A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
518 19 | 3 | 물기둥으로 공격한다. 불꽃과 조합하면 위력이 올라가고 하늘에 무지개가 걸린다. | |
518 19 | 4 | 用水柱進行攻擊。 和火之誓約同時使用時,威力會提高, 天空會出現彩虹。 | |
518 19 | 5 | Une masse d’eau s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire de Feu, l’effet augmente et un arc-en-ciel apparaît. | |
518 19 | 6 | Ein Angriff mit Wassersäulen. Mit Feuersäulen kombiniert steigt die Wirkung und ein Regenbogen erscheint. | |
518 19 | 7 | Ataca con columnas de agua. Combinado con Voto Fuego, crea un arcoíris y aumenta su potencia. | |
518 19 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’acqua. Se usata con Fiammapatto, gli effetti aumentano e appare un arcobaleno. | |
518 19 | 9 | A column of water strikes the target. When combined with its fire equivalent, its power increases and a rainbow appears. | |
518 19 | 11 | 水の柱で 攻撃する。 ほのおと 組みあわせると 威力が あがって 空に にじが かかる。 | |
518 19 | 12 | 用水柱进行攻击。 如果和火组合,威力就会提高, 天空中会挂上彩虹。 | |
518 20 | 1 | みずの はしらで こうげきする。 ほのおと くみあわせると いりょくが あがって そらに にじが かかる。 | |
518 20 | 3 | 물기둥으로 공격한다. 불꽃과 조합하면 위력이 올라가고 하늘에 무지개가 걸린다. | |
518 20 | 4 | 用水柱進行攻擊。 和火之誓約同時使用時,威力會提高, 天空會出現彩虹。 | |
518 20 | 5 | Une masse d’eau s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire de Feu, l’effet augmente et un arc-en-ciel apparaît. | |
518 20 | 6 | Ein Angriff mit Wassersäulen. Mit Feuersäulen kombiniert steigt die Wirkung und ein Regenbogen erscheint. | |
518 20 | 7 | Ataca con columnas de agua. Combinado con Voto Fuego, crea un arcoíris y aumenta su potencia. | |
518 20 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’acqua. Se usata con Fiammapatto, gli effetti aumentano e appare un arcobaleno. | |
518 20 | 9 | A column of water hits the target. When used with its fire equivalent, its power increases and a rainbow appears. | |
518 20 | 11 | 水の柱で 攻撃する。 ほのおと 組みあわせると 威力が あがって 空に にじが かかる。 | |
518 20 | 12 | 用水柱进行攻击。 如果和火组合,威力就会提高, 天空中会挂上彩虹。 | |
519 11 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 11 | 9 | A column of fire hits opposing Pokémon. When used with its Grass equivalent, its damage increases into a vast sea of fire. | |
519 14 | 9 | A column of fire hits opposing Pokémon. When used with its Grass equivalent, its damage increases into a vast sea of fire. | |
519 15 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと くみあわせると いりょくが あがって あたりが ひの うみに なる。 | |
519 15 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 15 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 15 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzsäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 15 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 15 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 15 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its damage increases and a vast sea of fire appears. | |
519 15 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 16 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと く あわせると いりょくが あがって あたりが ひの う に なる。 | |
519 16 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 16 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 16 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzsäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 16 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 16 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 16 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its damage increases and a vast sea of fire appears. | |
519 16 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組 あわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 17 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと くみあわせると いりょくが あがって あたりが ひの うみに なる。 | |
519 17 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 17 | 4 | 用火柱進行攻擊。 和草之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成火海。 | |
519 17 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 17 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzensäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 17 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 17 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 17 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its power increases and a vast sea of fire appears. | |
519 17 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 17 | 12 | 用火柱进行攻击。 如果和草组合,威力就会提高, 周围会变成火海。 | |
519 18 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと くみあわせると いりょくが あがって あたりが ひの うみに なる。 | |
519 18 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 18 | 4 | 用火柱進行攻擊。 和草之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成火海。 | |
519 18 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 18 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzensäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 18 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 18 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 18 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its power increases and a vast sea of fire appears. | |
519 18 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 18 | 12 | 用火柱进行攻击。 如果和草组合,威力就会提高, 周围会变成火海。 | |
519 19 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと くみあわせると いりょくが あがって あたりが ひの うみに なる。 | |
519 19 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 19 | 4 | 用火柱進行攻擊。 和草之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成火海。 | |
519 19 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 19 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzensäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 19 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 19 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 19 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its power increases and a vast sea of fire appears. | |
519 19 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 19 | 12 | 用火柱进行攻击。 如果和草组合,威力就会提高, 周围会变成火海。 | |
519 20 | 1 | ほのおの はしらで こうげきする。 くさと くみあわせると いりょくが あがって あたりが ひの うみに なる。 | |
519 20 | 3 | 불꽃기둥으로 공격한다. 풀과 조합하면 위력이 올라가고 주위가 불바다가 된다. | |
519 20 | 4 | 用火柱進行攻擊。 和草之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成火海。 | |
519 20 | 5 | Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaît. | |
519 20 | 6 | Ein Angriff mit Feuersäulen. Mit Pflanzensäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Meer aus Feuer. | |
519 20 | 7 | Ataca con columnas de fuego. Combinado con Voto Planta, crea un mar de llamas y aumenta su potencia. | |
519 20 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna di fuoco. Se usata con Erbapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa un mare di fuoco. | |
519 20 | 9 | A column of fire hits the target. When used with its grass equivalent, its power increases and a vast sea of fire appears. | |
519 20 | 11 | 炎の柱で 攻撃する。 くさと 組みあわせると 威力が あがって 周りが 火の海に なる。 | |
519 20 | 12 | 用火柱进行攻击。 如果和草组合,威力就会提高, 周围会变成火海。 | |
520 11 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 11 | 9 | A column of grass hits opposing Pokémon. When used with its water equivalent, its damage increases into a vast swamp. | |
520 14 | 9 | A column of grass hits opposing Pokémon. When used with its water equivalent, its damage increases into a vast swamp. | |
520 15 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 みずと くみあわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 15 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 15 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 15 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzsäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 15 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 15 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 15 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its damage increases and a vast swamp appears. | |
520 15 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 16 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 ずと く あわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 16 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 16 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 16 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzsäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 16 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 16 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 16 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its damage increases and a vast swamp appears. | |
520 16 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 ずと 組 あわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 17 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 みずと くみあわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 17 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 17 | 4 | 用草柱進行攻擊。 和水之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成濕地。 | |
520 17 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 17 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzensäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 17 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 17 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 17 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its power increases and a vast swamp appears. | |
520 17 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 17 | 12 | 用草柱进行攻击。 如果和水组合,威力就会提高, 周围会变成湿地。 | |
520 18 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 みずと くみあわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 18 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 18 | 4 | 用草柱進行攻擊。 和水之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成濕地。 | |
520 18 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 18 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzensäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 18 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 18 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 18 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its power increases and a vast swamp appears. | |
520 18 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 18 | 12 | 用草柱进行攻击。 如果和水组合,威力就会提高, 周围会变成湿地。 | |
520 19 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 みずと くみあわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 19 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 19 | 4 | 用草柱進行攻擊。 和水之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成濕地。 | |
520 19 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 19 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzensäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 19 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 19 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 19 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its power increases and a vast swamp appears. | |
520 19 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 19 | 12 | 用草柱进行攻击。 如果和水组合,威力就会提高, 周围会变成湿地。 | |
520 20 | 1 | くさの はしらで こうげきする。 みずと くみあわせると いりょくが あがって あたりが しつげんに なる。 | |
520 20 | 3 | 풀기둥으로 공격한다. 물과 조합하면 위력이 올라가고 주변이 습지초원이 된다. | |
520 20 | 4 | 用草柱進行攻擊。 和水之誓約同時使用時,威力會提高, 周圍會變成濕地。 | |
520 20 | 5 | Une masse végétale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marécage apparaît. | |
520 20 | 6 | Ein Angriff mit Pflanzensäulen. Mit Wassersäulen kombiniert steigt die Wirkung und die Umgebung wird zu einem Sumpf. | |
520 20 | 7 | Ataca con columnas de hojas. Combinado con Voto Agua, crea un pantano y aumenta su potencia. | |
520 20 | 8 | Attacca il bersaglio con una colonna d’erba. Se usata con Acquapatto, gli effetti aumentano e il campo diventa una palude. | |
520 20 | 9 | A column of grass hits the target. When used with its water equivalent, its power increases and a vast swamp appears. | |
520 20 | 11 | 草の柱で 攻撃する。 みずと 組みあわせると 威力が あがって あたりが 湿原に なる。 | |
520 20 | 12 | 用草柱进行攻击。 如果和水组合,威力就会提高, 周围会变成湿地。 | |
521 11 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 11 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 14 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 15 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 15 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 15 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 15 | 6 | Anwender kehrt nach dem Angriff mit atemberaubender Geschwindigkeit zurück und tauscht Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 15 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 15 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 15 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 15 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 16 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 16 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 16 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 16 | 6 | Anwender kehrt nach dem Angriff mit atemberaubender Geschwindigkeit zurück und tauscht Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 16 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 16 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 16 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 16 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 17 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 17 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 17 | 4 | 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。 | |
521 17 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 17 | 6 | Anwender kehrt nach dem Angriff mit atemberaubender Geschwindigkeit zurück und tauscht Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 17 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 17 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 17 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 17 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 17 | 12 | 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。 | |
521 18 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 18 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 18 | 4 | 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。 | |
521 18 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 18 | 6 | Anwender kehrt nach dem Angriff mit atemberaubender Geschwindigkeit zurück und tauscht Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 18 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 18 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 18 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 18 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 18 | 12 | 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。 | |
521 19 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 19 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 19 | 4 | 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。 | |
521 19 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 19 | 6 | Nach der Attacke eilt der Anwender zurück und tauscht den Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 19 | 7 | Tras atacar, vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 19 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 19 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 19 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 19 | 12 | 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。 | |
521 20 | 1 | こうげき したあと ものすごい スピードで もどってきて ひかえ ポケモンと いれかわる。 | |
521 20 | 3 | 공격한 뒤 굉장한 스피드로 돌아와서 교대 포켓몬과 교체한다. | |
521 20 | 4 | 攻擊後迅速返回, 和後備寶可夢進行替換。 | |
521 20 | 5 | Après son attaque, le lanceur revient à toute vitesse et change de place avec un Pokémon de l’équipe prêt au combat. | |
521 20 | 6 | Nach der Attacke eilt der Anwender zurück und tauscht den Platz mit einem anderen Pokémon. | |
521 20 | 7 | Tras atacar, el usuario vuelve a toda prisa para dar paso a otro Pokémon del equipo. | |
521 20 | 8 | Chi usa questa mossa si tira indietro per farsi sostituire dopo aver sferrato l’attacco. | |
521 20 | 9 | After making its attack, the user rushes back to switch places with a party Pokémon in waiting. | |
521 20 | 11 | 攻撃したあと ものすごい スピードで もどってきて 控えポケモンと 入れ替わる。 | |
521 20 | 12 | 在攻击之后急速返回, 和后备宝可梦进行替换。 | |
522 11 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 11 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. The targets’ Sp. Atk stat is reduced. | |
522 14 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. The targets’ Sp. Atk stat is reduced. | |
522 15 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 15 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 15 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 15 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt. | |
522 15 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 15 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 15 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stat of those hit. | |
522 15 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 16 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 16 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 16 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 16 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt. | |
522 16 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 16 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 16 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stat of those hit. | |
522 16 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 17 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 17 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 17 | 4 | 抵抗對手進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
522 17 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 17 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt. | |
522 17 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 17 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 17 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stat of those hit. | |
522 17 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 17 | 12 | 抵抗并攻击对手。 降低对手的特攻。 | |
522 18 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 18 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 18 | 4 | 抵抗對手進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
522 18 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 18 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt. | |
522 18 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 18 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 18 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stat of those hit. | |
522 18 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 18 | 12 | 抵抗并攻击对手。 降低对手的特攻。 | |
522 19 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 19 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 19 | 4 | 抵抗對手進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
522 19 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 19 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der Ziele sinkt. | |
522 19 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 19 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 19 | 9 | While resisting, the user attacks the opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stat of those hit. | |
522 19 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 19 | 12 | 抵抗并攻击对手。 降低对手的特攻。 | |
522 20 | 1 | ていこう して あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
522 20 | 3 | 저항해서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
522 20 | 4 | 抵抗對手進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
522 20 | 5 | Le lanceur se débat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
522 20 | 6 | Anwender leistet Widerstand und greift an. Der Spezial-Angriff der gegnerischen Pokémon sinkt. | |
522 20 | 7 | El usuario opone resistencia y ataca a los oponentes. También reduce su Ataque Especial. | |
522 20 | 8 | Colpisce i nemici intorno opponendo resistenza e riducendo il loro Attacco Speciale. | |
522 20 | 9 | While resisting, the user attacks opposing Pokémon. This lowers the Sp. Atk stats of those hit. | |
522 20 | 11 | 抵抗して 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
522 20 | 12 | 抵抗并攻击对手。 降低对手的特攻。 | |
523 11 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi la Vitesse. | |
523 11 | 9 | The user stomps down on the ground and attacks everything in the area. Hit Pokémon’s Speed stat is reduced. | |
523 14 | 9 | The user stomps down on the ground and attacks everything in the area. Hit Pokémon’s Speed stat is reduced. | |
523 15 | 1 | じめんを ふみならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 15 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 15 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 15 | 6 | Anwender greift an, indem er den Boden um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller betroffenen Pokémon sinkt. | |
523 15 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 15 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 15 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stat of those hit. | |
523 15 | 11 | 地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 16 | 1 | じめんを ふ ならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 16 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 16 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 16 | 6 | Anwender greift an, indem er den Boden um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller betroffenen Pokémon sinkt. | |
523 16 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 16 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 16 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stat of those hit. | |
523 16 | 11 | 地面を 踏 ならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 17 | 1 | じめんを ふみならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 17 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 17 | 4 | 用力踩踏地面, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可降低對手的速度。 | |
523 17 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 17 | 6 | Anwender greift an, indem er den Boden um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller betroffenen Pokémon sinkt. | |
523 17 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 17 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 17 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stat of those hit. | |
523 17 | 11 | 地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 17 | 12 | 用力踩踏地面并攻击 自己周围所有的宝可梦。 降低对方的速度。 | |
523 18 | 1 | じめんを ふみならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 18 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 18 | 4 | 用力踩踏地面, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可降低對手的速度。 | |
523 18 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 18 | 6 | Anwender greift an, indem er den Boden um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller betroffenen Pokémon sinkt. | |
523 18 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 18 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 18 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stat of those hit. | |
523 18 | 11 | 地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 18 | 12 | 用力踩踏地面并攻击 自己周围所有的宝可梦。 降低对方的速度。 | |
523 19 | 1 | じめんを ふみならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 19 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 19 | 4 | 用力踩踏地面, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可降低對手的速度。 | |
523 19 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 19 | 6 | Anwender greift an, indem er den Boden um sich herum plattwalzt. Die Initiative aller Pokémon in der Umgebung sinkt. | |
523 19 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 19 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 19 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stat of those hit. | |
523 19 | 11 | 地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 19 | 12 | 用力踩踏地面并攻击 自己周围所有的宝可梦。 降低对方的速度。 | |
523 20 | 1 | じめんを ふみならして じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
523 20 | 3 | 땅을 힘껏 밟아 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
523 20 | 4 | 用力踩踏地面, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可降低對手的速度。 | |
523 20 | 5 | Le lanceur piétine le sol et inflige des dégâts à tous les Pokémon autour de lui. Baisse aussi leur Vitesse. | |
523 20 | 6 | Anwender walzt den Boden platt und greift dabei alle Pokémon im Umkreis an. Die Initiative aller betroffenen Pokémon sinkt. | |
523 20 | 7 | Sacudida sísmica que afecta a los demás Pokémon adyacentes y también reduce su Velocidad. | |
523 20 | 8 | Chi la usa calpesta il terreno e scatena un terremoto che danneggia i Pokémon nei paraggi, riducendone la Velocità. | |
523 20 | 9 | The user strikes everything around it by stomping down on the ground. This lowers the Speed stats of those hit. | |
523 20 | 11 | 地面を 踏みならして 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
523 20 | 12 | 用力踩踏地面并攻击 自己周围所有的宝可梦。 降低对方的速度。 | |
524 11 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 11 | 9 | The user blows a cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 14 | 9 | The user blows a cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 15 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 15 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 15 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 15 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 15 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre resulta en un golpe crítico. | |
524 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 15 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 15 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 16 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 16 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 16 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 16 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 16 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre resulta en un golpe crítico. | |
524 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 16 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 16 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 17 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 17 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 17 | 4 | 將冰冷的氣息 吹向對手進行攻擊。 必定會擊中要害。 | |
524 17 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 17 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 17 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre asesta un golpe crítico. | |
524 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 17 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 17 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 17 | 12 | 将冰冷的气息 吹向对手进行攻击。 必定会击中要害。 | |
524 18 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 18 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 18 | 4 | 將冰冷的氣息 吹向對手進行攻擊。 必定會擊中要害。 | |
524 18 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 18 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 18 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre asesta un golpe crítico. | |
524 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 18 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 18 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 18 | 12 | 将冰冷的气息 吹向对手进行攻击。 必定会击中要害。 | |
524 19 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 19 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 19 | 4 | 將冰冷的氣息 吹向對手進行攻擊。 必定會擊中要害。 | |
524 19 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 19 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 19 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre asesta un golpe crítico. | |
524 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 19 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 19 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 19 | 12 | 将冰冷的气息 吹向对手进行攻击。 必定会击中要害。 | |
524 20 | 1 | つめたい いきを あいてに ふきつけて こうげきする。 かならず きゅうしょに あたる。 | |
524 20 | 3 | 차가운 숨결을 상대에게 내뿜어 공격한다. 반드시 급소에 맞는다. | |
524 20 | 4 | 將冰冷的氣息 吹向對手進行攻擊。 必定會擊中要害。 | |
524 20 | 5 | Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. | |
524 20 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel eisigen Atem entgegenhaucht. Volltreffergarantie. | |
524 20 | 7 | Quien lo usa ataca lanzando un aliento gélido. Siempre asesta un golpe crítico. | |
524 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un soffio d’aria gelida. Brutto colpo assicurato. | |
524 20 | 9 | The user blows its cold breath on the target. This attack always results in a critical hit. | |
524 20 | 11 | 冷たい 息を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 必ず 急所に 当たる。 | |
524 20 | 12 | 将冰冷的气息 吹向对手进行攻击。 必定会击中要害。 | |
525 11 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie balader. Dans la nature, met fin au combat. | |
525 11 | 9 | The user knocks away the target and drags out another Pokémon in its party. In the wild, the battle ends. | |
525 14 | 9 | The target is knocked away and switched. In the wild, a battle against a single Pokémon ends. | |
525 15 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
525 15 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
525 15 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin. Dans la nature, met fin au combat. | |
525 15 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon. | |
525 15 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate. | |
525 15 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo Pokémon selvatico, la lotta finisce. | |
525 15 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
525 15 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
525 16 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
525 16 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
525 16 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin. Dans la nature, met fin au combat. | |
525 16 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon. | |
525 16 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate. | |
525 16 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo Pokémon selvatico, la lotta finisce. | |
525 16 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
525 16 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
525 17 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
525 17 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
525 17 | 4 | 彈飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
525 17 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
525 17 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon. | |
525 17 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate. | |
525 17 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo Pokémon selvatico, la lotta finisce. | |
525 17 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
525 17 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
525 17 | 12 | 弹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
525 18 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
525 18 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
525 18 | 4 | 彈飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
525 18 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
525 18 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon. | |
525 18 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate. | |
525 18 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo Pokémon selvatico, la lotta finisce. | |
525 18 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
525 18 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
525 18 | 12 | 弹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
525 19 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 | |
525 19 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. | |
525 19 | 4 | 彈飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 | |
525 19 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin pour forcer un autre membre de l’équipe adverse à venir au combat. | |
525 19 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. | |
525 19 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. | |
525 19 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. | |
525 19 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. | |
525 19 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 | |
525 19 | 12 | 弹飞对手, 强制拉后备宝可梦上场。 | |
525 20 | 1 | あいてを はじきとばして ひかえの ポケモンを ひきずりだす。 やせいの ばあいは せんとうが おわる。 | |
525 20 | 3 | 상대를 튕겨내서 교대할 포켓몬을 끌어낸다. 야생의 경우에는 배틀이 끝난다. | |
525 20 | 4 | 彈飛對手, 強制讓後備寶可夢上場。 對手為野生寶可夢時,戰鬥將直接結束。 | |
525 20 | 5 | Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie au loin. Lors d’un combat contre un Pokémon sauvage seul, met fin au combat. | |
525 20 | 6 | Putzt das Ziel vom Feld und wechselt es mit einem anderen Pokémon aus. Beendet Kämpfe gegen wilde Pokémon. | |
525 20 | 7 | Ataca al objetivo y lo obliga a cambiarse por otro Pokémon. Si es uno salvaje, acaba el combate. | |
525 20 | 8 | Chi la usa fa volar via il bersaglio in modo che venga sostituito. Se il bersaglio è un singolo Pokémon selvatico, la lotta finisce. | |
525 20 | 9 | The target is knocked away, and a different Pokémon is dragged out. In the wild, this ends a battle against a single Pokémon. | |
525 20 | 11 | 相手を はじきとばして 控えの ポケモンを ひきずりだす。 野生の 場合は 戦闘が 終わる。 | |
525 20 | 12 | 弹飞对手,强制拉后备宝可梦上场。 如果对手为野生宝可梦, 战斗将直接结束。 | |
526 11 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 11 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 14 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 15 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 15 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 15 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 15 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 15 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 15 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 15 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 15 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 16 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 16 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 16 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 16 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 16 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 16 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 16 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 16 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 17 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 17 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 17 | 4 | 激勵自己, 提高自己的攻擊和特攻。 | |
526 17 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 17 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 17 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 17 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 17 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 17 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 17 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
526 18 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 18 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 18 | 4 | 激勵自己, 提高自己的攻擊和特攻。 | |
526 18 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 18 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 18 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 18 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 18 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 18 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 18 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
526 19 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 19 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 19 | 4 | 激勵自己, 提高自己的攻擊和特攻。 | |
526 19 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 19 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 19 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 19 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 19 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 19 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 19 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
526 20 | 1 | じぶんを ふるいたてて こうげきと とくこうを あげる。 | |
526 20 | 3 | 스스로 분발해서 공격과 특수공격을 올린다. | |
526 20 | 4 | 激勵自己, 提高自己的攻擊和特攻。 | |
526 20 | 5 | Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale. | |
526 20 | 6 | Anwender erhält einen Kraftschub, der seinen Angriff und Spezial-Angriff erhöht. | |
526 20 | 7 | Quien lo usa se concentra y potencia su Ataque y su Ataque Especial. | |
526 20 | 8 | Chi la usa si tira su di morale, aumentando il proprio Attacco e l’Attacco Speciale. | |
526 20 | 9 | The user is roused, and its Attack and Sp. Atk stats increase. | |
526 20 | 11 | 自分を 奮いたてて 攻撃と 特攻を あげる。 | |
526 20 | 12 | 激励自己, 从而提高攻击和特攻。 | |
527 11 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 11 | 9 | The user captures and attacks opposing Pokémon by using an electric net. It reduces the targets’ Speed stat. | |
527 14 | 9 | The user captures and attacks opposing Pokémon by using an electric net. It reduces the targets’ Speed stat. | |
527 15 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 15 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 15 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 15 | 6 | Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 15 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 15 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 15 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stat. | |
527 15 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 16 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 16 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 16 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 16 | 6 | Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 16 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 16 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 16 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stat. | |
527 16 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 17 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 17 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 17 | 4 | 用電網捉住對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
527 17 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 17 | 6 | Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 17 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 17 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 17 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stat. | |
527 17 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 17 | 12 | 用电网捉住对手进行攻击。 降低对手的速度。 | |
527 18 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 18 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 18 | 4 | 用電網捉住對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
527 18 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 18 | 6 | Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 18 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 18 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 18 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stat. | |
527 18 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 18 | 12 | 用电网捉住对手进行攻击。 降低对手的速度。 | |
527 19 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 19 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 19 | 4 | 用電網捉住對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
527 19 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 19 | 6 | Fängt Ziele mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 19 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 19 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 19 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stat. | |
527 19 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 19 | 12 | 用电网捉住对手进行攻击。 降低对手的速度。 | |
527 20 | 1 | でんきの ネットで あいてを つかまえて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
527 20 | 3 | 전기 네트로 상대를 붙잡아서 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
527 20 | 4 | 用電網捉住對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
527 20 | 5 | Attrape l’ennemi dans un filet électrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. | |
527 20 | 6 | Fängt gegnerische Pokémon mit einem elektrischen Netz und senkt deren Initiative. | |
527 20 | 7 | Atrapa y ataca a los objetivos con una telaraña eléctrica. También reduce su Velocidad. | |
527 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé catturandoli con una ragnatela elettrica e riducendone la Velocità. | |
527 20 | 9 | The user attacks and captures opposing Pokémon using an electric net. This lowers their Speed stats. | |
527 20 | 11 | 電気の ネットで 相手を 捕まえて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
527 20 | 12 | 用电网捉住对手进行攻击。 降低对手的速度。 | |
528 11 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 11 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. It also damages the user a little. | |
528 14 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. It also damages the user a little. | |
528 15 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 15 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 15 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 15 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er selbst erleidet dabei ebenfalls leichten Schaden. | |
528 15 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 15 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 15 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 15 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 16 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 16 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 16 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 16 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er selbst erleidet dabei ebenfalls leichten Schaden. | |
528 16 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 16 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 16 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 16 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 17 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 17 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 17 | 4 | 讓電流圍繞全身, 衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
528 17 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 17 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er selbst erleidet dabei ebenfalls leichten Schaden. | |
528 17 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 17 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 17 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 17 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 17 | 12 | 让电流覆盖全身 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
528 18 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 18 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 18 | 4 | 讓電流圍繞全身, 衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
528 18 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 18 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er selbst erleidet dabei ebenfalls leichten Schaden. | |
528 18 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 18 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 18 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 18 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 18 | 12 | 让电流覆盖全身 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
528 19 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 19 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 19 | 4 | 讓電流圍繞全身, 衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
528 19 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 19 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er erleidet selbst leichten Schaden. | |
528 19 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 19 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 19 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 19 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 19 | 12 | 让电流覆盖全身 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
528 20 | 1 | でんきを まとって あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
528 20 | 3 | 전기를 두르고 상대에게 부딪쳐 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
528 20 | 4 | 讓電流圍繞全身, 衝撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
528 20 | 5 | Une charge électrique violente qui blesse aussi légèrement le lanceur. | |
528 20 | 6 | Anwender erzeugt Spannung und greift an, indem er auf Kollisionskurs geht. Er erleidet selbst leichten Schaden. | |
528 20 | 7 | Carga eléctrica muy potente que también hiere ligeramente a quien la usa. | |
528 20 | 8 | Chi la usa si carica di elettricità per poi scagliarsi sul bersaglio, ma subisce dei danni per il contraccolpo. | |
528 20 | 9 | The user shrouds itself in electricity and smashes into its target. This also damages the user a little. | |
528 20 | 11 | 電気を まとって 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
528 20 | 12 | 让电流覆盖全身, 撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
529 11 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
529 11 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 14 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 15 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 15 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 15 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
529 15 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 15 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 15 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 15 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 15 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 16 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 16 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 16 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
529 16 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 16 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 16 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 16 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 16 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 17 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 17 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 17 | 4 | 像鑽頭一樣旋轉身體, 猛烈地撞擊對手。 容易擊中要害。 | |
529 17 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
529 17 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 17 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 17 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 17 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 17 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 17 | 12 | 像钢钻一样,一边旋转身体 一边撞击对手。 容易击中要害。 | |
529 18 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 18 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 18 | 4 | 像鑽頭一樣旋轉身體, 猛烈地撞擊對手。 容易擊中要害。 | |
529 18 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
529 18 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 18 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 18 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 18 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 18 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 18 | 12 | 像钢钻一样,一边旋转身体 一边撞击对手。 容易击中要害。 | |
529 19 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 19 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 19 | 4 | 像鑽頭一樣旋轉身體, 猛烈地撞擊對手。 容易擊中要害。 | |
529 19 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critique élevé. | |
529 19 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 19 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 19 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 19 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 19 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 19 | 12 | 像钢钻一样,一边旋转身体 一边撞击对手。 容易击中要害。 | |
529 20 | 1 | ドリルのように からだを かいてん しながら あいてに たいあたりする。 きゅうしょに あたりやすい。 | |
529 20 | 3 | 드릴처럼 몸을 회전시켜서 상대에게 몸통박치기한다. 급소에 맞기 쉽다. | |
529 20 | 4 | 像鑽頭一樣旋轉身體, 猛烈地撞擊對手。 容易擊中要害。 | |
529 20 | 5 | Le lanceur tourne sur lui-même comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques élevé. | |
529 20 | 6 | Anwender rammt das Ziel, während er seinen Körper wie einen Bohrer dreht. Hohe Volltrefferquote. | |
529 20 | 7 | El usuario golpea usando su cuerpo como un taladro. Suele ser crítico. | |
529 20 | 8 | Chi la usa si scaglia sul bersaglio ruotando su se stesso come un trapano perforante. Probabile brutto colpo. | |
529 20 | 9 | The user crashes into its target while rotating its body like a drill. Critical hits land more easily. | |
529 20 | 11 | ドリルのように 体を 回転しながら 相手に 体当たりする。 急所に 当たりやすい。 | |
529 20 | 12 | 像钢钻一样,一边旋转身体 一边撞击对手。 容易击中要害。 | |
530 11 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 11 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 14 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 15 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 15 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 15 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 15 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 15 | 7 | Golpea dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
530 15 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 15 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 15 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 16 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 16 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 16 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 16 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 16 | 7 | Golpea dos veces seguidas con la cola u otras partes de su cuerpo. | |
530 16 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 16 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 16 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 17 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 17 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 17 | 4 | 用身體的堅硬部分攻擊對手。 連續2次給予傷害。 | |
530 17 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 17 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 17 | 7 | Golpea dos veces seguidas con las partes más recias de su cuerpo. | |
530 17 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 17 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 17 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 17 | 12 | 用身体坚硬的部分 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
530 18 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 18 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 18 | 4 | 用身體的堅硬部分攻擊對手。 連續2次給予傷害。 | |
530 18 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 18 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 18 | 7 | Golpea dos veces seguidas con las partes más recias de su cuerpo. | |
530 18 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 18 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 18 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 18 | 12 | 用身体坚硬的部分 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
530 19 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 19 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 19 | 4 | 用身體的堅硬部分攻擊對手。 連續2次給予傷害。 | |
530 19 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 19 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 19 | 7 | Golpea dos veces seguidas con las partes más recias de su cuerpo. | |
530 19 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 19 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 19 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 19 | 12 | 用身体坚硬的部分 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
530 20 | 1 | からだの かたいぶぶんで あいてを たたいて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
530 20 | 3 | 몸의 단단한 부분으로 상대를 때려 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
530 20 | 4 | 用身體的堅硬部分攻擊對手。 連續2次給予傷害。 | |
530 20 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilée avec les parties les plus robustes de son corps. | |
530 20 | 6 | Versetzt dem Ziel mit massiven Extremitäten Hiebe. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
530 20 | 7 | Golpea dos veces seguidas con las partes más recias de su cuerpo. | |
530 20 | 8 | Chi la usa attacca due volte il bersaglio con dei colpi estremamente forti. | |
530 20 | 9 | The user attacks its target by hitting it with brutal strikes. The target is hit twice in a row. | |
530 20 | 11 | 体の 硬い部分で 相手を たたいて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
530 20 | 12 | 用身体坚硬的部分 拍打对手进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
531 11 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut apeurer l’ennemi. | |
531 11 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. It may also make the target flinch. | |
531 14 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. It may also make the target flinch. | |
531 15 | 1 | かわいい しぐさで ゆだん させて きょうれつな いちげきを あびせる。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
531 15 | 3 | 귀여운 모습으로 방심시켜서 강렬한 일격을 날린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
531 15 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut aussi l’apeurer. | |
531 15 | 6 | Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit und verpasst ihm dann einen harten Schlag. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
531 15 | 7 | Grácil gesto que asesta un golpe tremendo al objetivo y puede hacerlo retroceder. | |
531 15 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino innocente per poi sferrargli un colpo devastante che può farlo tentennare. | |
531 15 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. This may also make the target flinch. | |
531 15 | 11 | かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。 | |
531 16 | 1 | かわいい しぐさで ゆだん させて きょうれつな いちげきを あびせる。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
531 16 | 3 | 귀여운 모습으로 방심시켜서 강렬한 일격을 날린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
531 16 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut aussi l’apeurer. | |
531 16 | 6 | Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit und verpasst ihm dann einen harten Schlag. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
531 16 | 7 | Grácil gesto que asesta un golpe tremendo al objetivo y puede hacerlo retroceder. | |
531 16 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino innocente per poi sferrargli un colpo devastante che può farlo tentennare. | |
531 16 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. This may also make the target flinch. | |
531 16 | 11 | かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。 | |
531 17 | 1 | かわいい しぐさで ゆだん させて きょうれつな いちげきを あびせる。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
531 17 | 3 | 귀여운 모습으로 방심시켜서 강렬한 일격을 날린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
531 17 | 4 | 用可愛的動作讓對手疏忽, 趁機發出強烈的一擊。 有時會使對手畏縮。 | |
531 17 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut aussi l’apeurer. | |
531 17 | 6 | Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit und verpasst ihm dann einen harten Schlag. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
531 17 | 7 | El usuario despista al objetivo con gestos adorables y aprovecha la ocasión para asestarle un golpe tremendo que puede hacerlo retroceder. | |
531 17 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino innocente per poi sferrargli un colpo devastante che può farlo tentennare. | |
531 17 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. This may also make the target flinch. | |
531 17 | 11 | かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。 | |
531 17 | 12 | 以可爱的动作使对手疏忽, 乘机给出强烈的一击。 有时会使对手畏缩。 | |
531 18 | 1 | かわいい しぐさで ゆだん させて きょうれつな いちげきを あびせる。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
531 18 | 3 | 귀여운 모습으로 방심시켜서 강렬한 일격을 날린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
531 18 | 4 | 用可愛的動作讓對手疏忽, 趁機發出強烈的一擊。 有時會使對手畏縮。 | |
531 18 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut aussi l’apeurer. | |
531 18 | 6 | Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit und verpasst ihm dann einen harten Schlag. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
531 18 | 7 | El usuario despista al objetivo con gestos adorables y aprovecha la ocasión para asestarle un golpe tremendo que puede hacerlo retroceder. | |
531 18 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino innocente per poi sferrargli un colpo devastante che può farlo tentennare. | |
531 18 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. This may also make the target flinch. | |
531 18 | 11 | かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。 | |
531 18 | 12 | 以可爱的动作使对手疏忽, 乘机给出强烈的一击。 有时会使对手畏缩。 | |
531 19 | 1 | かわいい しぐさで ゆだん させて きょうれつな いちげきを あびせる。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
531 19 | 3 | 귀여운 모습으로 방심시켜서 강렬한 일격을 날린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
531 19 | 4 | 用可愛的動作讓對手疏忽, 趁機發出強烈的一擊。 有時會使對手畏縮。 | |
531 19 | 5 | Déconcentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut aussi l’apeurer. | |
531 19 | 6 | Verleitet Ziel durch Kokettieren zu Unachtsamkeit und verpasst ihm dann einen harten Schlag. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
531 19 | 7 | El usuario despista al objetivo con gestos adorables y aprovecha la ocasión para asestarle un golpe tremendo que puede hacerlo retroceder. | |
531 19 | 8 | Chi la usa distrae il bersaglio con un faccino innocente per poi sferrargli un colpo devastante che può farlo tentennare. | |
531 19 | 9 | The user unleashes a vicious blow after its cute act makes the target less wary. This may also make the target flinch. | |
531 19 | 11 | かわいい しぐさで 油断させて 強烈な 一撃を 浴びせる。 相手を ひるませることが ある。 | |
531 19 | 12 | 以可爱的动作使对手疏忽, 乘机给出强烈的一击。 有时会使对手畏缩。 | |
531 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
531 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
531 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
531 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
531 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
531 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
531 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
531 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
531 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
531 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
532 11 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 11 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 14 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 15 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 15 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 15 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 15 | 6 | Greift Ziel mit Astgeweih an und zapft diesem Nährstoffe ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 15 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 15 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 15 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 15 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 16 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 16 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 16 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 16 | 6 | Greift Ziel mit Astgeweih an und zapft diesem Nährstoffe ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 16 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 16 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 16 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 16 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 17 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 17 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 17 | 4 | 將角刺進對手,吸取養分。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
532 17 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 17 | 6 | Greift Ziel mit einem Astgeweih an und zapft diesem Energie ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 17 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 17 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 17 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 17 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 17 | 12 | 将角刺入,吸取对手的养分。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
532 18 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 18 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 18 | 4 | 將角刺進對手,吸取養分。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
532 18 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 18 | 6 | Greift Ziel mit einem Astgeweih an und zapft diesem Energie ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 18 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 18 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 18 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 18 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 18 | 12 | 将角刺入,吸取对手的养分。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
532 19 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 19 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 19 | 4 | 將角刺進對手,吸取養分。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
532 19 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 19 | 6 | Greift Ziel mit einem Astgeweih an und zapft diesem Energie ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 19 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 19 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 19 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 19 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 19 | 12 | 将角刺入,吸取对手的养分。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
532 20 | 1 | つのを つきさして あいての ようぶんを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんの HPを かいふく できる。 | |
532 20 | 3 | 뿔을 꿰찔러서 상대의 양분을 흡수한다. 입힌 데미지의 절반에 해당하는 HP를 회복할 수 있다. | |
532 20 | 4 | 將角刺進對手,吸取養分。 可以回復給予對手 傷害的一半HP。 | |
532 20 | 5 | Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitié des dégâts infligés en PV pour le lanceur. | |
532 20 | 6 | Greift Ziel mit einem Astgeweih an und zapft diesem Energie ab. Anwender wird um die Hälfte des zugefügten Schadens geheilt. | |
532 20 | 7 | Un golpe que drena energía. El Pokémon recupera la mitad de los PS arrebatados al objetivo. | |
532 20 | 8 | Chi la usa infilza il bersaglio con le corna e assorbe una quantità di PS pari a metà del danno inferto. | |
532 20 | 9 | The user drains the target’s energy with its horns. The user’s HP is restored by half the damage taken by the target. | |
532 20 | 11 | つのを 突き刺して 相手の 養分を 吸い取る。 与えた ダメージの 半分の HPを 回復できる。 | |
532 20 | 12 | 将角刺入,吸取对手的养分。 可以回复给予对手 伤害的一半HP。 | |
533 11 | 5 | Un coup de lame violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 11 | 9 | The user attacks by slicing with its long horns. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 14 | 9 | The user attacks by slicing with its long horns. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 15 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 15 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 15 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 15 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet Schaden unabhängig von Statusveränderungen des Zieles an. | |
533 15 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 15 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 15 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 15 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 16 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 16 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 16 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 16 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet Schaden unabhängig von Statusveränderungen des Zieles an. | |
533 16 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 16 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 16 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 16 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 17 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 17 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 17 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 可不顧對手的能力變化 給予傷害。 | |
533 17 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 17 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet unabhängig von den Statusveränderungen des Zieles Schaden an. | |
533 17 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 17 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 17 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 17 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 17 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 无视对手的能力变化, 直接给予伤害。 | |
533 18 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 18 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 18 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 可不顧對手的能力變化 給予傷害。 | |
533 18 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 18 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet unabhängig von den Statusveränderungen des Zieles Schaden an. | |
533 18 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 18 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 18 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 18 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 18 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 无视对手的能力变化, 直接给予伤害。 | |
533 19 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 19 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 19 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 可不顧對手的能力變化 給予傷害。 | |
533 19 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 19 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet unabhängig von den Statusveränderungen des Zieles Schaden an. | |
533 19 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 19 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 19 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 19 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 19 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 无视对手的能力变化, 直接给予伤害。 | |
533 20 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 あいての のうりょく へんかに かんけいなく ダメージを あたえる。 | |
533 20 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 상대의 능력 변화에 관계없이 데미지를 준다. | |
533 20 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 可不顧對手的能力變化 給予傷害。 | |
533 20 | 5 | Un coup de corne violent qui lacère l’ennemi et lui inflige des dégâts quels que soient ses changements de stats. | |
533 20 | 6 | Schneideangriff mit langem Horn. Richtet unabhängig von den Statusveränderungen des Zieles Schaden an. | |
533 20 | 7 | El usuario ataca con una espada, ignorando cualquier cambio en las características del objetivo. | |
533 20 | 8 | Chi la usa taglia il bersaglio con una spada magica. Il danno inflitto ignora le modifiche alle statistiche del Pokémon colpito. | |
533 20 | 9 | The user attacks by slicing with a long horn. The target’s stat changes don’t affect this attack’s damage. | |
533 20 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 相手の 能力変化に 関係なく ダメージを 与える。 | |
533 20 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 无视对手的能力变化, 直接给予伤害。 | |
534 11 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 11 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This attack may also lower the target’s Defense stat. | |
534 14 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This attack may also lower the target’s Defense stat. | |
534 15 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 15 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 15 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 15 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 15 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 15 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 15 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 16 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 16 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 16 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 16 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 16 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 16 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 16 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 17 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 17 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 17 | 4 | 用鋒利的貝殼斬切 對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
534 17 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 17 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 17 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 17 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 17 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 17 | 12 | 用锋利的贝壳切斩 对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
534 18 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 18 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 18 | 4 | 用鋒利的貝殼斬切 對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
534 18 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 18 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 18 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 18 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 18 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 18 | 12 | 用锋利的贝壳切斩 对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
534 19 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 19 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 19 | 4 | 用鋒利的貝殼斬切 對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
534 19 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 19 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 19 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 19 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 19 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 19 | 12 | 用锋利的贝壳切斩 对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
534 20 | 1 | するどい かいがらで きりつけて こうげきする。 あいての ぼうぎょを さげることが ある。 | |
534 20 | 3 | 날카로운 조개껍질로 베어 공격한다. 상대의 방어를 떨어뜨릴 때가 있다. | |
534 20 | 4 | 用鋒利的貝殼斬切 對手進行攻擊。 有時會降低對手的防禦。 | |
534 20 | 5 | Un coquillage aiguisé lacère l’ennemi. Peut aussi baisser sa Défense. | |
534 20 | 6 | Schneideangriff mit einer scharfen Muschelschale. Senkt eventuell die Verteidigung des Zieles. | |
534 20 | 7 | Una afilada vieira ataca al objetivo. También puede hacer disminuir su Defensa. | |
534 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con il suo guscio affilato. Il colpo può anche ridurre la Difesa del bersaglio. | |
534 20 | 9 | The user cuts its target with sharp shells. This may also lower the target’s Defense stat. | |
534 20 | 11 | 鋭い 貝殻で 切りつけて 攻撃する。 相手の 防御を さげることが ある。 | |
534 20 | 12 | 用锋利的贝壳切斩 对手进行攻击。 有时会降低对手的防御。 | |
535 11 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 11 | 9 | The user slams its target with its flame- covered body. The more the user outweighs the target, the greater the damage. | |
535 14 | 9 | The user slams its target with its flame- covered body. The more the user outweighs the target, the greater the damage. | |
535 15 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 15 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 15 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 15 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 15 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 15 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio e più danni causa. | |
535 15 | 9 | The user slams its target with its flame- covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 15 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 16 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 16 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 16 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 16 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 16 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 16 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio e più danni causa. | |
535 16 | 9 | The user slams its target with its flame- covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 16 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 17 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 17 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 17 | 4 | 用燃燒的身體重壓對手 進行攻擊。體重比對手 重越多,威力越大。 | |
535 17 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 17 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 17 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 17 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio, più danni causa. | |
535 17 | 9 | The user slams its target with its flame-covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 17 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 17 | 12 | 用燃烧的身体撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
535 18 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 18 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 18 | 4 | 用燃燒的身體重壓對手 進行攻擊。體重比對手 重越多,威力越大。 | |
535 18 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 18 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 18 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 18 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio, più danni causa. | |
535 18 | 9 | The user slams its target with its flame-covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 18 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 18 | 12 | 用燃烧的身体撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
535 19 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 19 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 19 | 4 | 用燃燒的身體重壓對手 進行攻擊。體重比對手 重越多,威力越大。 | |
535 19 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 19 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 19 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 19 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio, più danni causa. | |
535 19 | 9 | The user slams its target with its flame-covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 19 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 19 | 12 | 用燃烧的身体撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
535 20 | 1 | もえる からだで あいてに ぶつかって こうげきする。 じぶんが あいてより おもいほど いりょくが あがる。 | |
535 20 | 3 | 불타는 몸으로 상대에게 부딪쳐서 공격한다. 자신이 상대보다 무거울수록 위력이 올라간다. | |
535 20 | 4 | 用燃燒的身體重壓對手 進行攻擊。體重比對手 重越多,威力越大。 | |
535 20 | 5 | Le lanceur projette son corps enflammé contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en conséquence. | |
535 20 | 6 | Rempelattacke mit brennendem Körper. Je schwerer der Anwender im Vergleich zum Ziel ist, desto stärker die Attacke. | |
535 20 | 7 | El usuario ataca con su cuerpo ardiente. Cuanto mayor sea su peso comparado con el del objetivo, más daño causará. | |
535 20 | 8 | Chi la usa carica con il suo corpo rovente. Più è pesante rispetto al bersaglio, più danni causa. | |
535 20 | 9 | The user slams its target with its flame-covered body. The more the user outweighs the target, the greater the move’s power. | |
535 20 | 11 | 燃える 体で 相手に ぶつかって 攻撃する。 自分が 相手より 重いほど 威力が あがる。 | |
535 20 | 12 | 用燃烧的身体撞向对手进行攻击。 自己比对手越重,威力越大。 | |
536 11 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
536 11 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 14 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 15 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつみこんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 15 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 15 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 15 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit senken. | |
536 15 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 15 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 15 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 15 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 16 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつ こんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 16 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 16 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 16 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit senken. | |
536 16 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 16 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 16 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 16 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包 こんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 17 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつみこんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 17 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 17 | 4 | 用銳利的葉子包圍住 對手進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
536 17 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 17 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit des Zieles senken. | |
536 17 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 17 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 17 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 17 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 17 | 12 | 用锋利的叶片包裹住 对手进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
536 18 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつみこんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 18 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 18 | 4 | 用銳利的葉子包圍住 對手進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
536 18 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 18 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit des Zieles senken. | |
536 18 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 18 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 18 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 18 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 18 | 12 | 用锋利的叶片包裹住 对手进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
536 19 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつみこんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 19 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 19 | 4 | 用銳利的葉子包圍住 對手進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
536 19 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 19 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit des Zieles senken. | |
536 19 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 19 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 19 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 19 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 19 | 12 | 用锋利的叶片包裹住 对手进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
536 20 | 1 | するどい はっぱで あいてを つつみこんで こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
536 20 | 3 | 날카로운 잎사귀로 상대를 둘러싸서 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
536 20 | 4 | 用銳利的葉子包圍住 對手進行攻擊。 有時會降低對手的命中率。 | |
536 20 | 5 | L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acérées. Peut aussi baisser sa Précision. | |
536 20 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in scharfes Blattwerk einwickelt. Kann die Genauigkeit des Zieles senken. | |
536 20 | 7 | Tritura con afiladas hojas y puede bajar la Precisión del objetivo. | |
536 20 | 8 | Chi la usa avvolge e attacca il bersaglio con foglie affilate che possono anche ridurne la precisione. | |
536 20 | 9 | The user attacks its target by encircling it in sharp leaves. This attack may also lower the target’s accuracy. | |
536 20 | 11 | 鋭い はっぱで 相手を 包みこんで 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
536 20 | 12 | 用锋利的叶片包裹住 对手进行攻击。 有时会降低对手的命中率。 | |
537 11 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi apeurer l’ennemi. | |
537 11 | 9 | The user crushes its targets by rolling over them with its rolled-up body. This attack may make the target flinch. | |
537 14 | 9 | The user crushes its targets by rolling over them with its rolled-up body. This attack may make the target flinch. | |
537 15 | 1 | まるめた からだで かいてんして あいてを おしつぶす。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
537 15 | 3 | 둥글게 뭉친 몸을 회전하여 상대를 뭉개 버린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
537 15 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi l’apeurer. | |
537 15 | 6 | Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
537 15 | 7 | El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con su cuerpo. Puede hacerlo retroceder. | |
537 15 | 8 | Chi la usa ruota su se stesso ad alta velocità e schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
537 15 | 9 | The user crushes its targets by rolling over them with its rolled-up body. This may also make the target flinch. | |
537 15 | 11 | まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。 | |
537 16 | 1 | まるめた からだで かいてんして あいてを おしつぶす。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
537 16 | 3 | 둥글게 뭉친 몸을 회전하여 상대를 뭉개 버린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
537 16 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi l’apeurer. | |
537 16 | 6 | Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
537 16 | 7 | El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con su cuerpo. Puede hacerlo retroceder. | |
537 16 | 8 | Chi la usa ruota su se stesso ad alta velocità e schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
537 16 | 9 | The user crushes its targets by rolling over them with its rolled-up body. This may also make the target flinch. | |
537 16 | 11 | まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。 | |
537 17 | 1 | まるめた からだで かいてんして あいてを おしつぶす。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
537 17 | 3 | 둥글게 뭉친 몸을 회전하여 상대를 뭉개 버린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
537 17 | 4 | 旋轉蜷縮成圓形的身體, 壓扁對手。 有時會使對手畏縮。 | |
537 17 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi l’apeurer. | |
537 17 | 6 | Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
537 17 | 7 | El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con su cuerpo. Puede hacerlo retroceder. | |
537 17 | 8 | Chi la usa ruota su se stesso e schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
537 17 | 9 | The user crushes its target by rolling over the target with its rolled-up body. This may also make the target flinch. | |
537 17 | 11 | まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。 | |
537 17 | 12 | 旋转揉成团的身体 压扁对手。 有时会使对手畏缩。 | |
537 18 | 1 | まるめた からだで かいてんして あいてを おしつぶす。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
537 18 | 3 | 둥글게 뭉친 몸을 회전하여 상대를 뭉개 버린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
537 18 | 4 | 旋轉蜷縮成圓形的身體, 壓扁對手。 有時會使對手畏縮。 | |
537 18 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi l’apeurer. | |
537 18 | 6 | Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
537 18 | 7 | El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con su cuerpo. Puede hacerlo retroceder. | |
537 18 | 8 | Chi la usa ruota su se stesso e schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
537 18 | 9 | The user crushes its target by rolling over the target with its rolled-up body. This may also make the target flinch. | |
537 18 | 11 | まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。 | |
537 18 | 12 | 旋转揉成团的身体 压扁对手。 有时会使对手畏缩。 | |
537 19 | 1 | まるめた からだで かいてんして あいてを おしつぶす。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
537 19 | 3 | 둥글게 뭉친 몸을 회전하여 상대를 뭉개 버린다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
537 19 | 4 | 旋轉蜷縮成圓形的身體, 壓扁對手。 有時會使對手畏縮。 | |
537 19 | 5 | Le lanceur se roule en boule et écrase son ennemi. Peut aussi l’apeurer. | |
537 19 | 6 | Anwender rollt mit rundlichem Körper über das Ziel und drückt es platt. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
537 19 | 7 | El usuario se hace una bola y arrolla al objetivo con su cuerpo. Puede hacerlo retroceder. | |
537 19 | 8 | Chi la usa ruota su se stesso e schiaccia il bersaglio. Può anche farlo tentennare. | |
537 19 | 9 | The user crushes its target by rolling over the target with its rolled-up body. This may also make the target flinch. | |
537 19 | 11 | まるめた 体で 回転して 相手を おしつぶす。 相手を ひるませることが ある。 | |
537 19 | 12 | 旋转揉成团的身体 压扁对手。 有时会使对手畏缩。 | |
537 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
537 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
537 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
537 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
537 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
537 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
537 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
537 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
537 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
537 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
538 11 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente fortement. | |
538 11 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, drastically raising the user’s Defense stat. | |
538 14 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, drastically raising the user’s Defense stat. | |
538 15 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつみこんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 15 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 15 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente fortement. | |
538 15 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 15 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 15 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 15 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 15 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 16 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつ こんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 16 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 16 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente énormément. | |
538 16 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 16 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 16 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 16 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 16 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包 こんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 17 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつみこんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 17 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 17 | 4 | 用軟綿綿的絨毛 保護自己的身體。 極大幅提高自己的防禦。 | |
538 17 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente énormément. | |
538 17 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 17 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 17 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 17 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 17 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 17 | 12 | 用软绵绵的绒毛包裹住 自己的身体进行守护。 巨幅提高自己的防御。 | |
538 18 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつみこんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 18 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 18 | 4 | 用軟綿綿的絨毛 保護自己的身體。 極大幅提高自己的防禦。 | |
538 18 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente énormément. | |
538 18 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 18 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 18 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 18 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 18 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 18 | 12 | 用软绵绵的绒毛包裹住 自己的身体进行守护。 巨幅提高自己的防御。 | |
538 19 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつみこんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 19 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 19 | 4 | 用軟綿綿的絨毛 保護自己的身體。 極大幅提高自己的防禦。 | |
538 19 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente énormément. | |
538 19 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 19 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 19 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 19 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 19 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 19 | 12 | 用软绵绵的绒毛包裹住 自己的身体进行守护。 巨幅提高自己的防御。 | |
538 20 | 1 | フワフワの わたげで じぶんの からだを つつみこんで まもる。 ぼうぎょを ぐぐーんと あげる。 | |
538 20 | 3 | 푹신푹신한 솜털로 자신의 몸을 둘러싸서 지킨다. 방어를 매우 크게 올린다. | |
538 20 | 4 | 用軟綿綿的絨毛 保護自己的身體。 極大幅提高自己的防禦。 | |
538 20 | 5 | Le lanceur se protège en s’emmitouflant dans du coton. Sa Défense augmente énormément. | |
538 20 | 6 | Anwender schützt sich, indem er sich in einen luftigen Flaum hüllt. Erhöht die Verteidigung drastisch. | |
538 20 | 7 | Cubre al Pokémon con una madeja protectora. Aumenta muchísimo la Defensa. | |
538 20 | 8 | Chi la usa avvolge il proprio corpo con del cotone molto morbido, proteggendosi e aumentando moltissimo la propria Difesa. | |
538 20 | 9 | The user protects itself by wrapping its body in soft cotton, which drastically raises the user’s Defense stat. | |
538 20 | 11 | フワフワの 綿毛で 自分の 体を 包みこんで 守る。 防御を ぐぐーんと あげる。 | |
538 20 | 12 | 用软绵绵的绒毛包裹住 自己的身体进行守护。 巨幅提高自己的防御。 | |
539 11 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser la Précision de l’ennemi. | |
539 11 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. It may also lower the target’s accuracy. | |
539 14 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. It may also lower the target’s accuracy. | |
539 15 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 15 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 15 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 15 | 6 | Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit. | |
539 15 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può ridurne la precisione. | |
539 15 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 15 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 16 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 16 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 16 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 16 | 6 | Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit. | |
539 16 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può ridurne la precisione. | |
539 16 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 16 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 17 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 17 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 17 | 4 | 放出黑暗的衝擊波攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
539 17 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 17 | 6 | Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit. | |
539 17 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può ridurne la precisione. | |
539 17 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 17 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 17 | 12 | 放出黑暗的冲击波攻击对手。 有时会降低对手的命中率。 | |
539 18 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 18 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 18 | 4 | 放出黑暗的衝擊波攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
539 18 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 18 | 6 | Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit. | |
539 18 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può ridurne la precisione. | |
539 18 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 18 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 18 | 12 | 放出黑暗的冲击波攻击对手。 有时会降低对手的命中率。 | |
539 19 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 19 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 19 | 4 | 放出黑暗的衝擊波攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
539 19 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 19 | 6 | Anwender greift Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit. | |
539 19 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può ridurne la precisione. | |
539 19 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 19 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 19 | 12 | 放出黑暗的冲击波攻击对手。 有时会降低对手的命中率。 | |
539 20 | 1 | あんこくの しょうげきはを とばして あいてを こうげきする。 めいちゅうりつを さげることが ある。 | |
539 20 | 3 | 암흑의 충격파를 날려서 상대를 공격한다. 명중률을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
539 20 | 4 | 放出黑暗的衝擊波攻擊對手。 有時會降低對手的命中率。 | |
539 20 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc ténébreuse. Peut aussi baisser sa Précision. | |
539 20 | 6 | Anwender greift das Ziel mit finsteren Schockwellen an. Senkt eventuell die Genauigkeit des Zieles. | |
539 20 | 7 | Ataca al objetivo con una onda siniestra. Puede bajar su Precisión. | |
539 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un’onda d’urto oscura che può anche ridurne la precisione. | |
539 20 | 9 | The user lets loose a pitch-black shock wave at its target. This may also lower the target’s accuracy. | |
539 20 | 11 | 暗黒の 衝撃波を とばして 相手を 攻撃する。 命中率を さげることが ある。 | |
539 20 | 12 | 放出黑暗的冲击波攻击对手。 有时会降低对手的命中率。 | |
540 11 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 11 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 14 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 15 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 15 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 15 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 15 | 6 | Anwender erzeugt seltsame Energiewellen, die dem Ziel physischen Schaden zufügen. | |
540 15 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
540 15 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 15 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 16 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 16 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 16 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 16 | 6 | Anwender erzeugt seltsame Energiewellen, die dem Ziel physischen Schaden zufügen. | |
540 16 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
540 16 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 16 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 17 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 17 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 17 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
540 17 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 17 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
540 17 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
540 17 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 17 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 17 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
540 18 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 18 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 18 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
540 18 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 18 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
540 18 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
540 18 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 18 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 18 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
540 19 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 19 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 19 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
540 19 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 19 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
540 19 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare un misterioso raggio psichico che provoca danni fisici. | |
540 19 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 19 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 19 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
540 20 | 1 | ふしぎな ねんぱを じったいかして あいてを こうげきする。 ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
540 20 | 3 | 이상한 염력파를 실체화하여 상대를 공격한다. 물리적인 데미지를 준다. | |
540 20 | 4 | 將神奇的念力波實體化後攻擊對手。 給予對手物理傷害。 | |
540 20 | 5 | Le lanceur matérialise des ondes mystérieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dégâts physiques. | |
540 20 | 6 | Anwender erzeugt eine seltsame Energiewelle, die dem Ziel physischen Schaden zufügt. | |
540 20 | 7 | Crea una onda psíquica que causa daño físico al objetivo. | |
540 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio facendo materializzare misteriose onde psichiche che provocano danni fisici. | |
540 20 | 9 | The user materializes an odd psychic wave to attack the target. This attack does physical damage. | |
540 20 | 11 | 不思議な 念波を 実体化して 相手を 攻撃する。 物理的な ダメージを 与える。 | |
540 20 | 12 | 将神奇的念波实体化攻击对手。 给予物理伤害。 | |
541 11 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de 2 à 5 fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 11 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 14 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 15 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 15 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 15 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 15 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 15 | 7 | Golpea con la cola u otras partes de su cuerpo de dos a cinco veces seguidas. | |
541 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 15 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 15 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
541 16 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 16 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 16 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 16 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 16 | 7 | Golpea con la cola u otras partes de su cuerpo de dos a cinco veces seguidas. | |
541 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 16 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 16 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の あいだ 連続で だす。 | |
541 17 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 17 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 17 | 4 | 將堅硬的尾巴 掃向對手進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
541 17 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 17 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 17 | 7 | Golpea con la cola de dos a cinco veces seguidas. | |
541 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 17 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 17 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
541 17 | 12 | 用坚硬的尾巴 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
541 18 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 18 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 18 | 4 | 將堅硬的尾巴 掃向對手進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
541 18 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 18 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 18 | 7 | Golpea con la cola de dos a cinco veces seguidas. | |
541 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 18 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 18 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
541 18 | 12 | 用坚硬的尾巴 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
541 19 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 19 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 19 | 4 | 將堅硬的尾巴 掃向對手進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
541 19 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 19 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 19 | 7 | Golpea con la cola de dos a cinco veces seguidas. | |
541 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 19 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 19 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
541 19 | 12 | 用坚硬的尾巴 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
541 20 | 1 | かたい しっぽで あいてを たたいて こうげきする。 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 | |
541 20 | 3 | 단단한 꼬리로 상대를 때려서 공격한다. 2-5회 동안 연속으로 쓴다. | |
541 20 | 4 | 將堅硬的尾巴 掃向對手進行攻擊。 可連續攻擊2~5次。 | |
541 20 | 5 | Le lanceur frappe l’ennemi de deux à cinq fois d’affilée avec sa queue robuste. | |
541 20 | 6 | Anwender greift das Ziel mit seiner schlagfesten Rute zwei- bis fünfmal hintereinander an. | |
541 20 | 7 | Golpea con la cola de dos a cinco veces seguidas. | |
541 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio con la sua coda dura da due a cinque volte di fila. | |
541 20 | 9 | The user attacks by striking the target with its hard tail. It hits the target two to five times in a row. | |
541 20 | 11 | 硬い しっぽで 相手を たたいて 攻撃する。 2ー5回の 間 連続で だす。 | |
541 20 | 12 | 用坚硬的尾巴 拍打对手进行攻击。 连续攻击2~5次。 | |
542 11 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 11 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. It may also confuse the target. | |
542 14 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. It may also confuse the target. | |
542 15 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 15 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 15 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 15 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 15 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 15 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 15 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 16 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつ こんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 16 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 16 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 16 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 16 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 16 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 16 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包 こんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 17 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 17 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 17 | 4 | 用強烈的風席捲 對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
542 17 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 17 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 17 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 17 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 17 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 17 | 12 | 用强烈的风席卷 对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
542 18 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 18 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 18 | 4 | 用強烈的風席捲 對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
542 18 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 18 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 18 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 18 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 18 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 18 | 12 | 用强烈的风席卷 对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
542 19 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 19 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 19 | 4 | 用強烈的風席捲 對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
542 19 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 19 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 19 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 19 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 19 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 19 | 12 | 用强烈的风席卷 对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
542 20 | 1 | きょうれつな かぜで あいてを つつみこんで こうげきする。 あいてを こんらん させることが ある。 | |
542 20 | 3 | 강렬한 바람으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 상대를 혼란시킬 때가 있다. | |
542 20 | 4 | 用強烈的風席捲 對手進行攻擊。 有時會使對手混亂。 | |
542 20 | 5 | Le lanceur déclenche une tempête de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. | |
542 20 | 6 | Anwender greift das Ziel an, indem er es mit heftigen Windböen umgibt. Ziel wird eventuell verwirrt. | |
542 20 | 7 | Golpea al objetivo con un fuerte torbellino que envuelve al rival y puede confundirlo. | |
542 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con un vento fortissimo. Può anche confonderlo. | |
542 20 | 9 | The user attacks by wrapping its opponent in a fierce wind that flies up into the sky. This may also confuse the target. | |
542 20 | 11 | 強烈な 風で 相手を 包みこんで 攻撃する。 相手を 混乱させることが ある。 | |
542 20 | 12 | 用强烈的风席卷 对手进行攻击。 有时会使对手混乱。 | |
543 11 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 11 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. It also damages the user a little. | |
543 14 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. It also damages the user a little. | |
543 15 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 15 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 15 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 15 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 15 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 15 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 15 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 15 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 16 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 16 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 16 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 16 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 16 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 16 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 16 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 16 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 17 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 17 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 17 | 4 | 用帥氣的爆炸頭 猛撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
543 17 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 17 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 17 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 17 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 17 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 17 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 17 | 12 | 用厉害的爆炸头 猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
543 18 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 18 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 18 | 4 | 用帥氣的爆炸頭 猛撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
543 18 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 18 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 18 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 18 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 18 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 18 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 18 | 12 | 用厉害的爆炸头 猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
543 19 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 19 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 19 | 4 | 用帥氣的爆炸頭 猛撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
543 19 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 19 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 19 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 19 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 19 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 19 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 19 | 12 | 用厉害的爆炸头 猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
543 20 | 1 | すごい アフロの あたまで あいてに とっしんして こうげきする。 じぶんも すこし ダメージを うける。 | |
543 20 | 3 | 굉장한 아프로 머리로 상대에게 돌진하여 공격한다. 자신도 조금 데미지를 입는다. | |
543 20 | 4 | 用帥氣的爆炸頭 猛撞對手進行攻擊。 自己也會受到少許傷害。 | |
543 20 | 5 | Le lanceur donne un coup avec sa tête couronnée d’une fière crinière. Blesse aussi légèrement le lanceur. | |
543 20 | 6 | Rempelattacke mit ausgeflippter Retrofrisur. Anwender nimmt selbst leichten Schaden. | |
543 20 | 7 | Propina un tremendo cabezazo. También daña al usuario un poco. | |
543 20 | 8 | Chi la usa carica il bersaglio con la testa in stile afro, ma subisce un po’ di danni per il contraccolpo. | |
543 20 | 9 | The user charges its head into its target, using its powerful guard hair. This also damages the user a little. | |
543 20 | 11 | すごい アフロの 頭で 相手に 突進して 攻撃する。 自分も 少し ダメージを 受ける。 | |
543 20 | 12 | 用厉害的爆炸头 猛撞向对手进行攻击。 自己也会受到少许伤害。 | |
544 11 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 11 | 9 | The user attacks by throwing two steel gears at its target. | |
544 14 | 9 | The user attacks by throwing two steel gears at its target. | |
544 15 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 15 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 15 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 15 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 15 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 15 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro dei dischi d’acciaio. | |
544 15 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 15 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 16 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 16 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 16 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 16 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 16 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 16 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro dei dischi d’acciaio. | |
544 16 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 16 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 17 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 17 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 17 | 4 | 向對手投擲 鋼鐵齒輪進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
544 17 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 17 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 17 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 17 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro degli ingranaggi d’acciaio. | |
544 17 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 17 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 17 | 12 | 向对手投掷 钢铁齿轮进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
544 18 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 18 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 18 | 4 | 向對手投擲 鋼鐵齒輪進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
544 18 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 18 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 18 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 18 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro degli ingranaggi d’acciaio. | |
544 18 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 18 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 18 | 12 | 向对手投掷 钢铁齿轮进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
544 19 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 19 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 19 | 4 | 向對手投擲 鋼鐵齒輪進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
544 19 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 19 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 19 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 19 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro degli ingranaggi d’acciaio. | |
544 19 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 19 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 19 | 12 | 向对手投掷 钢铁齿轮进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
544 20 | 1 | こうてつの ギアを あいてに なげつけて こうげきする。2かい れんぞくで ダメージを あたえる。 | |
544 20 | 3 | 강철의 기어를 상대에게 던져서 공격한다. 2회 연속으로 데미지를 준다. | |
544 20 | 4 | 向對手投擲 鋼鐵齒輪進行攻擊。 連續2次給予傷害。 | |
544 20 | 5 | Le lanceur jette deux écrous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilée. | |
544 20 | 6 | Anwender greift an, indem er stählerne Zahnräder auf das Ziel schleudert. Angriff erfolgt zweimal hintereinander. | |
544 20 | 7 | Rota dos engranajes de hierro sobre el objetivo. Golpea dos veces. | |
544 20 | 8 | Chi la usa colpisce il bersaglio due volte di fila lanciandogli contro degli ingranaggi d’acciaio. | |
544 20 | 9 | The user attacks by throwing steel gears at its target twice. | |
544 20 | 11 | 鋼鉄の ギアを 相手に 投げつけて 攻撃する。 2回連続で ダメージを 与える。 | |
544 20 | 12 | 向对手投掷 钢铁齿轮进行攻击。 连续2次给予伤害。 | |
545 11 | 5 | Des flammes rougeoyantes s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi brûler. | |
545 11 | 9 | An inferno of scarlet flames torches everything around the user. It may leave targets with a burn. | |
545 14 | 9 | An inferno of scarlet flames torches everything around the user. It may leave targets with a burn. | |
545 15 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 15 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 15 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 15 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
545 15 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 15 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 15 | 9 | The user torches everything around it with an inferno of scarlet flames. This may also leave those hit with a burn. | |
545 15 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 16 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 16 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 16 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 16 | 6 | Greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziel kann Verbrennungen erleiden. | |
545 16 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 16 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 16 | 9 | The user torches everything around it with an inferno of scarlet flames. This may also leave those hit with a burn. | |
545 16 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 17 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 17 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 17 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
545 17 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 17 | 6 | Anwender greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
545 17 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 17 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 17 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
545 17 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 17 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
545 18 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 18 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 18 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
545 18 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 18 | 6 | Anwender greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
545 18 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 18 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 18 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
545 18 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 18 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
545 19 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 19 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 19 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
545 19 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 19 | 6 | Anwender greift alles in seiner Umgebung mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
545 19 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 19 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 19 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
545 19 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 19 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
545 20 | 1 | まっかな ほのおで じぶんの まわりに いるものを こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
545 20 | 3 | 새빨간 불꽃으로 자신의 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
545 20 | 4 | 用熊熊烈火 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
545 20 | 5 | Des boules de feu s’abattent sur tous les Pokémon autour du lanceur. Peut aussi les brûler. | |
545 20 | 6 | Anwender greift alle Pokémon im Umkreis mit tiefroten Flammen an. Ziele erleiden eventuell Verbrennungen. | |
545 20 | 7 | Un infierno de llamas daña a los Pokémon adyacentes en combate. Puede quemar. | |
545 20 | 8 | Chi la usa lancia fiamme scarlatte su tutti i Pokémon nelle vicinanze, danneggiandoli. Può anche scottarli. | |
545 20 | 9 | The user torches everything around it in an inferno of scarlet flames. This may also leave those it hits with a burn. | |
545 20 | 11 | 真っ赤な 炎で 自分の 周りに いるものを 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
545 20 | 12 | 用熊熊烈火 攻击自己周围所有的宝可梦。 有时会陷入灼伤状态。 | |
546 11 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 11 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 14 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 15 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 15 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 15 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 15 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 15 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 15 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 15 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 15 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 16 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 16 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 16 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 16 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 16 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 16 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 16 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 16 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 17 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 17 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 17 | 4 | 向對手發射光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的卡帶不同而改變。 | |
546 17 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 17 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 17 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 17 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 17 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 17 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 17 | 12 | 向对手放出光弹。 属性会根据自己 携带的卡带不同而改变。 | |
546 18 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 18 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 18 | 4 | 向對手發射光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的卡帶不同而改變。 | |
546 18 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 18 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 18 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 18 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 18 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 18 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 18 | 12 | 向对手放出光弹。 属性会根据自己 携带的卡带不同而改变。 | |
546 19 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 19 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 19 | 4 | 向對手發射光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的卡帶不同而改變。 | |
546 19 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 19 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 19 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 19 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 19 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 19 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 19 | 12 | 向对手放出光弹。 属性会根据自己 携带的卡带不同而改变。 | |
546 20 | 1 | こうだんを あいてに ほうしゅつする。じぶんの もつ カセットに より タイプが かわる。 | |
546 20 | 3 | 광탄을 상대에게 방출한다. 자신이 지니고 있는 카세트에 의해 타입이 바뀐다. | |
546 20 | 4 | 向對手發射光彈。 招式的屬性會隨著自己 攜帶的卡帶不同而改變。 | |
546 20 | 5 | Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. | |
546 20 | 6 | Anwender feuert ein Lichtgeschoss auf das Ziel ab. Der Typ der Attacke hängt von dem des Moduls ab. | |
546 20 | 7 | Ataca al objetivo con un gran láser. El tipo del ataque lo determina el cartucho que porta el usuario. | |
546 20 | 8 | Chi la usa rilascia un colpo di luce contro il bersaglio. Il tipo varia a seconda del modulo che ha. | |
546 20 | 9 | The user fires a beam of light at its target. The move’s type changes depending on the Drive the user holds. | |
546 20 | 11 | 光弾を 相手に 放出する。 自分の 持つ カセットにより タイプが 変わる。 | |
546 20 | 12 | 向对手放出光弹。 属性会根据自己 携带的卡带不同而改变。 | |
547 11 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut endormir l’ennemi. | |
547 11 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of those listening. It may also induce sleep. | |
547 14 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of those listening. It may also induce sleep. | |
547 15 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 15 | 3 | 옛노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 15 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 15 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 15 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 15 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 15 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 15 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 16 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 16 | 3 | 옛 노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 16 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 16 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 16 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 16 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 16 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 16 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 17 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 17 | 3 | 옛 노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 17 | 4 | 唱出古老之歌, 打動對手的心進行攻擊。 有時會讓對手陷入睡眠狀態。 | |
547 17 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 17 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 17 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 17 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 17 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 17 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 17 | 12 | 让对手听古老之歌, 打动对手的内心进行攻击。 有时会让对手陷入睡眠状态。 | |
547 18 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 18 | 3 | 옛 노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 18 | 4 | 唱出古老之歌, 打動對手的心進行攻擊。 有時會讓對手陷入睡眠狀態。 | |
547 18 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 18 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 18 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 18 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 18 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 18 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 18 | 12 | 让对手听古老之歌, 打动对手的内心进行攻击。 有时会让对手陷入睡眠状态。 | |
547 19 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 19 | 3 | 옛 노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 19 | 4 | 唱出古老之歌, 打動對手的心進行攻擊。 有時會讓對手陷入睡眠狀態。 | |
547 19 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 19 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der Ziele in der Nähe im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 19 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 19 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 19 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 19 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 19 | 12 | 让对手听古老之歌, 打动对手的内心进行攻击。 有时会让对手陷入睡眠状态。 | |
547 20 | 1 | いにしえのうたを あいてに きかせて こころに うったえて こうげきする。 ねむり じょうたいに することが ある。 | |
547 20 | 3 | 옛 노래를 상대에게 들려주고 마음에 호소하여 공격한다. 잠듦 상태로 만들 때가 있다. | |
547 20 | 4 | 唱出古老之歌, 打動對手的心進行攻擊。 有時會讓對手陷入睡眠狀態。 | |
547 20 | 5 | Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut l’endormir. | |
547 20 | 6 | Anwender greift mit Urgesang an, der gegnerische Pokémon im tiefsten Inneren anspricht. Diese schlafen eventuell ein. | |
547 20 | 7 | Ataca conmoviendo a los rivales de alrededor con un antiguo canto. Puede dormirlos. | |
547 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno a sé intonando un’antica melodia che colpisce il loro spirito. Può anche farli addormentare. | |
547 20 | 9 | The user sings an ancient song and attacks by appealing to the hearts of the listening opposing Pokémon. This may also induce sleep. | |
547 20 | 11 | いにしえのうたを 相手に 聞かせて 心に うったえて 攻撃する。 眠り状態に することが ある。 | |
547 20 | 12 | 让对手听古老之歌, 打动对手的内心进行攻击。 有时会让对手陷入睡眠状态。 | |
548 11 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue lame. Le pouvoir mystérieux de la lame inflige des dégâts physiques. | |
548 11 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 14 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 15 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 15 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 15 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 15 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Schwert des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 15 | 7 | Ensarta al objetivo con un sable, hiriéndolo con su místico poder. Produce daño físico. | |
548 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 15 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 15 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 16 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 16 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 16 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 16 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Schwert des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 16 | 7 | Ensarta al objetivo con un sable, hiriéndolo con su místico poder. Produce daño físico. | |
548 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 16 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 16 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 17 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 17 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 17 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 角上擁有的神奇力量 會給予對手物理傷害。 | |
548 17 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 17 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Horn des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 17 | 7 | Ensarta al objetivo con un largo cuerno dotado de un poder místico que provoca daño físico. | |
548 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 17 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 17 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 17 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 角上拥有的神奇力量 将给予物理伤害。 | |
548 18 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 18 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 18 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 角上擁有的神奇力量 會給予對手物理傷害。 | |
548 18 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 18 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Horn des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 18 | 7 | Ensarta al objetivo con un largo cuerno dotado de un poder místico que provoca daño físico. | |
548 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 18 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 18 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 18 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 角上拥有的神奇力量 将给予物理伤害。 | |
548 19 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 19 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 19 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 角上擁有的神奇力量 會給予對手物理傷害。 | |
548 19 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 19 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Horn des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 19 | 7 | Ensarta al objetivo con un largo cuerno dotado de un poder místico que provoca daño físico. | |
548 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 19 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 19 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 19 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 角上拥有的神奇力量 将给予物理伤害。 | |
548 20 | 1 | ながい つので きりつけ こうげきする。 つのが まとった ふしぎな ちからは ぶつりてきな ダメージを あたえる。 | |
548 20 | 3 | 긴 뿔로 베어 공격한다. 뿔이 머금은 이상한 힘은 물리적인 데미지를 준다. | |
548 20 | 4 | 用長角斬切對手進行攻擊。 角上擁有的神奇力量 會給予對手物理傷害。 | |
548 20 | 5 | L’ennemi est lacéré par une longue corne. Son pouvoir mystérieux inflige des dégâts physiques. | |
548 20 | 6 | Schneideangriff mit dem langen Horn des Anwenders. Die mysteriöse Kraft aus dem Horn erzeugt physischen Schaden. | |
548 20 | 7 | Ensarta al objetivo con un largo cuerno dotado de un poder místico que provoca daño físico. | |
548 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio tagliandolo con una spada mistica. La misteriosa energia sprigionata provoca danni fisici. | |
548 20 | 9 | The user cuts with its long horn. The odd power contained in the horn does physical damage to the target. | |
548 20 | 11 | 長い つので 切りつけ 攻撃する。 つのが まとった 不思議な 力は 物理的な ダメージを 与える。 | |
548 20 | 12 | 用长角切斩对手进行攻击。 角上拥有的神奇力量 将给予物理伤害。 | |
549 11 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 11 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This attack reduces the targets’ Speed stat. | |
549 14 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This attack reduces the targets’ Speed stat. | |
549 15 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 15 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 15 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 15 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des Zieles. | |
549 15 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 15 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 15 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stat. | |
549 15 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 16 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 16 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 16 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 16 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des Zieles. | |
549 16 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 16 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 16 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stat. | |
549 16 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 17 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 17 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 17 | 4 | 放出冰凍的寒氣 向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
549 17 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 17 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des Zieles. | |
549 17 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 17 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 17 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stat. | |
549 17 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 17 | 12 | 将冰冻的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。 | |
549 18 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 18 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 18 | 4 | 放出冰凍的寒氣 向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
549 18 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 18 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des Zieles. | |
549 18 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 18 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 18 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stat. | |
549 18 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 18 | 12 | 将冰冻的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。 | |
549 19 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 19 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 19 | 4 | 放出冰凍的寒氣 向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
549 19 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 19 | 6 | Anwender greift an, indem er dem Ziel klirrend kalte Luft entgegenbläst. Senkt die Initiative des Zieles. | |
549 19 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 19 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 19 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stat. | |
549 19 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 19 | 12 | 将冰冻的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。 | |
549 20 | 1 | こごえる ような れいきを あいてに ふきつけて こうげきする。 あいての すばやさを さげる。 | |
549 20 | 3 | 차가운 냉기를 상대에게 내뿜어 공격한다. 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
549 20 | 4 | 放出冰凍的寒氣 向對手進行攻擊。 可降低對手的速度。 | |
549 20 | 5 | Un souffle de vent qui congèle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. Réduit aussi sa Vitesse. | |
549 20 | 6 | Anwender greift an, indem er gegnerischen Pokémon klirrend kalte Luft entgegenbläst und dabei ihre Initiative senkt. | |
549 20 | 7 | Ataque con aire helado que baja la Velocidad del objetivo. | |
549 20 | 8 | Chi la usa attacca i nemici intorno con una folata d’aria gelida e ne riduce anche la Velocità. | |
549 20 | 9 | The user attacks by blowing freezing cold air at opposing Pokémon. This lowers their Speed stats. | |
549 20 | 11 | 凍えるような 冷気を 相手に 吹きつけて 攻撃する。 相手の 素早さを さげる。 | |
549 20 | 12 | 将冰冻的冷气 吹向对手进行攻击。 会降低对手的速度。 | |
550 11 | 5 | S’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 11 | 9 | The user charges its target, surrounding itself with a great amount of electricity. It may leave the target with paralysis. | |
550 14 | 9 | The user charges its target, surrounding itself with a great amount of electricity. It may leave the target with paralysis. | |
550 15 | 1 | ぼうだいな でんきを みに まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 15 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 15 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 15 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 15 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 15 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 15 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 15 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 16 | 1 | ぼうだいな でんきを に まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 16 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 16 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 16 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 16 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 16 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 16 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 16 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 17 | 1 | ぼうだいな でんきを みに まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 17 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 17 | 4 | 用強大的電流圍繞身體, 猛撞對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
550 17 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 17 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 17 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 17 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 17 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 17 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 17 | 12 | 让强大的电流覆盖全身, 猛撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
550 18 | 1 | ぼうだいな でんきを みに まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 18 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 18 | 4 | 用強大的電流圍繞身體, 猛撞對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
550 18 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 18 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 18 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 18 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 18 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 18 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 18 | 12 | 让强大的电流覆盖全身, 猛撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
550 19 | 1 | ぼうだいな でんきを みに まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 19 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 19 | 4 | 用強大的電流圍繞身體, 猛撞對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
550 19 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 19 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 19 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 19 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 19 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 19 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 19 | 12 | 让强大的电流覆盖全身, 猛撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
550 20 | 1 | ぼうだいな でんきを みに まとって あいてに とっしんして こうげきする。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
550 20 | 3 | 방대한 전기를 몸에 둘러 상대에게 돌진해서 공격한다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
550 20 | 4 | 用強大的電流圍繞身體, 猛撞對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
550 20 | 5 | Le lanceur s’enveloppe d’une charge électrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. | |
550 20 | 6 | Lädt seinen Körper mit einer gewaltigen Menge an Elektrizität auf und rammt damit das Ziel. Ziel wird eventuell paralysiert. | |
550 20 | 7 | Ataca envolviéndose de una gran carga eléctrica y embistiendo al objetivo con ella. Puede paralizar. | |
550 20 | 8 | Colpisce il bersaglio con una possente carica elettrica e può anche paralizzarlo. | |
550 20 | 9 | The user surrounds itself with a great amount of electricity and charges its target. This may also leave the target with paralysis. | |
550 20 | 11 | ぼうだいな 電気を 身に まとって 相手に 突進して 攻撃する。 まひ状態に することが ある。 | |
550 20 | 12 | 让强大的电流覆盖全身, 猛撞向对手进行攻击。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
551 11 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 11 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. It may leave the target with a burn. | |
551 14 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. It may leave the target with a burn. | |
551 15 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつみこんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 15 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 15 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 15 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, die es eventuell verbrennen. | |
551 15 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 15 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 15 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 16 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつ こんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 16 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 16 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 16 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, die es eventuell verbrennen. | |
551 16 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 16 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 16 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包 こんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 17 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつみこんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 17 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 17 | 4 | 用美麗而激烈的青焰 燃燒對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
551 17 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 17 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, durch die es eventuell Verbrennungen erleidet. | |
551 17 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 17 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 17 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 17 | 12 | 用美丽而激烈的青焰 包裹住对手进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
551 18 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつみこんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 18 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 18 | 4 | 用美麗而激烈的青焰 燃燒對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
551 18 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 18 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, durch die es eventuell Verbrennungen erleidet. | |
551 18 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 18 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 18 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 18 | 12 | 用美丽而激烈的青焰 包裹住对手进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
551 19 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつみこんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 19 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 19 | 4 | 用美麗而激烈的青焰 燃燒對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
551 19 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 19 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, durch die es eventuell Verbrennungen erleidet. | |
551 19 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 19 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 19 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 19 | 12 | 用美丽而激烈的青焰 包裹住对手进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
551 20 | 1 | うつくしくも はげしい あおいほのおで あいてを つつみこんで こうげきする。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
551 20 | 3 | 아름다우면서도 격렬한 푸른불꽃으로 상대를 둘러싸서 공격한다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
551 20 | 4 | 用美麗而激烈的青焰 燃燒對手進行攻擊。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
551 20 | 5 | De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
551 20 | 6 | Anwender greift an, indem er das Ziel in wunderschöne, intensivblaue Flammen hüllt, durch die es eventuell Verbrennungen erleidet. | |
551 20 | 7 | Ataca con una bella pero potente llama azul que rodea al objetivo. Puede quemarlo. | |
551 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio avvolgendolo con magnifiche e intense fiamme blu che possono anche scottarlo. | |
551 20 | 9 | The user attacks by engulfing the target in an intense, yet beautiful, blue flame. This may also leave the target with a burn. | |
551 20 | 11 | 美しくも 激しい 青い炎で 相手を 包みこんで 攻撃する。 やけど状態に することが ある。 | |
551 20 | 12 | 用美丽而激烈的青焰 包裹住对手进行攻击。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
552 11 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 11 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. It may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 14 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. It may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 15 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 15 | 3 | 불꽃을 둘러 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 15 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 15 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 15 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 15 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 15 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 15 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 16 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 16 | 3 | 불꽃을 두른 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 16 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 16 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 16 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 16 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 16 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 16 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 17 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 17 | 3 | 불꽃을 두른 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 17 | 4 | 讓火焰圍繞全身後, 振翅攻擊對手。 有時會提高自己的特攻。 | |
552 17 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 17 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 17 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 17 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 17 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 17 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 17 | 12 | 让火焰覆盖全身, 振翅攻击对手。 有时会提高自己的特攻。 | |
552 18 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 18 | 3 | 불꽃을 두른 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 18 | 4 | 讓火焰圍繞全身後, 振翅攻擊對手。 有時會提高自己的特攻。 | |
552 18 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 18 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 18 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 18 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 18 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 18 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 18 | 12 | 让火焰覆盖全身, 振翅攻击对手。 有时会提高自己的特攻。 | |
552 19 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 19 | 3 | 불꽃을 두른 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 19 | 4 | 讓火焰圍繞全身後, 振翅攻擊對手。 有時會提高自己的特攻。 | |
552 19 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 19 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 19 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 19 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 19 | 9 | Cloaked in flames, the user dances and flaps its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 19 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 19 | 12 | 让火焰覆盖全身, 振翅攻击对手。 有时会提高自己的特攻。 | |
552 20 | 1 | ほのおを まとい はばたいて あいてを こうげきする。じぶんの とくこうが あがることが ある。 | |
552 20 | 3 | 불꽃을 두른 날개를 쳐서 공격한다. 자신의 특수공격이 오를 때가 있다. | |
552 20 | 4 | 讓火焰圍繞全身後, 振翅攻擊對手。 有時會提高自己的特攻。 | |
552 20 | 5 | Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque Spéciale du lanceur. | |
552 20 | 6 | Hüllt das Ziel mit einer Feuerhose in Flammen. Kann den Spezial-Angriff des Anwenders erhöhen. | |
552 20 | 7 | Envuelve en llamas y daña al objetivo. Puede aumentar el Ataque Especial de quien lo usa. | |
552 20 | 8 | Chi la usa viene avvolto da fiamme che scaglia contro il bersaglio, sbattendo le ali. Può anche aumentare l’Attacco Speciale. | |
552 20 | 9 | Cloaked in flames, the user attacks the target by dancing and flapping its wings. This may also raise the user’s Sp. Atk stat. | |
552 20 | 11 | 炎を まとい はばたいて 相手を 攻撃する。自分の 特攻が あがることが ある。 | |
552 20 | 12 | 让火焰覆盖全身, 振翅攻击对手。 有时会提高自己的特攻。 | |
553 11 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 11 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. It may leave the target with paralysis. | |
553 14 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. It may leave the target with paralysis. | |
553 15 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 15 | 3 | 전기를 두른 얼음 덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 15 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 15 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 15 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 15 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 15 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 15 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 16 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 16 | 3 | 전기를 두른 얼음덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 16 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 16 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 16 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 16 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 16 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 16 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 17 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 17 | 3 | 전기를 두른 얼음덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 17 | 4 | 製造出帶有電流的冰塊, 在下一回合攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
553 17 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 17 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 17 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 17 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 17 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 17 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 17 | 12 | 用覆盖着电流的冰块, 在第2回合撞向对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
553 18 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 18 | 3 | 전기를 두른 얼음덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 18 | 4 | 製造出帶有電流的冰塊, 在下一回合攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
553 18 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 18 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 18 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 18 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 18 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 18 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 18 | 12 | 用覆盖着电流的冰块, 在第2回合撞向对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
553 19 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 19 | 3 | 전기를 두른 얼음덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 19 | 4 | 製造出帶有電流的冰塊, 在下一回合攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
553 19 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 19 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 19 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 19 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 19 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 19 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 19 | 12 | 用覆盖着电流的冰块, 在第2回合撞向对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
553 20 | 1 | でんきを まとった こおりの かたまりで 2ターンめに あいてを たたきつける。 まひ じょうたいに することが ある。 | |
553 20 | 3 | 전기를 두른 얼음덩어리로 2턴째에 상대를 내리친다. 마비 상태로 만들 때가 있다. | |
553 20 | 4 | 製造出帶有電流的冰塊, 在下一回合攻擊對手。 有時會讓對手陷入麻痺狀態。 | |
553 20 | 5 | Projette un bloc de glace électrifié sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. | |
553 20 | 6 | Feuert in der zweiten Runde elektrisch geladene Eisklumpen auf das Ziel ab. Paralysiert das Ziel eventuell. | |
553 20 | 7 | El usuario carga un bloque de hielo con electricidad en el primer turno y ataca con él en el segundo. Puede paralizar. | |
553 20 | 8 | Chi la usa lancia contro il bersaglio al turno successivo una sfera di ghiaccio ricoperta di elettricità. Può anche paralizzarlo. | |
553 20 | 9 | On the second turn, the user hits the target with electrically charged ice. This may also leave the target with paralysis. | |
553 20 | 11 | 電気を まとった 氷の 塊で 2ターン目に 相手を たたきつける。 まひ状態に することが ある。 | |
553 20 | 12 | 用覆盖着电流的冰块, 在第2回合撞向对手。 有时会让对手陷入麻痹状态。 | |
554 11 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut le brûler. | |
554 11 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 14 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 15 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつみこむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 15 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 15 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 15 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 15 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 15 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 15 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 16 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつ こむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 16 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 16 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 16 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 16 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 16 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 16 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包 こむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 17 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつみこむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 17 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 17 | 4 | 在使用後的下一回合, 用能夠凍結一切的強烈寒氣包圍對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
554 17 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 17 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 17 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 17 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 17 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 17 | 12 | 用能够冻结一切的强烈冷气, 在第2回合包裹住对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
554 18 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつみこむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 18 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 18 | 4 | 在使用後的下一回合, 用能夠凍結一切的強烈寒氣包圍對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
554 18 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 18 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 18 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 18 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 18 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 18 | 12 | 用能够冻结一切的强烈冷气, 在第2回合包裹住对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
554 19 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつみこむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 19 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 19 | 4 | 在使用後的下一回合, 用能夠凍結一切的強烈寒氣包圍對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
554 19 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 19 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 19 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 19 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 19 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 19 | 12 | 用能够冻结一切的强烈冷气, 在第2回合包裹住对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
554 20 | 1 | すべてを こおらせる はげしい れいきで 2ターンめに あいてを つつみこむ。 やけど じょうたいに することが ある。 | |
554 20 | 3 | 모든 것을 얼려버리는 격렬한 냉기로 2턴째에 상대를 둘러싼다. 화상 상태로 만들 때가 있다. | |
554 20 | 4 | 在使用後的下一回合, 用能夠凍結一切的強烈寒氣包圍對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
554 20 | 5 | Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dévastateur sur l’ennemi. Peut aussi le brûler. | |
554 20 | 6 | Umgibt das Ziel in der nächsten Runde mit heftigen, alles gefrierenden Eisböen. Fügt dem Ziel eventuell Verbrennungen zu. | |
554 20 | 7 | Ataca al objetivo en el segundo turno rodeándolo de un aire gélido. Puede causar quemaduras. | |
554 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio al turno successivo e lo avvolge in un soffio d’aria gelida. Può anche scottarlo. | |
554 20 | 9 | On the second turn, an ultracold, freezing wind surrounds the target. This may leave the target with a burn. | |
554 20 | 11 | すべてを 凍らせる 激しい 冷気で 2ターン目に 相手を 包みこむ。 やけど状態に することが ある。 | |
554 20 | 12 | 用能够冻结一切的强烈冷气, 在第2回合包裹住对手。 有时会让对手陷入灼伤状态。 | |
555 11 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 11 | 9 | The user yells as if it is ranting about something, making the target’s Sp. Atk stat decrease. | |
555 14 | 9 | The user yells as if it is ranting about something, making the targets’ Sp. Atk stat decrease. | |
555 15 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 15 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 15 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 15 | 6 | Wäscht Zielen in der Nähe mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 15 | 7 | Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 15 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 15 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon. | |
555 15 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 16 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 16 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 16 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 16 | 6 | Wäscht Zielen in der Nähe mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 16 | 7 | Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 16 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 16 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon. | |
555 16 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 17 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 17 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 17 | 4 | 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。 | |
555 17 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 17 | 6 | Wäscht Zielen in der Nähe mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 17 | 7 | Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 17 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 17 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon. | |
555 17 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 17 | 12 | 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。 | |
555 18 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 18 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 18 | 4 | 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。 | |
555 18 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 18 | 6 | Wäscht Zielen in der Nähe mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 18 | 7 | Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 18 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 18 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon. | |
555 18 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 18 | 12 | 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。 | |
555 19 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 19 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 19 | 4 | 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。 | |
555 19 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 19 | 6 | Wäscht Zielen in der Nähe mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 19 | 7 | Ataca con un chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 19 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 19 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stat of opposing Pokémon. | |
555 19 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 19 | 12 | 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。 | |
555 20 | 1 | まくしたてる ように どなりつけて あいての とくこうを さげる。 | |
555 20 | 3 | 호되게 호통을 쳐서 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
555 20 | 4 | 沒完沒了地向對手大聲咆哮, 降低對手的特攻。 | |
555 20 | 5 | Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
555 20 | 6 | Wäscht gegnerischen Pokémon mit einer ausführlichen Standpauke den Kopf und senkt dabei deren Spezial-Angriff. | |
555 20 | 7 | Chillido desagradable que baja el Ataque Especial del rival. | |
555 20 | 8 | Chi la usa si mette a urlare per un po’, riducendo l’Attacco Speciale dei nemici intorno. | |
555 20 | 9 | The user yells as if it’s ranting about something, which lowers the Sp. Atk stats of opposing Pokémon. | |
555 20 | 11 | まくしたてる ように 怒鳴りつけて 相手の 特攻を さげる。 | |
555 20 | 12 | 没完没了地大声斥责, 从而降低对手的特攻。 | |
556 11 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 11 | 9 | The user attacks by harshly dropping an icicle onto the target. It may also make the target flinch. | |
556 14 | 9 | The user attacks by harshly dropping an icicle onto the target. It may also make the target flinch. | |
556 15 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 15 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 15 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 15 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 15 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
556 15 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 15 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 15 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 16 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 16 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 16 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 16 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 16 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
556 16 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 16 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 16 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 17 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 17 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 17 | 4 | 將巨大冰柱猛烈地 砸向對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
556 17 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 17 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 17 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
556 17 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 17 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 17 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 17 | 12 | 用大冰柱激烈地 撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
556 18 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 18 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 18 | 4 | 將巨大冰柱猛烈地 砸向對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 |