてのポケモンの どうぐの こうかが なくなる。 | |
478 20 | 3 | 이상한 공간을 만든다. 5턴 동안 모든 포켓몬의 도구의 효과가 사라진다. | |
478 20 | 4 | 創造出非常不可思議的空間。 在5回合內,所有寶可夢 攜帶的道具都會失去效果。 | |
478 20 | 5 | Le lanceur crée une zone mystérieuse où les objets tenus par tous les Pokémon n’ont plus aucun effet pendant cinq tours. | |
478 20 | 6 | Anwender erzeugt einen bizarren Raum, in dem über fünf Runden die Wirkung aller von Pokémon getragenen Items aufgehoben ist. | |
478 20 | 7 | Crea un espacio misterioso que inutiliza todos los objetos de los Pokémon durante cinco turnos. | |
478 20 | 8 | Chi la usa crea una dimensione in cui l’effetto degli strumenti di tutti i Pokémon è annullato per cinque turni. | |
478 20 | 9 | The user creates a bizarre area in which Pokémon’s held items lose their effects for five turns. | |
478 20 | 11 | まか不思議な 空間を つくる。 5ターンの間 すべてのポケモンの 道具の 効果が なくなる。 | |
478 20 | 12 | 制造出离奇的空间。 在5回合内所有宝可梦 携带道具的效果都会消失。 | |
479 11 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 11 | 9 | The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when hit. | |
479 14 | 9 | The user throws a stone or projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when hit. | |
479 15 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 15 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 15 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 15 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 15 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
479 15 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 15 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 15 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 16 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 16 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 16 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 16 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 16 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
479 16 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 16 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 16 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 17 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 17 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 17 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
479 17 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 17 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 17 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
479 17 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 17 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 17 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 17 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
479 18 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 18 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 18 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
479 18 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 18 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 18 | 7 | El usuario ataca lanzando una piedra o un proyectil. Puede estrellar contra el suelo al objetivo si vuela. | |
479 18 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 18 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 18 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 18 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
479 19 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 19 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 19 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
479 19 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 19 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 19 | 7 | Ataca lanzando una piedra o un proyectil. Si el objetivo está en el aire, lo estrella contra el suelo. | |
479 19 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 19 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack an opponent. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 19 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 19 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
479 20 | 1 | いしや たまを なげて とんでいる あいてを こうげきする。 あいては うちおとされて じめんに おちる。 | |
479 20 | 3 | 돌이나 구슬을 던져서 날고 있는 상대를 공격한다. 맞은 상대는 땅에 떨어진다. | |
479 20 | 4 | 向空中的對手投擲石頭或炮彈等物體 進行攻擊。對手會被擊落,掉到地面。 | |
479 20 | 5 | Le lanceur jette toutes sortes de projectiles à un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. | |
479 20 | 6 | Greift das Ziel mit Steinen und Wurfgeschossen an. Fliegende Ziele fallen dabei vom Himmel und landen auf dem Boden. | |
479 20 | 7 | Ataca lanzando una piedra o un proyectil. Si el objetivo está en el aire, lo estrella contra el suelo. | |
479 20 | 8 | Chi la usa lancia una pietra o un proiettile. Può colpire anche un bersaglio in volo e farlo cadere. | |
479 20 | 9 | The user throws a stone or similar projectile to attack the target. A flying Pokémon will fall to the ground when it’s hit. | |
479 20 | 11 | 石や 弾を 投げて 飛んでいる 相手を 攻撃する。 相手は うち落とされて 地面に 落ちる。 | |
479 20 | 12 | 扔石头或炮弹, 攻击飞行的对手。 对手会被击落,掉到地面。 | |
480 11 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 11 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 14 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 15 | 1 | きょうれつな いちげきを あいてに くりだす。こうげきは かならず きゅうしょに あたる。 | |
480 15 | 3 | 강렬한 일격을 상대에게 날린다. 공격은 반드시 급소에 맞는다. | |
480 15 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 15 | 6 | Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. | |
480 15 | 7 | Lanza un golpe fulminante. Siempre resulta en un golpe crítico. | |
480 15 | 8 | Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio, stritolandolo. Brutto colpo assicurato. | |
480 15 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 15 | 11 | 強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。 | |
480 16 | 1 | きょうれつな いちげきを あいてに くりだす。こうげきは かならず きゅうしょに あたる。 | |
480 16 | 3 | 강렬한 일격을 상대에게 날린다. 공격은 반드시 급소에 맞는다. | |
480 16 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 16 | 6 | Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. | |
480 16 | 7 | Lanza un golpe fulminante. Siempre resulta en un golpe crítico. | |
480 16 | 8 | Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio, stritolandolo. Brutto colpo assicurato. | |
480 16 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 16 | 11 | 強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。 | |
480 17 | 1 | きょうれつな いちげきを あいてに くりだす。こうげきは かならず きゅうしょに あたる。 | |
480 17 | 3 | 강렬한 일격을 상대에게 날린다. 공격은 반드시 급소에 맞는다. | |
480 17 | 4 | 向對手發動強烈的一擊。 一定會擊中要害。 | |
480 17 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 17 | 6 | Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. | |
480 17 | 7 | Lanza un golpe fulminante. Siempre asesta un golpe crítico. | |
480 17 | 8 | Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio. Brutto colpo assicurato. | |
480 17 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 17 | 11 | 強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。 | |
480 17 | 12 | 向对手使出强烈的一击。 攻击必定会击中要害。 | |
480 18 | 1 | きょうれつな いちげきを あいてに くりだす。こうげきは かならず きゅうしょに あたる。 | |
480 18 | 3 | 강렬한 일격을 상대에게 날린다. 공격은 반드시 급소에 맞는다. | |
480 18 | 4 | 向對手發動強烈的一擊。 一定會擊中要害。 | |
480 18 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 18 | 6 | Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. | |
480 18 | 7 | Lanza un golpe fulminante. Siempre asesta un golpe crítico. | |
480 18 | 8 | Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio. Brutto colpo assicurato. | |
480 18 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 18 | 11 | 強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。 | |
480 18 | 12 | 向对手使出强烈的一击。 攻击必定会击中要害。 | |
480 19 | 1 | きょうれつな いちげきを あいてに くりだす。こうげきは かならず きゅうしょに あたる。 | |
480 19 | 3 | 강렬한 일격을 상대에게 날린다. 공격은 반드시 급소에 맞는다. | |
480 19 | 4 | 向對手發動強烈的一擊。 一定會擊中要害。 | |
480 19 | 5 | Un coup très puissant dont l’effet est toujours critique. | |
480 19 | 6 | Ein Angriff mit voller Wucht und Volltreffergarantie. | |
480 19 | 7 | Lanza un golpe devastador. Siempre asesta un golpe crítico. | |
480 19 | 8 | Chi la usa sferra un colpo micidiale al bersaglio. Brutto colpo assicurato. | |
480 19 | 9 | The user strikes the target with a fierce blow. This attack always results in a critical hit. | |
480 19 | 11 | 強烈な 一撃を 相手に くりだす。攻撃は 必ず 急所に 当たる。 |