A pokemon pokedex in markdown format
Move id | Version group id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
556 18 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 18 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 18 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
556 18 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 18 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 18 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 18 | 12 | 用大冰柱激烈地 撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
556 19 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 19 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 19 | 4 | 將巨大冰柱猛烈地 砸向對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
556 19 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 19 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 19 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede hacer retroceder al objetivo. | |
556 19 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 19 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 19 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 19 | 12 | 用大冰柱激烈地 撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
556 20 | 1 | おおきな つららを はげしく ぶつけて こうげきする。 あいてを ひるませる ことが ある。 | |
556 20 | 3 | 큰 고드름을 격렬하게 부딪쳐서 공격한다. 상대를 풀죽게 만들 때가 있다. | |
556 20 | 4 | 將巨大冰柱猛烈地 砸向對手進行攻擊。 有時會使對手畏縮。 | |
556 20 | 5 | Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dégâts. Peut aussi l’apeurer. | |
556 20 | 6 | Lässt große, schwere Eiszapfen auf das Ziel herabregnen. Ziel schreckt eventuell zurück. | |
556 20 | 7 | Lanza grandes carámbanos. Puede amedrentar al objetivo. | |
556 20 | 8 | Chi la usa attacca violentemente il bersaglio con grosse stalattiti di ghiaccio che possono anche farlo tentennare. | |
556 20 | 9 | The user attacks by harshly dropping large icicles onto the target. This may also make the target flinch. | |
556 20 | 11 | 大きな 氷柱を 激しく ぶつけて 攻撃する。 相手を ひるませることが ある。 | |
556 20 | 12 | 用大冰柱激烈地 撞向对手进行攻击。 有时会使对手畏缩。 | |
557 11 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Déf. Spé. et la Vitesse. | |
557 11 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. It lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 14 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. It lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 15 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すてみの たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 15 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 15 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 15 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 15 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 15 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 15 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 15 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 16 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すて の たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 16 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 16 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 16 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 16 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 16 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 16 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 16 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 17 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すてみの たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 17 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 17 | 4 | 在前額產生灼熱的火焰, 然後捨身撞擊對手。 自己的防禦、特防和速度會降低。 | |
557 17 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 17 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 17 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 17 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 17 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 17 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 17 | 12 | 从前额产生灼热的火焰, 舍身撞击对手。 防御、特防和速度会降低。 | |
557 18 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すてみの たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 18 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 18 | 4 | 在前額產生灼熱的火焰, 然後捨身撞擊對手。 自己的防禦、特防和速度會降低。 | |
557 18 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 18 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 18 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 18 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 18 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 18 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 18 | 12 | 从前额产生灼热的火焰, 舍身撞击对手。 防御、特防和速度会降低。 | |
557 19 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すてみの たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 19 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 19 | 4 | 在前額產生灼熱的火焰, 然後捨身撞擊對手。 自己的防禦、特防和速度會降低。 | |
557 19 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 19 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 19 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 19 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 19 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 19 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 19 | 12 | 从前额产生灼热的火焰, 舍身撞击对手。 防御、特防和速度会降低。 | |
557 20 | 1 | しゃくねつの ほのおを ひたいから はっせいさせて すてみの たいあたり。 ぼうぎょ とくぼう すばやさが さがる。 | |
557 20 | 3 | 작열하는 불꽃을 이마에서 발생시켜 이판사판으로 몸통박치기한다. 방어, 특수방어, 스피드가 떨어진다. | |
557 20 | 4 | 在前額產生灼熱的火焰, 然後捨身撞擊對手。 自己的防禦、特防和速度會降低。 | |
557 20 | 5 | Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la Défense, la Défense Spéciale et la Vitesse. | |
557 20 | 6 | Eine Verzweiflungsattacke. Anwender entfacht glühend heißes Feuer. Senkt dessen Verteidigung, Spezial-Verteidigung und Initiative. | |
557 20 | 7 | Golpea con una V de llamas al objetivo. Baja la Defensa, la Defensa Especial y la Velocidad de quien lo usa. | |
557 20 | 8 | Chi la usa carica emettendo fiamme ardenti dalla fronte, a costo di una riduzione di Difesa, Difesa Speciale e Velocità. | |
557 20 | 9 | With a hot flame on its forehead, the user hurls itself at its target. This lowers the user’s Defense, Sp. Def, and Speed stats. | |
557 20 | 11 | 灼熱の 炎を 額から 発生させて 捨て身の 体当たり。 防御 特防 素早さが さがる。 | |
557 20 | 12 | 从前额产生灼热的火焰, 舍身撞击对手。 防御、特防和速度会降低。 | |
558 11 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 11 | 9 | The user brings down a giant flame. This attack does greater damage when influenced by an enormous thunderbolt. | |
558 14 | 9 | The user brings down a giant flame. This attack does greater damage when influenced by an enormous thunderbolt. | |
558 15 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 15 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 15 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 15 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 15 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 15 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 15 | 9 | The user brings down a giant flame. This move is more powerful when influenced by an enormous thunderbolt. | |
558 15 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 16 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 16 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 16 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 16 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 16 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 16 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 16 | 9 | The user brings down a giant flame. This move is more powerful when influenced by an enormous thunderbolt. | |
558 16 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 17 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 17 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 17 | 4 | 放出巨大的火焰攻擊對手。 受到巨大的閃電影響時, 招式的威力會提高。 | |
558 17 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 17 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 17 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 17 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 17 | 9 | The user brings down a giant flame. This move’s power is increased when influenced by an enormous lightning bolt. | |
558 17 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 17 | 12 | 释放出巨大的火焰。 受到巨大的闪电影响时, 招式威力会提高。 | |
558 18 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 18 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 18 | 4 | 放出巨大的火焰攻擊對手。 受到巨大的閃電影響時, 招式的威力會提高。 | |
558 18 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 18 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 18 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 18 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 18 | 9 | The user brings down a giant flame. This move’s power is increased when influenced by an enormous lightning bolt. | |
558 18 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 18 | 12 | 释放出巨大的火焰。 受到巨大的闪电影响时, 招式威力会提高。 | |
558 19 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 19 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 19 | 4 | 放出巨大的火焰攻擊對手。 受到巨大的閃電影響時, 招式的威力會提高。 | |
558 19 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 19 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 19 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 19 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 19 | 9 | The user brings down a giant flame. This move’s power is increased when influenced by an enormous lightning bolt. | |
558 19 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 19 | 12 | 释放出巨大的火焰。 受到巨大的闪电影响时, 招式威力会提高。 | |
558 20 | 1 | きょだいな ほのおを たたきつける。 きょだいな いかずちの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
558 20 | 3 | 거대한 불꽃을 내리친다. 거대한 천둥의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
558 20 | 4 | 放出巨大的火焰攻擊對手。 受到巨大的閃電影響時, 招式的威力會提高。 | |
558 20 | 5 | Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. | |
558 20 | 6 | Feuert eine monströse Flamme ab. Wird die Attacke durch einen gigantischen Blitz modifiziert, steigt die Stärke. | |
558 20 | 7 | Ataca con una llamarada gigantesca. Aumenta su potencia si es influenciada por una gran energía eléctrica. | |
558 20 | 8 | Chi la usa lancia una fiammata enorme. Se usata in combinazione con Incrotuono, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
558 20 | 9 | The user brings down a giant flame. This move’s power is increased when influenced by an enormous lightning bolt. | |
558 20 | 11 | 巨大な 炎を たたきつける。 巨大な 雷の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
558 20 | 12 | 释放出巨大的火焰。 受到巨大的闪电影响时, 招式威力会提高。 | |
559 11 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 11 | 9 | The user throws down a giant thunderbolt. This attack does greater damage when influenced by an enormous flame. | |
559 14 | 9 | The user throws down a giant thunderbolt. This attack does greater damage when influenced by an enormous flame. | |
559 15 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 15 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 15 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 15 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 15 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 15 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 15 | 9 | The user throws down a giant thunderbolt. This move is more powerful when influenced by an enormous flame. | |
559 15 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 16 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 16 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 16 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 16 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 16 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 16 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 16 | 9 | The user throws down a giant thunderbolt. This move is more powerful when influenced by an enormous flame. | |
559 16 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 17 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 17 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 17 | 4 | 放出巨大的閃電攻擊對手。 受到巨大的火焰影響時, 招式的威力會提高。 | |
559 17 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 17 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 17 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 17 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 17 | 9 | The user throws down a giant lightning bolt. This move’s power is increased when influenced by an enormous flame. | |
559 17 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 17 | 12 | 释放出巨大的闪电。 受到巨大的火焰影响时, 招式威力会提高。 | |
559 18 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 18 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 18 | 4 | 放出巨大的閃電攻擊對手。 受到巨大的火焰影響時, 招式的威力會提高。 | |
559 18 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 18 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 18 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 18 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 18 | 9 | The user throws down a giant lightning bolt. This move’s power is increased when influenced by an enormous flame. | |
559 18 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 18 | 12 | 释放出巨大的闪电。 受到巨大的火焰影响时, 招式威力会提高。 | |
559 19 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 19 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 19 | 4 | 放出巨大的閃電攻擊對手。 受到巨大的火焰影響時, 招式的威力會提高。 | |
559 19 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 19 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 19 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 19 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 19 | 9 | The user throws down a giant lightning bolt. This move’s power is increased when influenced by an enormous flame. | |
559 19 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 19 | 12 | 释放出巨大的闪电。 受到巨大的火焰影响时, 招式威力会提高。 | |
559 20 | 1 | きょだいな いかずちを たたきつける。 きょだいな ほのおの えいきょうをうけ わざの いりょくが あがる。 | |
559 20 | 3 | 거대한 천둥을 내리친다. 거대한 불꽃의 영향을 받아 기술의 위력이 올라간다. | |
559 20 | 4 | 放出巨大的閃電攻擊對手。 受到巨大的火焰影響時, 招式的威力會提高。 | |
559 20 | 5 | Projette un orbe électrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. | |
559 20 | 6 | Feuert einen monströsen Blitz ab. Wird die Attacke durch eine gigantische Flamme modifiziert, steigt die Stärke. | |
559 20 | 7 | Ataca con una enorme descarga eléctrica. Aumenta su potencia si es influenciada por una gigantesca llamarada. | |
559 20 | 8 | Chi la usa lancia un fulmine enorme. Se usata in combinazione con Incrofiamma, il danno provocato dalla mossa aumenta. | |
559 20 | 9 | The user throws down a giant lightning bolt. This move’s power is increased when influenced by an enormous flame. | |
559 20 | 11 | 巨大な 雷を たたきつける。 巨大な 炎の 影響を受け 技の 威力が あがる。 | |
559 20 | 12 | 释放出巨大的闪电。 受到巨大的火焰影响时, 招式威力会提高。 | |
560 15 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 15 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 15 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 15 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 15 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 15 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 15 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 15 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 16 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 16 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 16 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 16 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 16 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 16 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 16 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 16 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 17 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 17 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 17 | 4 | 從空中俯衝向對手進行攻擊。 此招式同時具有 格鬥屬性和飛行屬性。 | |
560 17 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 17 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 17 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 17 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 17 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 17 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 17 | 12 | 从空中俯冲向对手。 此招式同时带有 格斗属性和飞行属性。 | |
560 18 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 18 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 18 | 4 | 從空中俯衝向對手進行攻擊。 此招式同時具有 格鬥屬性和飛行屬性。 | |
560 18 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 18 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 18 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 18 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 18 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 18 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 18 | 12 | 从空中俯冲向对手。 此招式同时带有 格斗属性和飞行属性。 | |
560 19 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 19 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 19 | 4 | 從空中俯衝向對手進行攻擊。 此招式同時具有 格鬥屬性和飛行屬性。 | |
560 19 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 19 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 19 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 19 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 19 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 19 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 19 | 12 | 从空中俯冲向对手。 此招式同时带有 格斗属性和飞行属性。 | |
560 20 | 1 | くうちゅうから あいてに ダイブする。 このわざは かくとうタイプと どうじに ひこうタイプでも ある。 | |
560 20 | 3 | 공중에서 상대에게 다이브한다. 이 기술은 격투타입임과 동시에 비행타입이기도 하다. | |
560 20 | 4 | 從空中俯衝向對手進行攻擊。 此招式同時具有 格鬥屬性和飛行屬性。 | |
560 20 | 5 | Une attaque en piqué depuis le ciel, à la fois de type Combat et de type Vol. | |
560 20 | 6 | Der Anwender stürzt sich aus der Luft auf das Ziel. Die Attacke gehört sowohl dem Typ Kampf als auch dem Typ Flug an. | |
560 20 | 7 | El Pokémon que lo usa se lanza sobre su oponente. Este movimiento es de tipo Lucha y tipo Volador al mismo tiempo. | |
560 20 | 8 | Chi la usa si tuffa sul bersaglio dall’alto. È una mossa di tipo Lotta e Volante allo stesso tempo. | |
560 20 | 9 | The user dives down onto the target from the sky. This move is Fighting and Flying type simultaneously. | |
560 20 | 11 | 空中から 相手に ダイブする。 この技は かくとうタイプと 同時に ひこうタイプでも ある。 | |
560 20 | 12 | 从空中俯冲向对手。 此招式同时带有 格斗属性和飞行属性。 | |
561 15 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 15 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 15 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 15 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 15 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los movimientos enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra ataques de estado. | |
561 15 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 15 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 15 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 16 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや かたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 16 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 16 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 16 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 16 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los movimientos enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra ataques de estado. | |
561 16 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 16 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 16 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 17 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 17 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 17 | 4 | 將掀起來的榻榻米當作盾牌, 防禦住攻擊我方的攻擊招式。 但無法防禦住變化招式的攻擊。 | |
561 17 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 17 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 17 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los movimientos enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra ataques de estado. | |
561 17 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 17 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 17 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 17 | 12 | 将掀起来的榻榻米当作盾牌, 防住自己和同伴免受招式伤害。 变化招式无法防住。 | |
561 18 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 18 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 18 | 4 | 將掀起來的榻榻米當作盾牌, 防禦住攻擊我方的攻擊招式。 但無法防禦住變化招式的攻擊。 | |
561 18 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 18 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 18 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los movimientos enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra ataques de estado. | |
561 18 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 18 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 18 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 18 | 12 | 将掀起来的榻榻米当作盾牌, 防住自己和同伴免受招式伤害。 变化招式无法防住。 | |
561 19 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 19 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 19 | 4 | 將掀起來的榻榻米當作盾牌, 防禦住攻擊我方的攻擊招式。 但無法防禦住變化招式的攻擊。 | |
561 19 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 19 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 19 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los movimientos enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra ataques de estado. | |
561 19 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 19 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 19 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 19 | 12 | 将掀起来的榻榻米当作盾牌, 防住自己和同伴免受招式伤害。 变化招式无法防住。 | |
561 20 | 1 | かえした タタミを たてにして じぶんや みかたへの わざの ダメージを ふせぐ。 へんかわざは ふせぐことが できない。 | |
561 20 | 3 | 뒤집어 세운 마룻바닥을 방패로 하여 자신과 같은 편으로 향하는 기술 데미지를 막는다. 변화 기술은 막을 수 없다. | |
561 20 | 4 | 將掀起來的榻榻米當作盾牌, 防禦住攻擊我方的攻擊招式。 但無法防禦住變化招式的攻擊。 | |
561 20 | 5 | Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacités visant le lanceur ou ses alliés. N’a pas d’effet sur les attaques de statut. | |
561 20 | 6 | Der Anwender richtet eine Tatami-Matte auf, um sich und sein Team vor Schaden zu schützen. Kein Schutz vor Status-Attacken. | |
561 20 | 7 | El usuario usa un tatami para escudarse de los ataques enemigos. Protege también a los aliados. No funciona contra movimientos de estado. | |
561 20 | 8 | Chi la usa protegge se stesso e i propri alleati dai danni di mosse nemiche, adoperando un tappetino come scudo. Non è efficace contro mosse di stato. | |
561 20 | 9 | Using a pulled-up mat as a shield, the user protects itself and its allies from damaging moves. This does not stop status moves. | |
561 20 | 11 | かえした タタミを 盾にして 自分や 味方への 技の ダメージを 防ぐ。 変化技は 防ぐことが できない。 | |
561 20 | 12 | 将掀起来的榻榻米当作盾牌, 防住自己和同伴免受招式伤害。 变化招式无法防住。 | |
562 15 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。 | |
562 15 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 15 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 15 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 15 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 15 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 15 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。 | |
562 16 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きの を たべないと だせない。 | |
562 16 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 16 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 16 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 16 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 16 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 16 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きの を 食べないと だせない。 | |
562 17 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。 | |
562 17 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 17 | 4 | 朝著對手打嗝進行攻擊。 沒吃下樹果時無法使用。 | |
562 17 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 17 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 17 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 17 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 17 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。 | |
562 17 | 12 | 朝着对手打嗝, 并给予伤害。 如果不吃树果则无法使出。 | |
562 18 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。 | |
562 18 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 18 | 4 | 朝著對手打嗝進行攻擊。 沒吃下樹果時無法使用。 | |
562 18 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 18 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 18 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 18 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 18 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。 | |
562 18 | 12 | 朝着对手打嗝, 并给予伤害。 如果不吃树果则无法使出。 | |
562 19 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。 | |
562 19 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 19 | 4 | 朝著對手打嗝進行攻擊。 沒吃下樹果時無法使用。 | |
562 19 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 19 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 19 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 19 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 19 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。 | |
562 19 | 12 | 朝着对手打嗝, 并给予伤害。 如果不吃树果则无法使出。 | |
562 20 | 1 | あいてに むかって ゲップを あびせて ダメージを あたえる。 きのみを たべないと だせない。 | |
562 20 | 3 | 상대를 향해 트림을 하여 데미지를 준다. 나무열매를 먹지 않으면 쓸 수 없다. | |
562 20 | 4 | 朝著對手打嗝進行攻擊。 沒吃下樹果時無法使用。 | |
562 20 | 5 | Le lanceur se tourne vers l’ennemi et lui éructe dessus, infligeant des dégâts. Ne fonctionne que si le lanceur consomme la Baie qu’il tient. | |
562 20 | 6 | Der Anwender fügt dem Ziel Schaden zu, indem er es anrülpst. Diese Attacke gelingt nur nach dem Konsum einer getragenen Beere. | |
562 20 | 7 | El Pokémon causa daño a su oponente lanzándole un eructo. Para poder utilizar este movimiento tiene que llevar una baya y comérsela. | |
562 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con un rutto potente. Per utilizzare questa mossa, il Pokémon deve mangiare la bacca che possiede. | |
562 20 | 9 | The user lets out a damaging belch at the target. The user must eat a held Berry to use this move. | |
562 20 | 11 | 相手に 向かって ゲップを 浴びせて ダメージを 与える。 きのみを 食べないと だせない。 | |
562 20 | 12 | 朝着对手打嗝, 并给予伤害。 如果不吃树果则无法使出。 | |
563 15 | 1 | じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。 | |
563 15 | 3 | 땅을 일구어 초목이 자라기 쉽게 한다. 풀타입의 공격과 특수공격이 오른다. | |
563 15 | 5 | Laboure le sol et le rend plus fertile. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des Pokémon de type Plante. | |
563 15 | 6 | Der Anwender pflügt den Boden und macht die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon. | |
563 15 | 7 | Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial de los Pokémon de tipo Planta. | |
563 15 | 8 | Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba. | |
563 15 | 9 | Tilling the soil, the user makes it easier for plants to grow. This raises the Attack and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon. | |
563 15 | 11 | 地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。 | |
563 16 | 1 | じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。 | |
563 16 | 3 | 땅을 일구어 초목이 자라기 쉽게 한다. 풀타입의 공격과 특수공격이 오른다. | |
563 16 | 5 | Laboure le sol et le rend plus fertile. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des Pokémon de type Plante. | |
563 16 | 6 | Der Anwender pflügt den Boden und macht die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon. | |
563 16 | 7 | Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial de los Pokémon de tipo Planta. | |
563 16 | 8 | Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba. | |
563 16 | 9 | Tilling the soil, the user makes it easier for plants to grow. This raises the Attack and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon. | |
563 16 | 11 | 地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。 | |
563 17 | 1 | じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。 くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。 | |
563 17 | 3 | 땅을 일구어 초목이 자라기 쉽게 한다. 풀타입의 공격과 특수공격이 오른다. | |
563 17 | 4 | 耕耘土地,讓草木更容易成長。 可提高草屬性寶可夢的攻擊和特攻。 | |
563 17 | 5 | Laboure le sol et le rend plus fertile. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des Pokémon de type Plante. | |
563 17 | 6 | Der Anwender pflügt den Boden und macht die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon. | |
563 17 | 7 | Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial de los Pokémon de tipo Planta. | |
563 17 | 8 | Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba. | |
563 17 | 9 | Tilling the soil, the user makes it easier for plants to grow. This raises the Attack and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon. | |
563 17 | 11 | 地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。 くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。 | |
563 17 | 12 | 翻耕土地, 使草木更容易成长。 会提高草属性宝可梦的攻击和特攻。 | |
563 18 | 1 | じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。 くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。 | |
563 18 | 3 | 땅을 일구어 초목이 자라기 쉽게 한다. 풀타입의 공격과 특수공격이 오른다. | |
563 18 | 4 | 耕耘土地,讓草木更容易成長。 可提高草屬性寶可夢的攻擊和特攻。 | |
563 18 | 5 | Laboure le sol et le rend plus fertile. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des Pokémon de type Plante. | |
563 18 | 6 | Der Anwender pflügt den Boden und macht die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon. | |
563 18 | 7 | Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial de los Pokémon de tipo Planta. | |
563 18 | 8 | Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba. | |
563 18 | 9 | Tilling the soil, the user makes it easier for plants to grow. This raises the Attack and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon. | |
563 18 | 11 | 地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。 くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。 | |
563 18 | 12 | 翻耕土地, 使草木更容易成长。 会提高草属性宝可梦的攻击和特攻。 | |
563 19 | 1 | じめんを たがやして くさきが そだちやすいようにする。 くさタイプの こうげきと とくこうが あがる。 | |
563 19 | 3 | 땅을 일구어 초목이 자라기 쉽게 한다. 풀타입의 공격과 특수공격이 오른다. | |
563 19 | 4 | 耕耘土地,讓草木更容易成長。 可提高草屬性寶可夢的攻擊和特攻。 | |
563 19 | 5 | Laboure le sol et le rend plus fertile. Augmente l’Attaque et l’Attaque Spéciale des Pokémon de type Plante. | |
563 19 | 6 | Der Anwender pflügt den Boden und macht die Erde fruchtbarer. Erhöht den Angriff und den Spezial-Angriff von Pflanzen-Pokémon. | |
563 19 | 7 | Labra la tierra haciendo que sea más fácil cultivarla y consigue que aumente el Ataque y el Ataque Especial de los Pokémon de tipo Planta. | |
563 19 | 8 | Chi la usa dissoda la terra per far crescere meglio l’erba. Questa mossa aumenta l’Attacco e l’Attacco Speciale dei Pokémon di tipo Erba. | |
563 19 | 9 | Tilling the soil, the user makes it easier for plants to grow. This raises the Attack and Sp. Atk stats of Grass-type Pokémon. | |
563 19 | 11 | 地面を 耕して 草木が 育ちやすいようにする。 くさタイプの 攻撃と 特攻が あがる。 | |
563 19 | 12 | 翻耕土地, 使草木更容易成长。 会提高草属性宝可梦的攻击和特攻。 | |
563 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
563 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
563 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
563 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
563 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
563 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
563 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
563 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
563 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
563 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
564 15 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 15 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 15 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 15 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 15 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival, haciendo que baje la Velocidad de cualquier Pokémon adversario que entre al combate. | |
564 15 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 15 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stat upon switching into battle. | |
564 15 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 16 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 16 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 16 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 16 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 16 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival, haciendo que baje la Velocidad de cualquier Pokémon adversario que entre al combate. | |
564 16 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 16 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stat upon switching into battle. | |
564 16 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 17 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 17 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 17 | 4 | 在對手周圍撒下黏黏的網, 降低替換出場的對手的速度。 | |
564 17 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 17 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 17 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival, haciendo que baje la Velocidad de cualquier Pokémon adversario que entre al combate. | |
564 17 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 17 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stat upon switching into battle. | |
564 17 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 17 | 12 | 在对手周围围上黏黏的网, 降低替换出场的对手的速度。 | |
564 18 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 18 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 18 | 4 | 在對手周圍撒下黏黏的網, 降低替換出場的對手的速度。 | |
564 18 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 18 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 18 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival, haciendo que baje la Velocidad de cualquier Pokémon adversario que entre al combate. | |
564 18 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 18 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stat upon switching into battle. | |
564 18 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 18 | 12 | 在对手周围围上黏黏的网, 降低替换出场的对手的速度。 | |
564 19 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 19 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 19 | 4 | 在對手周圍撒下黏黏的網, 降低替換出場的對手的速度。 | |
564 19 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 19 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 19 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival que baja la Velocidad de cualquier Pokémon adversario que entre al combate. | |
564 19 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 19 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stat upon switching into battle. | |
564 19 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 19 | 12 | 在对手周围围上黏黏的网, 降低替换出场的对手的速度。 | |
564 20 | 1 | あいての まわりに ねばねばした ネットを はりめぐらせ こうたいで でてきた あいての すばやさを さげる。 | |
564 20 | 3 | 상대의 주위에 끈적끈적한 네트를 둘러 펼쳐 교체되어 나온 상대의 스피드를 떨어뜨린다. | |
564 20 | 4 | 在對手周圍撒下黏黏的網, 降低替換出場的對手的速度。 | |
564 20 | 5 | Déploie une toile visqueuse autour de l’ennemi qui ralentit la Vitesse de tout adversaire entrant au combat. | |
564 20 | 6 | Der Anwender spinnt in der Umgebung des gegnerischen Teams ein klebriges Netz und senkt so die Initiative neu eingewechselter Pokémon. | |
564 20 | 7 | Coloca una red pegajosa alrededor del equipo rival que baja la Velocidad de cualquier adversario que entre a combatir. | |
564 20 | 8 | Chi la usa intreccia una rete appiccicosa attorno alla squadra avversaria, diminuendo la Velocità dei Pokémon nemici che entreranno in campo. | |
564 20 | 9 | The user weaves a sticky net around the opposing team, which lowers their Speed stats upon switching into battle. | |
564 20 | 11 | 相手の 周りに ねばねばした ネットを はりめぐらせ 交代で でてきた 相手の 素早さを さげる。 | |
564 20 | 12 | 在对手周围围上黏黏的网, 降低替换出场的对手的速度。 | |
565 15 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐーんと あがる。 | |
565 15 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 크게 오른다. | |
565 15 | 5 | Augmente fortement l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 15 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert stark. | |
565 15 | 7 | Al derrotar al objetivo utilizando este movimiento, aumenta mucho el Ataque del usuario. | |
565 15 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta notevolmente se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 15 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises sharply. | |
565 15 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐーんと あがる。 | |
565 16 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐーんと あがる。 | |
565 16 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 크게 오른다. | |
565 16 | 5 | Augmente fortement l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 16 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert stark. | |
565 16 | 7 | Al derrotar al objetivo utilizando este movimiento, aumenta mucho el Ataque del usuario. | |
565 16 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta notevolmente se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 16 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises sharply. | |
565 16 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐーんと あがる。 | |
565 17 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐぐーんと あがる。 | |
565 17 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 매우 크게 오른다. | |
565 17 | 4 | 使用此招式打倒對手時, 自己的攻擊會極大幅提高。 | |
565 17 | 5 | Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 17 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert drastisch. | |
565 17 | 7 | Si se derrota al objetivo utilizando este movimiento, aumenta muchísimo el Ataque del usuario. | |
565 17 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta moltissimo se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 17 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises drastically. | |
565 17 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐぐーんと あがる。 | |
565 17 | 12 | 如果使用此招式打倒对手, 攻击会巨幅提高。 | |
565 18 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐぐーんと あがる。 | |
565 18 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 매우 크게 오른다. | |
565 18 | 4 | 使用此招式打倒對手時, 自己的攻擊會極大幅提高。 | |
565 18 | 5 | Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 18 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert drastisch. | |
565 18 | 7 | Si se derrota al objetivo utilizando este movimiento, aumenta muchísimo el Ataque del usuario. | |
565 18 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta moltissimo se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 18 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises drastically. | |
565 18 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐぐーんと あがる。 | |
565 18 | 12 | 如果使用此招式打倒对手, 攻击会巨幅提高。 | |
565 19 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐぐーんと あがる。 | |
565 19 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 매우 크게 오른다. | |
565 19 | 4 | 使用此招式打倒對手時, 自己的攻擊會極大幅提高。 | |
565 19 | 5 | Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 19 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert drastisch. | |
565 19 | 7 | Si se derrota al objetivo utilizando este movimiento, aumenta muchísimo el Ataque del usuario. | |
565 19 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta moltissimo se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 19 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises drastically. | |
565 19 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐぐーんと あがる。 | |
565 19 | 12 | 如果使用此招式打倒对手, 攻击会巨幅提高。 | |
565 20 | 1 | この わざを つかって あいてを たおすと こうげきが ぐぐーんと あがる。 | |
565 20 | 3 | 이 기술을 사용하여 상대를 쓰러뜨리면 공격이 매우 크게 오른다. | |
565 20 | 4 | 使用此招式打倒對手時, 自己的攻擊會極大幅提高。 | |
565 20 | 5 | Augmente énormément l’Attaque du lanceur si un ennemi est mis K.O. avec cette capacité. | |
565 20 | 6 | Gelingt es dem Anwender, das Ziel mit dieser Attacke zu besiegen, steigt sein Angriffs-Wert drastisch. | |
565 20 | 7 | Si se derrota al objetivo utilizando este movimiento, aumenta muchísimo el Ataque del usuario. | |
565 20 | 8 | L’Attacco di chi la usa aumenta moltissimo se grazie alla mossa il bersaglio va KO. | |
565 20 | 9 | When the user knocks out a target with this move, the user’s Attack stat rises drastically. | |
565 20 | 11 | この 技を 使って 相手を 倒すと 攻撃が ぐぐーんと あがる。 | |
565 20 | 12 | 如果使用此招式打倒对手, 攻击会巨幅提高。 | |
566 15 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 15 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 15 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 15 | 6 | Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles. | |
566 15 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 15 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le difese del bersaglio. | |
566 15 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 15 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 16 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 16 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 16 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 16 | 6 | Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles. | |
566 16 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 16 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le difese del bersaglio. | |
566 16 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 16 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 17 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 17 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 17 | 4 | 使用後的第1回合消失到某處, 並於第2回合攻擊對手。 可不顧對手的守護進行攻擊。 | |
566 17 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 17 | 6 | Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles. | |
566 17 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 17 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le protezioni del bersaglio. | |
566 17 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 17 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 17 | 12 | 第1回合消失在某处, 第2回合攻击对手。 可以无视守护进行攻击。 | |
566 18 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 18 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 18 | 4 | 使用後的第1回合消失到某處, 並於第2回合攻擊對手。 可不顧對手的守護進行攻擊。 | |
566 18 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 18 | 6 | Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles. | |
566 18 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 18 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le protezioni del bersaglio. | |
566 18 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 18 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 18 | 12 | 第1回合消失在某处, 第2回合攻击对手。 可以无视守护进行攻击。 | |
566 19 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 19 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 19 | 4 | 使用後的第1回合消失到某處, 並於第2回合攻擊對手。 可不顧對手的守護進行攻擊。 | |
566 19 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 19 | 6 | Der Anwender verschwindet, um eine Runde lang seine Kraft zu sammeln und in der nächsten Runde anzugreifen. Durchbricht die Defensive des Zieles. | |
566 19 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 19 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le protezioni del bersaglio. | |
566 19 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 19 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 19 | 12 | 第1回合消失在某处, 第2回合攻击对手。 可以无视守护进行攻击。 | |
566 20 | 1 | 1ターンめで どこかに きえて 2ターンめに あいてを こうげきする。 まもりを むしして こうげきできる。 | |
566 20 | 3 | 1턴째에 어디론가 사라져서 2턴째에 상대를 공격한다. 기술 방어를 무시하고 공격할 수 있다. | |
566 20 | 4 | 使用後的第1回合消失到某處, 並於第2回合攻擊對手。 可不顧對手的守護進行攻擊。 | |
566 20 | 5 | Le lanceur disparaît au premier tour et frappe au second. Cette attaque passe outre les protections. | |
566 20 | 6 | Der Anwender verschwindet in Runde 1, um seine Kraft zu sammeln, und attackiert in Runde 2. Trifft auch, wenn sich das Ziel selbst schützt. | |
566 20 | 7 | El usuario desaparece en el primer turno y ataca a su objetivo en el segundo. Permite acertar aunque el objetivo esté protegiéndose. | |
566 20 | 8 | Chi la usa scompare improvvisamente per attaccare poi nel turno seguente. Questa mossa neutralizza le protezioni del bersaglio. | |
566 20 | 9 | The user vanishes somewhere, then strikes the target on the next turn. This move hits even if the target protects itself. | |
566 20 | 11 | 1ターンめで どこかに 消えて 2ターンめに 相手を 攻撃する。 守りを 無視して 攻撃できる。 | |
566 20 | 12 | 第1回合消失在某处, 第2回合攻击对手。 可以无视守护进行攻击。 | |
567 15 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 15 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 15 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 15 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 15 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, haciendo que pase a ser también de tipo Fantasma además de conservar sus propios tipos. | |
567 15 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 15 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 15 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 16 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 16 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 16 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 16 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 16 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, haciendo que pase a ser también de tipo Fantasma además de conservar sus propios tipos. | |
567 16 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 16 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 16 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 17 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 17 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 17 | 4 | 邀請對手參加萬聖夜。 讓對手追加幽靈屬性。 | |
567 17 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 17 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 17 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, haciendo que pase a ser también de tipo Fantasma además de conservar sus propios tipos. | |
567 17 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 17 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 17 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 17 | 12 | 邀请对手参加万圣夜。 使对手被追加幽灵属性。 | |
567 18 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 18 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 18 | 4 | 邀請對手參加萬聖夜。 讓對手追加幽靈屬性。 | |
567 18 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 18 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 18 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, haciendo que pase a ser también de tipo Fantasma además de conservar sus propios tipos. | |
567 18 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 18 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 18 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 18 | 12 | 邀请对手参加万圣夜。 使对手被追加幽灵属性。 | |
567 19 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 19 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 19 | 4 | 邀請對手參加萬聖夜。 讓對手追加幽靈屬性。 | |
567 19 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 19 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 19 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, lo que añade el tipo Fantasma a sus propios tipos. | |
567 19 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 19 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 19 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 19 | 12 | 邀请对手参加万圣夜。 使对手被追加幽灵属性。 | |
567 20 | 1 | あいてを ハロウィンに さそう。 あいての タイプに ゴーストタイプが ついかされる。 | |
567 20 | 3 | 상대를 핼러윈으로 초대한다. 상대 타입에 고스트타입이 추가된다. | |
567 20 | 4 | 邀請對手參加萬聖夜。 讓對手追加幽靈屬性。 | |
567 20 | 5 | Insuffle à la cible l’esprit d’Halloween, et ajoute le type Spectre à ses types actuels. | |
567 20 | 6 | Der Anwender lehrt das Ziel das Fürchten. Dieses nimmt dadurch zusätzlich den Typ Geist an. | |
567 20 | 7 | Invita al objetivo a celebrar Halloween, lo que añade el tipo Fantasma a los tipos de este. | |
567 20 | 8 | Il bersaglio viene invitato a festeggiare Halloween e aggiunge così al proprio tipo anche il tipo Spettro. | |
567 20 | 9 | The user takes the target trick-or-treating. This adds Ghost type to the target’s type. | |
567 20 | 11 | 相手を ハロウィンに 誘う。 相手の タイプに ゴーストタイプが 追加される。 | |
567 20 | 12 | 邀请对手参加万圣夜。 使对手被追加幽灵属性。 | |
568 15 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 15 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 15 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 15 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 15 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, haciendo que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 15 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 15 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 15 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 16 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 16 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 16 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 16 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 16 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, haciendo que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 16 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 16 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 16 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 17 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 17 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 17 | 4 | 發出戰吼威嚇對手, 降低對手的 攻擊和特攻。 | |
568 17 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 17 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 17 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, haciendo que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 17 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 17 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 17 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 17 | 12 | 发出战吼威吓对手, 从而降低对手的攻击和特攻。 | |
568 18 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 18 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 18 | 4 | 發出戰吼威嚇對手, 降低對手的 攻擊和特攻。 | |
568 18 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 18 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 18 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, haciendo que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 18 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 18 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 18 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 18 | 12 | 发出战吼威吓对手, 从而降低对手的攻击和特攻。 | |
568 19 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 19 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 19 | 4 | 發出戰吼威嚇對手, 降低對手的 攻擊和特攻。 | |
568 19 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 19 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 19 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, lo que hace que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 19 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 19 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 19 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 19 | 12 | 发出战吼威吓对手, 从而降低对手的攻击和特攻。 | |
568 20 | 1 | おたけびを あげて あいてを いかくし あいての こうげきと とくこうを さげる。 | |
568 20 | 3 | 우렁차게 부르짖어서 상대를 위협하여 상대의 공격과 특수공격을 떨어뜨린다. | |
568 20 | 4 | 發出戰吼威嚇對手, 降低對手的 攻擊和特攻。 | |
568 20 | 5 | Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l’ennemi et diminue son Attaque et son Attaque Spéciale. | |
568 20 | 6 | Der Anwender stößt ein Kampfgebrüll aus, das das Ziel einschüchtert und zugleich seinen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert senkt. | |
568 20 | 7 | Intimida a su oponente con un rugido de guerra, lo que hace que disminuyan tanto su Ataque como su Ataque Especial. | |
568 20 | 8 | Chi la usa emette un urlo potente che intimidisce il bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale. | |
568 20 | 9 | Letting out a noble roar, the user intimidates the target and lowers its Attack and Sp. Atk stats. | |
568 20 | 11 | おたけびを あげて 相手を 威嚇し 相手の 攻撃と 特攻を さげる。 | |
568 20 | 12 | 发出战吼威吓对手, 从而降低对手的攻击和特攻。 | |
569 15 | 1 | でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。 | |
569 15 | 3 | 전기를 띤 입자를 확산시켜 노말타입 기술을 전기타입으로 바꿔버린다. | |
569 15 | 5 | Diffuse des particules saturées d’électricité qui transforment les capacités de type Normal en capacités de type Électrik. | |
569 15 | 6 | Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen. | |
569 15 | 7 | El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica que convierten los movimientos de tipo Normal en tipo Eléctrico. | |
569 15 | 8 | Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che trasformano le mosse di tipo Normale in mosse di tipo Elettro. | |
569 15 | 9 | The user disperses electrically charged particles, which changes Normal-type moves to Electric-type moves. | |
569 15 | 11 | 電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。 | |
569 16 | 1 | でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。 | |
569 16 | 3 | 전기를 띤 입자를 확산시켜 노말타입 기술을 전기타입으로 바꿔버린다. | |
569 16 | 5 | Diffuse des particules saturées d’électricité qui transforment les capacités de type Normal en capacités de type Électrik. | |
569 16 | 6 | Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen. | |
569 16 | 7 | El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica que convierten los movimientos de tipo Normal en tipo Eléctrico. | |
569 16 | 8 | Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che trasformano le mosse di tipo Normale in mosse di tipo Elettro. | |
569 16 | 9 | The user disperses electrically charged particles, which changes Normal-type moves to Electric-type moves. | |
569 16 | 11 | 電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。 | |
569 17 | 1 | でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。 | |
569 17 | 3 | 전기를 띤 입자를 확산시켜 노말타입 기술을 전기타입으로 바꿔버린다. | |
569 17 | 4 | 讓帶電粒子擴散開來, 使一般屬性的招式 變成電屬性。 | |
569 17 | 5 | Diffuse des particules saturées d’électricité qui transforment les capacités de type Normal en capacités de type Électrik. | |
569 17 | 6 | Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen. | |
569 17 | 7 | El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica que convierten los movimientos de tipo Normal en tipo Eléctrico. | |
569 17 | 8 | Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che trasformano le mosse di tipo Normale in mosse di tipo Elettro. | |
569 17 | 9 | The user disperses electrically charged particles, which changes Normal-type moves to Electric-type moves. | |
569 17 | 11 | 電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。 | |
569 17 | 12 | 将带电粒子扩散开来, 使一般属性的招式变成电属性。 | |
569 18 | 1 | でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。 | |
569 18 | 3 | 전기를 띤 입자를 확산시켜 노말타입 기술을 전기타입으로 바꿔버린다. | |
569 18 | 4 | 讓帶電粒子擴散開來, 使一般屬性的招式 變成電屬性。 | |
569 18 | 5 | Diffuse des particules saturées d’électricité qui transforment les capacités de type Normal en capacités de type Électrik. | |
569 18 | 6 | Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen. | |
569 18 | 7 | El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica que convierten los movimientos de tipo Normal en tipo Eléctrico. | |
569 18 | 8 | Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che trasformano le mosse di tipo Normale in mosse di tipo Elettro. | |
569 18 | 9 | The user disperses electrically charged particles, which changes Normal-type moves to Electric-type moves. | |
569 18 | 11 | 電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。 | |
569 18 | 12 | 将带电粒子扩散开来, 使一般属性的招式变成电属性。 | |
569 19 | 1 | でんきを おびた りゅうしを かくさんし ノーマルタイプの わざを でんきタイプに してしまう。 | |
569 19 | 3 | 전기를 띤 입자를 확산시켜 노말타입 기술을 전기타입으로 바꿔버린다. | |
569 19 | 4 | 讓帶電粒子擴散開來, 使一般屬性的招式 變成電屬性。 | |
569 19 | 5 | Diffuse des particules saturées d’électricité qui transforment les capacités de type Normal en capacités de type Électrik. | |
569 19 | 6 | Versprüht elektrisch geladene Partikel und bewirkt, dass Normal-Attacken den Typ Elektro annehmen. | |
569 19 | 7 | El Pokémon disemina partículas con carga eléctrica que convierten los movimientos de tipo Normal en tipo Eléctrico. | |
569 19 | 8 | Chi la usa disperde delle particelle elettrizzate che trasformano le mosse di tipo Normale in mosse di tipo Elettro. | |
569 19 | 9 | The user disperses electrically charged particles, which changes Normal-type moves to Electric-type moves. | |
569 19 | 11 | 電気を 帯びた 粒子を 拡散し ノーマルタイプの 技を でんきタイプに してしまう。 | |
569 19 | 12 | 将带电粒子扩散开来, 使一般属性的招式变成电属性。 | |
569 20 | 1 | このわざは つかえません おもいだすことが できなくなりますが わざを わすれることを おすすめします | |
569 20 | 3 | 사용할 수 없는 기술입니다. 다시 배우게 할 수 없지만 기술을 잊게 하는 것을 권장합니다. | |
569 20 | 4 | 無法使用此招式。 雖然忘記後將無法再想起來, 但還是建議忘記此招式。 | |
569 20 | 5 | Cette capacité ne peut pas être utilisée. Il est recommandé de l’oublier, même s’il sera impossible de se la remémorer une fois oubliée. | |
569 20 | 6 | Diese Attacke kann nicht eingesetzt werden. Du solltest dein Pokémon sie vergessen lassen. Beachte aber, dass es sich danach nicht wieder an sie erinnern kann. | |
569 20 | 7 | Este movimiento no se puede usar, por lo que sería mejor olvidarlo, aunque eso implique que no se pueda recordar posteriormente. | |
569 20 | 8 | Questa mossa non può essere usata. È consigliabile farla dimenticare al Pokémon. Tuttavia, una volta dimenticata, non potrà più essere ricordata. | |
569 20 | 9 | This move can’t be used. It’s recommended that this move is forgotten. Once forgotten, this move can’t be remembered. | |
569 20 | 11 | この技は 使えません 思い出すことが できなくなりますが 技を 忘れることを おすすめします | |
569 20 | 12 | 无法使用这个招式。 虽然忘记之后就再也想不起来了, 但还是建议忘记这个招式。 | |
570 15 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 15 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 15 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 15 | 6 | Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 15 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 15 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 15 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 15 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 16 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 16 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 16 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 16 | 6 | Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 16 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 16 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 16 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 16 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 17 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 17 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 17 | 4 | 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可以回復給予傷害的一半HP。 | |
570 17 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 17 | 6 | Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 17 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 17 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 17 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 17 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。 与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 17 | 12 | 给周围全体宝可梦造成伤害。 可以回复给予伤害的一半HP。 | |
570 18 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 18 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 18 | 4 | 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可以回復給予傷害的一半HP。 | |
570 18 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 18 | 6 | Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 18 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 18 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 18 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 18 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。 与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 18 | 12 | 给周围全体宝可梦造成伤害。 可以回复给予伤害的一半HP。 | |
570 19 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 19 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 19 | 4 | 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可以回復給予傷害的一半HP。 | |
570 19 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 19 | 6 | Fügt allen Pokémon in der Umgebung Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 19 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 19 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 19 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 19 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。 与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 19 | 12 | 给周围全体宝可梦造成伤害。 可以回复给予伤害的一半HP。 | |
570 20 | 1 | まわりにいる ポケモン ぜんいんに ダメージ。 あたえた ダメージの はんぶんを じぶんが かいふくする。 | |
570 20 | 3 | 주위에 있는 모든 포켓몬에게 데미지를 준다. 준 데미지의 절반을 자신이 회복한다. | |
570 20 | 4 | 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 可以回復給予傷害的一半HP。 | |
570 20 | 5 | Inflige des dégâts à tous les Pokémon autour du lanceur. Il récupère en PV la moitié des dégâts infligés. | |
570 20 | 6 | Fügt allen Pokémon im Umkreis Schaden zu. Der Anwender wird um die Hälfte des insgesamt angerichteten Schadens geheilt. | |
570 20 | 7 | Inflige daño a todos los Pokémon a su alrededor. El usuario absorbe la mitad del daño producido para restaurar sus propios PS. | |
570 20 | 8 | Infligge danni a tutti i Pokémon vicini. Chi la usa recupera una quantità di PS pari alla metà del danno inferto. | |
570 20 | 9 | The user attacks everything around it. The user’s HP is restored by half the damage taken by those hit. | |
570 20 | 11 | 周りにいる ポケモン 全員に ダメージ。 与えた ダメージの 半分を 自分が 回復する。 | |
570 20 | 12 | 给周围全体宝可梦造成伤害。 可以回复给予伤害的一半HP。 | |
571 15 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 15 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 15 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 15 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 15 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 15 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 15 | 9 | The user puts a forest curse on the target. Afflicted targets are now Grass type as well. | |
571 15 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 16 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 16 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 16 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 16 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 16 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 16 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 16 | 9 | The user puts a forest curse on the target. Afflicted targets are now Grass type as well. | |
571 16 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 17 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 17 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 17 | 4 | 向對手施加森林詛咒。 中了詛咒的對手 會被追加草屬性。 | |
571 17 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 17 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 17 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 17 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 17 | 9 | The user puts a forest curse on the target. The target is now Grass type as well. | |
571 17 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 17 | 12 | 向对手施加森林诅咒。 中了诅咒的对手 会被追加草属性。 | |
571 18 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 18 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 18 | 4 | 向對手施加森林詛咒。 中了詛咒的對手 會被追加草屬性。 | |
571 18 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 18 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 18 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 18 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 18 | 9 | The user puts a forest curse on the target. The target is now Grass type as well. | |
571 18 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 18 | 12 | 向对手施加森林诅咒。 中了诅咒的对手 会被追加草属性。 | |
571 19 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 19 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 19 | 4 | 向對手施加森林詛咒。 中了詛咒的對手 會被追加草屬性。 | |
571 19 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 19 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 19 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 19 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 19 | 9 | The user puts a forest curse on the target. The target is now Grass type as well. | |
571 19 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 19 | 12 | 向对手施加森林诅咒。 中了诅咒的对手 会被追加草属性。 | |
571 20 | 1 | あいてに もりののろいを かける。 のろいを かけられた あいては タイプに くさタイプが ついかされる。 | |
571 20 | 3 | 상대에게 숲의 저주를 건다. 저주에 걸린 상대는 타입에 풀타입이 추가된다. | |
571 20 | 4 | 向對手施加森林詛咒。 中了詛咒的對手 會被追加草屬性。 | |
571 20 | 5 | La cible est charmée par l’esprit de la forêt. Le type Plante est ajouté à ses types actuels. | |
571 20 | 6 | Der Anwender belegt das Ziel mit einem Waldesfluch, durch den dieses zusätzlich den Typ Pflanze annimmt. | |
571 20 | 7 | El objetivo es presa de la maldición del bosque, por lo que pasa a ser un Pokémon de tipo Planta, además de conservar sus tipos habituales. | |
571 20 | 8 | Chi la usa invoca la maledizione del bosco sul bersaglio, che acquisisce così anche il tipo Erba. | |
571 20 | 9 | The user puts a forest curse on the target. The target is now Grass type as well. | |
571 20 | 11 | 相手に 森ののろいを かける。 のろいを かけられた 相手は タイプに くさタイプが 追加される。 | |
571 20 | 12 | 向对手施加森林诅咒。 中了诅咒的对手 会被追加草属性。 | |
572 15 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 15 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 15 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 15 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 15 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 15 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 15 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 15 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 16 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 16 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 16 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 16 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 16 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 16 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 16 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 16 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 17 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 17 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 17 | 4 | 猛烈地刮起飛雪般的落花, 攻擊周圍所有的寶可夢。 | |
572 17 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 17 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 17 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 17 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 17 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 17 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 17 | 12 | 猛烈地刮起飞雪般的落花, 攻击周围所有的宝可梦, 并给予伤害。 | |
572 18 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 18 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 18 | 4 | 猛烈地刮起飛雪般的落花, 攻擊周圍所有的寶可夢。 | |
572 18 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 18 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 18 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 18 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 18 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 18 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 18 | 12 | 猛烈地刮起飞雪般的落花, 攻击周围所有的宝可梦, 并给予伤害。 | |
572 19 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 19 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 19 | 4 | 猛烈地刮起飛雪般的落花, 攻擊周圍所有的寶可夢。 | |
572 19 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 19 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon in der Nähe erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 19 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 19 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 19 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 19 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 19 | 12 | 猛烈地刮起飞雪般的落花, 攻击周围所有的宝可梦, 并给予伤害。 | |
572 20 | 1 | はげしい はなふぶきを おこし まわりに いるものに こうげきして ダメージを あたえる。 | |
572 20 | 3 | 세찬 꽃보라를 일으켜서 주위에 있는 포켓몬을 공격하여 데미지를 준다. | |
572 20 | 4 | 猛烈地刮起飛雪般的落花, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
572 20 | 5 | Déclenche une violente tempête de fleurs qui inflige des dégâts à tous les Pokémon alentour. | |
572 20 | 6 | Der Anwender erzeugt einen turbulenten Blütenwirbel, der alle Pokémon im Umkreis erfasst und ihnen Schaden zufügt. | |
572 20 | 7 | El usuario desata un intenso vendaval de pétalos que daña a los Pokémon a su alrededor. | |
572 20 | 8 | Infligge danni ai Pokémon che ha intorno attaccandoli con una tempesta di fiori. | |
572 20 | 9 | The user stirs up a violent petal blizzard and attacks everything around it. | |
572 20 | 11 | 激しい 花吹雪を 起こし 周りに いるものに 攻撃して ダメージを 与える。 | |
572 20 | 12 | 猛烈地刮起飞雪般的落花, 攻击周围所有的宝可梦, 并给予伤害。 | |
573 15 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 15 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 15 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 15 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 15 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 15 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 15 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 15 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果抜群になる。 | |
573 16 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 ずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 16 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 16 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 16 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 16 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 16 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 16 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 16 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 ずタイプにも 効果抜群になる。 | |
573 17 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 17 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 17 | 4 | 急速冷凍對手, 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 對水屬性寶可夢也是效果絕佳。 | |
573 17 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 17 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 17 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 17 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 17 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 17 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果バツグンになる。 | |
573 17 | 12 | 急剧冷冻对手, 有时会让对手陷入冰冻状态。 对于水属性宝可梦也是效果绝佳。 | |
573 18 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 18 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 18 | 4 | 急速冷凍對手, 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 對水屬性寶可夢也是效果絕佳。 | |
573 18 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 18 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 18 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 18 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 18 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 18 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果バツグンになる。 | |
573 18 | 12 | 急剧冷冻对手, 有时会让对手陷入冰冻状态。 对于水属性宝可梦也是效果绝佳。 | |
573 19 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 19 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 19 | 4 | 急速冷凍對手, 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 對水屬性寶可夢也是效果絕佳。 | |
573 19 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 19 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 19 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 19 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 19 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 19 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果バツグンになる。 | |
573 19 | 12 | 急剧冷冻对手, 有时会让对手陷入冰冻状态。 对于水属性宝可梦也是效果绝佳。 | |
573 20 | 1 | あいてを きゅうげきに ひやして こおり じょうたいに することが ある。 みずタイプにも こうかばつぐんに なる。 | |
573 20 | 3 | 상대를 급격히 차갑게 하여 얼음 상태로 만들 때가 있다. 물타입 포켓몬에게도 효과가 굉장해진다. | |
573 20 | 4 | 急速冷凍對手, 有時會讓對手陷入冰凍狀態。 對水屬性寶可夢也是效果絕佳。 | |
573 20 | 5 | Refroidit violemment l’ennemi et peut le geler. Super efficace sur les Pokémon de type Eau. | |
573 20 | 6 | Das Ziel wird stark abgekühlt und manchmal sogar eingefroren. Die Attacke ist sehr effektiv gegen Wasser-Pokémon. | |
573 20 | 7 | Enfría súbitamente al objetivo e incluso puede congelarlo. Es supereficaz contra Pokémon de tipo Agua. | |
573 20 | 8 | Chi la usa raffredda istantaneamente il bersaglio e può congelarlo. Risulta superefficace contro i Pokémon di tipo Acqua. | |
573 20 | 9 | The user rapidly cools the target. This may also leave the target frozen. This move is super effective on Water types. | |
573 20 | 11 | 相手を 急激に 冷やして こおり 状態に することが ある。 みずタイプにも 効果バツグンになる。 | |
573 20 | 12 | 急剧冷冻对手, 有时会让对手陷入冰冻状态。 对于水属性宝可梦也是效果绝佳。 | |
574 15 | 1 | みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 15 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 15 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 15 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und ihm immer mentalen Schaden zufügt. | |
574 15 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 15 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 15 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 15 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 16 | 1 | わくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 16 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 16 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 16 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und ihm immer mentalen Schaden zufügt. | |
574 16 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 16 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 16 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 16 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 17 | 1 | みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 17 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 17 | 4 | 發出迷人的叫聲, 給予對手精神上的傷害。 攻擊必定會命中。 | |
574 17 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 17 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und ihm immer mentalen Schaden zufügt. | |
574 17 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 17 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 17 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 17 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 17 | 12 | 发出魅惑的叫声, 给予对手精神上的伤害。 攻击必定会命中。 | |
574 18 | 1 | みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 18 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 18 | 4 | 發出迷人的叫聲, 給予對手精神上的傷害。 攻擊必定會命中。 | |
574 18 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 18 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und ihm immer mentalen Schaden zufügt. | |
574 18 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 18 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 18 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 18 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 18 | 12 | 发出魅惑的叫声, 给予对手精神上的伤害。 攻击必定会命中。 | |
574 19 | 1 | みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 19 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 19 | 4 | 發出迷人的叫聲, 給予對手精神上的傷害。 攻擊必定會命中。 | |
574 19 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 19 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er das Ziel in seinen Bann schlägt und ihm immer mentalen Schaden zufügt. | |
574 19 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 19 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 19 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 19 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 19 | 12 | 发出魅惑的叫声, 给予对手精神上的伤害。 攻击必定会命中。 | |
574 20 | 1 | みわくの なきごえを だして あいてに せいしんてきな ダメージを あたえる。 こうげきは かならず めいちゅう する。 | |
574 20 | 3 | 매혹적인 울음소리를 내어 상대에게 정신적 데미지를 준다. 공격은 반드시 명중한다. | |
574 20 | 4 | 發出迷人的叫聲, 給予對手精神上的傷害。 攻擊必定會命中。 | |
574 20 | 5 | Laisse s’échapper une voix enchanteresse qui inflige des dégâts psychiques à l’ennemi. Touche à coup sûr. | |
574 20 | 6 | Der Anwender stößt einen bezirzenden Ruf aus, mit dem er gegnerische Pokémon in seinen Bann schlägt und ihnen mentalen Schaden zufügt. Trifft garantiert. | |
574 20 | 7 | Obnubila a los oponentes con su fascinante voz y les provoca daños emocionales. Siempre acierta al objetivo. | |
574 20 | 8 | Chi la usa infligge un danno spirituale ai nemici nei paraggi con una voce suadente. L’attacco andrà immancabilmente a segno. | |
574 20 | 9 | Letting out a charming cry, the user does emotional damage to opposing Pokémon. This attack never misses. | |
574 20 | 11 | 魅惑の 鳴き声を だして 相手に 精神的な ダメージを 与える。 攻撃は 必ず 命中 する。 | |
574 20 | 12 | 发出魅惑的叫声, 给予对手精神上的伤害。 攻击必定会命中。 | |
575 15 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 15 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 15 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 15 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 15 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 15 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 15 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 15 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 16 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 16 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 16 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 16 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 16 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 16 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 16 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 16 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 17 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 17 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 17 | 4 | 拋下狠話恐嚇對手, 降低對手的攻擊和特攻後, 和後備寶可夢進行替換。 | |
575 17 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 17 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 17 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 17 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 17 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 17 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 17 | 12 | 抛下狠话威吓对手, 降低攻击和特攻后, 和后备宝可梦进行替换。 | |
575 18 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 18 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 18 | 4 | 拋下狠話恐嚇對手, 降低對手的攻擊和特攻後, 和後備寶可夢進行替換。 | |
575 18 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 18 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 18 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 18 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 18 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 18 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 18 | 12 | 抛下狠话威吓对手, 降低攻击和特攻后, 和后备宝可梦进行替换。 | |
575 19 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 19 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 19 | 4 | 拋下狠話恐嚇對手, 降低對手的攻擊和特攻後, 和後備寶可夢進行替換。 | |
575 19 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 19 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 19 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 19 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 19 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 19 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 19 | 12 | 抛下狠话威吓对手, 降低攻击和特攻后, 和后备宝可梦进行替换。 | |
575 20 | 1 | すてゼリフで あいてを いかくし こうげきと とくこうを さげたのち ひかえの ポケモンと いれかわる。 | |
575 20 | 3 | 막말을 내뱉어 상대를 위협하여 공격과 특수공격을 떨어뜨린 후 교대 포켓몬과 교체한다. | |
575 20 | 4 | 拋下狠話恐嚇對手, 降低對手的攻擊和特攻後, 和後備寶可夢進行替換。 | |
575 20 | 5 | Menace l’ennemi dans une ultime tirade avant de changer de place avec un autre Pokémon. Réduit l’Attaque et l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
575 20 | 6 | Schüchtert das Ziel mit einer Abgangstirade ein, sodass dessen Angriffs- und Spezial-Angriffs-Wert sinken. Danach wird der Anwender ausgewechselt. | |
575 20 | 7 | El usuario se cambia por otro Pokémon de su equipo, pero antes amedrenta a su oponente y hace que disminuyan su Ataque y Ataque Especial. | |
575 20 | 8 | Chi la usa lancia un monito intimidatorio al bersaglio, riducendone l’Attacco e l’Attacco Speciale, e si fa sostituire da un altro Pokémon della squadra. | |
575 20 | 9 | With a parting threat, the user lowers the target’s Attack and Sp. Atk stats. Then it switches with a party Pokémon. | |
575 20 | 11 | すてゼリフで 相手を いかくし 攻撃と 特攻を さげたのち 控えの ポケモンと 入れ替わる。 | |
575 20 | 12 | 抛下狠话威吓对手, 降低攻击和特攻后, 和后备宝可梦进行替换。 | |
576 15 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 15 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 15 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 15 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 15 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del Pokémon objetivo. | |
576 15 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 15 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 15 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 16 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 16 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 16 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 16 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 16 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del Pokémon objetivo. | |
576 16 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 16 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 16 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 17 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 17 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 17 | 4 | 讓對手身上所有的 能力變化顛倒過來, 變成和原來相反的狀態。 | |
576 17 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 17 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 17 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del objetivo. | |
576 17 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 17 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 17 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 17 | 12 | 颠倒对手身上的 所有能力变化, 变成和原来相反的状态。 | |
576 18 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 18 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 18 | 4 | 讓對手身上所有的 能力變化顛倒過來, 變成和原來相反的狀態。 | |
576 18 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 18 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 18 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del objetivo. | |
576 18 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 18 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 18 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 18 | 12 | 颠倒对手身上的 所有能力变化, 变成和原来相反的状态。 | |
576 19 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 19 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 19 | 4 | 讓對手身上所有的 能力變化顛倒過來, 變成和原來相反的狀態。 | |
576 19 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 19 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 19 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del objetivo. | |
576 19 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 19 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 19 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 19 | 12 | 颠倒对手身上的 所有能力变化, 变成和原来相反的状态。 | |
576 20 | 1 | あいてに かかっている すべての のうりょくへんかを ひっくりかえして ぎゃくにする。 | |
576 20 | 3 | 상대에게 걸려 있는 모든 능력 변화를 뒤집어서 반대로 만든다. | |
576 20 | 4 | 讓對手身上所有的 能力變化顛倒過來, 變成和原來相反的狀態。 | |
576 20 | 5 | Inverse tous les changements de stats de la cible. | |
576 20 | 6 | Invertiert alle Statusveränderungen des Zieles. | |
576 20 | 7 | Invierte por completo los cambios en las características del objetivo. | |
576 20 | 8 | Inverte tutte le modifiche alle statistiche del Pokémon bersaglio. | |
576 20 | 9 | All stat changes affecting the target turn topsy-turvy and become the opposite of what they were. | |
576 20 | 11 | 相手に かかっている すべての 能力変化を ひっくり返して 逆にする。 | |
576 20 | 12 | 颠倒对手身上的 所有能力变化, 变成和原来相反的状态。 | |
577 15 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 15 | 3 | 키스로 상대로부터 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 15 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 15 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 15 | 7 | Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 15 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 15 | 9 | The user steals the target’s energy with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 15 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 16 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 16 | 3 | 키스로 상대로부터 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 16 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 16 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 16 | 7 | Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 16 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 16 | 9 | The user steals the target’s energy with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 16 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 17 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 17 | 3 | 키스로 상대로부터 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 17 | 4 | 親吻對手來吸取對手的HP。 可以回復給予對手 傷害的一半以上的HP。 | |
577 17 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 17 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 17 | 7 | Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 17 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 17 | 9 | The user steals the target’s HP with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 17 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。 与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 17 | 12 | 用一个吻吸取对手的HP。 回复给予对手 伤害的一半以上的HP。 | |
577 18 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 18 | 3 | 키스로 상대로부터 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 18 | 4 | 親吻對手來吸取對手的HP。 可以回復給予對手 傷害的一半以上的HP。 | |
577 18 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 18 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 18 | 7 | Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 18 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 18 | 9 | The user steals the target’s HP with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 18 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。 与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 18 | 12 | 用一个吻吸取对手的HP。 回复给予对手 伤害的一半以上的HP。 | |
577 19 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 19 | 3 | 키스로 상대로부터 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 19 | 4 | 親吻對手來吸取對手的HP。 可以回復給予對手 傷害的一半以上的HP。 | |
577 19 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 19 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 19 | 7 | Absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 19 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 19 | 9 | The user steals the target’s HP with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 19 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。 与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 19 | 12 | 用一个吻吸取对手的HP。 回复给予对手 伤害的一半以上的HP。 | |
577 20 | 1 | キッスによって あいてから HPを すいとる。 あたえた ダメージの はんぶんいじょう HPを かいふくする。 | |
577 20 | 3 | 키스로 상대의 HP를 흡수한다. 준 데미지의 반 이상 HP를 회복한다. | |
577 20 | 4 | 親吻對手來吸取對手的HP。 可以回復給予對手 傷害的一半以上的HP。 | |
577 20 | 5 | Aspire la force vitale de l’ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supérieur ou égal à la moitié des dégâts infligés. | |
577 20 | 6 | Der Anwender stiehlt dem Ziel mit einem Kuss KP. Die Höhe der Heilung beträgt mehr als die Hälfte des beim Ziel angerichteten Schadens. | |
577 20 | 7 | El usuario absorbe PS del objetivo con un beso y restaura su propia energía en una cantidad igual o superior a la mitad del daño infligido. | |
577 20 | 8 | Chi la usa assorbe energia dal bersaglio con un bacio, recuperando così PS in quantità pari a più della metà del danno inferto. | |
577 20 | 9 | The user steals the target’s HP with a kiss. The user’s HP is restored by over half of the damage taken by the target. | |
577 20 | 11 | キッスによって 相手から HPを 吸い取る。 与えた ダメージの 半分以上 HPを 回復する。 | |
577 20 | 12 | 用一个吻吸取对手的HP。 回复给予对手 伤害的一半以上的HP。 | |
578 15 | 1 | ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 15 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 15 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des attaques de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 15 | 6 | Schützt sich und Mitstreiter mit einer mysteriösen Macht vor Status-Attacken. Es werden jedoch weiterhin KP-Schäden erlitten. | |
578 15 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 15 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 15 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 15 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 16 | 1 | ふしぎな ちからを つかって かたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 16 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 16 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des attaques de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 16 | 6 | Schützt mit einer mysteriösen Macht seine Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen. | |
578 16 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 16 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 16 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 16 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 17 | 1 | ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 17 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 17 | 4 | 使用神奇的力量 防禦住攻擊我方的變化招式。 但無法防禦住攻擊招式的攻擊。 | |
578 17 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des capacités de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 17 | 6 | Schützt mit einer mysteriösen Macht seine Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen. | |
578 17 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 17 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 17 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 17 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 17 | 12 | 使用神奇的力量 防住攻击我方的变化招式。 但无法防住伤害招式的攻击。 | |
578 18 | 1 | ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 18 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 18 | 4 | 使用神奇的力量 防禦住攻擊我方的變化招式。 但無法防禦住攻擊招式的攻擊。 | |
578 18 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des capacités de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 18 | 6 | Schützt mit einer mysteriösen Macht seine Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen. | |
578 18 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 18 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 18 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 18 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 18 | 12 | 使用神奇的力量 防住攻击我方的变化招式。 但无法防住伤害招式的攻击。 | |
578 19 | 1 | ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 19 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 19 | 4 | 使用神奇的力量 防禦住攻擊我方的變化招式。 但無法防禦住攻擊招式的攻擊。 | |
578 19 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des capacités de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 19 | 6 | Schützt mit einer mysteriösen Macht seine Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen. | |
578 19 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de ataques de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 19 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 19 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 19 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 19 | 12 | 使用神奇的力量 防住攻击我方的变化招式。 但无法防住伤害招式的攻击。 | |
578 20 | 1 | ふしぎな ちからを つかって みかたへの へんかわざを ふせぐ。 ダメージわざは うけてしまう。 | |
578 20 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 같은 편을 공격하는 변화 기술을 막는다. 데미지 기술은 받는다. | |
578 20 | 4 | 使用神奇的力量 防禦住攻擊我方的變化招式。 但無法防禦住攻擊招式的攻擊。 | |
578 20 | 5 | Utilise une force mystérieuse pour protéger l’équipe des capacités de statut. Ne protège pas des autres capacités. | |
578 20 | 6 | Schützt mit einer mysteriösen Macht seine Mitstreiter und sich vor Status-Attacken, nicht jedoch vor Attacken, die Schaden verursachen. | |
578 20 | 7 | Usa unos misteriosos poderes para protegerse a sí mismo y a sus aliados de movimientos de estado, pero no de otro tipo de ataques. | |
578 20 | 8 | Grazie a un misterioso potere, protegge chi la usa e gli alleati dalle mosse di stato. È tuttavia inefficace contro mosse che infliggono danni. | |
578 20 | 9 | The user protects itself and its allies from status moves with a mysterious power. This does not stop moves that do damage. | |
578 20 | 11 | 不思議な 力を 使って 味方への 変化技を 防ぐ。 ダメージ技は 受けてしまう。 | |
578 20 | 12 | 使用神奇的力量 防住攻击我方的变化招式。 但无法防住伤害招式的攻击。 | |
579 15 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 15 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 15 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 15 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 15 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 15 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 15 | 9 | The user raises the Defense stat of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 15 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 16 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 16 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와 있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 16 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 16 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 16 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 16 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 16 | 9 | The user raises the Defense stat of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 16 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 17 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 17 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와 있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 17 | 4 | 使用神奇的力量, 提高場上全體 草屬性寶可夢的防禦。 | |
579 17 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 17 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 17 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 17 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 17 | 9 | The user raises the Defense stat of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 17 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 17 | 12 | 使用神奇的力量 提高在场的所有 草属性宝可梦的防御。 | |
579 18 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 18 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와 있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 18 | 4 | 使用神奇的力量, 提高場上全體 草屬性寶可夢的防禦。 | |
579 18 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 18 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 18 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 18 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 18 | 9 | The user raises the Defense stat of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 18 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 18 | 12 | 使用神奇的力量 提高在场的所有 草属性宝可梦的防御。 | |
579 19 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 19 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와 있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 19 | 4 | 使用神奇的力量, 提高場上全體 草屬性寶可夢的防禦。 | |
579 19 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 19 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 19 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 19 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 19 | 9 | The user raises the Defense stat of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 19 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 19 | 12 | 使用神奇的力量 提高在场的所有 草属性宝可梦的防御。 | |
579 20 | 1 | ふしぎな ちからを つかって ばにいる くさタイプの ポケモン ぜんいんの ぼうぎょを あげる。 | |
579 20 | 3 | 이상한 힘을 사용하여 배틀에 나와 있는 모든 풀타입 포켓몬의 방어를 올린다. | |
579 20 | 4 | 使用神奇的力量, 提高場上全體 草屬性寶可夢的防禦。 | |
579 20 | 5 | Grâce à une force mystérieuse, la Défense de tous les Pokémon Plante au combat augmente. | |
579 20 | 6 | Erhöht mit einer mysteriösen Macht die Verteidigung aller am Kampf beteiligten Pflanzen-Pokémon. | |
579 20 | 7 | Aumenta la Defensa de todos los Pokémon de tipo Planta que hay en el combate usando unos misteriosos poderes. | |
579 20 | 8 | Grazie a un misterioso potere, aumenta la Difesa di tutti i Pokémon di tipo Erba presenti in campo. | |
579 20 | 9 | The user raises the Defense stats of all Grass-type Pokémon in battle with a mysterious power. | |
579 20 | 11 | 不思議な 力を 使って 場にいる くさタイプの ポケモン 全員の 防御を あげる。 | |
579 20 | 12 | 使用神奇的力量 提高在场的所有 草属性宝可梦的防御。 | |
580 15 | 1 | 5ターンの あいだ あしもとを グラスフィールドにする。 じめんにいる ポケモンは まいターン かいふくする。 | |
580 15 | 3 | 5턴 동안 발밑을 그래스필드로 만든다. 땅에 있는 포켓몬은 매 턴 회복한다. | |
580 15 | 5 | Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur se transforme en gazon. Les Pokémon au sol récupèrent des PV à chaque tour. | |
580 15 | 6 | Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang in ein Grasfeld und heilt in jeder neuen Runde alle Pokémon, die den Boden berühren. | |
580 15 | 7 | Convierte el terreno de combate en un campo de hierba durante cinco turnos. Los Pokémon que estén en el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 15 | 8 | Per cinque turni trasforma il terreno di lotta in un campo erboso, facendo recuperare PS ai Pokémon a terra in ogni turno. | |
580 15 | 9 | The user turns the ground under everyone’s feet to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn. | |
580 15 | 11 | 5ターンの あいだ 足元を グラスフィールドにする。地面にいる ポケモンは 毎ターン 回復する。 | |
580 16 | 1 | 5ターンの あいだ あしもとを グラスフィールドにする。 じめんにいる ポケモンは まいターン かいふくする。 | |
580 16 | 3 | 5턴 동안 발밑을 그래스필드로 만든다. 땅에 있는 포켓몬은 매 턴 회복한다. | |
580 16 | 5 | Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur se transforme en gazon. Les Pokémon au sol récupèrent des PV à chaque tour. | |
580 16 | 6 | Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang in ein Grasfeld und heilt in jeder neuen Runde alle Pokémon, die den Boden berühren. | |
580 16 | 7 | Convierte el terreno de combate en un campo de hierba durante cinco turnos. Los Pokémon que estén en el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 16 | 8 | Per cinque turni trasforma il terreno di lotta in un campo erboso, facendo recuperare PS ai Pokémon a terra in ogni turno. | |
580 16 | 9 | The user turns the ground under everyone’s feet to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn. | |
580 16 | 11 | 5ターンの あいだ 足元を グラスフィールドにする。地面にいる ポケモンは 毎ターン 回復する。 | |
580 17 | 1 | 5ターンのあいだ グラスフィールドにする。 じめんにいると まいターン かいふくする。 くさタイプの いりょくが あがる。 | |
580 17 | 3 | 5턴 동안 그래스필드로 만든다. 땅에 있으면 매 턴 회복한다. 풀타입의 위력이 올라간다. | |
580 17 | 4 | 在5回合內將腳下變成青草場地。 地面上的寶可夢每回合都會回復HP。 草屬性招式的威力會提高。 | |
580 17 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol récupèrent quelques PV à chaque tour et la puissance des capacités de type Plante augmente. | |
580 17 | 6 | Regeneriert fünf Runden lang in jeder neuen Runde ein paar KP aller Pokémon, die den Boden berühren. Erhöht die Stärke von Pflanzen-Attacken. | |
580 17 | 7 | Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Planta y los Pokémon que están en contacto con el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 17 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Erboso: i Pokémon a terra recuperano PS e la potenza delle mosse di tipo Erba aumenta. | |
580 17 | 9 | The user turns the ground to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn and powers up Grass type-moves. | |
580 17 | 11 | 5ターンの 間 グラスフィールドにする。 地面にいると 毎ターン 回復する。 くさタイプの 威力が あがる。 | |
580 17 | 12 | 在5回合内变成青草场地。 地面上的宝可梦每回合都能回复。 草属性的招式威力还会提高。 | |
580 18 | 1 | 5ターンのあいだ グラスフィールドにする。 じめんにいると まいターン かいふくする。 くさタイプの いりょくが あがる。 | |
580 18 | 3 | 5턴 동안 그래스필드로 만든다. 땅에 있으면 매 턴 회복한다. 풀타입의 위력이 올라간다. | |
580 18 | 4 | 在5回合內將腳下變成青草場地。 地面上的寶可夢每回合都會回復HP。 草屬性招式的威力會提高。 | |
580 18 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol récupèrent quelques PV à chaque tour et la puissance des capacités de type Plante augmente. | |
580 18 | 6 | Regeneriert fünf Runden lang in jeder neuen Runde ein paar KP aller Pokémon, die den Boden berühren. Erhöht die Stärke von Pflanzen-Attacken. | |
580 18 | 7 | Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Planta y los Pokémon que están en contacto con el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 18 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Erboso: i Pokémon a terra recuperano PS e la potenza delle mosse di tipo Erba aumenta. | |
580 18 | 9 | The user turns the ground to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn and powers up Grass type-moves. | |
580 18 | 11 | 5ターンの 間 グラスフィールドにする。 地面にいると 毎ターン 回復する。 くさタイプの 威力が あがる。 | |
580 18 | 12 | 在5回合内变成青草场地。 地面上的宝可梦每回合都能回复。 草属性的招式威力还会提高。 | |
580 19 | 1 | 5ターンのあいだ グラスフィールドにする。 じめんにいると まいターン かいふくする。 くさタイプの いりょくが あがる。 | |
580 19 | 3 | 5턴 동안 그래스필드로 만든다. 땅에 있으면 매 턴 회복한다. 풀타입의 위력이 올라간다. | |
580 19 | 4 | 在5回合內將腳下變成青草場地。 地面上的寶可夢每回合都會回復HP。 草屬性招式的威力會提高。 | |
580 19 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol récupèrent quelques PV à chaque tour et la puissance des capacités de type Plante augmente. | |
580 19 | 6 | Regeneriert fünf Runden lang in jeder neuen Runde ein paar KP aller Pokémon, die den Boden berühren. Erhöht die Stärke von Pflanzen-Attacken. | |
580 19 | 7 | Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Planta y los Pokémon que están en contacto con el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 19 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Erboso: i Pokémon a terra recuperano PS e la potenza delle mosse di tipo Erba aumenta. | |
580 19 | 9 | The user turns the ground to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn and powers up Grass-type moves. | |
580 19 | 11 | 5ターンの 間 グラスフィールドにする。 地面にいると 毎ターン 回復する。 くさタイプの 威力が あがる。 | |
580 19 | 12 | 在5回合内变成青草场地。 地面上的宝可梦每回合都能回复。 草属性的招式威力还会提高。 | |
580 20 | 1 | 5ターンのあいだ グラスフィールドにする。 じめんにいると まいターン かいふくする。 くさタイプの いりょくが あがる。 | |
580 20 | 3 | 5턴 동안 그래스필드로 만든다. 땅에 있으면 매 턴 회복한다. 풀타입의 위력이 올라간다. | |
580 20 | 4 | 在5回合內將腳下變成青草場地。 地面上的寶可夢每回合都會回復HP。 草屬性招式的威力會提高。 | |
580 20 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol récupèrent quelques PV à chaque tour et la puissance des capacités de type Plante augmente. | |
580 20 | 6 | Regeneriert fünf Runden lang in jeder neuen Runde ein paar KP aller Pokémon, die den Boden berühren. Erhöht die Stärke von Pflanzen-Attacken. | |
580 20 | 7 | Durante cinco turnos, se potencian los movimientos de tipo Planta y los Pokémon que están en contacto con el suelo recuperan PS en cada turno. | |
580 20 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Erboso: i Pokémon a terra recuperano PS a ogni turno e la potenza delle mosse di tipo Erba aumenta. | |
580 20 | 9 | The user turns the ground to grass for five turns. This restores the HP of Pokémon on the ground a little every turn and powers up Grass-type moves. | |
580 20 | 11 | 5ターンの 間 グラスフィールドにする。 地面にいると 毎ターン 回復する。 くさタイプの 威力が あがる。 | |
580 20 | 12 | 在5回合内变成青草场地。 地面上的宝可梦每回合都能回复。 草属性的招式威力还会提高。 | |
581 15 | 1 | 5ターンの あいだ あしもとを ミストフィールドにする。 じめんにいると じょうたいいじょうに ならない。 | |
581 15 | 3 | 5턴 동안 발밑을 미스트필드로 만든다. 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않는다. | |
581 15 | 5 | Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur se couvre de brume. Les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut. | |
581 15 | 6 | Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang in ein Nebelfeld und schützt alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. | |
581 15 | 7 | Cubre de niebla el terreno de combate durante cinco turnos. Los Pokémon que estén en el suelo no se ven afectados por cambios de estado. | |
581 15 | 8 | Per cinque turni trasforma il terreno di lotta in un campo nebbioso, impedendo ai Pokémon a terra di essere colpiti da problemi di stato. | |
581 15 | 9 | The user covers the ground under everyone’s feet with mist for five turns. This protects Pokémon on the ground from status conditions. | |
581 15 | 11 | 5ターンの あいだ 足元を ミストフィールドにする。地面にいると 状態異常に ならない。 | |
581 16 | 1 | 5ターンの あいだ あしもとを ミストフィールドにする。 じめんにいると じょうたいいじょうに ならない。 | |
581 16 | 3 | 5턴 동안 발밑을 미스트필드로 만든다. 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않는다. | |
581 16 | 5 | Pendant cinq tours, le terrain aux pieds du lanceur se couvre de brume. Les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut. | |
581 16 | 6 | Verwandelt den Untergrund fünf Runden lang in ein Nebelfeld und schützt alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. | |
581 16 | 7 | Cubre de niebla el terreno de combate durante cinco turnos. Los Pokémon que estén en el suelo no se ven afectados por cambios de estado. | |
581 16 | 8 | Per cinque turni trasforma il terreno di lotta in un campo nebbioso, impedendo ai Pokémon a terra di essere colpiti da problemi di stato. | |
581 16 | 9 | The user covers the ground under everyone’s feet with mist for five turns. This protects Pokémon on the ground from status conditions. | |
581 16 | 11 | 5ターンの あいだ 足元を ミストフィールドにする。地面にいると 状態異常に ならない。 | |
581 17 | 1 | 5ターンのあいだ じめんにいると じょうたいいじょうに ならず ドラゴン わざの ダメージも はんぶんになる。 | |
581 17 | 3 | 5턴 동안 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않고 드래곤타입 기술의 데미지도 절반이 된다. | |
581 17 | 4 | 在5回合內, 地面上的寶可夢不會陷入異常狀態。 龍屬性招式的傷害也會減半。 | |
581 17 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut et la puissance des capacités de type Dragon est divisée par deux. | |
581 17 | 6 | Schützt fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. Der erlittene Schaden durch Drachen-Attacken wird halbiert. | |
581 17 | 7 | Durante cinco turnos, los Pokémon que están en el suelo no sufren cambios de estado y se reduce a la mitad el daño de los movimientos de tipo Dragón. | |
581 17 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Nebbioso: i Pokémon a terra sono immuni ai problemi di stato e la potenza delle mosse Drago è dimezzata. | |
581 17 | 9 | This protects Pokémon on the ground from status conditions and halves damage from Dragon-type moves for five turns. | |
581 17 | 11 | 5ターンの 間 地面にいると 状態異常に ならず ドラゴン技の ダメージも 半分になる。 | |
581 17 | 12 | 在5回合内, 地面上的宝可梦不会陷入异常状态。 龙属性招式的伤害也会减半。 | |
581 18 | 1 | 5ターンのあいだ じめんにいると じょうたいいじょうに ならず ドラゴン わざの ダメージも はんぶんになる。 | |
581 18 | 3 | 5턴 동안 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않고 드래곤타입 기술의 데미지도 절반이 된다. | |
581 18 | 4 | 在5回合內, 地面上的寶可夢不會陷入異常狀態。 龍屬性招式的傷害也會減半。 | |
581 18 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut et la puissance des capacités de type Dragon est divisée par deux. | |
581 18 | 6 | Schützt fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. Der erlittene Schaden durch Drachen-Attacken wird halbiert. | |
581 18 | 7 | Durante cinco turnos, los Pokémon que están en el suelo no sufren cambios de estado y se reduce a la mitad el daño de los movimientos de tipo Dragón. | |
581 18 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Nebbioso: i Pokémon a terra sono immuni ai problemi di stato e la potenza delle mosse Drago è dimezzata. | |
581 18 | 9 | This protects Pokémon on the ground from status conditions and halves damage from Dragon-type moves for five turns. | |
581 18 | 11 | 5ターンの 間 地面にいると 状態異常に ならず ドラゴン技の ダメージも 半分になる。 | |
581 18 | 12 | 在5回合内, 地面上的宝可梦不会陷入异常状态。 龙属性招式的伤害也会减半。 | |
581 19 | 1 | 5ターンのあいだ じめんにいると じょうたいいじょうに ならず ドラゴン わざの ダメージも はんぶんになる。 | |
581 19 | 3 | 5턴 동안 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않고 드래곤타입 기술의 데미지도 절반이 된다. | |
581 19 | 4 | 在5回合內, 地面上的寶可夢不會陷入異常狀態。 龍屬性招式的傷害也會減半。 | |
581 19 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut et la puissance des capacités de type Dragon est divisée par deux. | |
581 19 | 6 | Schützt fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. Der erlittene Schaden durch Drachen-Attacken wird halbiert. | |
581 19 | 7 | Durante cinco turnos, los Pokémon que están en el suelo no sufren cambios de estado y se reduce a la mitad el daño de los movimientos de tipo Dragón. | |
581 19 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Nebbioso: i Pokémon a terra sono immuni ai problemi di stato e la potenza delle mosse Drago è dimezzata. | |
581 19 | 9 | This protects Pokémon on the ground from status conditions and halves damage from Dragon-type moves for five turns. | |
581 19 | 11 | 5ターンの 間 地面にいると 状態異常に ならず ドラゴン技の ダメージも 半分になる。 | |
581 19 | 12 | 在5回合内, 地面上的宝可梦不会陷入异常状态。 龙属性招式的伤害也会减半。 | |
581 20 | 1 | 5ターンのあいだ じめんにいると じょうたいいじょうに ならず ドラゴン わざの ダメージも はんぶんになる。 | |
581 20 | 3 | 5턴 동안 땅에 있으면 상태 이상이 되지 않고 드래곤타입 기술의 데미지도 절반이 된다. | |
581 20 | 4 | 在5回合內, 地面上的寶可夢不會陷入異常狀態。 龍屬性招式的傷害也會減半。 | |
581 20 | 5 | Pendant cinq tours, les Pokémon au sol ne peuvent pas subir d’altération de statut et la puissance des capacités de type Dragon est divisée par deux. | |
581 20 | 6 | Schützt fünf Runden lang alle Pokémon, die den Boden berühren, vor Statusproblemen. Der erlittene Schaden durch Drachen-Attacken wird halbiert. | |
581 20 | 7 | Durante cinco turnos, los Pokémon que están en el suelo no sufren problemas de estado y se reduce a la mitad el daño de los movimientos de tipo Dragón. | |
581 20 | 8 | Per cinque turni il terreno entra nello stato di Campo Nebbioso: i Pokémon a terra sono immuni ai problemi di stato e la potenza delle mosse Drago è dimezzata. | |
581 20 | 9 | This protects Pokémon on the ground from status conditions and halves damage from Dragon-type moves for five turns. | |
581 20 | 11 | 5ターンの 間 地面にいると 状態異常に ならず ドラゴン技の ダメージも 半分になる。 | |
581 20 | 12 | 在5回合内, 地面上的宝可梦不会陷入异常状态。 龙属性招式的伤害也会减半。 | |
582 15 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 15 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 15 | 5 | Si le lanceur attaque avant l’ennemi, les capacités de ce dernier seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 15 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 15 | 7 | Si el Pokémon objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 15 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno le sue mosse saranno di tipo Elettro. | |
582 15 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 15 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 16 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 16 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 16 | 5 | Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 16 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 16 | 7 | Si el Pokémon objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 16 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno le sue mosse saranno di tipo Elettro. | |
582 16 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 16 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 17 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 17 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 17 | 4 | 如果在對手使用招式前輸電, 該回合對手的招式會變成電屬性。 | |
582 17 | 5 | Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 17 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 17 | 7 | Si el objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 17 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno questa sarà di tipo Elettro. | |
582 17 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 17 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 17 | 12 | 对手使出招式前, 如果输电,则该回合 对手的招式变成电属性。 | |
582 18 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 18 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 18 | 4 | 如果在對手使用招式前輸電, 該回合對手的招式會變成電屬性。 | |
582 18 | 5 | Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 18 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 18 | 7 | Si el objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 18 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno questa sarà di tipo Elettro. | |
582 18 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 18 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 18 | 12 | 对手使出招式前, 如果输电,则该回合 对手的招式变成电属性。 | |
582 19 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 19 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 19 | 4 | 如果在對手使用招式前輸電, 該回合對手的招式會變成電屬性。 | |
582 19 | 5 | Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 19 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 19 | 7 | Si el objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 19 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno questa sarà di tipo Elettro. | |
582 19 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 19 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 19 | 12 | 对手使出招式前, 如果输电,则该回合 对手的招式变成电属性。 | |
582 20 | 1 | あいてが わざを だすまえに そうでん すると そのターン あいての わざは でんきタイプになる。 | |
582 20 | 3 | 상대가 기술을 쓰기 전에 송전하면 그 턴에 상대가 사용하는 기술은 전기타입이 된다. | |
582 20 | 4 | 如果在對手使用招式前輸電, 該回合對手的招式會變成電屬性。 | |
582 20 | 5 | Si le lanceur attaque avant la cible, les capacités de celle-ci seront de type Électrik jusqu’à la fin du tour. | |
582 20 | 6 | Kommt die Attacke zum Einsatz, bevor das Ziel seine Attacke ausführt, nimmt diese für die Dauer dieser Runde den Typ Elektro an. | |
582 20 | 7 | Si el objetivo queda electrificado antes de usar un movimiento, este será de tipo Eléctrico. | |
582 20 | 8 | Se si contagia il bersaglio prima che usi la sua mossa, per quel turno questa sarà di tipo Elettro. | |
582 20 | 9 | If the target is electrified before it uses a move during that turn, the target’s move becomes Electric type. | |
582 20 | 11 | 相手が 技を だす前に そうでん すると そのターン 相手の 技は でんきタイプになる。 | |
582 20 | 12 | 对手使出招式前, 如果输电,则该回合 对手的招式变成电属性。 | |
583 15 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 15 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 15 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 15 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
583 15 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 15 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 15 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 15 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 16 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 16 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 16 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 16 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
583 16 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 16 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 16 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 16 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 17 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 17 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 17 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
583 17 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 17 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
583 17 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 17 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 17 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 17 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
583 18 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 18 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 18 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
583 18 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 18 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
583 18 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 18 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 18 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 18 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
583 19 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 19 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 19 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
583 19 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 19 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Gelegentlich sinkt dabei auch dessen Angriffs-Wert. | |
583 19 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 19 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 19 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 19 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
583 20 | 1 | あいてに じゃれついて こうげきする。 あいての こうげきを さげる ことがある。 | |
583 20 | 3 | 상대에게 치근거리며 공격한다. 상대의 공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
583 20 | 4 | 在和對手嬉鬧的同時進行攻擊。 有時會降低對手的攻擊。 | |
583 20 | 5 | Attaque l’ennemi avec un câlin. Peut diminuer son Attaque. | |
583 20 | 6 | Der Anwender knuddelt das Ziel und greift es an. Senkt eventuell den Angriffs-Wert des Zieles. | |
583 20 | 7 | El Pokémon que lo usa le hace cucamonas al objetivo y lo ataca. Puede disminuir el Ataque del objetivo. | |
583 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con delle carinerie. Può anche ridurne l’Attacco. | |
583 20 | 9 | The user plays rough with the target and attacks it. This may also lower the target’s Attack stat. | |
583 20 | 11 | 相手に じゃれついて 攻撃する。 相手の 攻撃を さげる ことがある。 | |
583 20 | 12 | 与对手嬉闹并攻击。 有时会降低对手的攻击。 | |
584 15 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 15 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 15 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 15 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 15 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 15 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 15 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 15 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 16 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 16 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 16 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 16 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 16 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 16 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 16 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 16 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 17 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 17 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 17 | 4 | 刮起妖精之風, 吹向對手進行攻擊。 | |
584 17 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 17 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 17 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 17 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 17 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 17 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 17 | 12 | 刮起妖精之风, 吹向对手进行攻击。 | |
584 18 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 18 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 18 | 4 | 刮起妖精之風, 吹向對手進行攻擊。 | |
584 18 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 18 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 18 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 18 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 18 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 18 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 18 | 12 | 刮起妖精之风, 吹向对手进行攻击。 | |
584 19 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 19 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 19 | 4 | 刮起妖精之風, 吹向對手進行攻擊。 | |
584 19 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 19 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 19 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 19 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 19 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 19 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 19 | 12 | 刮起妖精之风, 吹向对手进行攻击。 | |
584 20 | 1 | ようせいのかぜを おこし あいてに ふきつけて こうげきする。 | |
584 20 | 3 | 요정의 바람을 일으켜 상대에게 몰아쳐서 공격한다. | |
584 20 | 4 | 刮起妖精之風, 吹向對手進行攻擊。 | |
584 20 | 5 | Déchaîne un vent magique qui cingle l’ennemi. | |
584 20 | 6 | Lässt eine Feenbrise aufkommen, die das Ziel erfasst und ihm Schaden zufügt. | |
584 20 | 7 | El Pokémon que lo usa desata un vendaval feérico que arremete contra el objetivo. | |
584 20 | 8 | Chi la usa solleva un vento fatato che investe il bersaglio. | |
584 20 | 9 | The user stirs up a fairy wind and strikes the target with it. | |
584 20 | 11 | ようせいのかぜを 起こし 相手に 吹きつけて 攻撃する。 | |
584 20 | 12 | 刮起妖精之风, 吹向对手进行攻击。 | |
585 15 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 15 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 15 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 15 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 15 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 15 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 15 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 15 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 16 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 16 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 16 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 16 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 16 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 16 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 16 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 16 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 17 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 17 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 17 | 4 | 借用月亮的力量攻擊對手。 有時會降低對手的特攻。 | |
585 17 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 17 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 17 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 17 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 17 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 17 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 17 | 12 | 借用月亮的力量攻击对手。 有时会降低对手的特攻。 | |
585 18 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 18 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 18 | 4 | 借用月亮的力量攻擊對手。 有時會降低對手的特攻。 | |
585 18 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 18 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 18 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 18 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 18 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 18 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 18 | 12 | 借用月亮的力量攻击对手。 有时会降低对手的特攻。 | |
585 19 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 19 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 19 | 4 | 借用月亮的力量攻擊對手。 有時會降低對手的特攻。 | |
585 19 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 19 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 19 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 19 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 19 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 19 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 19 | 12 | 借用月亮的力量攻击对手。 有时会降低对手的特攻。 | |
585 20 | 1 | つきの パワーを かりて あいてを こうげきする。 あいての とくこうを さげる ことがある。 | |
585 20 | 3 | 달의 파워를 빌려서 상대를 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨릴 때가 있다. | |
585 20 | 4 | 借用月亮的力量攻擊對手。 有時會降低對手的特攻。 | |
585 20 | 5 | Attaque l’ennemi grâce au pouvoir de la lune. Peut diminuer son Attaque Spéciale. | |
585 20 | 6 | Der Anwender macht sich die Kraft des Mondes zunutze, um anzugreifen. Gelegentlich wird dabei der Spezial-Angriff des Zieles gesenkt. | |
585 20 | 7 | Invoca el poder de la luna para atacar al objetivo. Puede disminuir el Ataque Especial del objetivo. | |
585 20 | 8 | Chi la usa sfrutta il potere della luna per attaccare il bersaglio. Può anche ridurne l’Attacco Speciale. | |
585 20 | 9 | Borrowing the power of the moon, the user attacks the target. This may also lower the target’s Sp. Atk stat. | |
585 20 | 11 | 月の パワーを かりて 相手を 攻撃する。 相手の 特攻を さげる ことがある。 | |
585 20 | 12 | 借用月亮的力量攻击对手。 有时会降低对手的特攻。 | |
586 15 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 15 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 15 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 15 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon in der Umgebung mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 15 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 15 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 15 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 15 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 16 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 16 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 16 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 16 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon in der Umgebung mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 16 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 16 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 16 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 16 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 17 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 17 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 17 | 4 | 利用震耳欲聾的爆炸聲 所產生的破壞力, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
586 17 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 17 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon in der Umgebung mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 17 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 17 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 17 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 17 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 17 | 12 | 通过震耳欲聋的爆炸声 产生的破坏力, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
586 18 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 18 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 18 | 4 | 利用震耳欲聾的爆炸聲 所產生的破壞力, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
586 18 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 18 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon in der Umgebung mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 18 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 18 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 18 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 18 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 18 | 12 | 通过震耳欲聋的爆炸声 产生的破坏力, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
586 19 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 19 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 19 | 4 | 利用震耳欲聾的爆炸聲 所產生的破壞力, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
586 19 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 19 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon in der Umgebung mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 19 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 19 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 19 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 19 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 19 | 12 | 通过震耳欲聋的爆炸声 产生的破坏力, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
586 20 | 1 | すさまじい ばくおんの はかいりょくに よって まわりに いるものを こうげきする。 | |
586 20 | 3 | 무시무시한 폭음의 파괴력으로 주위에 있는 포켓몬을 공격한다. | |
586 20 | 4 | 利用震耳欲聾的爆炸聲 所產生的破壞力, 攻擊自己周圍所有的寶可夢。 | |
586 20 | 5 | Attaque les Pokémon alentour grâce à une onde sonore assourdissante qui détruit tout sur son passage. | |
586 20 | 6 | Der Anwender greift alle Pokémon im Umkreis mit einem gewaltigen Knall an. | |
586 20 | 7 | Ataca a todos los Pokémon a su alrededor con una potentísima onda sonora. | |
586 20 | 8 | Colpisce i Pokémon che ha intorno con la forza di un boato distruttivo. | |
586 20 | 9 | The user attacks everything around it with the destructive power of a terrible, explosive sound. | |
586 20 | 11 | すさまじい 爆音の 破壊力に よって 周りに いるものを 攻撃する。 | |
586 20 | 12 | 通过震耳欲聋的爆炸声 产生的破坏力, 攻击自己周围所有的宝可梦。 | |
587 15 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 15 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 15 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 15 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 15 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 15 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 15 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 15 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 16 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 16 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 16 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 16 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 16 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 16 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 16 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 16 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 17 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 17 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 17 | 4 | 封鎖對戰場地, 下一回合所有的 寶可夢都無法逃走。 | |
587 17 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 17 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 17 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 17 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 17 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 17 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 17 | 12 | 通过封锁, 下一回合所有的 宝可梦都无法逃走。 | |
587 18 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 18 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 18 | 4 | 封鎖對戰場地, 下一回合所有的 寶可夢都無法逃走。 | |
587 18 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 18 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 18 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 18 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 18 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 18 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 18 | 12 | 通过封锁, 下一回合所有的 宝可梦都无法逃走。 | |
587 19 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 19 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 19 | 4 | 封鎖對戰場地, 下一回合所有的 寶可夢都無法逃走。 | |
587 19 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 19 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 19 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 19 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 19 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 19 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 19 | 12 | 通过封锁, 下一回合所有的 宝可梦都无法逃走。 | |
587 20 | 1 | ロックを かけることによって つぎのターン すべての ポケモンを にげられなくする。 | |
587 20 | 3 | 록을 걸어 다음 턴의 모든 포켓몬을 도망가지 못하게 한다. | |
587 20 | 4 | 封鎖對戰場地, 下一回合所有的 寶可夢都無法逃走。 | |
587 20 | 5 | Des chaînes entourent la zone de combat, empêchant tous les Pokémon de fuir au prochain tour. | |
587 20 | 6 | Der Anwender sperrt alle Pokémon ein und hindert sie damit in der nächsten Runde an der Flucht. | |
587 20 | 7 | Consigue que ningún Pokémon pueda huir en el siguiente turno echando un cerrojo. | |
587 20 | 8 | Impone un blocco al terreno di lotta che nel turno successivo impedisce a tutti i Pokémon di fuggire. | |
587 20 | 9 | By locking down the battlefield, the user keeps all Pokémon from fleeing during the next turn. | |
587 20 | 11 | ロックを かけることによって 次のターン すべての ポケモンを 逃げられなくする。 | |
587 20 | 12 | 通过封锁, 下一回合所有的 宝可梦都无法逃走。 | |
588 15 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
588 15 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
588 15 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue fortement l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 15 | 6 | Der Anwender weicht dem gegnerischen Angriff aus und geht in die Defensive. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt der Angriffs-Wert dieses Gegners. | |
588 15 | 7 | Asume una estrategia defensiva a la par que se protege de cualquier daño. Disminuye mucho el Ataque de cualquier Pokémon que lo toque. | |
588 15 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 15 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also harshly lowers the Attack stat of any attacker who makes direct contact. | |
588 15 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
588 16 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
588 16 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
588 16 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue fortement l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 16 | 6 | Der Anwender geht in die Defensive und wird vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert stark. | |
588 16 | 7 | Asume una estrategia defensiva a la par que se protege de cualquier daño. Disminuye mucho el Ataque de cualquier Pokémon que lo toque. | |
588 16 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 16 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also harshly lowers the Attack stat of any attacker who makes direct contact. | |
588 16 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
588 17 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
588 17 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
588 17 | 4 | 防禦來自對手的攻擊, 同時讓自己變形成盾牌型態。 讓接觸到自己的對手攻擊大幅降低。 | |
588 17 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue beaucoup l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 17 | 6 | Der Anwender geht in die Defensive und wird vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert stark. | |
588 17 | 7 | El usuario adopta una postura defensiva y se protege de cualquier daño. Reduce mucho el Ataque de cualquier Pokémon con el que entre en contacto. | |
588 17 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 17 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also harshly lowers the Attack stat of any attacker who makes direct contact. | |
588 17 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
588 17 | 12 | 防住对手攻击的同时, 自己变为防御姿态。 大幅降低所接触到的对手的攻击。 | |
588 18 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
588 18 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
588 18 | 4 | 防禦來自對手的攻擊, 同時讓自己變形成盾牌型態。 讓接觸到自己的對手攻擊大幅降低。 | |
588 18 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue beaucoup l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 18 | 6 | Der Anwender geht in die Defensive und wird vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert stark. | |
588 18 | 7 | El usuario adopta una postura defensiva y se protege de cualquier daño. Reduce mucho el Ataque de cualquier Pokémon con el que entre en contacto. | |
588 18 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 18 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also harshly lowers the Attack stat of any attacker who makes direct contact. | |
588 18 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
588 18 | 12 | 防住对手攻击的同时, 自己变为防御姿态。 大幅降低所接触到的对手的攻击。 | |
588 19 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを がくっと さげる。 | |
588 19 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 크게 떨어뜨린다. | |
588 19 | 4 | 防禦來自對手的攻擊, 同時讓自己變形成盾牌型態。 讓接觸到自己的對手攻擊大幅降低。 | |
588 19 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue beaucoup l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 19 | 6 | Der Anwender geht in die Defensive und wird vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert stark. | |
588 19 | 7 | El usuario adopta una postura defensiva y se protege de cualquier daño. Reduce mucho el Ataque de cualquier Pokémon con el que entre en contacto. | |
588 19 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo di molto l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 19 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also harshly lowers the Attack stat of any attacker who makes direct contact. | |
588 19 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を がくっと さげる。 | |
588 19 | 12 | 防住对手攻击的同时, 自己变为防御姿态。 大幅降低所接触到的对手的攻击。 | |
588 20 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ぼうぎょたいせいになる。 ふれた あいての こうげきを さげる。 | |
588 20 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 방어 태세를 갖춘다. 접촉한 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
588 20 | 4 | 防住對手攻擊的同時, 使自己變為防禦姿態。 降低接觸到的對手的攻擊。 | |
588 20 | 5 | Prend une posture défensive pour bloquer les dégâts. Diminue l’Attaque de tout Pokémon qui entre en contact avec le lanceur. | |
588 20 | 6 | Der Anwender geht in die Defensive und wird vor Angriffen geschützt. Berührt ihn nun ein Pokémon, sinkt dessen Angriffs-Wert. | |
588 20 | 7 | El usuario adopta una postura defensiva y se protege de cualquier daño. Reduce el Ataque de cualquier Pokémon con el que entre en contacto. | |
588 20 | 8 | Chi la usa si protegge, assumendo una posizione di difesa e riducendo l’Attacco di nemici o alleati con cui entra in contatto. | |
588 20 | 9 | The user takes a defensive stance while it protects itself from damage. It also lowers the Attack stat of any attacker that makes direct contact. | |
588 20 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 防御態勢になる。 触れた 相手の 攻撃を さげる。 | |
588 20 | 12 | 防住对手攻击的同时, 自己变为防御姿态。 能够降低所接触到的对手的攻击。 | |
589 15 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 15 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 15 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 15 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 15 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 15 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 15 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 15 | 11 | 相手と 仲良くなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 16 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 16 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 16 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 16 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 16 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 16 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 16 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 16 | 11 | 相手と 仲良くなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 17 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 17 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 17 | 4 | 和對手和睦相處, 讓對手失去戰鬥意志, 降低對手的攻擊。 | |
589 17 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 17 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 17 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 17 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 17 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 17 | 11 | 相手と 仲良くなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 17 | 12 | 和对手和睦相处, 使其失去战斗的气力, 从而降低对手的攻击。 | |
589 18 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 18 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 18 | 4 | 和對手和睦相處, 讓對手失去戰鬥意志, 降低對手的攻擊。 | |
589 18 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 18 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 18 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 18 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 18 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 18 | 11 | 相手と なかよくなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 18 | 12 | 和对手和睦相处, 使其失去战斗的气力, 从而降低对手的攻击。 | |
589 19 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 19 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 19 | 4 | 和對手和睦相處, 讓對手失去戰鬥意志, 降低對手的攻擊。 | |
589 19 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 19 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 19 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 19 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 19 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 19 | 11 | 相手と なかよくなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 19 | 12 | 和对手和睦相处, 使其失去战斗的气力, 从而降低对手的攻击。 | |
589 20 | 1 | あいてと なかよくなって たたかう きりょくを うしなわせ あいての こうげきを さげる。 | |
589 20 | 3 | 상대와 친해져서 싸울 마음을 잃게 하여 상대의 공격을 떨어뜨린다. | |
589 20 | 4 | 和對手和睦相處, 讓對手失去戰鬥意志, 降低對手的攻擊。 | |
589 20 | 5 | L’ennemi se lie d’amitié avec le lanceur et perd sa combativité, diminuant son Attaque. | |
589 20 | 6 | Der Anwender schließt mit dem Ziel Freundschaft und nimmt ihm seine Angriffslust. Der Angriffs-Wert des Zieles sinkt. | |
589 20 | 7 | Se hace amigo de su oponente y consigue que a este se le quiten las ganas de combatir. Además, reduce su Ataque. | |
589 20 | 8 | Chi la usa diventa amico del bersaglio, rabbonendolo e riducendone così l’Attacco. | |
589 20 | 9 | The user and the target become friends, and the target loses its will to fight. This lowers the target’s Attack stat. | |
589 20 | 11 | 相手と なかよくなって 戦う 気力を 失わせ 相手の 攻撃を さげる。 | |
589 20 | 12 | 和对手和睦相处, 使其失去战斗的气力, 从而降低对手的攻击。 | |
590 15 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 15 | 3 | 비밀 이야기를 하면서 상대의 집중력을 잃게 하여 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 15 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi qui perd sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 15 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise seine Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 15 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 15 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 15 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 15 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 16 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 16 | 3 | 비밀 이야기를 하면서 상대의 집중력을 잃게 하여 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 16 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi qui perd sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 16 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise seine Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 16 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 16 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 16 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 16 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 17 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 17 | 3 | 비밀 이야기를 해서 상대의 집중력을 잃게 하여 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 17 | 4 | 向對手低聲密語, 使對手失去集中力, 降低對手的特攻。 | |
590 17 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi, qui perd alors sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 17 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise dessen Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 17 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 17 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 17 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 17 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 17 | 12 | 和对手进行密语, 使其失去集中力, 从而降低对手的特攻。 | |
590 18 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 18 | 3 | 비밀 이야기를 해서 상대의 집중력을 잃게 하여 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 18 | 4 | 向對手低聲密語, 使對手失去集中力, 降低對手的特攻。 | |
590 18 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi, qui perd alors sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 18 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise dessen Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 18 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 18 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 18 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 18 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 18 | 12 | 和对手进行密语, 使其失去集中力, 从而降低对手的特攻。 | |
590 19 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 19 | 3 | 비밀 이야기를 해서 상대의 집중력을 잃게 하여 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 19 | 4 | 向對手低聲密語, 使對手失去集中力, 降低對手的特攻。 | |
590 19 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi, qui perd alors sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 19 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise dessen Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 19 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 19 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 19 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 19 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 19 | 12 | 和对手进行密语, 使其失去集中力, 从而降低对手的特攻。 | |
590 20 | 1 | ないしょばなしを することで あいての しゅうちゅうりょくを うしなわせ あいての とくこうを さげる。 | |
590 20 | 3 | 비밀 이야기를 해서 상대의 집중력을 잃게 하여 특수공격을 떨어뜨린다. | |
590 20 | 4 | 向對手低聲密語, 使對手失去集中力, 降低對手的特攻。 | |
590 20 | 5 | Dévoile des secrets à l’ennemi, qui perd alors sa concentration et voit son Attaque Spéciale diminuer. | |
590 20 | 6 | Der Anwender vertraut dem Ziel ein Geheimnis an und stört auf diese Weise dessen Konzentration. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
590 20 | 7 | Hace que el objetivo pierda la concentración contándole un secreto. Disminuye el Ataque Especial del oponente. | |
590 20 | 8 | Chi la usa svela dei segreti al bersaglio, distraendolo e riducendone l’Attacco Speciale. | |
590 20 | 9 | The user tells the target a secret, and the target loses its ability to concentrate. This lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
590 20 | 11 | ないしょばなしを することで 相手の 集中力を 失わせ 相手の 特攻を さげる。 | |
590 20 | 12 | 和对手进行密语, 使其失去集中力, 从而降低对手的特攻。 | |
591 15 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを あげることが ある。 | |
591 15 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 올릴 때가 있다. | |
591 15 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut augmenter la Défense du lanceur. | |
591 15 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders erhöhen. | |
591 15 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar la Defensa del usuario. | |
591 15 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
591 15 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also raise the user’s Defense stat. | |
591 15 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を あげることが ある。 | |
591 16 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを あげることが ある。 | |
591 16 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 올릴 때가 있다. | |
591 16 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut augmenter la Défense du lanceur. | |
591 16 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders erhöhen. | |
591 16 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar la Defensa del usuario. | |
591 16 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare la Difesa di chi la usa. | |
591 16 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also raise the user’s Defense stat. | |
591 16 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を あげることが ある。 | |
591 17 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげることが ある。 | |
591 17 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 크게 올릴 때가 있다. | |
591 17 | 4 | 吹起鑽石風暴給予對手傷害。 有時會大幅提高自己的防禦。 | |
591 17 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut beaucoup augmenter la Défense du lanceur. | |
591 17 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders stark erhöhen. | |
591 17 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar mucho la Defensa del usuario. | |
591 17 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare di molto la Difesa di chi la usa. | |
591 17 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also sharply raise the user’s Defense stat. | |
591 17 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を ぐーんと あげることが ある。 | |
591 17 | 12 | 掀起钻石风暴给予伤害。 有时会大幅提高自己的防御。 | |
591 18 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげることが ある。 | |
591 18 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 크게 올릴 때가 있다. | |
591 18 | 4 | 吹起鑽石風暴給予對手傷害。 有時會大幅提高自己的防禦。 | |
591 18 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut beaucoup augmenter la Défense du lanceur. | |
591 18 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders stark erhöhen. | |
591 18 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar mucho la Defensa del usuario. | |
591 18 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare di molto la Difesa di chi la usa. | |
591 18 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also sharply raise the user’s Defense stat. | |
591 18 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を ぐーんと あげることが ある。 | |
591 18 | 12 | 掀起钻石风暴给予伤害。 有时会大幅提高自己的防御。 | |
591 19 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげることが ある。 | |
591 19 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 크게 올릴 때가 있다. | |
591 19 | 4 | 吹起鑽石風暴給予對手傷害。 有時會大幅提高自己的防禦。 | |
591 19 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut beaucoup augmenter la Défense du lanceur. | |
591 19 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders stark erhöhen. | |
591 19 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar mucho la Defensa del usuario. | |
591 19 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare di molto la Difesa di chi la usa. | |
591 19 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also sharply raise the user’s Defense stat. | |
591 19 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を ぐーんと あげることが ある。 | |
591 19 | 12 | 掀起钻石风暴给予伤害。 有时会大幅提高自己的防御。 | |
591 20 | 1 | ダイヤの あらしを まきおこし ダメージを あたえる。 じぶんの ぼうぎょを ぐーんと あげることが ある。 | |
591 20 | 3 | 다이아 폭풍을 일으켜 데미지를 준다. 자신의 방어를 크게 올릴 때가 있다. | |
591 20 | 4 | 吹起鑽石風暴給予對手傷害。 有時會大幅提高自己的防禦。 | |
591 20 | 5 | Provoque une tempête de diamants qui inflige des dégâts. Peut beaucoup augmenter la Défense du lanceur. | |
591 20 | 6 | Der Anwender beschwört einen zerstörerischen Diamantsturm herauf. Kann die Verteidigung des Anwenders stark erhöhen. | |
591 20 | 7 | Desata un devastador vendaval de diamantes para dañar a los oponentes. Puede aumentar mucho la Defensa del usuario. | |
591 20 | 8 | Colpisce i nemici che ha intorno con una tempesta di diamanti. Può anche aumentare di molto la Difesa di chi la usa. | |
591 20 | 9 | The user whips up a storm of diamonds to damage opposing Pokémon. This may also sharply raise the user’s Defense stat. | |
591 20 | 11 | ダイヤの 嵐を 巻き起こし ダメージを 与える。 自分の 防御を ぐーんと あげることが ある。 | |
591 20 | 12 | 掀起钻石风暴给予伤害。 有时会大幅提高自己的防御。 | |
592 15 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 15 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 15 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 15 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 15 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 15 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 15 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 15 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 16 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 16 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 16 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 16 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 16 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 16 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 16 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 16 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 17 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 17 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 17 | 4 | 將超高溫的蒸汽噴向對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
592 17 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 17 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 17 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 17 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 17 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 17 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 17 | 12 | 将滚烫的蒸汽喷向对手。 有时会让对手灼伤。 | |
592 18 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 18 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 18 | 4 | 將超高溫的蒸汽噴向對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
592 18 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 18 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 18 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 18 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 18 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 18 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 18 | 12 | 将滚烫的蒸汽喷向对手。 有时会让对手灼伤。 | |
592 19 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 19 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 19 | 4 | 將超高溫的蒸汽噴向對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
592 19 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 19 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 19 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 19 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 19 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 19 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 19 | 12 | 将滚烫的蒸汽喷向对手。 有时会让对手灼伤。 | |
592 20 | 1 | ものすごく あつい じょうきを あいてに あびせる。 あいては やけどする ことがある。 | |
592 20 | 3 | 상대에게 굉장히 뜨거운 증기를 뿜는다. 상대는 화상을 입기도 한다. | |
592 20 | 4 | 將超高溫的蒸汽噴向對手。 有時會讓對手陷入灼傷狀態。 | |
592 20 | 5 | Plonge l’ennemi dans une chaleur étouffante. Peut le brûler. | |
592 20 | 6 | Der Anwender feuert einen siedend heißen Dampfschwall auf das Ziel ab. Dieses kann dabei Verbrennungen erleiden. | |
592 20 | 7 | Envuelve al Pokémon oponente con vapor extremadamente caliente que puede llegar a quemarlo. | |
592 20 | 8 | Travolge il bersaglio con un’ondata di vapore rovente che può anche scottarlo. | |
592 20 | 9 | The user immerses the target in superheated steam. This may also leave the target with a burn. | |
592 20 | 11 | ものすごく 熱い 蒸気を 相手に 浴びせる。 相手は やけどする ことがある。 | |
592 20 | 12 | 将滚烫的蒸汽喷向对手。 有时会让对手灼伤。 | |
593 15 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきりも むし できる。 | |
593 15 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별도 무시할 수 있다. | |
593 15 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même Abri ou Détection. | |
593 15 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild und Scanner. | |
593 15 | 7 | El usuario aparece junto a su objetivo usando un agujero interdimensional y le asesta un golpe que no puede esquivarse con Protección ni Detección. | |
593 15 | 8 | Chi la usa, sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 15 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using Protect or Detect. | |
593 15 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきりも 無視 できる。 | |
593 16 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや きりも むし できる。 | |
593 16 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별도 무시할 수 있다. | |
593 16 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même Abri ou Détection. | |
593 16 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild und Scanner. | |
593 16 | 7 | El usuario aparece junto a su objetivo usando un agujero interdimensional y le asesta un golpe que no puede esquivarse con Protección ni Detección. | |
593 16 | 8 | Chi la usa, sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 16 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using Protect or Detect. | |
593 16 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや きりも 無視 できる。 | |
593 17 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきり なども むし できる。 | |
593 17 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별 등도 무시할 수 있다. | |
593 17 | 4 | 利用異次元洞, 突然出現在對手的側面進行攻擊。 可避開對手的守住和看穿等招式。 | |
593 17 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même les capacités comme Abri ou Détection. | |
593 17 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild, Scanner etc. | |
593 17 | 7 | El usuario aparece junto al rival usando un agujero dimensional y le asesta un golpe que movimientos como Protección o Detección no pueden evitar. | |
593 17 | 8 | Chi la usa sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 17 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using a move such as Protect or Detect. | |
593 17 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきり なども 無視 できる。 | |
593 17 | 12 | 通过异次元洞, 突然出现在对手的侧面进行攻击。 还可以无视守住和看穿等招式。 | |
593 18 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきり なども むし できる。 | |
593 18 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별 등도 무시할 수 있다. | |
593 18 | 4 | 利用異次元洞, 突然出現在對手的側面進行攻擊。 可避開對手的守住和看穿等招式。 | |
593 18 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même les capacités comme Abri ou Détection. | |
593 18 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild, Scanner etc. | |
593 18 | 7 | El usuario aparece junto al rival usando un agujero dimensional y le asesta un golpe que movimientos como Protección o Detección no pueden evitar. | |
593 18 | 8 | Chi la usa sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 18 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using a move such as Protect or Detect. | |
593 18 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきり なども 無視 できる。 | |
593 18 | 12 | 通过异次元洞, 突然出现在对手的侧面进行攻击。 还可以无视守住和看穿等招式。 | |
593 19 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきり なども むし できる。 | |
593 19 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별 등도 무시할 수 있다. | |
593 19 | 4 | 利用異次元洞, 突然出現在對手的側面進行攻擊。 可避開對手的守住和看穿等招式。 | |
593 19 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même les capacités comme Abri ou Détection. | |
593 19 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild, Scanner etc. | |
593 19 | 7 | El usuario aparece junto al rival usando un agujero dimensional y le asesta un golpe que movimientos como Protección o Detección no pueden evitar. | |
593 19 | 8 | Chi la usa sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 19 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using a move such as Protect or Detect. | |
593 19 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきり なども 無視 できる。 | |
593 19 | 12 | 通过异次元洞, 突然出现在对手的侧面进行攻击。 还可以无视守住和看穿等招式。 | |
593 20 | 1 | いじげんホールで とつぜん あいての まよこに あらわれ こうげきする。 まもるや みきり なども むし できる。 | |
593 20 | 3 | 다른차원홀로 갑자기 상대 바로 옆에 나타나 공격한다. 방어나 판별 등도 무시할 수 있다. | |
593 20 | 4 | 利用異次元洞, 突然出現在對手的側面進行攻擊。 可避開對手的守住和看穿等招式。 | |
593 20 | 5 | Crée une faille dimensionnelle pour attaquer soudainement l’ennemi de côté. Ignore même les capacités comme Abri ou Détection. | |
593 20 | 6 | Der Anwender positioniert sich mithilfe eines Dimensionslochs direkt neben dem Ziel und durchbricht selbst Schutzschild, Scanner etc. | |
593 20 | 7 | El usuario aparece junto al rival usando un agujero dimensional y le asesta un golpe que movimientos como Protección o Detección no pueden evitar. | |
593 20 | 8 | Chi la usa sfrutta un passaggio interdimensionale per comparire a fianco del bersaglio e colpirlo, eludendo mosse come Protezione e Individua. | |
593 20 | 9 | Using a hyperspace hole, the user appears right next to the target and strikes. This also hits a target using a move such as Protect or Detect. | |
593 20 | 11 | 異次元ホールで 突然 相手の 真横に 現れ 攻撃する。 まもるや みきり なども 無視 できる。 | |
593 20 | 12 | 通过异次元洞, 突然出现在对手的侧面进行攻击。 还可以无视守住和看穿等招式。 | |
594 15 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 15 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 15 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe deux à cinq fois d’affilée en un tour, et toujours en premier. | |
594 15 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Eine Serien-Attacke, die zwei- bis fünfmal trifft. | |
594 15 | 7 | Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. El que lo usa siempre ataca primero. | |
594 15 | 8 | Chi la usa attacca sempre per primo, colpendo il bersaglio con uno shuriken di muco da due a cinque volte di fila. | |
594 15 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 15 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の あいだ 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 16 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 16 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 16 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe deux à cinq fois d’affilée en un tour, et toujours en premier. | |
594 16 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Eine Serien-Attacke, die zwei- bis fünfmal trifft. | |
594 16 | 7 | Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. El que lo usa siempre ataca primero. | |
594 16 | 8 | Chi la usa attacca sempre per primo, colpendo il bersaglio con uno shuriken di muco da due a cinque volte di fila. | |
594 16 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 16 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の あいだ 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 17 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 17 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 17 | 4 | 射出用黏液製成的手裡劍, 連續攻擊2~5次。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
594 17 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe en priorité deux à cinq fois d’affilée en un tour. | |
594 17 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Die Attacke trifft zwei- bis fünfmal. Hohe Erstschlagquote. | |
594 17 | 7 | Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
594 17 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con degli shuriken di muco da due a cinque volte di fila. Questa mossa ha priorità alta. | |
594 17 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 17 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の 間 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 17 | 12 | 用粘液制成的手里剑, 连续攻击2~5次。 必定能够先制攻击。 | |
594 18 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 18 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 18 | 4 | 射出用黏液製成的手裡劍, 連續攻擊2~5次。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
594 18 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe en priorité deux à cinq fois d’affilée en un tour. | |
594 18 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Die Attacke trifft zwei- bis fünfmal. Hohe Erstschlagquote. | |
594 18 | 7 | Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
594 18 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con degli shuriken di muco da due a cinque volte di fila. Questa mossa ha priorità alta. | |
594 18 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 18 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の 間 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 18 | 12 | 用粘液制成的手里剑, 连续攻击2~5次。 必定能够先制攻击。 | |
594 19 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 19 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 19 | 4 | 射出用黏液製成的手裡劍, 連續攻擊2~5次。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
594 19 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe en priorité deux à cinq fois d’affilée en un tour. | |
594 19 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Die Attacke trifft zwei- bis fünfmal. Hohe Erstschlagquote. | |
594 19 | 7 | Golpea al oponente de 2 a 5 veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
594 19 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con degli shuriken di muco da due a cinque volte di fila. Questa mossa ha priorità alta. | |
594 19 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 19 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の 間 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 19 | 12 | 用粘液制成的手里剑, 连续攻击2~5次。 必定能够先制攻击。 | |
594 20 | 1 | ねんえきで できた しゅりけんを 2ー5かいの あいだ れんぞくで だす。 かならず せんせい こうげき できる。 | |
594 20 | 3 | 점액으로 만든 수리검을 2-5회 동안 연속으로 던진다. 반드시 선제공격할 수 있다. | |
594 20 | 4 | 射出用黏液製成的手裡劍, 連續攻擊2~5次。 必定能夠發動先制攻擊。 | |
594 20 | 5 | Attaque l’ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe en priorité deux à cinq fois d’affilée en un tour. | |
594 20 | 6 | Der Anwender schleudert dem Ziel Wurfsterne aus einem verdickten Sekret entgegen. Diese Erstschlag-Attacke trifft zwei- bis fünfmal. | |
594 20 | 7 | Golpea al oponente de dos a cinco veces con estrellas arrojadizas hechas de mucosidad. Este movimiento tiene prioridad alta. | |
594 20 | 8 | Chi la usa attacca il bersaglio con degli shuriken di muco da due a cinque volte di fila. Questa mossa ha priorità alta. | |
594 20 | 9 | The user hits the target with throwing stars two to five times in a row. This move always goes first. | |
594 20 | 11 | 粘液で できた 手裏剣を 2ー5回の 間 連続で だす。 必ず 先制攻撃 できる。 | |
594 20 | 12 | 用粘液制成的手里剑, 连续攻击2~5次。 必定能够先制攻击。 | |
595 15 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 15 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 15 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 15 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 15 | 7 | Lanza por su boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 15 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 15 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 15 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 16 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 16 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 16 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 16 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 16 | 7 | Lanza por su boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 16 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 16 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 16 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 17 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 17 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 17 | 4 | 從口中吐出特別灼熱的 火焰進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
595 17 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 17 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 17 | 7 | Lanza por su boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 17 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 17 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 17 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 17 | 12 | 从口中喷出特别灼热的 火焰进行攻击。 降低对手的特攻。 | |
595 18 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 18 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 18 | 4 | 從口中吐出特別灼熱的 火焰進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
595 18 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 18 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 18 | 7 | Lanza por su boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 18 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 18 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 18 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 18 | 12 | 从口中喷出特别灼热的 火焰进行攻击。 降低对手的特攻。 | |
595 19 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 19 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 19 | 4 | 從口中吐出特別灼熱的 火焰進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
595 19 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 19 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 19 | 7 | Lanza por su boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 19 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 19 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 19 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 19 | 12 | 从口中喷出特别灼热的 火焰进行攻击。 降低对手的特攻。 | |
595 20 | 1 | くちから はきだす とくべつ あつい ほのおで こうげきする。 あいての とくこうを さげる。 | |
595 20 | 3 | 입에서 내뱉는 아주 뜨거운 불꽃으로 공격한다. 상대의 특수공격을 떨어뜨린다. | |
595 20 | 4 | 從口中吐出特別灼熱的 火焰進行攻擊。 可降低對手的特攻。 | |
595 20 | 5 | Attaque avec des flammes brûlantes soufflées de la bouche du lanceur. Diminue l’Attaque Spéciale de l’ennemi. | |
595 20 | 6 | Der Anwender greift das Ziel an, indem er ihm eine besondere, heiße Flamme entgegenbläst. Der Spezial-Angriff des Zieles sinkt. | |
595 20 | 7 | El usuario lanza por la boca una singular llama a gran temperatura con la que ataca a su oponente y baja su Ataque Especial. | |
595 20 | 8 | Colpisce il bersaglio soffiandogli contro delle fiammate incredibilmente roventi, riducendone l’Attacco Speciale. | |
595 20 | 9 | The user attacks by breathing a special, hot fire. This also lowers the target’s Sp. Atk stat. | |
595 20 | 11 | 口から 吐きだす 特別 熱い 炎で 攻撃する。 相手の 特攻を さげる。 | |
595 20 | 12 | 从口中喷出特别灼热的 火焰进行攻击。 降低对手的特攻。 | |
596 15 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ふれた あいての たいりょくを けずって しまう。 | |
596 15 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 접촉한 상대의 체력을 떨어뜨린다. | |
596 15 | 5 | Protège des attaques, et diminue les PV de tout attaquant qui entre en contact avec le lanceur. | |
596 15 | 6 | Der Anwender weicht gegnerischen Angriffen aus. Gleichzeitig nehmen alle Pokémon, die mit ihm in Berührung kommen, Schaden. | |
596 15 | 7 | Evita el ataque de su oponente y, al mismo tiempo, le inflige daño si ha entrado en contacto con él. | |
596 15 | 8 | Protegge dagli attacchi, riducendo inoltre i PS dei Pokémon che entrano in contatto con chi la usa. | |
596 15 | 9 | In addition to protecting the user from attacks, this move also damages any attacker who makes direct contact. | |
596 15 | 11 | 相手の 攻撃を 防ぐと 同時に 触れた 相手の 体力を 削って しまう。 | |
596 16 | 1 | あいての こうげきを ふせぐと どうじに ふれた あいての たいりょくを けずって しまう。 | |
596 16 | 3 | 상대의 공격을 막음과 동시에 접촉한 상대의 체력을 떨어뜨린다. | |
596 16 | 5 | Protège des attaques, et diminue les PV de tout attaquant qui entre en contact avec le lanceur. | |
596 16 | 6 | Der Anwender wird vor Angriffen geschützt. Gleichzeitig nehmen alle Pokémon, die mit ihm in Berührung kommen, Schaden. | |
596 16 | 7 | Protege al usuario de ataques, e inflige daño a quien se los lance si entra en contacto con él. | |
596 16 | 8 | Protegge dagli attacchi, riducendo inoltre i PS dei Pokémon che entrano in contatto con chi la usa. |