A pokemon pokedex in markdown format
Species id | Version id | Language id | Flavor text |
---|---|---|---|
753 | 30 | 5 | Il raffole de la lumière du jour. Sa couleur devient de plus en plus vive à mesure qu’il s’abreuve des rayons du soleil. |
753 | 30 | 6 | Es liebt Sonnenlicht. Gönnt es sich regelmäßig Sonnenbäder, blüht es in prächtigen, satten Farben auf. |
753 | 30 | 7 | Le encanta la luz solar. Cuanto más toma el sol, más llamativos son los colores que desarrolla. |
753 | 30 | 8 | Adora la luce del sole. Più resta esposto al sole, più i suoi colori si fanno vividi. |
753 | 30 | 9 | It loves the sunshine. When it basks in the sunlight regularly, it grows up with vivid coloration. |
753 | 30 | 11 | お日様の 光が 大好き。 しっかり 日光浴を することで 色鮮やかに 育っていくのだ。 |
753 | 30 | 12 | 非常喜欢阳光。 通过充分地沐浴阳光, 颜色会长得很鲜艳。 |
753 | 33 | 1 | たいようの ひかりを あびると あまく よいかおりが するので むしポケモンたちが よってくる。 |
753 | 33 | 3 | 태양 빛을 받으면 달콤하고 좋은 향기가 나서 벌레포켓몬들이 모여든다. |
753 | 33 | 4 | 沐浴陽光後就會 散發出甘甜迷人的香味, 因此蟲寶可夢會被吸引而來。 |
753 | 33 | 5 | Il dégage une odeur délicieuse quand il prend le soleil, ce qui attire tous les Pokémon Insecte des alentours. |
753 | 33 | 6 | Wenn es im Sonnenlicht badet, gibt es einen lieblichen Duft ab, durch den Käfer-Pokémon angelockt werden. |
753 | 33 | 7 | Cuando toma el sol, desprende un aroma muy dulce y agradable que atrae a multitud de Pokémon insecto. |
753 | 33 | 8 | Quando è esposto alla luce del sole emette un dolce profumo che attrae i Pokémon di tipo Coleottero. |
753 | 33 | 9 | When bathed in sunlight, this Pokémon emits a pleasantly sweet scent, which causes bug Pokémon to gather around it. |
753 | 33 | 11 | 太陽の 光を 浴びると 甘く よい香りが するので 虫ポケモンたちが 寄ってくる。 |
753 | 33 | 12 | 由于沐浴阳光后 会发出甜甜的香味, 虫宝可梦会聚集过来。 |
753 | 34 | 1 | ひるまは ひの ひかりを あび すやすやと ねむる。 よなかに めを さまし かつどうを はじめる。 |
753 | 34 | 3 | 낮에는 햇빛을 받으며 새근새근 잔다. 한밤중에 잠에서 깨어 활동을 시작한다. |
753 | 34 | 4 | 白天時會沐浴著陽光 酣酣睡覺。到了半夜 才會醒來活動。 |
753 | 34 | 5 | La journée, il dort tranquillement au soleil pour en absorber les rayons. La nuit, il se réveille et vaque à ses occupations. |
753 | 34 | 6 | Tagsüber badet Imantis im Sonnenlicht und hält Nickerchen. Nachts wacht es auf und wird aktiv. |
753 | 34 | 7 | De día duerme tranquilamente a la luz del sol y, al ocaso, despierta e inicia su actividad nocturna. |
753 | 34 | 8 | Trascorre le giornate a dormire tranquillo sotto il sole. Quando giunge la notte si sveglia e si mette in movimento. |
753 | 34 | 9 | During the day, Fomantis basks in sunlight and sleeps peacefully. It wakes and moves around at night. |
753 | 34 | 11 | 昼間は 陽の 光を 浴び すやすやと 眠る。 夜中に 目を 覚まし 活動を はじめる。 |
753 | 34 | 12 | 白天沐浴阳光, 呼呼大睡。到了半夜 才醒来并开始活动。 |
754 | 27 | 1 | あざやかな たいしょくを たもつには ひじょうに てまが かかるが それを しゅみにする こうずかも いるのだ。 |
754 | 27 | 3 | 선명한 몸의 색을 유지하기 위해서 굉장히 손이 가지만 그것을 취미로 하는 유별난 사람도 있다. |
754 | 27 | 4 | 要維持這鮮豔的體色, 可是要花很多功夫的。 但也有特殊嗜好的人把這當興趣。 |
754 | 27 | 5 | Préserver ses couleurs éclatantes requiert un travail titanesque. On trouve tout de même des gens assez fous pour s’y atteler. |
754 | 27 | 6 | Es erfordert viel Arbeit, seine Farbenpracht zu erhalten, doch zum Glück gibt es Passionierte, die den hohen Aufwand nicht scheuen. |
754 | 27 | 7 | Dedica mucho tiempo y esfuerzo a acicalarse y preservar sus vivos colores. A algunos ejemplares incluso les lleva todo el día. |
754 | 27 | 8 | Passano la maggior parte del tempo a curare i colori vivaci del loro corpo, tanto che per alcuni di essi è un piacevole hobby a tempo pieno. |
754 | 27 | 9 | It requires a lot of effort to maintain Lurantis’s vivid coloring, but some collectors enjoy this work and treat it as their hobby. |
754 | 27 | 11 | 鮮やかな 体色を 保つには 非常に 手間が かかるが それを 趣味にする 好事家も いるのだ。 |
754 | 27 | 12 | 要保持鲜艳的身体颜色, 得花很多功夫。但把这个 当做兴趣的爱好者也是有的。 |
754 | 28 | 1 | カマじょうの はなびらから ビームを はなつ。 ぶあつい てっぱんも まっぷたつに せつだんする いりょく。 |
754 | 28 | 3 | 낫 모양의 꽃잎에서 빔을 발사한다. 두꺼운 철판도 두 동강 나는 위력이다. |
754 | 28 | 4 | 從鐮刀狀的花瓣中放射光束。 具有連厚厚的鐵板也能一切兩半的威力。 |
754 | 28 | 5 | Ses pétales en forme de faux envoient des rayons capables de couper un bloc de métal en deux avec une facilité déconcertante. |
754 | 28 | 6 | Kann aus seinen sichelförmigen Blättern einen Strahl abschießen, der selbst eine Eisenplatte zerschneidet. |
754 | 28 | 7 | Sus pétalos en forma de guadaña liberan un rayo con una potencia capaz de partir por la mitad una plancha de hierro bien gruesa. |
754 | 28 | 8 | Dai suoi petali a forma di falce sprigiona un raggio capace di tranciare in due una spranga di ferro. |
754 | 28 | 9 | It fires beams from its sickle-shaped petals. These beams are powerful enough to cleave through thick metal plates. |
754 | 28 | 11 | 鎌状の 花びらから ビームを 放つ。 分厚い 鉄板も 真っ二つに 切断する 威力。 |
754 | 28 | 12 | 从镰刀状的花瓣中放射出光束。 威力大到连很厚的铁板也会一切两半。 |
754 | 29 | 1 | むしポケモンの ふりを するのは みを まもるため。 りょううでの はなびらは するどい きれあじ。 |
754 | 29 | 3 | 벌레포켓몬인 척하는 것은 몸을 지키기 위해서다. 양팔의 꽃잎은 예리해서 잘 자른다. |
754 | 29 | 4 | 之所以偽裝成蟲寶可夢 是為了要保護自己。 雙手的花瓣非常鋒利。 |
754 | 29 | 5 | C’est pour se protéger qu’il se fait passer pour un Pokémon Insecte. Les pétales de ses bras sont extrêmement coupants. |
754 | 29 | 6 | Es tarnt sich zu seinem eigenen Schutz als Käfer-Pokémon. Die Blütenblätter an seinen beiden Armen sind scharfkantig. |
754 | 29 | 7 | Se hace pasar por Pokémon de tipo Bicho como mecanismo de defensa. Los pétalos de sus brazos tienen un filo muy agudo. |
754 | 29 | 8 | Cerca di farsi passare per Pokémon Coleottero per proteggersi. I petali delle sue braccia sono estremamente affilati. |
754 | 29 | 9 | For self-protection, it pretends to be a bug Pokémon. Both of its arms bear keen-edged petals. |
754 | 29 | 11 | むしポケモンの ふりを するのは 身を 守るため。 両腕の 花びらは 鋭い 切れ味。 |
754 | 29 | 12 | 为了保护自己而伪装成虫宝可梦。 双臂的花瓣非常锋利。 |
754 | 30 | 1 | まいを まうように てきを きりさく。 みやびな すがた から もっとも あでやかな くさポケモンと よばれる。 |
754 | 30 | 3 | 춤추듯 적을 베어 가른다. 우아한 모습 때문에 가장 아름다운 풀포켓몬이라 불린다. |
754 | 30 | 4 | 斬斷敵人的動作就像是跳舞一般。 優雅的姿態使得牠被稱為 最豔麗的草屬性寶可夢。 |
754 | 30 | 5 | Sa façon de trancher ses ennemis ressemble à une danse. Son élégance lui a valu le titre de « plus beau Pokémon Plante ». |
754 | 30 | 6 | Es schlitzt Gegner mit tänzelnden Angriffen auf. Dank seiner Eleganz wird es auch als das anmutigste aller Pflanzen-Pokémon bezeichnet. |
754 | 30 | 7 | Corta al rival con movimientos que recuerdan a una danza. Su elegancia lo ha dado a conocer como el Pokémon de tipo Planta más fascinante. |
754 | 30 | 8 | Trancia il nemico come se stesse danzando. Il suo aspetto elegante gli è valso la fama di essere il più affascinante Pokémon di tipo Erba. |
754 | 30 | 9 | As it slashes into its enemies, it looks like it’s dancing. Its elegant appearance has led some to call it the most glamorous Grass Pokémon. |
754 | 30 | 11 | 舞を 舞うように 敵を 切り裂く。 雅な 姿 から もっとも 艶やかな くさポケモンと 呼ばれる。 |
754 | 30 | 12 | 像跳舞一样将敌人劈开。 因优雅的姿态理所当然地 被称为最艳丽的草属性宝可梦。 |
754 | 33 | 1 | うつくしい はなの ポケモン。 うまく そだった ラランテスは すばらしい あざやかさを もつ。 |
754 | 33 | 3 | 아름다운 꽃 포켓몬이다. 잘 자란 라란티스는 훌륭하고 선명한 빛을 띤다. |
754 | 33 | 4 | 美麗的花之寶可夢。 長得很好的蘭螳花 會鮮豔得令人瞠目。 |
754 | 33 | 5 | Un magnifique Pokémon qui ressemble à une fleur. Les Floramantis bien entraînés arborent une couleur très vive. |
754 | 33 | 6 | Dieses Pokémon gleicht einer schönen Blume. Trainiert man es richtig, erstrahlt Mantidea zudem in überaus prächtigen Farben. |
754 | 33 | 7 | Un magnífico Pokémon con aspecto de flor. Los Lurantis bien cuidados poseen un color vivo y resplandeciente. |
754 | 33 | 8 | Questo Pokémon assomiglia a un bel fiore. Gli esemplari migliori possiedono dei colori incredibilmente sgargianti. |
754 | 33 | 9 | This Pokémon resembles a beautiful flower. A properly raised Lurantis will have gorgeous, brilliant colors. |
754 | 33 | 11 | 美しい 花の ポケモン。 うまく 育った ラランテスは 素晴らしい あざやかさを もつ。 |
754 | 33 | 12 | 美丽的花之宝可梦。 茁壮成长的兰螳花 会变得极为鲜艳。 |
754 | 34 | 1 | りょううでの はなびらは うすく きれあじは するどい。 ひかりを あつめて ビームも はなてるぞ。 |
754 | 34 | 3 | 양팔의 꽃잎은 얇고 예리하다. 빛을 모아 빔을 쏘기도 한다. |
754 | 34 | 4 | 雙臂上的花瓣既輕薄 又鋒利。而且還能夠 收集光線來射出光束。 |
754 | 34 | 5 | Les pétales sur ses deux bras sont fins, mais très tranchants. Ils peuvent également absorber la lumière pour la renvoyer sous forme de laser. |
754 | 34 | 6 | Die Blütenblätter an seinen Armen sind dünn und scharfkantig. Mantidea absorbiert mit ihnen Licht, das es in Form von Strahlen abschießen kann. |
754 | 34 | 7 | Los pétalos de sus brazos son finos y afilados. Absorbe la luz solar y la concentra para lanzar poderosos rayos. |
754 | 34 | 8 | I petali delle sue braccia sono sottili e affilati. Li usa per assorbire la luce ed emettere raggi energetici. |
754 | 34 | 9 | The petals on this Pokémon’s arms are thin and super sharp, and they can fire laser beams if Lurantis gathers light first. |
754 | 34 | 11 | 両腕の 花びらは 薄く 切れ味は 鋭い。 光を 集めて ビームも 放てるぞ。 |
754 | 34 | 12 | 双臂的花瓣既薄 又锋利。还能够 积蓄阳光发射光束。 |
755 | 27 | 1 | てんめつしながら ひかる ほうしを あたりに ばらまく。 そのひかりを みたものは ふかいねむりに おちる。 |
755 | 27 | 3 | 깜빡이면서 빛나는 포자를 주변에 뿌린다. 그 빛을 본 자는 깊은 잠에 빠진다. |
755 | 27 | 4 | 在周圍到處散播 一閃一閃發著光的孢子。 看到這個光的都會陷入沉睡中。 |
755 | 27 | 5 | Il répand des spores luminescentes qui clignotent autour de lui. Quiconque aperçoit ces lumières tombe dans un sommeil profond. |
755 | 27 | 6 | Es streut blinkende Sporen aus. Jeder, der dieses Licht sieht, schläft fest ein. |
755 | 27 | 7 | Cuando titila, esparce esporas luminosas a su alrededor. Todo aquel que ve esta luz cae en un profundo sueño. |
755 | 27 | 8 | Sparge tutto intorno spore che emettono una luce intermittente. Chi la vede cade profondamente addormentato. |
755 | 27 | 9 | It scatters spores that flicker and glow. Anyone seeing these lights falls into a deep slumber. |
755 | 27 | 11 | 点滅しながら 発光する 胞子を あたりに ばら撒く。 その光を 見た者は 深い眠りに おちる。 |
755 | 27 | 12 | 在周围到处撒播 一闪一闪发着光的孢子。 看到这个光的都会陷入沉睡中。 |
755 | 28 | 1 | ひるは ねながら じゅもくの ねから ようぶんを すう。 よるに めざめ あらたな じゅもくを さがしあるく。 |
755 | 28 | 3 | 낮에는 자면서 나무뿌리에서 양분을 흡수한다. 밤에 일어나면 새로운 나무를 찾아 걸어 다닌다. |
755 | 28 | 4 | 在白天會一邊睡覺一邊從樹根吸取養分。 到了晚上醒來,出走尋找新的樹木。 |
755 | 28 | 5 | Le jour, il dort tout en absorbant des nutriments à la racine des arbres. Le soir, il se lève et part à la recherche d’un nouvel arbre où se poser. |
755 | 28 | 6 | Tagsüber saugt es im Schlaf Nährstoffe aus den Wurzeln der Bäume. Nachts wacht es auf und macht sich auf die Suche nach frischen Bäumen. |
755 | 28 | 7 | Por el día, absorbe los nutrientes de las raíces de los árboles mientras duerme. Por la noche, despierta y parte en busca de nuevos árboles. |
755 | 28 | 8 | Di giorno dorme mentre succhia sostanze nutritive dalle radici degli alberi. Di notte si sveglia e va alla ricerca di nuove piante. |
755 | 28 | 9 | As it drowses the day away, it nourishes itself by sucking from tree roots. It wakens at the fall of night, wandering off in search of a new tree. |
755 | 28 | 11 | 昼は 寝ながら 樹木の 根から 養分を 吸う。 夜に 目覚め 新たな 樹木を 探し歩く。 |
755 | 28 | 12 | 白天一边睡觉一边从树根吸取养分。 会在晚上醒来,走路寻找新的树木。 |
755 | 29 | 1 | ひかるほうしを あたりに ばらまく。 きけんだが ネマシュのすむ もりへの ナイトツアーは にんきが ある。 |
755 | 29 | 3 | 빛이 나는 포자를 주변에 흩뿌린다. 위험하지만 자마슈가 사는 숲의 밤 여행 투어는 인기가 있다. |
755 | 29 | 4 | 會向四周散佈發光的孢子。 雖然危險,但在睡睡菇棲息的森林 舉行的夜遊行程很受人們歡迎。 |
755 | 29 | 5 | Il répand des spores luminescentes autour de lui. Malgré le danger qu’il représente, les balades nocturnes dans les bois où il vit sont populaires. |
755 | 29 | 6 | Es streut blinkende Sporen aus. Obgleich nicht ungefährlich, sind nächtliche Führungen durch Wälder, in denen Bubungus leben, sehr beliebt. |
755 | 29 | 7 | Esparce esporas luminosas a su alrededor. A pesar del peligro, los tours nocturnos a través de los bosques que habitan son muy populares. |
755 | 29 | 8 | Sparge tutt’intorno spore brillanti. Nonostante il pericolo, i tour notturni nei boschi in cui vivono i Morelull vanno molto di moda. |
755 | 29 | 9 | It scatters its shining spores around itself. Even though they’re dangerous, nighttime tours of forests where Morelull live are popular. |
755 | 29 | 11 | 光る 胞子を あたりに ばらまく。 危険だが ネマシュの棲む 森への ナイトツアーは 人気が ある。 |
755 | 29 | 12 | 在周围到处撒发光的孢子。 虽然危险,但去睡睡菇居住的 森林进行夜巡很受人们欢迎。 |
755 | 30 | 1 | うすぐらく しめったばしょが すき。 よるに なると キノコの かさに つまった ほうしが はっこうする。 |
755 | 30 | 3 | 어둡고 습한 곳을 좋아한다. 밤이 되면 버섯의 갓에 모인 포자가 발광한다. |
755 | 30 | 4 | 喜歡陰暗潮濕的地方。 到了夜裡,菇傘下塞得 滿滿的孢子就會發光。 |
755 | 30 | 5 | Il aime les endroits sombres et humides. La nuit, il fait rayonner les spores contenues dans ses chapeaux. |
755 | 30 | 6 | Es bevorzugt dunkle, feuchte Orte. Nachts fangen die Sporen in seinen Pilzhüten an zu leuchten. |
755 | 30 | 7 | Prefiere los lugares oscuros y húmedos. Por la noche, las esporas que almacena en los sombrerillos lucen en la oscuridad. |
755 | 30 | 8 | Gli piacciono i luoghi ombrosi e umidi. Quando scende la notte, le spore di cui sono colmi i suoi cappelli si illuminano. |
755 | 30 | 9 | It likes damp dark places. When night falls, the spores filling the caps of its mushrooms glow. |
755 | 30 | 11 | 薄暗く 湿った場所が 好き。 夜に なると キノコの かさに 詰まった 胞子が 発光する。 |
755 | 30 | 12 | 喜欢阴暗潮湿的地方。 到了夜里,蘑菇伞下 储满的孢子就会发光。 |
755 | 33 | 1 | あたまの かさは とても おいしい。 もりの ポケモンたちに たべられるが ひとばんで さいせいする。 |
755 | 33 | 3 | 머리의 갓은 매우 맛있다. 숲속의 포켓몬들에게 먹히지만 하룻밤 만에 재생한다. |
755 | 33 | 4 | 頭上的蘑菇傘非常好吃, 雖然會被森林中的寶可夢吃掉, 但是過了一晚上就會再生。 |
755 | 33 | 5 | Ses chapeaux sont délicieux, et les Pokémon de la forêt s’en délectent. Heureusement pour lui, ses couvre-chefs repoussent en une nuit. |
755 | 33 | 6 | Sein Pilzhut ist sehr schmackhaft. Er wird zwar häufig von den Pokémon des Waldes verspeist, wächst aber über Nacht wieder nach. |
755 | 33 | 7 | Sus sombrerillos tienen un sabor delicioso. Aunque los Pokémon del bosque se los coman, les vuelven a crecer al día siguiente. |
755 | 33 | 8 | I cappelli sul suo capo sono molto gustosi e i Pokémon che vivono nei boschi se ne cibano. Per fortuna, ricrescono nel giro di una notte. |
755 | 33 | 9 | Pokémon living in the forest eat the delicious caps on Morelull’s head. The caps regrow overnight. |
755 | 33 | 11 | 頭の 傘は とても 美味しい。 森の ポケモンたちに 食べられるが 一晩で 再生する。 |
755 | 33 | 12 | 头上的蘑菇伞非常好吃, 虽然会被森林中的宝可梦吃掉, 但是过了一晚上就会再生。 |
755 | 34 | 1 | ひるまでも くらい もりで くらす。 てんめつしながら ひかる ほうしを ばらまいて てきを ねむらせる。 |
755 | 34 | 3 | 낮에도 어두운 숲에서 생활한다. 점멸하면서 빛나는 포자를 흩뿌려 적을 잠들게 한다. |
755 | 34 | 4 | 白天也生活在昏暗的森林裡。 會一邊閃爍一邊散播發著光的孢子 來讓敵人陷入沉睡。 |
755 | 34 | 5 | Il vit dans les forêts sombres même en plein jour. Il dissémine des spores clignotantes pour endormir ses ennemis. |
755 | 34 | 6 | Auch die hellsten Tage verbringt Bubungus in dunklen Wäldern. Es streut blinkende Sporen aus, um seine Gegner in den Schlaf zu lullen. |
755 | 34 | 7 | Vive en bosques umbríos. Esparce a su alrededor esporas titilantes que adormecen a sus enemigos. |
755 | 34 | 8 | Vive nei boschi perennemente ombrosi. Sparge tutto intorno spore che emettono una luce intermittente con cui addormenta i nemici. |
755 | 34 | 9 | Morelull live in forests that stay dark even during the day. They scatter flickering spores that put enemies to sleep. |
755 | 34 | 11 | 昼間でも 暗い 森で 暮らす。 点滅しながら 光る 胞子を ばらまいて 敵を 眠らせる。 |
755 | 34 | 12 | 白天也生活在昏暗的森林里。 会一边闪烁一边散播发光的孢子 来让敌人陷入沉睡。 |
756 | 27 | 1 | よなかに マシェードのすむ もりに いくのは きけん。 あやしいひかりに まどわされ にどと かえれなくなる。 |
756 | 27 | 3 | 한밤중에 마셰이드가 사는 숲에 가는 것은 위험하다. 이상한빛에 유인되어 다시는 돌아올 수 없게 된다. |
756 | 27 | 4 | 深夜前往燈罩夜菇棲息的森林 是很危險的。會被怪異的光線 迷惑,從此再也回不來。 |
756 | 27 | 5 | Il est risqué de s’aventurer la nuit dans un bois peuplé de Lampignon. Attirés par leur lumière envoûtante, certains n’en sont jamais revenus. |
756 | 27 | 6 | Nachts sollte man Wälder meiden, in denen Lamellux leben. Ihr unheimliches Licht raubt jedem die Orientierung. |
756 | 27 | 7 | Es peligroso adentrarse por la noche en un bosque habitado por Shiinotic. Su luz confunde a los caminantes, que terminan perdiéndose. |
756 | 27 | 8 | Meglio non avventurarsi di notte in un bosco abitato da questi Pokémon, perché le loro luci fanno perdere il senso dell’orientamento. |
756 | 27 | 9 | Forests where Shiinotic live are treacherous to enter at night. People confused by its strange lights can never find their way home again. |
756 | 27 | 11 | 夜中に マシェードの棲む 森に いくのは 危険。 怪しい光に 惑わされ 二度と 帰れなくなる。 |
756 | 27 | 12 | 深夜前往灯罩夜菇栖息的森林 是很危险的。会被怪异的光线 诱惑,再也回不来了。 |
756 | 28 | 1 | てんめつする ほうしを ふきだし ねむりに いざなう。 ねむった えものの せいきを すいとる。 |
756 | 28 | 3 | 깜빡이는 포자를 뿜어내어 잠으로 유도한다. 잠든 먹이의 정기를 빨아들인다. |
756 | 28 | 4 | 會噴出閃爍的孢子讓獵物睡著, 再從睡著的獵物身上吸取精氣。 |
756 | 28 | 5 | Il projette des spores clignotantes qui hypnotisent et endorment ses proies, avant de venir absorber leur énergie vitale. |
756 | 28 | 6 | Speit blinkende Sporen, die eine einschläfernde Wirkung haben. Schläft die Beute ein, wird ihr die Lebenskraft ausgesaugt. |
756 | 28 | 7 | Las esporas parpadeantes que despide tienen un efecto somnífero. Absorbe la vitalidad de su presa cuando esta se queda dormida. |
756 | 28 | 8 | Libera spore soporifere che emettono una luce intermittente di cui si serve per addormentare le sue prede, a cui poi succhia l’energia vitale. |
756 | 28 | 9 | It emits flickering spores that cause drowsiness. When its prey succumb to sleep, this Pokémon feeds on them by sucking in their energy. |
756 | 28 | 11 | 点滅する 胞子を 吹き出し 眠りに 誘う。 眠った 獲物の 精気を 吸い取る。 |
756 | 28 | 12 | 喷出闪烁的孢子诱使对方睡眠。 会吸取睡着了的猎物的精气。 |
756 | 29 | 1 | えものを ねむらせ うでの さきから せいきを うばう。 なかまが よわると せいきを おくって たすけてあげる。 |
756 | 29 | 3 | 먹이를 잠들게 하고 팔 끝으로 생기를 빼앗는다. 동료가 약해지면 생기를 보내 도와준다. |
756 | 29 | 4 | 會讓獵物睡著,然後用手臂前端 奪取獵物的精氣。在夥伴虛弱的時候, 會輸送精氣過去拯救對方。 |
756 | 29 | 5 | Il endort ses victimes puis aspire leur énergie vitale avec ses doigts. Il aide ses congénères affaiblis en partageant cette énergie avec eux. |
756 | 29 | 6 | Es lullt seine Gegner in den Schlaf und raubt ihnen über seine Fingerspitzen die Lebenskraft. Diese schickt es schwächelnden Kameraden. |
756 | 29 | 7 | Duerme a su presa y le arrebata la vitalidad con sus brazos. Si otro Shiinotic se encuentra en apuros, le transmite sus fuerzas. |
756 | 29 | 8 | Addormenta la preda e utilizza le estremità delle sue braccia per rubarle l’energia vitale, che può anche trasmettere ai compagni in difficoltà. |
756 | 29 | 9 | It puts its prey to sleep and siphons off their vitality through the tip of its arms. If one of its kind is weakened, it helps by sending it vitality. |
756 | 29 | 11 | 獲物を 眠らせ 腕の 先から 生気を 奪う。 仲間が 弱ると 生気を 送って 助けてあげる。 |
756 | 29 | 12 | 让猎物睡着,然后从手腕处夺走 对方的生命气息。伙伴虚弱的话, 就会输送生命气息给予拯救。 |
756 | 30 | 1 | なわばりを めぐり パラセクトと あらそい はじめると あたりいちめん ほうしまみれに なってしまうぞ。 |
756 | 30 | 3 | 영역을 두고 파라섹트와 싸움을 시작하면 부근 일대는 포자투성이가 되어 버린다. |
756 | 30 | 4 | 一旦為了爭奪地盤而 與派拉斯特展開鬥爭, 周圍就會變得到處都是孢子。 |
756 | 30 | 5 | Quand un conflit territorial éclate entre Parasect et lui, un brouillard de spores envahit toute la zone. |
756 | 30 | 6 | Kommt es zwischen ihm und Parasek zu Revierkämpfen, ist hinterher die gesamte Umgebung mit Sporen bedeckt. |
756 | 30 | 7 | Al rondar por su territorio, si se encuentra con un Parasect, competirá con él y acabarán dejando el lugar cubierto de esporas. |
756 | 30 | 8 | Quando Shiinotic e Parasect lottano per il dominio di un territorio, finiscono per coprire ogni cosa con le loro spore. |
756 | 30 | 9 | When it starts fighting for territory with Parasect, the entire area gets completely coated in spores! |
756 | 30 | 11 | 縄張りを 巡り パラセクトと 争い はじめると あたり一面 胞子まみれに なってしまうぞ。 |
756 | 30 | 12 | 一旦围绕着领地问题 与派拉斯特展开争斗, 周围就会变得到处都是孢子。 |
756 | 33 | 1 | てんめつする ほうしの ひかりで えものを おびきよせて ねむらせる。 ゆびさきから せいきを すいとる。 |
756 | 33 | 3 | 깜빡이는 포자의 빛으로 먹이를 유인해서 잠들게 한다. 손끝으로 생기를 흡수한다. |
756 | 33 | 4 | 用孢子閃爍著的光 吸引獵物,讓對方睡著。 會從指尖吸收精氣。 |
756 | 33 | 5 | Il attire ses proies et les endort grâce au clignotement de ses spores. Il aspire ensuite leur énergie vitale du bout de ses doigts. |
756 | 33 | 6 | Mit blinkenden Sporen lullt es seine Beute in den Schlaf und saugt ihr dann über seine Fingerspitzen die Lebenskraft aus. |
756 | 33 | 7 | Atrae y duerme a su presa con la luz parpadeante de sus esporas y luego le absorbe la energía vital con la punta de los dedos. |
756 | 33 | 8 | Attira a sé la preda con la luce intermittente delle sue spore e l’addormenta. Poi ne succhia l’energia vitale con le estremità delle dita. |
756 | 33 | 9 | Its flickering spores lure in prey and put them to sleep. Once this Pokémon has its prey snoozing, it drains their vitality with its fingertips. |
756 | 33 | 11 | 点滅する 胞子の 光りで 獲物を おびき寄せて 眠らせる。 指先から 生気を 吸い取る。 |
756 | 33 | 12 | 用孢子闪烁着的光 吸引猎物,让对方睡着。 会从指尖吸收精气。 |
756 | 34 | 1 | まよなか もりの おくに あかりを みつけても ちかづいては いけない。 マシェードに ねむらされてしまうぞ。 |
756 | 34 | 3 | 한밤중에 숲속에서 빛을 발견하더라도 다가가면 안 된다. 마셰이드가 잠들어 버리게 한다. |
756 | 34 | 4 | 如果半夜裡在森林的深處 看見光亮,記住千萬不要接近。 燈罩夜菇會讓你睡著的。 |
756 | 34 | 5 | Il ne faut pas s’approcher des lumières qui luisent la nuit au fond des bois, sous peine de se faire endormir par un Lampignon. |
756 | 34 | 6 | Stößt man im nächtlichen Wald auf ein Leuchten, sollte man sich diesem nicht nähern. Sonst wird man nämlich von Lamellux in den Schlaf gelullt. |
756 | 34 | 7 | Conviene no acercarse si se avistan luces en la espesura del bosque en plena noche, ya que podrían ser las esporas soporíferas de Shiinotic. |
756 | 34 | 8 | Se di notte si scorge una luce nel cuore della foresta, meglio non avvicinarsi: si rischia di finire vittima delle spore soporifere di Shiinotic. |
756 | 34 | 9 | If you see a light deep in a forest at night, don’t go near. Shiinotic will make you fall fast asleep. |
756 | 34 | 11 | 真夜中 森の 奥に 灯りを 見つけても 近づいては いけない。 マシェードに 眠らされてしまうぞ。 |
756 | 34 | 12 | 如果大半夜在森林的深处 看见光亮,记住千万不要接近。 灯罩夜菇会让你睡着的。 |
757 | 27 | 1 | たいえきを もやし どくガスを たく。 ガスを すった てきが フラフラに なったあと おそいかかるのだ。 |
757 | 27 | 3 | 체액을 태워 독가스를 피운다. 가스를 들이마신 적이 휘청거리면 덮친다. |
757 | 27 | 4 | 燃燒體液製造毒瓦斯。 在吸了毒瓦斯的敵人變得 頭暈目眩之後發動襲擊。 |
757 | 27 | 5 | Il consume ses fluides corporels pour générer un gaz toxique qui étourdit ses ennemis. Il ne lui reste alors qu’à les achever. |
757 | 27 | 6 | Durch Verbrennung von Körperflüssigkeit erzeugt es ein Gas, das Feinde schwindelig und so zu leichten Zielen macht. |
757 | 27 | 7 | Aturde a sus oponentes con un gas venenoso que produce al quemar sus fluidos corporales y luego se abalanza sobre ellos. |
757 | 27 | 8 | Dalla combustione di fluidi corporei crea un gas velenoso che usa per stordire gli avversari. Ne approfitta poi per attaccarli. |
757 | 27 | 9 | It burns its bodily fluids to create a poisonous gas. When its enemies become disoriented from inhaling the gas, it attacks them. |
757 | 27 | 11 | 体液を 燃やし 毒ガスを たく。 ガスを 吸った 敵が フラフラに なったあと 襲いかかるのだ。 |
757 | 27 | 12 | 燃烧体液,释放毒瓦斯。 等吸了毒气的敌人变得 晕晕乎乎后就发动袭击。 |
757 | 28 | 1 | かざんや かわいた いわばに すむ。 あまい かおりの どくガスを はなち むしポケモンを おびきよせ おそう。 |
757 | 28 | 3 | 화산이나 건조한 바위에 산다. 달콤한 향기의 독가스를 발산해 벌레포켓몬을 유인하여 덮친다. |
757 | 28 | 4 | 棲息在火山和乾燥的岩石地帶。 放出帶有甜甜香味的毒瓦斯, 吸引蟲寶可夢過來後進行襲擊。 |
757 | 28 | 5 | Habitant des volcans et des régions rocheuses arides, il exhale un gaz toxique au parfum doux pour attirer et piéger les Pokémon Insecte. |
757 | 28 | 6 | Lebt in Vulkanen und trockenen Felsgebieten. Mit seinem süßlich duftenden Giftgas lockt es Käfer-Pokémon an, um sie anzugreifen. |
757 | 28 | 7 | Vive en volcanes y desolados pedregales. El gas venenoso que libera despide un aroma dulce con el que atrae a Pokémon insecto para atacarlos. |
757 | 28 | 8 | Vive nei vulcani e in territori pietrosi e aridi. Sprigiona un gas tossico dall’odore dolciastro con cui attira Pokémon Coleottero per attaccarli. |
757 | 28 | 9 | Volcanoes or dry, craggy places are its home. It emanates a sweet-smelling poisonous gas that attracts bug Pokémon, then attacks them. |
757 | 28 | 11 | 火山や 乾いた 岩場に 棲む。 甘い 香りの 毒ガスを 放ち むしポケモンを おびき寄せ 襲う。 |
757 | 28 | 12 | 栖息在火山和干燥的岩石地带。 放出有甜甜香味的毒瓦斯, 把虫宝可梦吸引过来再袭击。 |
757 | 29 | 1 | オスは メスの ほぼ いいなり。 とった エサも ほとんど みつぐので えいようぶそくで しんか できない。 |
757 | 29 | 3 | 수컷은 거의 암컷의 지시에 따른다. 잡아 온 먹이도 거의 바치기 때문에 영양 부족으로 진화할 수 없다. |
757 | 29 | 4 | 雄性對雌性幾乎是唯命是從。 因為獲得的食物幾乎都獻給了雌性, 所以雄性因為營養不足而無法進化。 |
757 | 29 | 5 | La femelle domine le mâle, qui ne peut évoluer en raison de carences nutritionnelles. Il lui offre en effet presque toutes ses proies en tribut. |
757 | 29 | 6 | Das Männchen ist dem Weibchen hörig. Da es diesem fast seine gesamte Beute gibt, leidet es an Unterernährung und entwickelt sich nicht. |
757 | 29 | 7 | Los machos están a merced de las hembras. Les ceden la mayoría de presas que capturan, y la falta de nutrientes les impide evolucionar. |
757 | 29 | 8 | I maschi di Salandit sono del tutto in balia delle femmine, a cui offrono ogni preda catturata. Non si evolvono a causa della malnutrizione. |
757 | 29 | 9 | The males will do whatever the females tell them. They give the females most of their food. Due to malnutrition, the males can’t evolve. |
757 | 29 | 11 | オスは メスの ほぼ いいなり。 獲った エサも ほとんど 貢ぐので 栄養不足で 進化 できない。 |
757 | 29 | 12 | 雄性基本对雌性唯命是从。 获得的食物也基本都会上缴, 所以因营养不足而无法进化。 |
757 | 30 | 1 | どくガスで あいてを フラフラに よわらせてから おそう。 いつも フラフラしてる パッチールは にがて。 |
757 | 30 | 3 | 독가스로 상대를 비틀비틀 약하게 만든 뒤 덮친다. 언제나 비틀거리는 얼루기에게 약하다. |
757 | 30 | 4 | 會先用毒氣讓對手衰弱到站都站不穩, 然後再發動襲擊。不擅長應付 總是一副站不穩樣子的晃晃斑。 |
757 | 30 | 5 | Il attaque après avoir fait chanceler ses ennemis avec son gaz toxique. Cela ne fonctionne pas très bien sur les Spinda, chancelants de base. |
757 | 30 | 6 | Es bringt Gegner mit Giftgas ins Taumeln und schlägt dann zu. Mit Pandir, die von Natur aus taumeln, kommt es deshalb gar nicht klar. |
757 | 30 | 7 | Debilita a sus presas con gas venenoso y ataca cuando ve que se tambalean. Spinda, que de por sí camina oscilando, suele darle problemas. |
757 | 30 | 8 | Fa barcollare il nemico con un gas velenoso per poi attaccarlo. Spinda, che barcolla già di suo, lo mette molto in difficoltà. |
757 | 30 | 9 | It weakens opponents and sends them reeling with its poisonous gas. Salandit doesn’t deal well with Spinda, since it’s always reeling. |
757 | 30 | 11 | 毒ガスで 相手を フラフラに 弱らせてから 襲う。 いつも フラフラしてる パッチールは 苦手。 |
757 | 30 | 12 | 先用毒瓦斯让对手变得晕乎乎, 对方变虚弱后,再发动袭击。 不擅长对付总是晕乎乎的晃晃斑。 |
757 | 33 | 1 | どくぶくろで つくった たいえきを しっぽの ほのおで ねっして どくガスを はっせいさせる しくみ。 |
757 | 33 | 3 | 독주머니에서 만든 체액을 꼬리의 불꽃으로 가열해서 독가스를 발생시키는 구조로 되어 있다. |
757 | 33 | 4 | 用尾巴上的火焰燃燒 毒囊裡製造出的體液, 生成出毒氣。 |
757 | 33 | 5 | Il fait chauffer le liquide qu’il sécrète dans ses poches à venin avec la flamme de sa queue pour créer un gaz toxique. |
757 | 33 | 6 | Es erhitzt die Körperflüssigkeit, die es in seinen Giftsäcken produziert, mit Flammen aus seiner Rute. Dadurch wird Giftgas freigesetzt. |
757 | 33 | 7 | Produce un gas venenoso al quemar con las llamas de la cola el líquido secretado en sus bolsas de veneno. |
757 | 33 | 8 | Con la fiamma della coda brucia i fluidi corporei generati dalle sue sacche di veleno, producendo un gas velenoso. |
757 | 33 | 9 | Its venom sacs produce a fluid that this Pokémon then heats up with the flame in its tail. This process creates Salandit’s poisonous gas. |
757 | 33 | 11 | 毒袋で つくった 体液を しっぽの 炎で 熱して 毒ガスを 発生させる 仕組み。 |
757 | 33 | 12 | 用尾巴上的火焰燃烧 毒囊里制出的体液, 生成出毒气。 |
757 | 34 | 1 | えものの はいごに しのびより きづかれる まえに どくガスを あびせて うごけなくしてしまう。 |
757 | 34 | 3 | 먹이의 뒤로 숨어들어서 눈치채기 전에 독가스를 퍼부어 움직이지 못하게 한다. |
757 | 34 | 4 | 悄悄地從背後靠近獵物, 在對方察覺之前釋放毒氣, 讓對方動彈不得。 |
757 | 34 | 5 | Il s’approche de ses proies par-derrière et les asperge d’un gaz empoisonné avant qu’elles n’aient le temps de réagir, les clouant sur place. |
757 | 34 | 6 | Es schleicht sich von hinten an seine Beute heran. Noch bevor diese auf es aufmerksam wird, setzt es sie mit seinem Giftgas außer Gefecht. |
757 | 34 | 7 | Se aproxima a su presa por la espalda y, antes de que pueda advertirlo, la inmoviliza con un gas venenoso. |
757 | 34 | 8 | Si avvicina alla preda da dietro senza farsi vedere e prima che possa rendersene conto le spruzza addosso un gas velenoso paralizzante. |
757 | 34 | 9 | This sneaky Pokémon will slink behind its prey and immobilize it with poisonous gas before the prey even realizes Salandit is there. |
757 | 34 | 11 | 獲物の 背後に 忍び寄り 気づかれる 前に 毒ガスを 浴びせて 動けなくしてしまう。 |
757 | 34 | 12 | 悄悄地从背后靠近猎物, 在对方察觉之前释放毒气, 让对方动弹不得。 |
758 | 27 | 1 | なぜか ♀しか みつかっていない。 ヤトウモリの ♂を ひきつれて ぎゃくハーレムを つくって くらす。 |
758 | 27 | 3 | 어찌 된 영문인지 암컷만 발견되고 있다. 야도뇽의 수컷을 거느리며 역하렘을 만들어서 산다. |
758 | 27 | 4 | 不知為何只發現♀。 率領夜盜火蜥的♂, 組成逆後宮一起生活。 |
758 | 27 | 5 | Curieusement, cette espèce ne compte que des femelles. Ces dernières aiment s’entourer de nombreux admirateurs Tritox mâles. |
758 | 27 | 6 | Bisher wurden nur Weibchen entdeckt. Sie werden von männlichen Molunk verehrt und leben mit einer Gruppe von ihnen zusammen. |
758 | 27 | 7 | Por algún motivo desconocido, solo hay hembras. Suele formarse su propio harén compuesto por Salandit machos. |
758 | 27 | 8 | Sono stati trovati solo esemplari femmina, che sono soliti circondarsi di maschi di Salandit. |
758 | 27 | 9 | For some reason, only females have been found. It creates a reverse harem of male Salandit that it lives with. |
758 | 27 | 11 | なぜか ♀しか 見つかっていない。 ヤトウモリの♂を 引き連れて 逆ハーレムを 作って 暮らす。 |
758 | 27 | 12 | 不知为何只发现♀。 率领夜盗火蜥的♂, 组成逆后宫一起生活。 |
758 | 28 | 1 | どくガスには おおくの フェロモンが ふくまれている。 うすめることで かんのうてきな こうすいが できる。 |
758 | 28 | 3 | 독가스에는 많은 양의 페로몬이 포함되어있다. 희석하면 관능적인 향수가 만들어진다. |
758 | 28 | 4 | 毒瓦斯裡含有很多的費洛蒙。 稀釋後可用來製作性感的香水。 |
758 | 28 | 5 | Son gaz toxique est riche en phéromones. Il est possible d’isoler ces dernières pour concocter un puissant parfum aphrodisiaque. |
758 | 28 | 6 | Ihr Giftgas enthält viele Pheromone. Verdünnt man es, lässt sich daraus ein sinnliches Parfüm herstellen. |
758 | 28 | 7 | Su gas venenoso contiene numerosas feromonas. Al diluirlo es posible elaborar un perfume que resulta verdaderamente embriagador. |
758 | 28 | 8 | Il gas tossico che emana contiene feromoni. Se viene diluito, se ne ricava un profumo che ha un grande potere d’attrazione. |
758 | 28 | 9 | Filled with pheromones, its poisonous gas can be diluted to use in the production of luscious perfumes. |
758 | 28 | 11 | 毒ガスには 多くの フェロモンが 含まれている。 薄めることで 官能的な 香水が できる。 |
758 | 28 | 12 | 毒瓦斯中含有很多的费洛蒙。 稀释以后可以制作成性感的香水。 |
758 | 29 | 1 | どうくつの おくふかくに すみ フェロモンで メロメロに した ヤトウモリたちを はべらせている。 |
758 | 29 | 3 | 동굴 깊은 곳에서 살며 페로몬으로 헤롱헤롱하게 만들어 야도뇽을 시중들게 한다. |
758 | 29 | 4 | 棲息在洞窟的深處, 讓那些被自己的費洛蒙迷住的 夜盜火蜥們侍奉自己。 |
758 | 29 | 5 | Ce Pokémon habite au fin fond des cavernes. Il se fait servir par des Tritox envoûtés par ses phéromones. |
758 | 29 | 6 | Dieses tief in Höhlen lebende Pokémon hält sich männliche Molunk, die es sich mit Pheromonen hörig gemacht hat, als Diener. |
758 | 29 | 7 | Vive en las profundidades de las cuevas. Gracias a sus feromonas, atrae Salandit y los hace presas de su voluntad. |
758 | 29 | 8 | Vive nel profondo delle caverne e si circonda di Salandit che ammalia con i suoi potenti feromoni. |
758 | 29 | 9 | Salazzle lives deep in caves and forces the Salandit it has attracted with its pheromones to serve it. |
758 | 29 | 11 | 洞窟の 奥深くに 棲み フェロモンで メロメロに した ヤトウモリたちを 侍らせている。 |
758 | 29 | 12 | 居住在洞窟的深处, 让那些因费洛蒙而着迷的 夜盗火蜥侍奉自己。 |
758 | 30 | 1 | エサが とれなかった ヤトウモリを ほのおが ふきだす てのひらで はげしく ビンタし おしおきする。 |
758 | 30 | 3 | 먹이를 잡지 못한 야도뇽은 불꽃을 뿜어내는 손바닥으로 세차게 따귀를 때려서 벌을 준다. |
758 | 30 | 4 | 對於那些沒捕到獵物的夜盜火蜥, 焰后蜥會用噴火的手掌猛打 牠們耳光作為懲罰。 |
758 | 30 | 5 | Malamandre punit sans merci les Tritox qui rentrent bredouilles de la chasse, généralement d’une gifle de sa paume enflammée. |
758 | 30 | 6 | Aus seinen Handflächen schießt Feuer hervor. Es verpasst damit Molunk, die keine Beute zurückgebracht haben, schallende Ohrfeigen. |
758 | 30 | 7 | Castiga a los Salandit que no le traen caza abofeteándolos con sus ardientes zarpas. |
758 | 30 | 8 | Punisce i Salandit che tornano senza una preda schiaffeggiandoli vigorosamente con le zampe anteriori che sprigionano fuoco. |
758 | 30 | 9 | It punishes Salandit that couldn’t bring it food with a fierce slap of its flame-spewing palm. |
758 | 30 | 11 | エサが 獲れなかった ヤトウモリを 炎が 噴き出す 手のひらで 激しく ビンタし お仕置きする。 |
758 | 30 | 12 | 对于没有猎获食物的夜盗火蜥, 焰后蜥会用喷火的手掌猛烈地 打它们的耳光,以作惩罚。 |
758 | 33 | 1 | エンニュートは メスしか いない。 フェロモンガスを はっせいさせて オスの ヤトウモリを みりょうする。 |
758 | 33 | 3 | 염뉴트는 암컷만이 존재한다. 페로몬 가스를 발생시켜서 수컷 야도뇽을 매료시킨다. |
758 | 33 | 4 | 焰后蜥只有雌性。 會釋放出費洛蒙氣體, 讓雄性的夜盜火蜥為之著迷。 |
758 | 33 | 5 | Il n’existe que des spécimens femelles. Elles envoûtent les Tritox mâles grâce à leurs nuages de phéromones. |
758 | 33 | 6 | Es existieren nur weibliche Exemplare. Sie stoßen Pheromongase aus, mit denen sie sich männliche Molunk hörig machen. |
758 | 33 | 7 | Solo hay hembras. Gracias a sus feromonas, atrae a los Salandit macho y los somete a su voluntad. |
758 | 33 | 8 | Esistono solo esemplari femmina. Produce un gas ricco di feromoni con cui ammalia i Salandit maschi. |
758 | 33 | 9 | Only female Salazzle exist. They emit a gas laden with pheromones to captivate male Salandit. |
758 | 33 | 11 | エンニュートは メスしか いない。 フェロモンガスを 発生させて オスの ヤトウモリを 魅了する。 |
758 | 33 | 12 | 焰后蜥只有雌性。 会释放出费洛蒙气体, 让雄性的夜盗火蜥为之着迷。 |
758 | 34 | 1 | エンニュートどうしの あらそいは ひきつれている オスの ヤトウモリの かずで しょうはいが きまるらしい。 |
758 | 34 | 3 | 염뉴트들의 싸움은 거느리고 있는 수컷 야도뇽의 수로 승패가 정해지는 듯하다. |
758 | 34 | 4 | 據說焰后蜥之間在爭鬥時, 是透過比拼誰帶著更多隻 雄性夜盜火蜥來定勝負的。 |
758 | 34 | 5 | Les conflits entre Malamandre seraient réglés par un simple calcul : le spécimen dont la suite comporte le plus de Tritox l’emporte. |
758 | 34 | 6 | Kommt es unter ihnen zu Streitereien, setzt sich offenbar immer das Amfira durch, das von den meisten männlichen Molunk verehrt wird. |
758 | 34 | 7 | Libran disputas con sus congéneres cuyo resultado, al parecer, se inclina por quien tenga un séquito de Salandit machos más numeroso. |
758 | 34 | 8 | Sembra che nelle dispute tra Salazzle prevalga sempre l’esemplare che ha il maggior numero di Salandit maschi al seguito. |
758 | 34 | 9 | The winner of competitions between Salazzle is decided by which one has the most male Salandit with it. |
758 | 34 | 11 | エンニュート同士の 争いは 引き連れている オスの ヤトウモリの 数で 勝敗が 決まるらしい。 |
758 | 34 | 12 | 据说焰后蜥之间在争斗时, 是通过比拼谁带着更多只 雄性夜盗火蜥来定胜负的。 |
759 | 27 | 1 | あいくるしい みためだが おこって ジタバタする てあしに ぶつかると プロレスラーでも ふっとばされる。 |
759 | 27 | 3 | 사랑스러운 외모지만 화가 나서 버둥거리는 손발에 부딪히면 프로레슬러라도 날아가 버린다. |
759 | 27 | 4 | 外表惹人喜愛,但如果被牠 發怒後胡亂揮舞的腿碰到, 即使是職業摔角手也會被踢到老遠。 |
759 | 27 | 5 | Il est à croquer, sauf lorsqu’il s’énerve et frappe à tout va. Dans ce cas, laissez-le tranquille ou vous finirez à coup sûr dans le décor. |
759 | 27 | 6 | Es sieht sehr süß aus, aber wehe, es wird wütend. Mit seinen Armen wirbelnd haut es selbst den stärksten Wrestler um. |
759 | 27 | 7 | Pese a su aspecto encantador, cuando se enoja, sus pataletas son tan feroces que pueden derribar hasta a un luchador profesional. |
759 | 27 | 8 | Tenero all’apparenza, quando si arrabbia agita braccia e gambe con una furia tale da atterrare persino un lottatore di wrestling. |
759 | 27 | 9 | Despite its adorable appearance, when it gets angry and flails about, its arms and legs could knock a pro wrestler sprawling. |
759 | 27 | 11 | 愛くるしい 見た目だが 怒って ジタバタする 手足に ぶつかると プロレスラーでも 吹っ飛ばされる。 |
759 | 27 | 12 | 外表惹人喜爱,但如果被 发怒后胡乱挥舞的腿脚碰到, 即便是职业摔角手也会被击飞。 |
759 | 28 | 1 | なついた あいてや なかまいがいに さわられると ものすごい ちからで あばれるので ひじょうに キケン。 |
759 | 28 | 3 | 친밀한 사이나 동료 이외의 사람이 만지면 굉장한 힘으로 날뛰기 때문에 매우 위험하다. |
759 | 28 | 4 | 除了親密的對象和夥伴以外, 一旦被接觸到,便會用可怕的 力量發狂,所以很危險。 |
759 | 28 | 5 | Ne tentez pas de le caresser s’il ne vous connaît pas assez : il entrerait dans une rage folle, et vous encourriez un grand danger. |
759 | 28 | 6 | Wird es von irgendjemand anderem als seinen Kameraden angefasst, flippt es aus und schlägt mit unglaublicher Kraft wild um sich. |
759 | 28 | 7 | Cuando alguien con quien no haya congeniado lo toca, se pone hecho una furia y despliega una fuerza tal que lo hace tremendamente peligroso. |
759 | 28 | 8 | È molto pericoloso perché attacca furiosamente chiunque lo tocchi, a meno che non sia un amico o un suo simile. |
759 | 28 | 9 | A touch from anyone except a known friend sends it into a surging frenzy. It’s an incredibly dangerous Pokémon. |
759 | 28 | 11 | なついた 相手や 仲間以外に 触られると 物凄い 力で 暴れるので 非常に キケン。 |
759 | 28 | 12 | 如果被亲密的对象和伙伴以外的 接触到,就会用可怕的力量发狂, 所以很危险。 |
759 | 29 | 1 | たいぼくも へしおる ちからじまん。 おしりの きかんから においを だし なかまと コミュニケーションをとる。 |
759 | 29 | 3 | 큰 나무도 꺽을 만큼 힘이 세다. 엉덩이의 기관에서 냄새를 풍겨 동료와 커뮤니케이션을 한다. |
759 | 29 | 4 | 以連大樹都能折斷的力氣為傲。 會從臀部的器官發出氣味, 藉此與夥伴進行溝通。 |
759 | 29 | 5 | Il est si fort qu’il peut abattre un grand arbre. L’odeur que dégage l’organe sur son derrière lui permet de communiquer avec ses semblables. |
759 | 29 | 6 | Es ist stark genug, um große Baumstämme zu zerbrechen. Über Düfte aus dem Organ am Hinterteil kommuniziert es mit Artgenossen. |
759 | 29 | 7 | Es capaz de derribar un árbol con su fuerza. Se comunica con sus congéneres mediante el olor que emite el órgano de su parte posterior. |
759 | 29 | 8 | Riesce a spezzare anche gli alberi più grossi. Comunica con i suoi simili usando l’odore che emana da un organo che ha sul posteriore. |
759 | 29 | 9 | It boasts power enough to split large trees in half. The organ on its rear releases an odor that it uses to communicate with others of its kind. |
759 | 29 | 11 | 大木も へし折る 力自慢。 おしりの 器官から 匂いを 出し 仲間と コミュニケーションをとる。 |
759 | 29 | 12 | 以连大树都能折断的力量而自豪。 从臀部的器官发出气味, 与伙伴进行交流。 |
759 | 30 | 1 | だきしめられたり さわられるのが だいきらい。 ジタバタ あばれて ていこうする ちからは ものすごい。 |
759 | 30 | 3 | 껴안거나 만지는 것을 아주 싫어한다. 바둥바둥 날뛰면서 저항하는 힘이 굉장하다. |
759 | 30 | 4 | 非常討厭被抱住或是被觸摸。 會手腳亂揮地掙扎, 抵抗的力氣非常大。 |
759 | 30 | 5 | Il déteste être touché ou pris dans les bras, et se débat de toutes ses forces pour se dégager. |
759 | 30 | 6 | Es hasst es, angefasst oder gar gedrückt zu werden und wehrt sich dagegen, indem es mit unglaublicher Kraft wild um sich schlägt. |
759 | 30 | 7 | Odia que lo toquen o lo abracen. Se resiste empleando toda su fuerza, que es considerable. |
759 | 30 | 8 | Detesta profondamente essere toccato o abbracciato e resiste dibattendosi con tutta la sua incredibile forza. |
759 | 30 | 9 | Stufful hates to be hugged or touched in any way. It will squirm, thrash, and resist with amazing power. |
759 | 30 | 11 | 抱きしめられたり 触られるのが 大嫌い。 ジタバタ 暴れて 抵抗する 力は ものすごい。 |
759 | 30 | 12 | 非常讨厌被抱住或是被碰触。 手脚乱蹬挣扎抵抗的力气会非常大。 |
759 | 33 | 1 | ふわふわの けなみは さわりごこちが ばつぐんだが うかつに てを だすと ていたい はんげきを うけてしまう。 |
759 | 33 | 3 | 푹신푹신한 털은 감촉이 뛰어나지만 섣불리 손을 댔다간 호되게 반격을 당하고 만다. |
759 | 33 | 4 | 毛茸茸的毛皮摸起來觸感超群, 但粗心大意地向牠伸出手的人 基本上都會遭到牠的劇烈反擊。 |
759 | 33 | 5 | Sa fourrure duveteuse est très agréable à caresser, mais ceux qui la touchent sans prévenir s’exposent à une correction brutale. |
759 | 33 | 6 | Sein Pelz ist wunderbar flauschig. Wagt man es jedoch, diesen zu berühren, setzt es sich ohne Rücksicht auf Verluste zur Wehr. |
759 | 33 | 7 | Su suave pelaje invita a acariciarlo, pero quien cometa semejante temeridad recibirá un severo escarmiento. |
759 | 33 | 8 | Il suo soffice manto è molto piacevole da accarezzare, ma se lo si sfiora inavvertitamente si rischia di venire attaccati. |
759 | 33 | 9 | Its fluffy fur is a delight to pet, but carelessly reaching out to touch this Pokémon could result in painful retaliation. |
759 | 33 | 11 | ふわふわの 毛並みは 触り心地が 抜群だが うかつに 手を だすと 手痛い 反撃を 受けてしまう。 |
759 | 33 | 12 | 毛茸茸的毛皮摸上去触感超群, 但粗心大意地向它伸出手的人 基本上都会遭到它的剧烈反击。 |
759 | 34 | 1 | まえあしを じたばた ふって みを まもる ようすは かわいらしいが たいぼくを へしおる いりょくだ。 |
759 | 34 | 3 | 앞발을 바둥바둥 흔들어 몸을 지키는 모습은 귀엽지만 큰 나무도 꺾을 정도의 위력이 있다. |
759 | 34 | 4 | 為了保護自己的身體而 胡亂揮舞前腳的樣子雖然可愛, 威力卻大到能將大樹折斷。 |
759 | 34 | 5 | Sa façon de remuer les pattes pour se défendre semble adorable, mais ce Pokémon est si puissant qu’il pourrait fendre un tronc de la sorte. |
759 | 34 | 6 | Strampelt es zum Schutz mit den Vorderbeinen, sieht das zwar niedlich aus, aber ein Treffer mit ihnen ist stark genug, um große Bäume zu fällen. |
759 | 34 | 7 | Cuando patalea para tratar de defenderse resulta adorable, pero conviene no fiarse, ya que su fuerza sería capaz de derribar un árbol. |
759 | 34 | 8 | Quando cerca di difendersi agitando le zampe anteriori fa tenerezza, ma in realtà possiede una forza tale da spezzare grossi alberi. |
759 | 34 | 9 | The way it protects itself by flailing its arms may be an adorable sight, but stay well away. This is flailing that can snap thick tree trunks. |
759 | 34 | 11 | 前脚を じたばた 振って 身を 守る 様子が 可愛らしいが 大木を へし折る 威力だ。 |
759 | 34 | 12 | 为了保护自己的身体而 胡乱挥舞前脚的样子虽然可爱, 威力却大到能将大树折断。 |
760 | 27 | 1 | あっとうてきな きんりょくを もつ ひじょうに きけんな ポケモン。 せいそくちは きほん たちいりきんし。 |
760 | 27 | 3 | 압도적인 근력을 가지는 아주 위험한 포켓몬이다. 서식지는 기본 출입금지다. |
760 | 27 | 4 | 擁有壓倒性的肌肉力量, 是非常危險的寶可夢。 棲息地基本上是禁止進入。 |
760 | 27 | 5 | Sa force physique hors norme le rend assez dangereux. D’ailleurs, les zones qu’il habite sont systématiquement interdites d’accès. |
760 | 27 | 6 | Dieses Pokémon verfügt über immense Muskelkraft und ist äußerst gefährlich. Sein Habitat ist generell Sperrgebiet. |
760 | 27 | 7 | Es un Pokémon muy peligroso por su fuerza descomunal. Normalmente, se desaconseja penetrar en su hábitat. |
760 | 27 | 8 | La sua devastante forza fisica lo rende estremamente pericoloso, tanto che di solito è vietato l’accesso alle zone in cui vive. |
760 | 27 | 9 | This immensely dangerous Pokémon possesses overwhelming physical strength. Its habitat is generally off-limits. |
760 | 27 | 11 | 圧倒的な 筋力を 持つ 非常に 危険な ポケモン。 生息地は 基本 立ち入り禁止。 |
760 | 27 | 12 | 拥有压倒性的肌肉力量, 是非常危险的宝可梦。 栖息地基本是禁止进入。 |
760 | 28 | 1 | なかまと だきしめあう くせが ある。 そのちからで せぼねを くだかれて よを さる トレーナーも おおい。 |
760 | 28 | 3 | 동료끼리 서로 껴안는 버릇이 있다. 그 힘 때문에 척추가 부러져서 세상을 떠나는 트레이너도 많다. |
760 | 28 | 4 | 有和夥伴互相緊抱的習性。 被這個力量壓碎脊椎而去世的 訓練家也很多。 |
760 | 28 | 5 | Il fête chaque victoire par une accolade avec son Dresseur, au grand dam de ce dernier, et en particulier de sa colonne vertébrale. |
760 | 28 | 6 | Hat die Angewohnheit, Kameraden zu umarmen. Nur ist es leider so stark, dass so mancher Trainer schon einen kaputten Rücken davontrug. |
760 | 28 | 7 | Expresa su afecto abrazando a sus amigos, aunque más de un Entrenador ha terminado con la espalda hecha polvo debido a esto. |
760 | 28 | 8 | Ha il vizio di abbracciare gli amici con una forza disumana. Le sue effusioni hanno un effetto distruttivo sulle ossa del proprio Allenatore. |
760 | 28 | 9 | This Pokémon has the habit of hugging its companions. Many Trainers have left this world after their spines were squashed by its hug. |
760 | 28 | 11 | 仲間と 抱きしめあう くせが ある。 その力で 背骨を 砕かれて 世を 去る トレーナーも 多い。 |
760 | 28 | 12 | 有和伙伴互相紧抱的习性。 被这个力量压碎脊椎而去世的 训练家也很多。 |
760 | 29 | 1 | おおきく てを ふるのは いかくと けいかいの サイン。 いっこくも はやく にげないと いのちは ない。 |
760 | 29 | 3 | 손을 크게 휘두르는 것은 위협과 경계의 신호다. 재빨리 도망치지 않으면 목숨을 보장할 수 없다. |
760 | 29 | 4 | 大動作的揮手是威嚇與警戒的信號。 看見時一定要立刻逃走, 不然可是會沒命的。 |
760 | 29 | 5 | Il fait de grands gestes avec ses pattes pour intimider et mettre en garde ses ennemis. Mieux vaut alors prendre ses jambes à son cou ! |
760 | 29 | 6 | Wenn es wild mit seinen Armen wedelt, ist das eine warnende Drohgebärde. Wem sein Leben lieb ist, sollte schleunigst die Flucht ergreifen. |
760 | 29 | 7 | Agita violentamente los brazos como amenaza. Quien presencie este gesto debe huir en el acto si aprecia su vida. |
760 | 29 | 8 | Agita energicamente le braccia in segno di minaccia o di avvertimento. L’unica via di scampo è darsela a gambe. |
760 | 29 | 9 | It waves its hands wildly in intimidation and warning. Life is over for anyone who doesn’t run away as fast as possible. |
760 | 29 | 11 | 大きく 手を 振るのは 威嚇と 警戒の サイン。 一刻も 早く 逃げないと 命は ない。 |
760 | 29 | 12 | 大幅度地挥手是威吓和警戒的信号。 一刻也不能耽误,不逃就没命了。 |
760 | 30 | 1 | すさまじい かいりきが じまん。 アローラちほうで もっとも きけんな ポケモンと よぶ ひとも おおい。 |
760 | 30 | 3 | 무시무시한 괴력을 자랑한다. 알로라지방에서 가장 위험한 포켓몬이라 부르는 사람도 많다. |
760 | 30 | 4 | 以驚人的怪力而自豪。 在阿羅拉地區,也有很多人 稱呼牠為最危險的寶可夢。 |
760 | 30 | 5 | Sa force colossale fait sa fierté. De nombreuses personnes le considèrent comme le Pokémon le plus dangereux d’Alola. |
760 | 30 | 6 | Es ist für seine immense Stärke bekannt. Viele halten es für das gefährlichste Pokémon der Alola-Region. |
760 | 30 | 7 | Está orgulloso de su fuerza bruta. Son muchos los que lo consideran el Pokémon más peligroso de Alola. |
760 | 30 | 8 | Va fiero della propria forza smisurata. Molti ritengono che Bewear sia il Pokémon più pericoloso di Alola. |
760 | 30 | 9 | It boasts tremendous physical strength. Many people call it the most dangerous Pokémon in the Alola region. |
760 | 30 | 11 | すさまじい 怪力が 自慢。 アローラ地方で もっとも 危険な ポケモンと 呼ぶ 人も 多い。 |
760 | 30 | 12 | 以惊人的怪力而自豪。 在阿罗拉地区也有很多人 称之为最危险的宝可梦。 |
760 | 33 | 1 | なかまと みとめると あいじょうを しめすために だきしめようと するが ほねを くだかれるので きけん。 |
760 | 33 | 3 | 동료로 인정하면 애정을 표현하기 위해 껴안으려 하지만 뼈가 으스러질 수 있으므로 위험하다. |
760 | 33 | 4 | 如果牠認定你是牠的夥伴, 便會試著擁抱你來表示喜愛。 但這會弄碎你的骨頭,非常危險。 |
760 | 33 | 5 | Il serre fort contre lui ceux qu’il considère comme ses compagnons, mais ses câlins sont assez puissants pour broyer les os. |
760 | 33 | 6 | Es drückt seine Zuneigung durch Umarmungen aus. Das ist ebenso sympathisch wie gefährlich, da diese zu Knochenbrüchen führen können. |
760 | 33 | 7 | Expresa su afecto abrazando a quien considera su amigo. Una costumbre peligrosa, ya que su fuerza puede romperle los huesos a cualquiera. |
760 | 33 | 8 | Cerca di abbracciare chi considera suo amico in segno di affetto, ma bisogna guardarsi dalla sua stretta, talmente potente da frantumare le ossa. |
760 | 33 | 9 | Once it accepts you as a friend, it tries to show its affection with a hug. Letting it do that is dangerous—it could easily shatter your bones. |
760 | 33 | 11 | 仲間と 認めると 愛情を 示すために 抱きしめようとするが 骨を 砕かれるので 危険。 |
760 | 33 | 12 | 如果它认定你是它的伙伴, 便会要来拥抱你来表示喜爱。 但这会弄碎你的骨头,非常危险。 |
760 | 34 | 1 | かくとうか かおまけの わざで しとめた えものを りょうわきに かかえて すみかへ もちかえる。 |
760 | 34 | 3 | 격투가가 무색할 정도의 기술로 먹이를 잡아 양쪽 겨드랑이에 끼우고 거처로 갖고 간다. |
760 | 34 | 4 | 會用令格鬥家都無地自容的技術 把逮住的獵物夾在腋下, 帶回自己的住處。 |
760 | 34 | 5 | Il abat ses proies à l’aide de techniques à faire pâlir d’envie des combattants professionnels, puis les emporte sous les bras dans sa tanière. |
760 | 34 | 6 | Es schlägt seine Beute mit Attacken nieder, die Profikampfsportler erblassen lassen. Danach trägt es sie unter seinen beiden Armen in sein Versteck. |
760 | 34 | 7 | Después de abatir a su presa con movimientos que harían palidecer a un luchador profesional, la carga en brazos y se la lleva a su madriguera. |
760 | 34 | 8 | Dopo aver abbattuto le prede con mosse che farebbero impallidire i lottatori più esperti, se le carica una per zampa e se ne torna alla tana. |
760 | 34 | 9 | The moves it uses to take down its prey would make a martial artist jealous. It tucks subdued prey under its arms to carry them to its nest. |
760 | 34 | 11 | 格闘家 顔負けの 技で 仕留めた 獲物を 両脇に 抱えて すみかへ 持ち帰る。 |
760 | 34 | 12 | 会用令格斗家都无地自容的技术 把逮住的猎物夹在腋下, 带回自己的住处。 |
761 | 27 | 1 | おいしそうな かおりが からだから もれだしている。 においに さそわれた ドデカバシに まるのみに される。 |
761 | 27 | 3 | 맛있는 냄새가 몸에서 풍긴다. 냄새를 맡고 다가온 왕큰부리에게 통째로 먹힌다. |
761 | 27 | 4 | 聞起來很美味的香氣從體內 滲透出來。會被受氣味誘惑的 銃嘴大鳥整個吞下。 |
761 | 27 | 5 | Une odeur terriblement appétissante émane du corps des Croquine. Alléchés, les Bazoucan rappliquent et les gobent goulument. |
761 | 27 | 6 | Sein Körper verströmt einen köstlichen Duft, der leider seinen Fressfeind Tukanon anlockt. Dem kommt ein aromatischer Snack höchst gelegen. |
761 | 27 | 7 | Atraídos por el apetitoso aroma que desprende su cuerpo, los Toucannon los engullen con avidez sin ni siquiera masticar. |
761 | 27 | 8 | Emana dal corpo un profumino delizioso, che per sua sfortuna spinge i Toucannon a inghiottirlo in un solo boccone. |
761 | 27 | 9 | A delectable aroma pours from its body. They are often swallowed whole by Toucannon lured by that wafting deliciousness. |
761 | 27 | 11 | 美味しそうな 香りが 体から 漏れ出している。 匂いに 誘われた ドデカバシに 丸呑みに される。 |
761 | 27 | 12 | 闻起来很美味的香气从体内 渗透出来。会被受气味诱惑的 铳嘴大鸟整个吞下。 |
761 | 28 | 1 | ひとが たべるには あますぎるが アマカジの あせを みずと わると ほどよい あまさの ジュースになる。 |
761 | 28 | 3 | 사람이 먹기에는 너무 달지만 달콤아의 땀을 물에 희석하면 적당히 달콤한 주스가 된다. |
761 | 28 | 4 | 人若直接吃下的話就太甜了。 但若把甜竹竹的汗利用水稀釋一下, 便會成為甜度剛剛好的果汁。 |
761 | 28 | 5 | Trop sucrée pour être consommée telle quelle, la sueur de Croquine doit être diluée dans l’eau pour obtenir un jus sucré juste comme il faut. |
761 | 28 | 6 | Die meisten Menschen finden den Schweiß von Frubberl zu süß. Verdünnt man ihn aber mit Wasser, erhält man einen köstlichen Saft. |
761 | 28 | 7 | La gente lo nota demasiado dulce como para comerlo, pero al diluir el sudor que exhala se obtiene un zumo con el toque justo de dulzura. |
761 | 28 | 8 | Il suo sudore è eccessivamente dolce, ma se viene diluito con la quantità giusta d’acqua diventa una bevanda gradevolmente zuccherata. |
761 | 28 | 9 | Although it’s too sugary for human consumption, Bounsweet’s sweat can be watered down into a juice with just the right amount of sweetness. |
761 | 28 | 11 | 人が 食べるには 甘すぎるが アマカジの汗を 水と 割ると ほどよい 甘さの ジュースになる。 |
761 | 28 | 12 | 人要是直接吃的话,就太甜了。 但是如果把甜竹竹的汗用水兑一下, 就会成为甜度刚刚好的果汁。 |
761 | 29 | 1 | あまく おいしそうな においのせいで とりポケモンに ねらわれるが あまり かしこくないので きに していない。 |
761 | 29 | 3 | 달고 맛있는 냄새 때문에 새포켓몬이 타깃으로 삼지만 영리하지 않아 신경 쓰지 않는다. |
761 | 29 | 4 | 甜美的香味讓牠成了鳥寶可夢 襲擊的對象,但因為牠不怎麼聰明, 所以根本不在意。 |
761 | 29 | 5 | Son odeur appétissante en fait la cible idéale des Pokémon oiseaux, mais comme il n’est pas très malin, ça lui est égal. |
761 | 29 | 6 | Da es einen köstlich süßen Duft verströmt, wird es oft von Vogel-Pokémon angegriffen. Das stört es jedoch nicht, weil es nicht sehr helle ist. |
761 | 29 | 7 | El dulce aroma que desprenden los convierte en presa de los Pokémon pájaro, pero, al no ser muy avispados, no se alteran en absoluto. |
761 | 29 | 8 | A causa del suo profumino delizioso, Bounsweet è preda di molti Pokémon alati, ma non essendo molto perspicace non se ne preoccupa granché. |
761 | 29 | 9 | Because of its sweet, delicious aroma, bird Pokémon are always after it, but it’s not intelligent enough to care. |
761 | 29 | 11 | 甘く 美味しそうな 匂いのせいで とりポケモンに 狙われるが あまり 賢くないので 気に していない。 |
761 | 29 | 12 | 因为闻起来又甜又香的气味 而被鸟宝可梦袭击, 但是不太聪明,所以根本没在意。 |
761 | 30 | 1 | とりポケモンに のみこまれそうに なると あたまのヘタを かいてんして ていこうするが たいてい ダメだ。 |
761 | 30 | 3 | 새포켓몬에게 삼켜질 것 같으면 머리의 꼭지를 회전시켜서 저항하지만 대체로 소용없다. |
761 | 30 | 4 | 快要被鳥寶可夢吞下去的時候 會旋轉頭部的果蒂來抵抗, 但大部分情況下都是徒勞無功。 |
761 | 30 | 5 | Pour résister aux Pokémon oiseaux qui tentent de le manger, il fait tourner le sépale qui est sur sa tête, mais c’est généralement peine perdue. |
761 | 30 | 6 | Droht es von einem Vogel-Pokémon verschluckt zu werden, lässt es zur Abwehr den Kelch auf seinem Kopf rotieren, was jedoch selten hilft. |
761 | 30 | 7 | Cuando un Pokémon pájaro está a punto de engullirlo, gira el cáliz de su cabeza a modo de hélice para evitarlo, pero suele ser en vano. |
761 | 30 | 8 | Quando un Pokémon alato sta per inghiottirlo, Bounsweet cerca di resistere ruotando le foglie che ha sul capo, con scarsi risultati. |
761 | 30 | 9 | It tries to resist being swallowed by a bird Pokémon by spinning the sepals on its head. It’s usually a fruitless attempt. |
761 | 30 | 11 | とりポケモンに 呑み込まれそうに なると 頭のヘタを 回転して 抵抗するが 大抵 ダメだ。 |
761 | 30 | 12 | 如果快要被鸟宝可梦吞进去了, 就会旋转头部的壳盖进行抵抗, 不过基本上是没用的。 |
761 | 33 | 1 | からだから もれだす かじつの あまい においが とりポケモンの しょくよくを はげしく しげきする。 |
761 | 33 | 3 | 몸에서 나는 열매의 달콤한 향기가 새포켓몬의 식욕을 강하게 자극한다. |
761 | 33 | 4 | 從牠體內滲透出來的 水果香氣會強烈地 刺激鳥寶可夢的食慾。 |
761 | 33 | 5 | La douce odeur fruitée qui émane de son corps stimule énormément l’appétit des Pokémon oiseaux. |
761 | 33 | 6 | Der fruchtig süße Duft, der von seinem Körper ausgeht, lässt Vogel-Pokémon das Wasser im Schnabel zusammenlaufen. |
761 | 33 | 7 | El dulce y afrutado aroma que desprende estimula sobremanera el apetito de los Pokémon pájaro. |
761 | 33 | 8 | Il dolce profumo fruttato che sprigiona il suo corpo stimola notevolmente l’appetito dei Pokémon alati. |
761 | 33 | 9 | Its body gives off a sweet, fruity scent that is extremely appetizing to bird Pokémon. |
761 | 33 | 11 | 体から 漏れ出す 果実の 甘い においが 鳥ポケモンの 食欲を 激しく 刺激する。 |
761 | 33 | 12 | 从它体内渗透出来的 水果香气会强烈地 刺激鸟宝可梦的食欲。 |
761 | 34 | 1 | おそわれた ときに ながす あせは あまくて おいしい。 その かおりが さらに てきを ふやしてしまうのだ。 |
761 | 34 | 3 | 습격당할 때 흘리는 땀은 달콤하고 맛있다. 그 향기가 적을 더 늘리고 만다. |
761 | 34 | 4 | 受到襲擊時流下的汗水 非常甜美可口。那種香氣 會吸引更多敵人的注意。 |
761 | 34 | 5 | La sueur sucrée qu’il produit lorsqu’on l’attaque est délicieuse. L’odeur de celle-ci lui attire encore plus d’ennemis. |
761 | 34 | 6 | Wenn es angegriffen wird, sondert es einen köstlich süß duftenden Angstschweiß ab, der leider meist nur noch weitere Feinde anlockt. |
761 | 34 | 7 | Cuando lo atacan, produce un sudor dulce y delicioso cuyo aroma atrae a más enemigos. |
761 | 34 | 8 | Quando viene attaccato produce un sudore dolce e delizioso, il cui profumo attira ulteriori nemici. |
761 | 34 | 9 | When under attack, it secretes a sweet and delicious sweat. The scent only calls more enemies to it. |
761 | 34 | 11 | 襲われた ときに 流す 汗は 甘くて 美味しい。 その 香りが さらに 敵を 増やしてしまうのだ。 |
761 | 34 | 12 | 受到袭击时流下的汗水 非常甜美可口。那种香气 会吸引更多敌人的注意。 |
762 | 27 | 1 | みを まもるため ヘタが はったつ。 かなりの かたさで とりポケモンに つつかれても ぜんぜん へいきだ。 |
762 | 27 | 3 | 몸을 지키기 위해 꼭지가 발달했다. 상당히 단단해서 새포켓몬이 쪼아도 전혀 문제없다. |
762 | 27 | 4 | 為了保護身體,殼蓋變得很發達。 因為相當堅硬,即使被鳥寶可夢啄到, 也能完全安然無恙。 |
762 | 27 | 5 | Pour mieux se défendre, il a fait pousser sur son corps un calice assez solide pour résister aux coups de bec des Pokémon oiseaux. |
762 | 27 | 6 | Seinen Blütenkelch hat es zum Selbstschutz ausgebildet. Er ist so hart, dass selbst das Picken von Vogel-Pokémon es nicht stört. |
762 | 27 | 7 | El cáliz de su cabeza se ha desarrollado y le protege todo el cuerpo. Es tan duro que no le importa que lo picoteen los Pokémon pájaro. |
762 | 27 | 8 | Per proteggersi ha sviluppato due enormi foglie sulla testa, così dure da resistere agli attacchi dei Pokémon alati. |
762 | 27 | 9 | The sepals on its head developed to protect its body. These are quite hard, so even if pecked by bird Pokémon, this Pokémon is totally fine. |
762 | 27 | 11 | 身を 守るため ヘタが 発達。 かなりの 硬さで とりポケモンに 突かれても 全然 平気だ。 |
762 | 27 | 12 | 为了保护身体,壳盖很发达。 因为相当坚硬,即使被鸟宝可梦啄到, 也完全安然无恙。 |
762 | 28 | 1 | いつも げんきに とびはねている。 げんきな すがたと いいかおりで まわりに ポケモンが あつまってくる。 |
762 | 28 | 3 | 언제나 힘차게 뛰어오른다. 힘찬 모습과 좋은 향기 때문에 주변에 포켓몬이 모여든다. |
762 | 28 | 4 | 總是精神飽滿地跳來跳去。 因為有著充滿活力的樣子和好聞的香味, 寶可夢都會聚集到牠的周圍來。 |
762 | 28 | 5 | Il passe son temps à gambader joyeusement. Sa silhouette pleine d’entrain et son parfum agréable ont le don d’attirer les autres Pokémon. |
762 | 28 | 6 | Es hüpft immerzu fröhlich umher. Seine lebensfrohe Art und sein Wohlgeruch ziehen Pokémon in der Nähe förmlich an. |
762 | 28 | 7 | Se pasa el día saltando rebosante de felicidad. Su apariencia pizpireta y exquisita fragancia hace que otros Pokémon acudan a su lado. |
762 | 28 | 8 | Lo si vede sempre saltellare in giro allegramente. Il suo buon umore e il buon profumo attirano i Pokémon nelle vicinanze. |
762 | 28 | 9 | This Pokémon is always bouncing around energetically. Other Pokémon are attracted by its lively appearance and pleasant aroma. |
762 | 28 | 11 | いつも 元気に 飛び跳ねている。 元気な 姿と いい香りで 周りに ポケモンが 集まってくる。 |
762 | 28 | 12 | 总是精神饱满地跳来跳去。 因为有着充满活力的样子和好闻的香味, 宝可梦都会聚集到它周围来。 |
762 | 29 | 1 | かたいヘタで まもられているので とりポケモンとも へいきで あそぶ。 つつかれまくるが きに していない。 |
762 | 29 | 3 | 딱딱한 꼭지로 보호되기 때문에 새포켓몬과도 문제없이 논다. 쪼여도 신경 쓰지 않는다. |
762 | 29 | 4 | 因為被堅硬的果蒂保護著, 所以跟鳥寶可夢也能安心玩耍。 雖然不停被啄,但牠毫不在意。 |
762 | 29 | 5 | Confiant en la protection offerte par son solide calice, il n’hésite pas à jouer avec les Pokémon oiseaux. Il se fait picorer, mais il s’en moque. |
762 | 29 | 6 | Es kann bedenkenlos mit Vogel-Pokémon spielen, da sein fester Blütenkelch es schützt. Das pausenlose Gepicke ist ihm einerlei. |
762 | 29 | 7 | Puede jugar con Pokémon pájaro sin peligro gracias al duro cáliz que protege su cuerpo. No le importa que lo picoteen. |
762 | 29 | 8 | Gioca tranquillamente anche con i Pokémon alati perché si sente protetto dalle sue rigide foglie. Non sembra preoccuparsi delle loro beccate. |
762 | 29 | 9 | It’s protected by its hard sepals, so it plays with bird Pokémon without worry. They peck it relentlessly, but it doesn’t care. |
762 | 29 | 11 | 硬いヘタで 守られているので とりポケモンとも 平気で 遊ぶ。 突かれまくるが 気に していない。 |
762 | 29 | 12 | 因为被坚硬的壳盖保护着, 所以和鸟宝可梦都能淡定地玩耍。 就算反复被啄也不会在意。 |
762 | 30 | 1 | とびはねるように うごきまわり あたまの ヘタを ふりまわす。 ぶつけられると かなり いたいぞ。 |
762 | 30 | 3 | 뛰어오르듯 돌아다니면서 머리의 꼭지를 휘두른다. 부딪히면 상당히 아프다. |
762 | 30 | 4 | 蹦蹦跳跳地四處活動, 同時揮舞頭上的果蒂。 如果被打到會很痛。 |
762 | 30 | 5 | Sa démarche sautillante fait balancer le calice qui se dresse sur sa tête. Recevoir un coup de sépale est très douloureux ! |
762 | 30 | 6 | Es bewegt sich hüpfend umher und schüttelt dabei den Blütenkelch auf seinem Kopf. Ein Zusammenprall mit ihm ist ziemlich schmerzhaft. |
762 | 30 | 7 | Se desplaza dando saltos que hacen botar el cáliz de su cabeza. Recibir un golpe de sus sépalos duele bastante. |
762 | 30 | 8 | Se ne va in giro saltellando e agitando le foglie che ha sulla testa. Andare a sbattere contro uno Steenee può essere molto doloroso. |
762 | 30 | 9 | It bounces around, swinging the sepals on its head with abandon. They’re quite painful when they smack you! |
762 | 30 | 11 | 飛び跳ねるように 動きまわり 頭の ヘタを 振りまわす。 ぶつけられると かなり 痛いぞ。 |
762 | 30 | 12 | 蹦蹦跳跳地四处行动, 挥舞着头部的壳盖。 如果被撞到了会非常疼。 |
762 | 33 | 1 | おどるように ターンして あまい かおりを ふりまく。 その においを かぐと しあわせな きもちになる。 |
762 | 33 | 3 | 춤추듯이 회전해서 달콤한 향기를 흩날린다. 그 향기를 맡으면 행복한 기분이 든다. |
762 | 33 | 4 | 像跳舞那樣轉圈, 釋放出甜甜的香氣。 聞到那香氣便會感到幸福。 |
762 | 33 | 5 | Il danse en tournant sur lui-même et répand une douce odeur dans son sillage. Sentir celle-ci provoque un profond sentiment de bonheur. |
762 | 33 | 6 | Es dreht sich tänzerisch um sich selbst und verströmt einen süßen Duft, der jeden glücklich macht, der ihn riecht. |
762 | 33 | 7 | Se mueve como si danzara, desprendiendo una dulce fragancia que provoca una sensación de felicidad en quien la inhala. |
762 | 33 | 8 | Gira su se stesso come in una danza spargendo nell’aria un dolce profumo. Chi lo annusa prova un sentimento di felicità. |
762 | 33 | 9 | As it twirls like a dancer, a sweet smell spreads out around it. Anyone who inhales the scent will feel a surge of happiness. |
762 | 33 | 11 | 踊るように ターンして 甘い 香りを ふりまく。 その においを 嗅ぐと 幸せな 気持ちになる。 |
762 | 33 | 12 | 像跳舞那样转圈, 释放出甜甜的香气。 闻到那香气便会感到幸福。 |
762 | 34 | 1 | つついてくる アオガラスには あたまの ヘタで なぐりつけてから するどい けりわざを おみまいする。 |
762 | 34 | 3 | 쪼아대는 파크로우를 머리의 꼭지로 후려치고 예리한 발차기를 먹인다. |
762 | 34 | 4 | 會用頭部的果蒂擊打 飛來啄食自己的藍鴉, 並且對牠使出猛烈的踢擊。 |
762 | 34 | 5 | Lorsqu’un Bleuseille le picore, il commence par se défendre avec son calice, et lui assène ensuite de violents coups de pied. |
762 | 34 | 6 | Nach ihm pickende Kranoviz greift es mit dem Blütenkelch auf seinem Kopf an, bevor es sie mit agilen Kicktechniken bearbeitet. |
762 | 34 | 7 | Si un Corvisquire viene a picotearlo, se defiende golpeándolo con el cáliz de la cabeza y con fuertes patadas. |
762 | 34 | 8 | Quando un Corvisquire viene a stuzzicarlo, lo colpisce prima con i sepali che ha sulla testa e poi con calci violenti. |
762 | 34 | 9 | Any Corvisquire that pecks at this Pokémon will be greeted with a smack from its sepals followed by a sharp kick. |
762 | 34 | 11 | 突いてくる アオガラスには 頭の ヘタで 殴りつけてから 鋭い 蹴り技を おみまいする。 |
762 | 34 | 12 | 会用头部的壳盖击打 飞来啄食自己的蓝鸦, 并且对它使出猛烈的踢击。 |
763 | 27 | 1 | あしを いかした けりが とくい。 たおした あいてを あしげに して たかわらいで しょうりを アピール。 |
763 | 27 | 3 | 다리를 활용한 발차기가 특기다. 쓰러뜨린 상대를 걷어차며 큰 웃음으로 승리를 어필한다. |
763 | 27 | 4 | 擅長運用自己的腳使出踢擊。 會狠狠教訓被打倒的對手, 大笑著炫耀自己的勝利。 |
763 | 27 | 5 | Spécialiste du coup de pied bien placé, ce Pokémon prend un malin plaisir à savater ses ennemis au sol en riant aux éclats. |
763 | 27 | 6 | Dieses Pokémon ist für seine heftigen Tritte bekannt. Oft tritt es auch noch nach und lacht, um seinen Sieg an die große Glocke zu hängen. |
763 | 27 | 7 | Propinar patadas implacables es su especialidad. Patea a sus oponentes derrotados y proclama su victoria con una gran carcajada. |
763 | 27 | 8 | Tirare calci è la sua specialità. Quando batte un avversario, adora umiliarlo ridendogli in faccia e vantandosi della vittoria. |
763 | 27 | 9 | Its long, striking legs aren’t just for show but to be used to kick with skill. In victory, it shows off by kicking the defeated, laughing boisterously. |
763 | 27 | 11 | 脚を 活かした 蹴りが 得意。 倒した 相手を 足蹴に して 高笑いで 勝利を アピール。 |
763 | 27 | 12 | 擅长运用自己的脚来踢。 用脚踩住已被打倒的对手, 大笑着炫耀自己的胜利。 |
763 | 28 | 1 | びきゃくの ポケモンとして しられ びようクリニックなどの こうこくの マスコットに なっている。 |
763 | 28 | 3 | 다리가 예쁜 포켓몬으로 알려져 미용 클리닉 등의 광고의 마스코트가 되었다. |
763 | 28 | 4 | 以擁有美腿的寶可夢為人所知, 成了美容沙龍等廣告的吉祥物。 |
763 | 28 | 5 | Ce Pokémon est connu pour la forme parfaite de ses jambes. Les instituts de beauté n’hésitent pas à l’utiliser comme mascotte dans leurs pubs. |
763 | 28 | 6 | Dieses Pokémon ist für seine schönen Beine bekannt. Da verwundert es nicht, dass es für Anzeigen von Schönheitssalons gebucht wird. |
763 | 28 | 7 | La belleza de sus piernas es bien conocida. Por eso no es de extrañar que se utilice como reclamo para salones de belleza y similares. |
763 | 28 | 8 | È talmente noto per la perfezione delle sue gambe che spesso viene ritratto nei manifesti pubblicitari dei saloni di bellezza. |
763 | 28 | 9 | A Pokémon known for the beauty of its well-shaped legs, it sometimes appears as a mascot in advertisements for beauty salons. |
763 | 28 | 11 | 美脚の ポケモンとして 知られ 美容クリニックなどの 広告の マスコットに なっている。 |
763 | 28 | 12 | 作为腿部优美的宝可梦为人所知, 成为了美容沙龙等广告的吉祥物。 |
763 | 29 | 1 | うつくしい けりわざの つかいて。 キックボクシングの チャンピオンも いちげきで ノックアウトするぞ。 |
763 | 29 | 3 | 아름다운 발차기의 전문가다. 킥복싱의 챔피언도 일격으로 녹아웃시킨다. |
763 | 29 | 4 | 動作優美的踢技高手。 就算是面對搏擊冠軍, 也能一擊將對方打倒。 |
763 | 29 | 5 | Ce véritable virtuose du coup de pied peut mettre K.O. un champion de kick-boxing en une seule frappe. |
763 | 29 | 6 | Seine Kicktechniken sind äußerst grazil. Selbst Kickbox-Champions kann es mit einem einzigen Tritt auf die Bretter befördern. |
763 | 29 | 7 | Propina bellas patadas con elegancia. Una sola bastaría para dejar fuera de combate a un campeón de kickboxing. |
763 | 29 | 8 | Tira calci con grazia ed eleganza. Uno solo dei suoi colpi è sufficiente per mandare al tappeto anche un campione di kickboxing. |
763 | 29 | 9 | A master of grand and beautiful kicks, it can knock out even kickboxing champions with a single blow. |
763 | 29 | 11 | 美しい 蹴り技の 使い手。 キックボクシングの チャンピオンも 一撃で ノックアウトするぞ。 |
763 | 29 | 12 | 优美的脚踢招式的行家。 就连搏击冠军也能用 一招脚踢将对方击倒。 |
763 | 30 | 1 | こうげきてきな きしつの ポケモンで キックの めいしゅ。 あいてを けりあげるたび たかわらいする。 |
763 | 30 | 3 | 공격적인 기질을 가진 포켓몬으로 킥의 명수다. 상대를 차올릴 때마다 크게 웃는다. |
763 | 30 | 4 | 攻擊性很強的寶可夢, 同時也是踢腿高手。 每次踢飛對手時都會高聲大笑。 |
763 | 30 | 5 | Ce Pokémon bagarreur possède un jeu de jambes hors du commun. Il éclate de rire entre chaque coup de pied qu’il assène à sa victime. |
763 | 30 | 6 | Dieses angriffslustige Pokémon ist für seine virtuosen Tritte berühmt. Mit jedem Kick müssen seine Gegner zudem lautes Gelächter ertragen. |
763 | 30 | 7 | Es un Pokémon combativo y especialista en propinar patadas. Suelta una risotada cada vez que acierta al oponente. |
763 | 30 | 8 | È un Pokémon dal temperamento combattivo. La sua specialità sono i calci e ogni volta che ne assesta uno scoppia in una sonora risata. |
763 | 30 | 9 | A Pokémon with an aggressive personality and a mastery of kicking, it cackles every time it kicks an opponent. |
763 | 30 | 11 | 攻撃的な 気質の ポケモンで キックの 名手。 相手を 蹴り上げるたび 高笑いする。 |
763 | 30 | 12 | 是具有攻击性的宝可梦, 也是脚踢的高手。 每次踢起对手时都会高声大笑。 |
763 | 33 | 1 | すらりと のびた あしと ざんにんな こころを もち おそれられている。 てきを ようしゃなく ふみにじる。 |
763 | 33 | 3 | 늘씬하게 뻗은 다리와 잔인한 마음씨를 가진 공포의 대상. 상대를 사정없이 짓밟는다. |
763 | 33 | 4 | 讓人畏懼的寶可夢。 擁有苗條的雙腿和殘忍的心, 會毫不留情地狠踩敵人。 |
763 | 33 | 5 | Ce Pokémon au cœur cruel est redouté, car il piétine ses ennemis avec ses longues jambes sans aucune pitié. |
763 | 33 | 6 | Seine langen Beine und sein grausames Herz werden gefürchtet. Es tritt ohne Gnade auf seine Gegner ein. |
763 | 33 | 7 | Sus piernas son tan esbeltas como cruel es su corazón. Un temible Pokémon que pisotea sin piedad al rival. |
763 | 33 | 8 | Ha gambe lunghe e snelle, ed è molto temuto per il suo cuore crudele. Calpesta i nemici senza alcuna pietà. |
763 | 33 | 9 | This feared Pokémon has long, slender legs and a cruel heart. It shows no mercy as it stomps on its opponents. |
763 | 33 | 11 | すらりと 伸びた 脚と 残忍な 心を もち 恐れられている。 敵を 容赦なく 踏みにじる。 |
763 | 33 | 12 | 让人畏惧的宝可梦。 拥有苗条的双腿和残忍的心, 会毫不留情地狠踩敌人。 |
763 | 34 | 1 | かたく とがった つまさきで けりを おみまいして あいての からだと こころに きえない きずを のこす。 |
763 | 34 | 3 | 단단하고 뾰족한 발끝으로 킥을 먹여서 상대의 몸과 마음에 지워지지 않는 상처를 남긴다. |
763 | 34 | 4 | 用又尖又硬的腳尖施展踢擊, 朝對手的身體和心靈 留下無法磨滅的創傷。 |
763 | 34 | 5 | Ce Pokémon frappe violemment ses ennemis de la pointe dure de ses jambes, ce qui leur inflige des dégâts irréversibles au corps et à l’âme. |
763 | 34 | 6 | Es tritt mit seinen harten Fußspitzen auf seine Gegner ein und hinterlässt dabei sowohl körperliche als auch seelische Narben. |
763 | 34 | 7 | Propina patadas con sus duras y puntiagudas piernas, con las que deja heridas indelebles en el cuerpo y el corazón del adversario. |
763 | 34 | 8 | Tira calci all’avversario con la punta dura e appuntita dei piedi, lasciandogli cicatrici indelebili nel corpo e nell’animo. |
763 | 34 | 9 | A kick from the hardened tips of this Pokémon’s legs leaves a wound in the opponent’s body and soul that will never heal. |
763 | 34 | 11 | 硬く 尖った つま先で 蹴りを おみまいして 相手の 体と 心に 消えない 傷を 残す。 |
763 | 34 | 12 | 用又尖又硬的脚尖施展脚踢, 朝对手的身体和心灵 留下无法磨灭的创伤。 |
764 | 27 | 1 | えいようまんてんの ツルに はなを くっつける。 はなは かっせいかし かぐわしい アロマが ただよいだす。 |
764 | 27 | 3 | 영양 만점의 줄기에 꽃을 붙인다. 꽃이 활성화해서 향기로운 아로마가 풍긴다. |
764 | 27 | 4 | 將花黏在充滿營養的藤蔓上。 花會活化,飄散出迷人的芳香。 |
764 | 27 | 5 | Sa liane gluante diffuse des nutriments dans les fleurs qu’elle happe. Ces dernières dégagent alors un léger parfum. |
764 | 27 | 6 | Dieses Pokémon sieht aus, als hätte man Blüten an einer nahrhaften Ranke angebracht. Diese blühen auf und sind äußerst wohlriechend. |
764 | 27 | 7 | Prende flores en su tallo, que es muy rico en nutrientes. Las flores se revitalizan y desprenden una agradable fragancia. |
764 | 27 | 8 | Alla sua liana ricca di nutrienti attacca dei fiori che così riprendono vigore, emanando piacevoli fragranze. |
764 | 27 | 9 | It attaches flowers to its highly nutritious vine. This revitalizes the flowers, and they give off an aromatic scent. |
764 | 27 | 11 | 栄養満点の ツルに 花を くっつける。 花は 活性化し 香しい アロマが 漂いだす。 |
764 | 27 | 12 | 将花粘在充满营养的藤蔓上。 花会活化,芳香也会飘散出来。 |
764 | 28 | 1 | ツルに ついた はなを うかべた おふろは リラックスこうかが あり おおくの じょせいに だいにんき。 |
764 | 28 | 3 | 덩굴에 붙어 있는 꽃을 띄운 목욕은 긴장을 풀어주는 효과가 있어 많은 여성들에게 인기가 높다. |
764 | 28 | 4 | 把藤蔓上附著的花放進浴盆裡飄浮, 泡澡時就會有舒緩的效果, 在廣大女性中極具人氣。 |
764 | 28 | 5 | Utilisées en bain, les fleurs qui se collent sur sa liane possèdent des vertus relaxantes. Elles ont déjà séduit les gens du monde entier. |
764 | 28 | 6 | Ein Wellness-Bad mit seinen Blüten hilft, dem Alltag zu entfliehen und gut zu entspannen. Bei vielen Menschen daher äußerst beliebt. |
764 | 28 | 7 | Un baño aderezado con las flores ensartadas en su sarmiento tiene un efecto muy relajante, por lo que este Pokémon se ha vuelto muy popular. |
764 | 28 | 8 | Se si immergono i suoi fiori in un bagno caldo si produce un effetto rilassante. Ciò lo ha reso molto popolare nei centri termali. |
764 | 28 | 9 | Baths prepared with the flowers from its vine have a relaxing effect, so this Pokémon is a hit with many people. |
764 | 28 | 11 | ツルに ついた 花を 浮かべた お風呂は リラックス効果が あり 多くの 女性に 大人気。 |
764 | 28 | 12 | 把藤蔓上附着的花漂浮在浴盆里, 泡澡时会有舒缓的效果, 在广大女性中极具人气。 |
764 | 29 | 1 | あたまから ねばりけの ある ツルを のばして はなを つんで じぶんを かざる。 はなが ないと ふあん。 |
764 | 29 | 3 | 머리에서 끈적거리는 시위를 늘려서 꽃을 따서 치장한다. 꽃이 없으면 불안하다. |
764 | 29 | 4 | 會從頭上伸出有黏性的藤蔓 摘下花朵,拿來裝飾自己。 沒有花就會感到不安。 |
764 | 29 | 5 | Il ramasse des fleurs en déployant la liane gluante accrochée à sa tête et s’en agrémente. Il se sent mal à l’aise lorsqu’il n’en a pas. |
764 | 29 | 6 | Mit der klebrigen Ranke an seinem Kopf pflückt es Blumen und schmückt sich dann mit ihnen. Fehlt ihm sein Blütenschmuck, wird es nervös. |
764 | 29 | 7 | Adorna con flores el tallo pegajoso que brota de su cabeza. Sin ellas se siente intranquilo. |
764 | 29 | 8 | Ama adornare di fiori la liana appiccicosa che gli spunta dalla testa. Se resta senza fiori, si fa prendere dall’ansia. |
764 | 29 | 9 | It stretches sticky vines out from its head and picks flowers to adorn itself with. When it doesn’t have any flowers, it feels uneasy. |
764 | 29 | 11 | 頭から 粘り気の ある ツルを 伸ばして 花を 摘んで 自分を 飾る。 花が ないと 不安。 |
764 | 29 | 12 | 从头上伸出有粘性的藤蔓, 用摘下的花朵装饰自己。 没有花就会感到不安。 |
764 | 30 | 1 | つんだ はなを たいえきで からだに くっつける。 はなびらから ただよう かおりには いやしの こうかがある。 |
764 | 30 | 3 | 딴 꽃에 체액을 묻혀 몸에 붙인다. 꽃잎에서 감도는 향기는 치유 효과가 있다. |
764 | 30 | 4 | 會用體液把摘下的花黏在身上。 花瓣散發出的香氣 具有療癒的效果。 |
764 | 30 | 5 | Il cueille des fleurs qu’il colle sur son corps grâce à ses fluides corporels. Le parfum qui émane de ses pétales a des vertus apaisantes. |
764 | 30 | 6 | Es pflückt Blumen und klebt sie mithilfe eines Sekrets an seinen Körper. Von seinen Blüten geht ein Duft mit heilsamer Wirkung aus. |
764 | 30 | 7 | Prende flores en su tallo usando sus fluidos corporales. El aroma que desprenden los pétalos tiene propiedades curativas. |
764 | 30 | 8 | Usa i suoi fluidi corporei per attaccarsi addosso i fiori che raccoglie. Il profumo che emana dai suoi petali ha proprietà curative. |
764 | 30 | 9 | It picks flowers and sticks them to its body with fluids it produces. The aroma that wafts from its petals has a healing effect. |
764 | 30 | 11 | 摘んだ 花を 体液で 身体に くっつける。 花弁から ただよう 香りには 癒しの 効果がある。 |
764 | 30 | 12 | 用体液把摘下的花粘在身上。 从花瓣散发出来的香气具有治愈的效果。 |
764 | 33 | 1 | ツルを つかって はなを つみ じぶんを かざる。 からだに ついた はなは なぜか かれない。 |
764 | 33 | 3 | 덩굴을 사용해 꽃을 따서 자신을 꾸민다. 몸에 붙은 꽃은 무슨 이유에서인지 시들지 않는다. |
764 | 33 | 4 | 會用藤蔓摘花來裝飾自己。 不知為何,黏在牠身上的 花朵都不會枯萎。 |
764 | 33 | 5 | Il orne son corps de fleurs qu’il cueille avec sa liane. Mystérieusement, celles-ci ne se fanent jamais. |
764 | 33 | 6 | Mit seiner Ranke pflückt es Blumen und schmückt dann seinen Körper mit ihnen. Aus irgendeinem Grund verwelken diese nie. |
764 | 33 | 7 | Prende flores en su tallo para decorar su propio cuerpo y, misteriosamente, no se marchitan nunca. |
764 | 33 | 8 | Coglie fiori con la sua liana e li usa per decorare il proprio corpo. Non si sa come mai, ma i fiori che ha addosso non appassiscono. |
764 | 33 | 9 | Comfey picks flowers with its vine and decorates itself with them. For some reason, flowers won’t wither once they’re attached to a Comfey. |
764 | 33 | 11 | ツルを 使って 花を 摘み 自分を 飾る。 体に ついた 花は なぜか 枯れない。 |
764 | 33 | 12 | 用藤蔓摘花来打扮自己。 不知为何,附在它身上 的花不会枯萎。 |
764 | 34 | 1 | とても よいかおりがする ポケモン。 みにつける はなが ちがうので キュワワーごとに かおりは ちがう。 |
764 | 34 | 3 | 매우 좋은 향기가 나는 포켓몬이다. 몸에 붙이는 꽃이 달라서 큐아링마다 향이 다르다 |
764 | 34 | 4 | 飄散著迷人香氣的寶可夢。 由於黏在身上的花朵不一樣, 每隻花療環環的香味也都不同。 |
764 | 34 | 5 | Ce Pokémon dégage un parfum agréable qui varie d’un spécimen à l’autre, car chaque Guérilande s’habille de fleurs différentes. |
764 | 34 | 6 | Dieses Pokémon riecht äußerst angenehm. Da jedes Curelei andere Blumen trägt, unterscheiden sie sich in ihrem Duft. |
764 | 34 | 7 | Este Pokémon libera una agradable fragancia, que varía de individuo a individuo debido a que cada uno se engalana con flores diferentes. |
764 | 34 | 8 | Questo Pokémon emette un profumo davvero delizioso. Ogni esemplare ha una fragranza diversa a seconda dei fiori che ha addosso. |
764 | 34 | 9 | These Pokémon smell very nice. All Comfey wear different flowers, so each of these Pokémon has its own individual scent. |
764 | 34 | 11 | とても 良い香りがする ポケモン。 身につける 花が 違うので キュワワーごとに 香りは 違う。 |
764 | 34 | 12 | 散发着迷人香气的宝可梦。 由于每只花疗环环身上的花都 不一样,所以香味也各不相同。 |
765 | 27 | 1 | ひじょうに かしこいことで しられる。 みじゅくな トレーナーは みくだす ベテランむけの ポケモンだぞ。 |
765 | 27 | 3 | 굉장히 똑똑한 것으로 유명하다. 미숙한 트레이너를 깔보기 때문에 베테랑에게 맞는 포켓몬이다. |
765 | 27 | 4 | 因為非常聰明而被聞名。 看不起沒經驗的訓練家, 是種適合資深訓練家的寶可夢。 |
765 | 27 | 5 | Célébré pour son intelligence exceptionnelle, ce Pokémon vous prendra de haut si vous débutez. À réserver aux Dresseurs aguerris. |
765 | 27 | 6 | Es ist als extrem schlaues Pokémon bekannt. Nicht so beliebt bei unerfahrenen Trainern, doch Veteranen wissen es zu schätzen. |
765 | 27 | 7 | Es un Pokémon famoso por su astucia e ingenio. Desprecia a los Entrenadores novatos y prefiere a los más veteranos. |
765 | 27 | 8 | Famoso per la sua intelligenza, questo Pokémon tende a guardare dall’alto in basso gli Allenatori poco esperti e a prediligere i più competenti. |
765 | 27 | 9 | Known for its extreme intelligence, this Pokémon will look down on inexperienced Trainers, so it’s best suited to veteran Trainers. |
765 | 27 | 11 | 非常に 賢いことで 知られる。 未熟な トレーナーは 見下す ベテラン向けの ポケモンだぞ。 |
765 | 27 | 12 | 因为非常聪明而被知晓。 看不起没经验的训练家, 是面向资深训练家的宝可梦。 |
765 | 28 | 1 | ジャングルおくちの きのうえに すむ。 まれに うみべに あらわれて ヤドキングと ちえくらべを する。 |
765 | 28 | 3 | 정글 오지의 나무 위에 산다. 드물게 바닷가에 나타나서 야도킹과 지혜를 겨룬다. |
765 | 28 | 4 | 棲息在叢林深處的樹上。 偶爾會出現在海邊, 與呆呆王較量誰聰明。 |
765 | 28 | 5 | Il vit perché sur les arbres au plus profond de la jungle. Plus rarement, on le croise sur le littoral, en plein concours d’intelligence avec un Roigada. |
765 | 28 | 6 | Lebt auf Baumwipfeln im tiefsten Dschungel. Ab und an erscheint es am Strand, um sich epische Quiz-Duelle mit Laschoking zu liefern. |
765 | 28 | 7 | Vive en lo alto de los árboles en plena espesura de la jungla. Muy de vez en cuando se acerca a la costa para medir su ingenio con Slowking. |
765 | 28 | 8 | Vive sugli alberi nel profondo della giungla. Raramente viene avvistato sul litorale, dove si cimenta in gare d’intelligenza con Slowking. |
765 | 28 | 9 | Deep in the jungle, high in the lofty canopy, this Pokémon abides. On rare occasions, it shows up at the beach to match wits with Slowking. |
765 | 28 | 11 | ジャングル奥地の 木の上に 棲む。 まれに 海辺に 現れて ヤドキングと 知恵比べを する。 |
765 | 28 | 12 | 栖息在丛林深处的树上。 偶尔出现在海边, 与呆呆王较量谁更聪明。 |
765 | 29 | 1 | ふだんは きのうえで めいそうして すごす。 かってにモンスターボールを なげて ポケモンに めいれいする。 |
765 | 29 | 3 | 평소에는 나무 위에서 명상하며 지낸다. 제멋대로 몬스터볼을 던져 포켓몬에게 명령한다. |
765 | 29 | 4 | 平時待在樹上冥想度日。 會隨意投擲精靈球, 對寶可夢下達命令。 |
765 | 29 | 5 | Il médite généralement en haut des arbres. Il se permet de lancer des Poké Balls sur les autres Pokémon et leur donne des ordres. |
765 | 29 | 6 | Es verbringt die meiste Zeit in Meditation auf Baumwipfeln. Manchmal wirft es Pokébälle auf Pokémon und erteilt ihnen Befehle. |
765 | 29 | 7 | Se pasa las horas meditando en lo alto de los árboles. Cuando se le antoja, lanza Poké Balls a otros Pokémon y les da órdenes. |
765 | 29 | 8 | Solitamente passa il tempo meditando in cima agli alberi. A volte si diverte a lanciare Poké Ball e dare ordini agli altri Pokémon. |
765 | 29 | 9 | It normally spends its time meditating in the treetops. It throws Poké Balls and gives other Pokémon orders as it pleases. |
765 | 29 | 11 | 普段は 木の上で 瞑想して 過ごす。 勝手にモンスターボールを 投げて ポケモンに 命令する。 |
765 | 29 | 12 | 平常就在树上冥想着度日。 会随意投掷精灵球, 命令宝可梦。 |
765 | 30 | 1 | ヤレユータンどうしは なかが わるく どちらが かしこく かくが うえか ちえくらべを くりかえす。 |
765 | 30 | 3 | 하랑우탄끼리는 사이가 좋지 않아서 누가 더 똑똑하고 수준이 높은지 지혜 겨루기를 반복한다. |
765 | 30 | 4 | 智揮猩同類之間的關係很差, 總是反覆不斷地鬥智, 看誰比較聰明。 |
765 | 30 | 5 | Les Gouroutan ne s’entendent pas bien entre eux. Ils ne cessent de se provoquer en duel pour comparer leur degré d’intelligence. |
765 | 30 | 6 | Kommandutan kommen nicht gut miteinander aus. Ständig wetteifern sie, wer von ihnen wohl am klügsten sei. |
765 | 30 | 7 | Los Oranguru se llevan mal entre ellos y compiten constantemente para saber cuál es superior y más inteligente que los demás. |
765 | 30 | 8 | Gli Oranguru non vanno d’accordo tra di loro e si sfidano sempre in prove d’intelligenza per stabilire chi sia il più sagace. |
765 | 30 | 9 | Oranguru don’t get along with each other, so they’re always engaging in battles of wits to decide which one is superior. |
765 | 30 | 11 | ヤレユータン同士は 仲が 悪く どちらが 賢く 格が 上か 知恵比べを 繰り返す。 |
765 | 30 | 12 | 智挥猩同类之间关系很差, 总是反反复复地斗智, 看谁更聪明,水平更高。 |
765 | 33 | 1 | はっぱと たいもうで つくった ぐんばいを ふって ポケモンたちを いのままに あやつることが できる。 |
765 | 33 | 3 | 잎사귀와 털로 만든 부채를 휘둘러 포켓몬들을 마음대로 조종할 수 있다. |
765 | 33 | 4 | 智揮猩能夠透過揮動 由樹葉和體毛所製成的扇子, 隨心所欲地指揮寶可夢。 |
765 | 33 | 5 | D’un mouvement de son éventail tissé avec des feuilles et des poils, il peut manipuler les Pokémon et les forcer à agir selon sa volonté. |
765 | 33 | 6 | Mit dem Fächer, den es aus Blättern und Fell gebaut hat, kommandiert es andere Pokémon herum. Er symbolisiert seine Befehlsgewalt. |
765 | 33 | 7 | Cuando agita su abanico hecho de hojas y pelo, puede controlar a otros Pokémon y hacer que cumplan su voluntad. |
765 | 33 | 8 | Sventolando il ventaglio fatto di foglie e ciuffi di pelliccia assume il controllo degli altri Pokémon, facendogli fare tutto ciò che vuole. |
765 | 33 | 9 | With waves of its fan—made from leaves and its own fur—Oranguru skillfully gives instructions to other Pokémon. |
765 | 33 | 11 | 葉っぱと 体毛で つくった 軍配を 振って ポケモンたちを 意のままに 操ることが できる。 |
765 | 33 | 12 | 智挥猩能够通过挥动 由树叶和体毛所制成的扇子, 随心所欲地指挥宝可梦。 |
765 | 34 | 1 | もりの すみずみまで しりつくし きずついた ポケモンが いると やくそうを さがして ちりょうする。 |
765 | 34 | 3 | 숲 구석구석까지 파악하고 있어 상처 입은 포켓몬이 있으면 약초를 찾아 치료한다. |
765 | 34 | 4 | 對森林的各個角落都瞭若指掌。 如果有寶可夢受傷了, 就會去尋找藥草為牠們治療。 |
765 | 34 | 5 | Il connaît la forêt sur le bout des doigts. Lorsqu’il trouve un Pokémon blessé, il cherche des plantes médicinales pour le soigner. |
765 | 34 | 6 | Es kennt jeden Winkel des Waldes. Trifft es ein verletztes Pokémon, findet es in Windeseile das passende Heilkraut und schreitet zur Behandlung. |
765 | 34 | 7 | Conoce hasta el último rincón del bosque y, si encuentra un Pokémon herido, va en busca de hierbas medicinales para curarlo. |
765 | 34 | 8 | Conosce alla perfezione ogni angolo della foresta e quando trova un Pokémon ferito cerca subito una pianta medicinale per curarlo. |
765 | 34 | 9 | It knows the forest inside and out. If it comes across a wounded Pokémon, Oranguru will gather medicinal herbs to treat it. |
765 | 34 | 11 | 森の 隅々まで 知り尽くし 傷ついた ポケモンが いると 薬草を 探して 治療する。 |
765 | 34 | 12 | 对森林的各个角落都了如指掌。 如果有宝可梦受伤了, 就会去寻找药草为它们治疗。 |
766 | 27 | 1 | 20ぴきぜんごの グループを つくる。 そのけっそくは ひじょうに かたく ぜったい なかまを みすてない。 |
766 | 27 | 3 | 20마리 전후의 그룹을 만든다. 그 결속은 상당히 강하며 절대 동료를 버리지 않는다. |
766 | 27 | 4 | 會組成20隻左右的團隊。 大家心連心非常團結, 絕不會捨棄夥伴。 |
766 | 27 | 5 | Ils se rassemblent par groupes de vingt. Dans cette formation très soudée, nul ne songerait une seule seconde à abandonner ses alliés. |
766 | 27 | 6 | Es gründet Gruppen von etwa 20 Exemplaren. Der Zusammenhalt der Gruppe ist extrem stark, kein Kamerad wird jemals im Stich gelassen. |
766 | 27 | 7 | Suele ir en grupos de unos veinte ejemplares. Sus miembros permanecen siempre unidos y nunca se abandonan unos a otros. |
766 | 27 | 8 | Si muove in gruppi di circa 20 esemplari che, uniti da un fortissimo legame, sono pronti a tutto per aiutarsi a vicenda. |
766 | 27 | 9 | They form groups of roughly 20 individuals. Their mutual bond is remarkable—they will never let down a comrade. |
766 | 27 | 11 | 20匹前後の グループを つくる。 その結束は 非常に 固く 絶対 仲間を 見捨てない。 |
766 | 27 | 12 | 会形成20只左右的团队。 这样团结在一起,会非常坚固, 绝对不会舍弃伙伴。 |
766 | 28 | 1 | かたい きのみを つかい たたかう。 そのテクニックは だいだいの ボスから グループの なかまに うけつがれる。 |
766 | 28 | 3 | 딱딱한 나무열매를 사용해서 싸운다. 그 테크닉은 대대로 보스로부터 그룹 동료들에게 전수된다. |
766 | 28 | 4 | 使用堅硬的樹果戰鬥。 這個技術會透過每一代的老大 傳承給團隊裡的夥伴們。 |
766 | 28 | 5 | Il choisit les Baies les plus dures pour s’en servir au combat : un stratagème bien rodé que les chefs de groupe enseignent à leurs alliés. |
766 | 28 | 6 | Es setzt eine harte Beere im Kampf ein. Diese Technik wird vom Anführer der Gruppe von Generation zu Generation weitervererbt. |
766 | 28 | 7 | Utiliza bayas duras en combate. Para que esta técnica perviva de generación en generación, los jefes la transmiten a un grupo de elegidos. |
766 | 28 | 8 | Sceglie le bacche più dure per sfruttare una tecnica di lotta tramandata attraverso i leader del gruppo di generazione in generazione. |
766 | 28 | 9 | They battle with hard berries for weapons. Their techniques are passed from the boss to the group, generation upon generation. |
766 | 28 | 11 | 硬い 木の実を 使い 戦う。 そのテクニックは 代々の ボスから グループの 仲間に 受け継がれる。 |
766 | 28 | 12 | 使用坚硬的树果战斗。 每一代的老大会把这个技术 传承给团队的伙伴们。 |
766 | 29 | 1 | だえきを つかって はっぱを かたに はりつけて マーキング。 はっぱの はいちで どの むれか わかるよ。 |
766 | 29 | 3 | 침으로 어깨에 잎사귀를 붙여서 마킹한다. 잎사귀의 위치로 어느 무리인지 알 수 있다. |
766 | 29 | 4 | 會用唾液將葉片貼在肩膀上 當作標記。只要看葉片的排列 就能得知所屬的群體。 |
766 | 29 | 5 | Il utilise sa salive pour coller des feuilles sur ses épaules. Leur disposition indique son appartenance à un groupe particulier. |
766 | 29 | 6 | Mit Speichel klebt es sich Blätter als Markierung auf die Schultern. Die Anordnung dieser Blätter zeigt, welcher Gruppe sie angehören. |
766 | 29 | 7 | Adorna sus hombros con hojas que adhiere con su saliva. La distribución de estas hojas indica a qué manada pertenece. |
766 | 29 | 8 | Le foglie sulle spalle, attaccate con la saliva, formano un simbolo che identifica il gruppo di appartenenza di ogni Passimian. |
766 | 29 | 9 | They use their saliva to stick leaves to their shoulders. You can tell what troop they belong to from the position of the leaves. |
766 | 29 | 11 | 唾液を 使って 葉っぱを 肩に 貼り付けて マーキング。 葉っぱの 配置で どの 群れか わかるよ。 |
766 | 29 | 12 | 使用唾液将叶片贴在肩上做标记。 通过叶片的分布就能明白 是哪个群体哦。 |
766 | 30 | 1 | きのみは ぶきで あり しゅしょく。 むれの なかで 1ばん とおくまで きのみを なげられるものが ボスだ。 |
766 | 30 | 3 | 나무열매가 무기이자 주식이다. 무리 중에서 가장 멀리 나무열매를 던지는 자가 보스다. |
766 | 30 | 4 | 樹果是牠的武器,也是主食。 在群體中,誰能把樹果投得最遠, 誰就是牠們的老大。 |
766 | 30 | 5 | Les Baies constituent à la fois son arme et la base de son alimentation. Celui qui peut les lancer le plus loin devient le chef du groupe. |
766 | 30 | 6 | Beeren sind nicht nur sein Hauptnahrungsmittel, sie dienen auch als Waffe. Wer sie am weitesten werfen kann, gilt als Anführer der Gruppe. |
766 | 30 | 7 | Las bayas son su arma, además de su sustento. El que sea capaz de lanzarlas a mayor distancia se convierte en el líder de la manada. |
766 | 30 | 8 | Utilizza le bacche sia come arma che come cibo. Il Passimian che riesce a scagliarle più lontano diventa il capo del suo gruppo. |
766 | 30 | 9 | Berries are its weapons as well as the staple of its diet. The one that can throw a berry the farthest is the boss of the troop. |
766 | 30 | 11 | きのみは 武器で あり 主食。 群れの 中で 1番 遠くまで きのみを 投げられるものが ボスだ。 |
766 | 30 | 12 | 树果是它的武器,也是主食。 在群体中,能把树果投得最远的 就是它们的老大。 |
766 | 33 | 1 | ボスの しじに したがい みごとな チームプレイで こうぶつの きのみを さがして なかまどうし たすけあう。 |
766 | 33 | 3 | 보스의 지시를 따라 훌륭한 팀플레이로 좋아하는 나무열매를 찾기 위해 동료와 협동한다. |
766 | 33 | 4 | 聽從老大的指揮互相幫助, 透過完美的團隊合作 來尋找最愛的樹果。 |
766 | 33 | 5 | Ils obéissent à leur chef au doigt et à l’œil, et travaillent en équipe pour dénicher leurs Baies favorites. |
766 | 33 | 6 | Bei der Beerensuche stellen sie ihre legendäre Teamfähigkeit unter Beweis, indem sie als Gruppe die Befehle des Anführers befolgen. |
766 | 33 | 7 | Bajo la tutela del líder, hacen gala de una gran capacidad de trabajo en equipo para buscar sus bayas predilectas y ayudarse los unos a los otros. |
766 | 33 | 8 | Seguono fedelmente gli ordini del capo e si aiutano sempre fra loro per cercare le bacche di cui sono ghiotti con un perfetto gioco di squadra. |
766 | 33 | 9 | Displaying amazing teamwork, they follow the orders of their boss as they all help out in the search for their favorite berries. |
766 | 33 | 11 | ボスの 指示に 従い 見事な チームプレイで 好物の 木の実を 探して 仲間同士 助け合う。 |
766 | 33 | 12 | 听从老大的指挥互相帮助, 通过完美的团队合作 来寻找最爱的树果。 |
766 | 34 | 1 | 20ぴきほどの グループで くらす。 きまった やくわりを こなすことで きびしい しぜんを いきぬいてきた。 |
766 | 34 | 3 | 20마리 정도가 무리 지어 생활한다. 정해진 역할을 해내면서 혹독한 자연에서 꿋꿋하게 살아남았다. |
766 | 34 | 4 | 20幾隻形成團隊來生活。 靠著每個成員明確的分工, 在嚴苛的大自然中生存下來。 |
766 | 34 | 5 | Ils vivent en groupes de vingt individus où chacun a un rôle précis, ce qui leur a permis de survivre dans un environnement impitoyable. |
766 | 34 | 6 | Sie bilden Gruppen von 20 Exemplaren. Durch klare Aufgabenteilung haben sie den Gefahren der Natur getrotzt und bis heute überlebt. |
766 | 34 | 7 | Viven en grupos de unos veinte ejemplares. Cada individuo tiene un rol definido, lo que les permite sobrevivir en entornos hostiles. |
766 | 34 | 8 | Vivono in gruppi di circa 20 individui. Riescono a sopravvivere in ambienti naturali ostili svolgendo ognuno un ruolo specifico. |
766 | 34 | 9 | Passimian live in groups of about 20, with each member performing an assigned role. Through cooperation, the group survives. |
766 | 34 | 11 | 20匹ほどの グループで 暮らす。 決まった 役割を こなすことで 厳しい 自然を 生き抜いてきた。 |
766 | 34 | 12 | 20几只形成团队来生活。 靠着每个成员明确的分工, 在严苛的大自然中生存下来。 |
767 | 27 | 1 | おくびょうで たくさんの あしを ばたつかせ ひっしに にげまわる。 にげたあとは ピカピカ きれい。 |
767 | 27 | 3 | 겁이 많아서 많은 다리를 버둥거리며 필사적으로 도망친다. 도망간 자리는 반짝반짝 깨끗하다. |
767 | 27 | 4 | 性格膽小,會慌慌張張地 揮動著許多腳拼命逃跑。 逃跑後會留下閃閃發亮的美麗痕跡。 |
767 | 27 | 5 | De nature poltronne, il prend ses nombreuses pattes à son cou au moindre danger et balaie le sol sur son passage. |
767 | 27 | 6 | Es ist so feige, dass es wild mit seinen vielen Füßen herumschlägt und verzweifelt davonläuft. Nach seiner Flucht glänzt der Boden herrlich. |
767 | 27 | 7 | Cuando se asusta, huye despavorido moviendo rápidamente sus múltiples patas. Deja el suelo limpio y pulido allí por donde pasa. |
767 | 27 | 8 | È un gran fifone e fugge agitando rapidamente le sue numerose zampette. Dopo il suo passaggio, tutto è lindo e pulito. |
767 | 27 | 9 | This Pokémon is a coward. As it desperately dashes off, the flailing of its many legs leaves a sparkling clean path in its wake. |
767 | 27 | 11 | 臆病で たくさんの 足を ばたつかせ 必死に 逃げまわる。 逃げたあとは ピカピカ 綺麗。 |
767 | 27 | 12 | 因为胆小,慌慌张张地 挥动着许多脚,拼命逃跑。 逃跑的痕迹会闪闪发光很漂亮。 |
767 | 28 | 1 | ビーチから かいていまで いろんな ばしょに すむ。 くさったエサ でも よろこんで たべる しぜんのそうじや。 |
767 | 28 | 3 | 해변부터 해저까지 다양한 장소에 산다. 썩은 먹이라도 기꺼이 먹는 자연의 청소부. |
767 | 28 | 4 | 從沙灘到海底,會棲息在各式各樣的地方。 即使是腐爛的食物也能吃得很開心, 是大自然的清潔員。 |
767 | 28 | 5 | Il vit aussi bien en bord de mer que dans les fonds marins. Véritable aspirateur sur pattes, il avale n’importe quelle nourriture, même pourrie. |
767 | 28 | 6 | Es mag verschiedene Habitate, vom Strand bis hin zum Meeresgrund. Unterwegs frisst es gern Faules und ist eine natürliche Reinigungskraft. |
767 | 28 | 7 | Su hábitat es muy variado, desde playas hasta el fondo del mar. Hace de barrendero natural al ir engullendo presas podridas por el camino. |
767 | 28 | 8 | Vive dappertutto, dalle spiagge ai fondali marini. Mangia volentieri anche sostanze putrescenti, perciò viene chiamato lo spazzino della natura. |
767 | 28 | 9 | Its habitat varies from beaches to seabeds. A natural scavenger, it will gleefully chow down on anything edible, no matter how rotten. |
767 | 28 | 11 | ビーチから 海底まで 色んな 場所に 棲む。 腐った餌 でも 喜んで 食べる 自然の掃除屋。 |
767 | 28 | 12 | 从沙滩到海底,栖息在各式各样的地方。 即使是腐烂的食物也能吃得很开心, 是大自然的清洁员。 |
767 | 29 | 1 | おちてるものは なんでも ひろう。 コインを もっていることも あるので ヤミカラスやニャースに ねらわれる。 |
767 | 29 | 3 | 떨어져 있는 것은 뭐든지 줍는다. 동전을 갖고 있을 때도 있어 니로우나 나옹이 노리고 있다. |
767 | 29 | 4 | 掉在地上的東西全都會撿起來。 因為有時也會撿到硬幣, 所以會被黑暗鴉和喵喵襲擊。 |
767 | 29 | 5 | Il ramasse tout ce qu’il trouve par terre, y compris des pièces. Cela lui vaut d’être pris pour cible par les Cornèbre et les Miaouss. |
767 | 29 | 6 | Es hebt alles auf, was es finden kann. Manchmal befinden sich darunter auch Münzen, weshalb es oft von Kramurx und Mauzi gejagt wird. |
767 | 29 | 7 | Recoge todo lo que encuentra por el suelo. A veces recoge monedas, lo que atrae la atención de Murkrow y Meowth. |
767 | 29 | 8 | Raccoglie da terra ogni tipo di oggetto. Quando trova delle monete viene preso di mira da Murkrow e Meowth. |
767 | 29 | 9 | It will pick up anything it finds on the ground. Sometimes it finds coins, so Murkrow and Meowth will go after it. |
767 | 29 | 11 | 落ちているものは 何でも 拾う。 コインを 持っていることも あるので ヤミカラスやニャースに 狙われる。 |
767 | 29 | 12 | 无论是什么掉落的东西,都会捡。 因为有时候也会拿着硬币, 所以会被黑暗鸦和喵喵袭击。 |
767 | 30 | 1 | とても しょうしんものの ポケモン。 なにかが ちかづくだけで こうそくで あしを うごかして にげていくよ。 |
767 | 30 | 3 | 매우 소심한 포켓몬. 무언가가 다가오기만 해도 고속으로 다리를 움직여서 도망친다. |
767 | 30 | 4 | 非常膽小的寶可夢。 只要有什麼東西靠近, 就會迅速地拔腿就逃。 |
767 | 30 | 5 | Un Pokémon timoré qui se sauve à toutes pattes dès que l’on s’approche de lui. |
767 | 30 | 6 | Dieses Pokémon ist ein wahrer Drückeberger. Sobald sich ihm etwas nähert, strampelt es flink mit seinen Beinchen und nimmt Reißaus. |
767 | 30 | 7 | Es un Pokémon muy cobarde. En cuanto nota que algo se le acerca, sale huyendo a gran velocidad. |
767 | 30 | 8 | È un Pokémon estremamente timoroso. Non appena qualcosa gli si avvicina, Wimpod se la svigna a gran velocità agitando le zampette. |
767 | 30 | 9 | An astonishingly cowardly Pokémon, Wimpod will whir its legs at high speeds to run away if anything comes near it. |
767 | 30 | 11 | とても 小心者の ポケモン。 何かが 近付くだけで 高速で 足を 動かして 逃げていくよ。 |
767 | 30 | 12 | 是非常胆小的宝可梦。 只要有什么靠近, 就会飞快地拔腿就逃哦。 |
767 | 33 | 1 | くさったものや ゴミでも なんでも たべまわる しぜんの そうじや。 すの まわりは いつも きれい。 |
767 | 33 | 3 | 상한 것이든 쓰레기든 닥치는 대로 먹어 치우는 자연의 청소부. 둥지 주변은 언제나 깨끗하다. |
767 | 33 | 4 | 無論是腐爛的東西還是垃圾 都能吃光光,是大自然的清道夫。 巢穴附近總是保持乾淨。 |
767 | 33 | 5 | Ce véritable nettoyeur de la nature mange tout, même la nourriture avariée et les déchets. Les environs de son nid sont toujours impeccables. |
767 | 33 | 6 | Sie sind natürliche Reinigungskräfte und fressen alles, inklusive vergammeltem Essen und Müll. In der Nähe ihrer Nester ist es immer sauber. |
767 | 33 | 7 | Hace de barrendero natural al ir devorándolo todo, basura y podredumbre incluidas. Alrededor de su nido reina siempre la mayor pulcritud. |
767 | 33 | 8 | Poiché mangia di tutto, anche immondizia e sostanze putrescenti, è detto lo spazzino della natura. Attorno alla sua tana regna la pulizia. |
767 | 33 | 9 | It’s nature’s cleaner—it eats anything and everything, including garbage and rotten things. The ground near its nest is always clean. |
767 | 33 | 11 | 腐ったものや ゴミでも なんでも 食べまわる 自然の 掃除屋。 巣の まわりは いつも きれい。 |
767 | 33 | 12 | 无论是腐烂的东西还是垃圾 都能吃光光,是大自然的清道夫。 巢穴附近总是保持干净。 |
767 | 34 | 1 | むれで かたまり つねに まわりを けいかいしている。 てきの けはいを かんじると ちりぢりに にげだす。 |
767 | 34 | 3 | 무리가 모여 다니며 항상 주위를 경계한다. 적의 기척을 느끼면 뿔뿔이 흩어져 도망간다. |
767 | 34 | 4 | 成群聚集,隨時保持警惕。 只要察覺到有敵人, 就會分散開來四處逃竄。 |
767 | 34 | 5 | Ils se déplacent en groupe, toujours en alerte. Dès qu’ils détectent une présence ennemie, ils s’enfuient dans toutes les directions. |
767 | 34 | 6 | Sie schließen sich zu Schwärmen zusammen und halten stets Ausschau nach Gefahr. Sichten sie einen Feind, nehmen sie in alle Winde Reißaus. |
767 | 34 | 7 | Forman colonias y permanecen siempre alerta. En cuanto perciben a un enemigo, salen huyendo en todas direcciones. |
767 | 34 | 8 | Si muovono in gruppo e stanno sempre sul chi va là. Non appena percepiscono la presenza del nemico scappano in ogni direzione. |
767 | 34 | 9 | Wimpod gather in swarms, constantly on the lookout for danger. They scatter the moment they detect an enemy’s presence. |
767 | 34 | 11 | 群れで かたまり つねに まわりを 警戒している。 敵の 気配を 感じると 散り散りに 逃げ出す。 |
767 | 34 | 12 | 成群聚集,随时提高警惕。 只要察觉到有敌人, 就会分散开来四处逃窜。 |
768 | 27 | 1 | するどく きょだいな ツメで いっせん。 くうきや かいすいさえ いっとうりょうだんの うでまえ。 |
768 | 27 | 3 | 날카롭고 거대한 발톱으로 공격한다. 공기나 해수마저 두 동강 낼 정도의 실력이다. |
768 | 27 | 4 | 本領高強,當銳利而巨大的爪子 一揮而下,連空氣和海水都能一分為二。 |
768 | 27 | 5 | Il fait miroiter ses énormes griffes acérées avant d’attaquer. Elles sont assez puissantes pour fendre en deux l’air comme la mer. |
768 | 27 | 6 | Mithilfe seiner riesigen, glitzernden Klauen zerteilt es selbst Luft und Salzwasser mit einem Hieb. |
768 | 27 | 7 | Gracias a su destreza y sus enormes y afiladas garras, puede cortar hasta el aire y el agua de un solo tajo. |
768 | 27 | 8 | È talmente abile con i suoi enormi artigli affilati da essere in grado di tagliare in due persino le particelle dell’aria e dell’acqua. |
768 | 27 | 9 | With a flashing slash of its giant sharp claws, it cleaves seawater—or even air—right in two. |
768 | 27 | 11 | 鋭く 巨大な ツメで 一閃。 空気や 海水さえ 一刀両断の 腕前。 |
768 | 27 | 12 | 用锐利而巨大的爪子一挥而下。 连空气和海水都能一分为二的本事。 |
768 | 28 | 1 | 6ぽんの うでで たくみに たたかう。 ふだんは しんかいの いわあなで めいそうするように しずかに すごす。 |
768 | 28 | 3 | 6개의 팔로 능숙하게 싸운다. 평소에는 심해의 바위굴에서 명상하듯 조용히 지낸다. |
768 | 28 | 4 | 用6條手臂靈活地戰鬥。 平時就在深海的岩洞裡 像在冥想一般靜靜地生活。 |
768 | 28 | 5 | Il utilise ses six pattes pour se battre. Habitant des grottes sous-marines, il passe son temps plongé dans un silence méditatif. |
768 | 28 | 6 | Seine sechs Arme setzt es geschickt im Kampf ein. Sein natürliches Habitat sind Tiefseehöhlen, in denen es sich ganz der Meditation hingibt. |
768 | 28 | 7 | Usa con astucia sus seis patas superiores en combate. Suele habitar las cavernas del fondo marino, donde lleva una vida contemplativa. |
768 | 28 | 8 | Lotta con destrezza impiegando le sue sei braccia. Preferisce condurre una vita quieta e contemplativa nelle caverne degli abissi marini. |
768 | 28 | 9 | It battles skillfully with its six arms, but spends most of its time peacefully meditating in caves deep beneath the sea. |
768 | 28 | 11 | 6本の 腕で 巧みに 戦う。 普段は 深海の 岩穴で 瞑想するように 静かに 過ごす。 |
768 | 28 | 12 | 用6条手臂灵活地战斗。 平常就在深海的岩洞里 好像冥想一般静静地生活。 |
768 | 29 | 1 | からだを おおう かたいカラは ダイヤモンドなみの きょうどを もつ。 かつためには しゅだんを えらばない。 |
768 | 29 | 3 | 몸을 덮고 있는 두꺼운 껍질은 다이아몬드 정도의 강도다. 이기기 위해서는 수단을 가리지 않는다. |
768 | 29 | 4 | 覆蓋著身體的堅硬外殼 有著不遜於鑽石的強度。 為了勝利會不擇手段。 |
768 | 29 | 5 | La carapace qui recouvre son corps est aussi dure que le diamant. Il ne recule devant rien pour gagner. |
768 | 29 | 6 | Der harte Panzer auf seinem Rücken steht Diamanten in Sachen Härte in nichts nach. Um zu gewinnen, sind ihm alle Mittel recht. |
768 | 29 | 7 | El caparazón que protege su cuerpo es tan duro como el diamante. Hará lo que sea por conseguir la victoria. |
768 | 29 | 8 | Il durissimo carapace che protegge il suo corpo è resistente come il diamante. Questo Pokémon è disposto a tutto pur di vincere. |
768 | 29 | 9 | The shell covering its body is as hard as diamond. This Pokémon will do anything it takes to win. |
768 | 29 | 11 | 身体を 覆う 硬いカラは ダイヤモンド並みの 強度を 持つ。 勝つためには 手段を 選ばない。 |
768 | 29 | 12 | 覆盖着身体的坚硬外壳 拥有媲美钻石的强度。 为了胜利会不择手段。 |
768 | 30 | 1 | じゆうに のびちぢみする ツメが さいだいの ぶき。 コソクムシを したがえていることも あるのだ。 |
768 | 30 | 3 | 자유롭게 늘었다 줄었다 하는 발톱이 최대의 무기다. 꼬시레를 거느리고 있을 때도 있다. |
768 | 30 | 4 | 能自由伸縮的爪子是牠 最大的武器。有時也會 帶著膽小蟲當手下。 |
768 | 30 | 5 | Ses griffes rétractiles sont sa plus grande arme. Il se fait parfois accompagner d’une suite de Sovkipou. |
768 | 30 | 6 | Seine gefährlichste Waffe sind seine Klauen, die es nach Belieben ein- und ausfahren kann. Manchmal wird es von Reißlaus begleitet. |
768 | 30 | 7 | Su mayor arma son sus garras retráctiles. A veces va acompañado por un séquito de Wimpod. |
768 | 30 | 8 | La sua arma più potente sono gli artigli, che può estendere e ritrarre a volontà. A volte si fa accompagnare da Wimpod. |
768 | 30 | 9 | Its claws, which it can extend and retract at will, are its greatest weapons. Golisopod is sometimes accompanied by Wimpod. |
768 | 30 | 11 | 自由に 伸び縮みする ツメが 最大の 武器。 コソクムシを 従えていることも あるのだ。 |
768 | 30 | 12 | 会自由伸缩的爪子是它最大的武器。 有时也会带领着胆小虫。 |
768 | 33 | 1 | かつためには しゅだんを とわない。 あいての すきを ついて まえあしの ちいさな ツメで とどめを さす。 |
768 | 33 | 3 | 이기기 위해서는 수단을 가리지 않는다. 상대의 빈틈을 찌른 뒤 앞발의 작은 발톱으로 마무리한다. |
768 | 33 | 4 | 為了勝利不擇手段。 會看準敵人疏忽的時機, 用前腳上的小爪子解決對方。 |
768 | 33 | 5 | Il ne recule devant rien pour gagner. Il profite de l’inattention de son adversaire pour lui administrer un coup décisif de ses petites griffes antérieures. |
768 | 33 | 6 | Es schreckt vor nichts zurück, um zu gewinnen. Sieht es eine Chance, schlägt es zu und gibt dem Opfer mit seinen Klauen schließlich den Rest. |
768 | 33 | 7 | Hace lo que sea por conseguir la victoria. Si el rival se descuida, aprovecha para asestarle un golpe letal con sus pequeñas garras frontales. |
768 | 33 | 8 | È disposto a tutto per vincere. Colpisce l’avversario quando abbassa la guardia e lo finisce con i piccoli artigli degli arti anteriori. |
768 | 33 | 9 | It will do anything to win, taking advantage of every opening and finishing opponents off with the small claws on its front legs. |
768 | 33 | 11 | 勝つためには 手段を 問わない。 相手の 隙を ついて 前脚の 小さな ツメで とどめを 刺す。 |
768 | 33 | 12 | 为了胜利会不择手段。 看准敌人疏忽的时机, 用前脚上的小爪子解决对方。 |
768 | 34 | 1 | かいていの あなや ちんぼつせんが すみか。 オトスパスと たたかい まけた ほうが エサになるのだ。 |
768 | 34 | 3 | 해저의 굴이나 침몰선이 거처다. 케오퍼스와 싸워서 진 쪽이 먹이가 된다. |
768 | 34 | 4 | 生活在海底的洞窟或沉船裡。 會去和八爪武師決戰, 輸掉的一方便會成為對方的食物。 |
768 | 34 | 5 | Il vit dans des trous ou des épaves au fond de l’océan. Il se bat souvent contre Krakos, et le perdant sert de repas au gagnant. |
768 | 34 | 6 | Tectass leben in Tiefseehöhlen und versunkenen Schiffswracks. Sie liefern sich Kämpfe mit Kaocto, nach denen der Sieger den Verlierer verspeist. |
768 | 34 | 7 | Vive en cavernas del fondo marino o en barcos hundidos. Lucha contra los Grapploct y el que pierde se convierte en una suculenta presa. |
768 | 34 | 8 | Vive sul fondo del mare, nelle buche o nei relitti. Si scontra sempre con Grapploct. Il perdente diventa il cibo del vincitore. |
768 | 34 | 9 | They live in sunken ships or in holes in the seabed. When Golisopod and Grapploct battle, the loser becomes the winner’s meal. |
768 | 34 | 11 | 海底の 穴や 沈没船が すみか。 オトスパスと 戦い 負けた ほうが エサになるのだ。 |
768 | 34 | 12 | 生活在海底的洞窟或沉船里。 会去和八爪武师决战, 输掉的一方便会成为对方的食物。 |
769 | 27 | 1 | いきだおれたものの おんねんが こどもが つくった すなやまに とりつき たんじょう したのだ。 |
769 | 27 | 3 | 객사한 자의 원통함이 아이가 만든 모래언덕에 깃들어 탄생했다. |
769 | 27 | 4 | 倒斃路邊者的怨念 附在孩子們堆砌的沙山上 誕生而成。 |
769 | 27 | 5 | Ce Pokémon est né de la rancœur d’un voyageur mort dans l’indifférence, laquelle s’est incarnée dans un pâté de sable. |
769 | 27 | 6 | Der Groll eines verstorbenen Reisenden fuhr in einen Sandhügel, den ein Kind gebaut hatte, und brachte dieses Pokémon in die Welt. |
769 | 27 | 7 | Surgió cuando una persona murió abandonada en plena calle y su resentimiento poseyó un montículo de arena apilado por un niño. |
769 | 27 | 8 | È nato quando della sabbia ammucchiata da un bambino è stata animata dallo spirito risentito di un viandante morto da solo durante un viaggio. |
769 | 27 | 9 | Born from a sand mound playfully built by a child, this Pokémon embodies the grudges of the departed. |
769 | 27 | 11 | 行き倒れた者の 怨念が 子どもが つくった 砂山に 取りつき 誕生 したのだ。 |
769 | 27 | 12 | 倒毙路边者的怨念 附在孩子们堆砌的沙丘上, 诞生而成的。 |
769 | 28 | 1 | くちのなかに てを いれたものを あやつってしまう。 すなやまの からだを おおきく させるためだ。 |
769 | 28 | 3 | 입안에 손을 넣은 자를 조종한다. 모래언덕의 몸집을 크게 만들기 위해서다. |
769 | 28 | 4 | 為了讓沙山的身體變大, 會操縱把手伸進自己嘴巴者。 |
769 | 28 | 5 | Ceux qui ont le malheur de mettre la main dans sa gueule deviennent ses pantins. Il est prêt à tout pour agrandir son corps en forme de dune. |
769 | 28 | 6 | Es kann jeden kontrollieren, der seine Hand in sein Maul steckt, und bringt sie dann dazu, seinen Körper immer weiter zu vergrößern. |
769 | 28 | 7 | Controla a todo aquel que ose meterle la mano en la boca. Su objetivo es aumentar el tamaño de su cuerpo en forma de duna. |
769 | 28 | 8 | Prende il controllo di chiunque gli metta le mani nella bocca, servendosi delle vittime per accrescere le dimensioni del proprio corpo. |
769 | 28 | 9 | It takes control of anyone who puts a hand in its mouth. And so it adds to the accumulation of its sand-mound body. |
769 | 28 | 11 | 口の中に 手を 入れた者を 操ってしまう。 砂山の 身体を 大きく させるためだ。 |
769 | 28 | 12 | 将手伸入其口中就会被其操纵。 它这样做是为了让沙丘的身体变大。 |
769 | 29 | 1 | あたまの スコップは おきにいり。 とりかえしにきた こどもと ケンカ。 ムキに なって なぐりあいに なる。 |
769 | 29 | 3 | 머리의 삽을 마음에 들어한다. 되찾으러 온 아이와 싸우다가 열을 올리면서 치고 받고 싸운다. |
769 | 29 | 4 | 很喜歡頭上的鏟子。 會和來拿回鏟子的孩子打架, 打著打著往往會真的互毆起來。 |
769 | 29 | 5 | Il tient beaucoup à la pelle sur sa tête. Si un enfant cherche à la récupérer, il se bat sans retenir ses coups pour la garder. |
769 | 29 | 6 | Die Schaufel auf seinem Kopf ist sein größter Schatz. Versucht ein Kind, sich seine Schaufel zurückzuholen, gibt es diese nicht kampflos auf. |
769 | 29 | 7 | Siente mucho apego por la pala de su cabeza. Si un niño intenta quitársela, se enfurece y pelea por ella. |
769 | 29 | 8 | È affezionato alla paletta che ha nel capo. Se arriva un bambino per riprendersela, si scatena una vera e propria zuffa. |
769 | 29 | 9 | It likes the shovel on its head, so Sandygast will get serious and fight any children who come to take it back. |
769 | 29 | 11 | 頭の スコップは お気に入り。 取り返しに 来た 子どもと ケンカ。 ムキに なって 殴り合いに なる。 |
769 | 29 | 12 | 很喜欢头上的小铲子, 会和回来拿的孩子打架。 互相打着打着就当真了。 |
769 | 30 | 1 | すなあそびで つくった すなやまは かえるとき こわさないと たましいが やどり スナバァに なるかもしれない。 |
769 | 30 | 3 | 모래장난으로 만든 모래산은 돌아갈 때 부수지 않으면 영혼이 깃들어서 모래꿍이 될지도 모른다. |
769 | 30 | 4 | 玩沙時堆成的沙山如果沒有 在回家時破壞掉,就有可能 被靈魂附上而變成沙丘娃。 |
769 | 30 | 5 | Détruisez vos pâtés de sable avant de rentrer chez vous, sinon une âme pourrait les posséder et les transformer en Bacabouh. |
769 | 30 | 6 | Lässt man beim Spielen gebaute Sandhaufen zurück, kann es vorkommen, dass sich eine Seele dort einnistet und ein Sankabuh entsteht. |
769 | 30 | 7 | Los montículos de arena que los niños no allanan antes de irse a casa pueden acabar poseídos por un espíritu y convertirse en este Pokémon. |
769 | 30 | 8 | A fine giornata bisognerebbe disperdere la sabbia ammucchiata, altrimenti uno spirito potrebbe animarla e generare un Sandygast. |
769 | 30 | 9 | If you build sand mounds when you’re playing, destroy them before you go home, or they may get possessed and become Sandygast. |
769 | 30 | 11 | 砂遊びで 作った 砂山は 帰るとき 壊さないと 魂が 宿り スナバァに なるかもしれない。 |
769 | 30 | 12 | 玩沙子时堆成的沙山, 如果没有在回家时破坏掉, 就有可能会被魂魄附着,成为沙丘娃。 |
769 | 33 | 1 | すなやまに ししゃの おんねんが やどり ポケモンに なった。 あたまの スコップは おきにいり。 |
769 | 33 | 3 | 모래산에 죽은 자의 원념이 깃들어 포켓몬이 되었다. 머리의 삽을 마음에 들어 한다. |
769 | 33 | 4 | 死者的怨念附在沙丘上, 從而變成的寶可夢。 很喜歡頭上的鏟子。 |
769 | 33 | 5 | Ce Pokémon est né lorsqu’une âme rancunière s’est incarnée dans un pâté de sable. Il tient énormément à la pelle sur sa tête. |
769 | 33 | 6 | Es entstand aus einem Sandhaufen, in den der Groll eines Verstorbenen fuhr. Die Schaufel auf Sankabuhs Kopf ist sein größter Schatz. |
769 | 33 | 7 | Nace de un montículo de arena poseído por el resentimiento de un difunto. Siente mucho apego por la pala de su cabeza. |
769 | 33 | 8 | È nato quando uno spirito rancoroso si è impossessato di una montagna di sabbia. Tiene molto alla paletta che ha sul capo. |
769 | 33 | 9 | Grudges of the dead have possessed a mound of sand and become a Pokémon. Sandygast is fond of the shovel on its head. |
769 | 33 | 11 | 砂山に 死者の 怨念が 宿り ポケモンに なった。 頭の スコップは お気に入り。 |
769 | 33 | 12 | 死者的怨念附着在 沙丘上,变成了宝可梦。 很喜欢头上的小铲子。 |
769 | 34 | 1 | すなはまが おもな すみか。 くちのなかに てをいれた あいてを あやつり じぶんを おおきくする。 |
769 | 34 | 3 | 주로 모래사장에 산다. 입안에 손을 넣은 상대를 조종하여 자신을 크게 만든다. |
769 | 34 | 4 | 主要棲息在沙灘上。會操縱 把手伸進自己嘴巴裡的對手, 藉此讓自己的身體變得更大。 |
769 | 34 | 5 | Il vit principalement sur les plages de sable et peut agrandir son corps en prenant le contrôle des gens qui mettent la main dans sa gueule. |
769 | 34 | 6 | Für gewöhnlich lebt es an Stränden. Es kann alle kontrollieren, die ihre Hand in sein Maul stecken, und bringt sie dazu, seinen Körper zu vergrößern. |
769 | 34 | 7 | Suele habitar en playas. Aumenta de tamaño al tomar control de todo aquel que se atreva a introducir la mano en su boca. |
769 | 34 | 8 | Vive principalmente in spiagge sabbiose. Aumenta di dimensioni prendendo il controllo di chiunque gli metta una mano in bocca. |
769 | 34 | 9 | Sandygast mainly inhabits beaches. It takes control of anyone who puts their hand into its mouth, forcing them to make its body bigger. |
769 | 34 | 11 | 砂浜が おもな 棲み処。 口の中に 手を入れた 相手を 操り 自分を 大きくする。 |
769 | 34 | 12 | 主要栖息在沙滩上。 操纵把手伸进自己嘴里的 对手,从而让自己变得更大。 |
770 | 27 | 1 | ひとを あやつり すなのやまを すなのしろまで しんか させた。 のろいの ちからも あがっている。 |
770 | 27 | 3 | 사람을 조종하여 모래언덕을 모래성으로까지 진화시켰다. 저주의 힘도 깊어졌다. |
770 | 27 | 4 | 操縱人們, 讓沙山進化為沙堡。 詛咒的力量也得到了提升。 |
770 | 27 | 5 | Il a possédé un humain pour que ce dernier le remodèle en château de sable, décuplant au passage ses pouvoirs de malédiction. |
770 | 27 | 6 | Brachte Menschen dazu, den Sandhügel zu einer stattlichen Sandburg auszubauen. Auch seine Flüche haben an Stärke gewonnen. |
770 | 27 | 7 | Manipulando a la gente ha conseguido transformarse en todo un castillo de arena, lo que ha aumentado su poder maligno. |
770 | 27 | 8 | Si è evoluto servendosi degli esseri umani per diventare un castello di sabbia, aumentando così la propria forza malefica. |
770 | 27 | 9 | Possessed people controlled by this Pokémon transformed its sand mound into a castle. As it evolved, its power to curse grew ever stronger. |
770 | 27 | 11 | 人を 操り 砂の山を 砂の城まで 進化 させた。 呪いの 力も あがっている。 |
770 | 27 | 12 | 操纵人们, 让沙丘进化为沙堡。 诅咒的力量也得到了提升。 |
770 | 28 | 1 | しろの したには せいきを すわれ ひからびた ものたちの ホネが たいりょうに うまっている。 |
770 | 28 | 3 | 성 아래에는 정기를 빨려 바싹 말라버린 자들의 뼈가 대량으로 묻혀있다. |
770 | 28 | 4 | 在城堡的下面埋藏著大量 被吸乾了精氣者的骸骨。 |
770 | 28 | 5 | On trouve de nombreux ossements sous ses tours, restes de pauvres hères capturés. Leur énergie a servi à nourrir ce Pokémon. |
770 | 28 | 6 | Unter seiner Sandburg liegen zahlreiche Knochen qualvoll Verstorbener, denen die Lebenskraft ausgesaugt wurde. |
770 | 28 | 7 | Su castillo alberga abundantes huesos de todos aquellos incautos a los que absorbió su vitalidad por completo antes de quedar sepultados. |
770 | 28 | 8 | Succhia energia vitale dalle vittime e ne seppellisce le ossa rinsecchite sotto il castello. |
770 | 28 | 9 | Buried beneath the castle are masses of dried-up bones from those whose vitality it has drained. |
770 | 28 | 11 | 城の 下には 精気を 吸われ 干からびた 者たちの 骨が 大量に 埋まっている。 |
770 | 28 | 12 | 在城堡的下面埋藏着大量 被吸干了精气者的骸骨。 |
770 | 29 | 1 | ひとつぶの すなにも いしが ある。 ちいさな ポケモンを のみこみ いきたまま せいきを うばう。 |
770 | 29 | 3 | 한 알의 모래에도 의지가 있다. 작은 포켓몬을 산 채로 삼켜서 생기를 뺏는다. |
770 | 29 | 4 | 每一粒沙子都有意識。 會活生生吞下小型寶可夢, 奪走對方的精氣。 |
770 | 29 | 5 | Chacun de ses grains de sable a sa volonté propre. Trépassable gobe de petits Pokémon pour absorber leur énergie vitale. |
770 | 29 | 6 | Jedes einzelne seiner Körner verfügt über einen eigenen Willen. Kleine Pokémon verschluckt es lebendig und saugt ihnen die Lebensenergie aus. |
770 | 29 | 7 | Cada grano de arena de su cuerpo tiene voluntad propia. Engulle a Pokémon pequeños estando aún vivos para robarles la energía vital. |
770 | 29 | 8 | Ognuno dei suoi granelli ha una volontà propria. Inghiotte vivi i Pokémon più piccoli e ne ruba l’energia vitale. |
770 | 29 | 9 | Each of its grains of sand has its own will. Palossand eats small Pokémon and siphons away their vital essence while they’re still alive. |
770 | 29 | 11 | 一粒の 砂にも 意思が ある。 小さな ポケモンを 呑み込み 生きたまま 生気を 奪う。 |
770 | 29 | 12 | 即使是一粒沙子也有思想。 会吞下小型的宝可梦, 活生生地夺走对方的生命气息。 |
770 | 30 | 1 | すなあらしを まきおこし あいての みうごきを ふうじてから せいきを うばう おそろしい ポケモンだ。 |
770 | 30 | 3 | 모래바람을 일으켜서 상대의 움직임을 봉인하고 생기를 뺏는 무서운 포켓몬이다. |
770 | 30 | 4 | 會捲起沙暴封住對手的行動, 然後奪走對手的精氣, 是一種很可怕的寶可夢。 |
770 | 30 | 5 | Ce terrifiant Pokémon déclenche des tempêtes de sable pour immobiliser ses victimes, puis absorbe leur énergie vitale. |
770 | 30 | 6 | Ein grauenvolles Pokémon, das seine Feinde in einen Sandsturm einschließt, um sie dann ihrer Lebensenergie zu berauben. |
770 | 30 | 7 | Este temible Pokémon crea tormentas de arena que impiden moverse a sus víctimas y después les arrebata su energía vital. |
770 | 30 | 8 | Questo temibile Pokémon immobilizza i nemici con una tempesta di sabbia per poi rubarne l’energia vitale. |
770 | 30 | 9 | Once it has whipped up a sandstorm to halt its opponents in their tracks, this terrifying Pokémon snatches away their vitality. |
770 | 30 | 11 | 砂嵐を 巻き起こし 相手の 身動きを 封じてから 生気を 奪う 恐ろしい ポケモンだ。 |
770 | 30 | 12 | 会卷起沙暴,封住对手的行动后 再夺走其生命气息, 是恐怖的宝可梦。 |
770 | 33 | 1 | ビーチの あくむとも よばれる。 すなを あやつって えものを しずめ たましいを すいとる。 |
770 | 33 | 3 | 해변의 악몽이라고도 불린다. 모래를 조종하여 먹이를 가라앉힌 뒤 영혼을 흡수한다. |
770 | 33 | 4 | 也被稱為「海灘惡夢」。 會操控沙子淹沒獵物, 然後吸取對方的靈魂。 |
770 | 33 | 5 | On l’appelle aussi le « cauchemar des plages ». Il contrôle le sable pour ensevelir ses proies et aspirer leur âme. |
770 | 33 | 6 | Colossand wird auch als „Schrecken der Strände” bezeichnet. Es manipuliert Sand, um seine Beute zu begraben und sich ihre Seele einzuverleiben. |
770 | 33 | 7 | Lo apodan la Pesadilla de las Playas. Hunde a sus presas en la arena para luego absorberles la energía vital. |
770 | 33 | 8 | Viene chiamato anche “Incubo della spiaggia”. Controlla la sabbia per far sprofondare la preda e assorbirne l’anima. |
770 | 33 | 9 | Palossand is known as the Beach Nightmare. It pulls its prey down into the sand by controlling the sand itself, and then it sucks out their souls. |
770 | 33 | 11 | ビーチの 悪夢とも 呼ばれる。 砂を 操って 獲物を 沈め 魂を 吸い取る。 |
770 | 33 | 12 | 也被称为沙滩的噩梦。 会操控沙子让猎物陷入沙中, 然后吸取其灵魂。 |
770 | 34 | 1 | ビーチに すむが みずが きらい。 はげしい あめに うたれると おしろの かたちを たもてない。 |
770 | 34 | 3 | 해변에 살지만 물을 싫어한다. 세찬 비를 맞으면 성의 형태를 유지하지 못한다. |
770 | 34 | 4 | 雖然住在海灘上,但很討厭水。 要是被激烈的大雨淋到, 就沒辦法維持城堡的形狀。 |
770 | 34 | 5 | Bien qu’il déteste l’eau, il vit sur les plages. Quand la pluie s’abat sur lui, il est incapable de conserver sa forme de château de sable. |
770 | 34 | 6 | Es lebt an Stränden, obwohl es Wasser hasst. Wird es von starkem Regen erwischt, so kann es seine sandburgartige Form nicht aufrechterhalten. |
770 | 34 | 7 | Habita en las playas, aunque odia el agua. Cuando caen fuertes lluvias, no es capaz de preservar su forma de castillo. |
770 | 34 | 8 | Vive sulla spiaggia ma odia l’acqua. Sotto una pioggia violenta, non riesce a mantenere la sua forma di castello di sabbia. |
770 | 34 | 9 | This Pokémon lives on beaches, but it hates water. Palossand can’t maintain its castle-like shape if it gets drenched by a heavy rain. |
770 | 34 | 11 | ビーチに 棲むが 水が 嫌い。 激しい 雨に 打たれると お城の 形を 保てない。 |
770 | 34 | 12 | 虽然住在沙滩上,但是 讨厌水。要是淋了大雨, 就无法维持城堡的造型。 |
771 | 27 | 1 | ビーチなど あさい うみに すむ。 からだから たいないきかんを だして エサを とったり てきと たたかう。 |
771 | 27 | 3 | 해변 등 얕은 바다에 산다. 몸에서 체내기관을 꺼내서 먹이를 잡거나 적과 싸운다. |
771 | 27 | 4 | 棲息在沙灘等淺海地區。 會從身體裡彈出體內器官, 藉此捕捉食物或是與敵人戰鬥。 |
771 | 27 | 5 | Il vit en bord de mer, ou en eaux peu profondes. Ses organes peuvent sortir de son corps pour saisir de la nourriture ou frapper l’ennemi. |
771 | 27 | 6 | Es lebt an Stränden oder in flachen Gewässern. Im Kampf und zum Schnappen von Beute lässt es seine Organe hervorschnellen. |
771 | 27 | 7 | Vive en las playas y en aguas poco profundas. Expulsa sus entrañas para engañar a sus depredadores y librarse de ellos. |
771 | 27 | 8 | Vive nei pressi delle spiagge e in acque poco profonde. Espelle gli organi interni per catturare le prede e attaccare i nemici. |
771 | 27 | 9 | It lives in shallow seas, such as areas near a beach. It can eject its internal organs, which it uses to engulf its prey or battle enemies. |
771 | 27 | 11 | ビーチなど 浅い 海に 棲む。 身体から 体内器官を だして 餌を 捕ったり 敵と 戦う。 |
771 | 27 | 12 | 栖息在沙滩等浅海地区。 从身体里飞出体内器官, 捕捉食物,或是与敌人战斗。 |
771 | 28 | 1 | すなはまに たくさん いる。 からだを つつむ ネバネバの ねんえきは ひやけあとの スキンケアに べんり。 |
771 | 28 | 3 | 모래 해변에 많이 있다. 몸을 감싸는 끈적끈적한 점액은 햇볕에 탄 피부 관리에 편리하다. |
771 | 28 | 4 | 在沙灘隨處可見。 包裹著身體的黏糊糊液體 對日曬後的護膚非常有用。 |
771 | 28 | 5 | On en rencontre beaucoup sur les plages. Le mucus gluant qui entoure son corps est idéal pour soulager les coups de soleil. |
771 | 28 | 6 | Es lebt häufig an Stränden. Seine Schleimschicht eignet sich nach jedem Sonnenbad optimal zur Hautpflege. |
771 | 28 | 7 | En las playas se encuentran muchos ejemplares. La mucosidad tan pegajosa que lo envuelve es muy útil como loción tras tomar el sol. |
771 | 28 | 8 | Vive in gruppi numerosi nei pressi delle spiagge. Il liquido vischioso che ne ricopre il corpo è una perfetta lozione doposole. |
771 | 28 | 9 | These Pokémon line the beaches. The sticky mucous that covers their bodies can be used to soothe sunburned skin. How convenient! |
771 | 28 | 11 | 砂浜に たくさん いる。 身体を 包む ネバネバの 粘液は 日焼け後の スキンケアに 便利。 |
771 | 28 | 12 | 大量生活在沙滩上。 包裹着身体的黏糊糊液体 对于日晒后的护肤非常有用。 |
771 | 29 | 1 | ナマコブシなげ という ぶんかは うちあげられた ナマコブシを うみに なげかえす しゅうかんが はじまり。 |
771 | 29 | 3 | 해무기던지기라는 문화는 육지로 밀려온 해무기를 바다로 던져 돌려보내는 습관에서 시작되었다. |
771 | 29 | 4 | 扔拳海參的文化 最早是始於將被沖上海岸的 拳海參扔回海裡的習俗。 |
771 | 29 | 5 | Lancer à la mer les Concombaffe venus s’échouer sur le rivage était une habitude qui s’est depuis muée en une véritable tradition. |
771 | 29 | 6 | Das heutzutage übliche Gufa-Schleudern ist aus dem Brauch entstanden, angespülte Gufa wieder ins Meer zurückzuwerfen. |
771 | 29 | 7 | La costumbre de lanzar de nuevo al agua los Pyukumuku que han sido arrastrados hasta la orilla se ha convertido en toda una tradición. |
771 | 29 | 8 | L’abitudine di ributtare in mare gli esemplari spiaggiati ha dato origine a una vera e propria tradizione. |
771 | 29 | 9 | The tradition known as Pyukumuku chucking started from the custom of throwing Pyukumuku back into the sea after they wash onshore. |
771 | 29 | 11 | ナマコブシ投げ という 文化は 打ち上げられた ナマコブシを 海に 投げ返す 習慣が 始まり。 |
771 | 29 | 12 | 扔拳海参的文化始于 将冲上岸的拳海参扔回海里这个习俗。 |
771 | 30 | 1 | ぜんしん たいえきで ヌルヌル。 うっかり ふむと ころんでしまうし おこって なぐってくるぞ。 |
771 | 30 | 3 | 전신이 체액으로 미끈거린다. 실수로 밟으면 넘어지고 화를 내며 때리려 든다. |
771 | 30 | 4 | 全身因體液而滑溜溜的。 如果不小心踩到牠就會跌倒, 然後被生氣的牠痛打。 |
771 | 30 | 5 | Tout son corps est recouvert d’un mucus gluant. Veillez à ne pas glisser dessus : il en profiterait pour vous mettre une grosse claque ! |
771 | 30 | 6 | Wer versehentlich auf seinen glitschigen Körper tritt, rutscht nicht nur aus, sondern handelt sich auch Gufas Ärger und Hiebe ein. |
771 | 30 | 7 | Su cuerpo está recubierto de fluidos viscosos. Si alguien lo pisa, resbalará y Pyukumuku lo golpeará furioso. |
771 | 30 | 8 | Il suo intero corpo è ricoperto da un fluido vischioso. Chi lo calpesta scivola a terra e si prende anche un pugno. |
771 | 30 | 9 | Its entire body is covered in its own slime. If you accidentally step on one, you’ll slip, and it will get mad and smack you! |
771 | 30 | 11 | 全身 体液で ヌルヌル。 うっかり 踏むと 転んでしまうし 怒って 殴ってくるぞ。 |
771 | 30 | 12 | 全身因体液而滑溜溜的。 如果不小心踩上去就会摔倒, 而且还会被生气的它殴打。 |
771 | 33 | 1 | あたたかい あさせで くらす。 てきに であうと たいないきかんを くちから だして なぐりつける。 |
771 | 33 | 3 | 따뜻하고 얕은 여울에 산다. 상대와 마주치면 체내 기관을 입으로 뿜어서 때려눕힌다. |
771 | 33 | 4 | 棲息在溫暖的淺灘。 遇到敵人時,會從嘴裡 吐出內臟來攻擊對方。 |
771 | 33 | 5 | Il vit dans les eaux chaudes des hauts-fonds. S’il croise un ennemi, il l’attaque en lui crachant ses organes internes au visage. |
771 | 33 | 6 | Es lebt in warmen Küstengewässern. Trifft es auf einen Gegner, öffnet es den Mund und lässt zum Angriff seine Organe hervorschnellen. |
771 | 33 | 7 | Vive en los cálidos bajíos de las playas. Si se topa con un enemigo, ataca golpeándolo sin cesar con las entrañas que expulsa por la boca. |
771 | 33 | 8 | Vive vicino alle spiagge in acque calde e poco profonde. Quando si imbatte in un nemico, lo attacca espellendo gli organi interni dalla bocca. |
771 | 33 | 9 | It lives in warm, shallow waters. If it encounters a foe, it will spit out its internal organs as a means to punch them. |
771 | 33 | 11 | 温かい 浅瀬で 暮らす。 敵に 出会うと 体内器官を 口から 出して 殴りつける。 |
771 | 33 | 12 | 栖息于温暖的浅滩。 遇到敌人时,会从嘴里 吐出内脏来攻击对方。 |
771 | 34 | 1 | ほしつこうかに すぐれた ねんえきが ひふを おおっているので なんにちも りくちに いても ひからびない。 |
771 | 34 | 3 | 보습 효과가 뛰어난 점액이 피부를 감싸고 있어 며칠을 육지에 있어도 마르지 않는다. |
771 | 34 | 4 | 覆蓋著皮膚的黏液 具有出眾的保濕效果, 即使在陸地上待好幾天也不會乾掉。 |
771 | 34 | 5 | Le fluide visqueux qui le recouvre garde sa peau bien hydratée, ce qui lui permet de vivre plusieurs jours sur la terre ferme sans se dessécher. |
771 | 34 | 6 | Seine Schleimschicht hydriert seine Haut so effizient, dass es mehrere Tage an Land leben kann, ohne auszutrocknen. |
771 | 34 | 7 | La formidable mucosidad que envuelve su piel lo mantiene hidratado y le permite permanecer en tierra firme varios días sin secarse. |
771 | 34 | 8 | Il muco di cui è ricoperto mantiene stabile l’umidità della sua pelle. Può rimanere fuori dall’acqua per giorni senza seccarsi. |
771 | 34 | 9 | It’s covered in a slime that keeps its skin moist, allowing it to stay on land for days without drying up. |
771 | 34 | 11 | 保湿効果に 優れた 粘液が 皮膚を 被っているので 何日も 陸地に いても 干からびない。 |
771 | 34 | 12 | 覆盖着皮肤的粘液 具有出众的保湿效果, 即使在陆地上待好几天也不会干掉。 |
772 | 27 | 1 | おもい せいぎょマスクを つけており ほんらいの のうりょくを だせない。 とくべつな ちからを ひめている。 |
772 | 27 | 3 | 무거운 제어마스크를 쓰고 있어 본래의 능력을 발휘할 수 없다. 특별한 힘을 숨기고 있다. |
772 | 27 | 4 | 帶著沉重的控制面罩, 無法釋放出原有的能力。 蘊藏著特別的力量。 |
772 | 27 | 5 | Le lourd masque qu’il porte est un limiteur qui l’empêche d’exprimer toute l’étendue de sa puissance. Il recèle une force mystérieuse. |
772 | 27 | 6 | Seine schwere Maske unterdrückt seine wahre Macht. In ihm schlummern nämlich besondere Kräfte. |
772 | 27 | 7 | La pesada máscara le impide liberar toda su fuerza, que se cree que es extraordinaria. |
772 | 27 | 8 | La pesante maschera che indossa agisce come un freno che gli impedisce di usare la sua vera potenza. Nasconde in sé un potere speciale. |
772 | 27 | 9 | The heavy control mask it wears suppresses its intrinsic capabilities. This Pokémon has some hidden special power. |
772 | 27 | 11 | 重い 制御マスクを つけており 本来の 能力を だせない。 特別な 力を 秘めている。 |
772 | 27 | 12 | 带着沉重的控制面罩, 不能释放出原来的能力。 蕴藏着特别的力量。 |
772 | 28 | 1 | じんこうの ポケモン。 ぼうそうの きけんが あるため せいぎょマスクで ちからを ふういん されている。 |
772 | 28 | 3 | 인공의 포켓몬이다. 폭주할 위험이 있어 제어마스크로 힘을 봉인하고 있다. |
772 | 28 | 4 | 人工創造出的寶可夢。 因為有暴走的危險, 所以其力量被控制面罩封印住了。 |
772 | 28 | 5 | Ce Pokémon créé de toutes pièces porte un masque qui contient sa puissance et l’empêche de perdre le contrôle et de tout détruire. |
772 | 28 | 6 | Ein künstliches Pokémon. Da die Gefahr besteht, dass es alles kurz und klein schlagen könnte, muss es eine Kontrollmaske tragen. |
772 | 28 | 7 | Un Pokémon artificial. La máscara de contención que lleva sirve para evitar que se descontrole. |
772 | 28 | 8 | È un Pokémon artificiale. La maschera che porta ha la funzione di tenere a freno la sua potenza e impedirgli di perdere il controllo. |
772 | 28 | 9 | Due to the danger that this synthetic Pokémon may go on a rampage, it wears a control mask to restrain its power. |
772 | 28 | 11 | 人工の ポケモン。 暴走の 危険が あるため 制御マスクで 力を 封印 されている。 |
772 | 28 | 12 | 人工的宝可梦。 因为有暴走的危险, 所以被控制面罩封印住了力量。 |
772 | 29 | 1 | あるにんむの ために かいはつされた ポケモンへいき。 じっけんちゅうに ぼうそうした ため とうけつされた。 |
772 | 29 | 3 | 특정 임무를 위해 개발된 포켓몬 병기다. 실험 중에 폭주해서 중단되었다. |
772 | 29 | 4 | 為了某個任務而被開發出來的 寶可夢兵器。因為在實驗中失控 而遭到了凍結。 |
772 | 29 | 5 | Développé en tant qu’arme dans un but bien précis, il est devenu incontrôlable lors d’une expérience et a dû être cryogénisé. |
772 | 29 | 6 | Dieses für einen bestimmten Zweck als Waffe kreierte Pokémon geriet bei einem Experiment außer Kontrolle und wurde deshalb stillgelegt. |
772 | 29 | 7 | Este Pokémon se creó en un laboratorio como arma para cierto fin. Fue criogenizado tras desbocarse durante un experimento. |
772 | 29 | 8 | È stato creato come arma per una missione precisa. Fu ibernato dopo aver perso il controllo durante un esperimento. |
772 | 29 | 9 | A Pokémon weapon developed for a specific mission, it went berserk during an experiment, so it was cryogenically frozen. |
772 | 29 | 11 | ある任務の ために 開発された ポケモン兵器。 実験中に 暴走した ため 凍結された。 |
772 | 29 | 12 | 是为了某个任务而 被开发出来的宝可梦武器。 因为在试验中暴走而被冻结了。 |
772 | 30 | 1 | ぼうそうの きけんが あるため せいぎょマスクに よって ほんとうの ちからを ふういん されているのだ。 |
772 | 30 | 3 | 폭주의 위험이 있어 제어마스크를 통해 본래의 힘을 봉인하고 있다. |
772 | 30 | 4 | 因為有失控的危險, 所以被控制面罩 封住了真正的力量。 |
772 | 30 | 5 | On lui fait porter un masque qui limite sa puissance afin d’éviter qu’il n’en perde le contrôle et sème le chaos. |
772 | 30 | 6 | Da die Gefahr besteht, dass es sonst alles kurz und klein schlägt, muss es eine Kontrollmaske tragen, die seine wahre Macht unterdrückt. |
772 | 30 | 7 | La máscara que lleva sirve para contener su verdadero poder y evitar que se descontrole. |
772 | 30 | 8 | La maschera che porta ha la funzione di tenere a freno la sua vera potenza e impedirgli di perdere il controllo. |
772 | 30 | 9 | There’s danger of its going on a rampage, so its true power is sealed away beneath its control mask. |
772 | 30 | 11 | 暴走の 危険が あるため 制御マスクに よって 本当の 力を 封印 されているのだ。 |
772 | 30 | 12 | 因为有暴走的危险, 所以被控制面罩 封印住了真正的力量。 |
772 | 33 | 1 | ごくひだった けんきゅう しりょうが ぬすまれ ガラルちほうで あらたに つくりだされたと うわさされている。 |
772 | 33 | 3 | 극비였던 연구 자료가 도난당한 뒤 가라르지방에서 새로 만들어졌다는 소문이 있다. |
772 | 33 | 4 | 傳言說有人偷走了機密 研究資料,在伽勒爾地區 創造出了新的「屬性:空」。 |
772 | 33 | 5 | On raconte qu’il aurait été recréé à Galar suite à un vol de documents de recherche hautement confidentiels. |
772 | 33 | 6 | Gerüchte besagen, es sei in der Galar-Region mithilfe von gestohlenen, streng geheimen Dokumenten komplett neu erschaffen worden. |
772 | 33 | 7 | Se rumorea que ha sido recreado en Galar a partir de documentos de investigación de alto secreto robados. |
772 | 33 | 8 | Si dice che sia stato ricreato nuovamente a Galar sulla base di documenti top secret trafugati. |
772 | 33 | 9 | Rumor has it that the theft of top-secret research notes led to a new instance of this Pokémon being created in the Galar region. |
772 | 33 | 11 | 極秘だった 研究資料が 盗まれ ガラル地方で 新たに つくりだされたと 噂されている。 |
772 | 33 | 12 | 传言说有人偷走了绝密 研究资料,在伽勒尔地区 创造出了新的”属性:空”。 |
772 | 34 | 1 | しんわの ポケモンを モデルに つくられたが ちからの ぼうそうを おさえる マスクを つけられている。 |
772 | 34 | 3 | 신화 속 포켓몬을 모델로 만들었지만 힘이 폭주하는 것을 억제하는 마스크를 쓰고 있다. |
772 | 34 | 4 | 以神話中的寶可夢為原型所 創造出的寶可夢,被戴上了 抑制力量失控的面罩。 |
772 | 34 | 5 | Il a été créé artificiellement d’après un Pokémon mythique. Il est muni d’un masque afin de contenir sa puissance. |
772 | 34 | 6 | Typ:Null ist eine künstliche Nachbildung eines Pokémon aus einer alten Sage. Die Maske dient dazu, seine Kräfte unter Kontrolle zu halten. |
772 | 34 | 7 | Fue creado a imagen de un Pokémon mitológico. Lleva una máscara de contención para evitar que su poder se descontrole. |
772 | 34 | 8 | È stato creato sul modello di un Pokémon mitologico. È stato necessario dotarlo di una maschera per tenere a freno la sua potenza. |
772 | 34 | 9 | It was modeled after a mighty Pokémon of myth. The mask placed upon it limits its power in order to keep it under control. |
772 | 34 | 11 | 神話の ポケモンを モデルに つくられたが 力の 暴走を 抑える マスクを 着けられている。 |
772 | 34 | 12 | 以神话中的宝可梦为原型所 创造出的宝可梦,被戴上了 抑制力量失控的面罩。 |
773 | 27 | 1 | パートナーとの しんらいで かくせい。 じざいに タイプを チェンジする のうりょくを はっきし たたかう。 |
773 | 27 | 3 | 파트너와의 신뢰로 각성한다. 자유자재로 타입을 바꾸는 능력을 발휘하며 싸운다. |
773 | 27 | 4 | 因為與同伴之間的信賴而覺醒。 發揮自由變換屬性的能力進行戰鬥。 |
773 | 27 | 5 | La confiance qu’il place en son Dresseur a réveillé ses pouvoirs. Il est à présent capable de changer de type à loisir durant le combat. |
773 | 27 | 6 | Das Vertrauen zu seinem Trainer weckt seine Kräfte. Es kann seinen Typ im Kampf nach Belieben wechseln. |
773 | 27 | 7 | La confianza con su Entrenador ha despertado su potencial. Ahora es capaz de cambiar de tipo a voluntad durante el combate. |
773 | 27 | 8 | La fiducia nel proprio Allenatore gli consente di risvegliare il suo potere nascosto. Durante la lotta può cambiare il suo tipo a piacimento. |
773 | 27 | 9 | Its trust in its partner is what awakens it. This Pokémon is capable of changing its type, a flexibility that is well displayed in battle. |
773 | 27 | 11 | パートナーとの 信頼で 覚醒。 自在に タイプを チェンジする 能力を 発揮し 戦う。 |
773 | 27 | 12 | 因为与同伴之间的信赖而觉醒。 发挥自由变换属性的能力进行战斗。 |
773 | 28 | 1 | そのなは タイプ:ヌルを はじめて このすがたに しんか させた しょうねんに よって なづけられた。 |
773 | 28 | 3 | 그 이름은 타입:널을 처음으로 이 모습으로 진화시킨 소년에 의해 지어졌다. |
773 | 28 | 4 | 這個名字是由第一個 讓「屬性:空」進化成 這個樣子的少年所取名的。 |
773 | 28 | 5 | Son nom lui a été donné par le jeune homme qui a le premier réussi à faire évoluer Type:0. |
773 | 28 | 6 | Seinen Namen hat es von dem Jungen erhalten, der es Typ:Null zum ersten Mal ermöglichte, sich zu entwickeln. |
773 | 28 | 7 | Debe su nombre al joven que hizo evolucionar por primera vez a Código Cero para que adquiriese este aspecto. |
773 | 28 | 8 | Deve il suo nome al ragazzo che ha fatto evolvere Tipo Zero per la prima volta. |
773 | 28 | 9 | Although its name was Type: Null at first, the boy who evolved it into this form gave it the name by which it is now known. |
773 | 28 | 11 | その名は タイプ:ヌルを 初めて この姿に 進化 させた 少年に よって 名づけられた。 |
773 | 28 | 12 | 这个名字是由第一个 让”属性:空”进化成 这个样子的少年来取的。 |
773 | 29 | 1 | かくせいし しんかした すがた。 おもい マスクから ときはなたれ スピードが おおはばに アップ。 |
773 | 29 | 3 | 각성으로 진화한 모습이다. 무거운 마스크에서 벗어나 스피드가 크게 올라갔다. |
773 | 29 | 4 | 覺醒進化之後的模樣。 從沉重的面罩中獲得解放, 速度大幅提升。 |
773 | 29 | 5 | Il a réveillé tout son potentiel et a évolué. Briser son lourd masque a décuplé sa vitesse. |
773 | 29 | 6 | Nun, da es erwacht ist und im Verlauf der Entwicklung seine schwere Maske verlor, hat es deutlich an Geschwindigkeit hinzugewonnen. |
773 | 29 | 7 | Esta es la forma que adopta tras evolucionar y despertar todo su potencial. Al deshacerse de su máscara, su velocidad ha aumentado mucho. |
773 | 29 | 8 | Ha risvegliato il suo potere nascosto e si è evoluto. Svincolato dalla pesante maschera, la sua velocità è notevolmente aumentata. |
773 | 29 | 9 | This is its form once it has awakened and evolved. Freed from its heavy mask, its speed is greatly increased. |
773 | 29 | 11 | 覚醒し 進化した 姿。 重い マスクから 解き放たれ スピードが 大幅に アップ。 |
773 | 29 | 12 | 觉醒进化后的样子。 从沉重的面罩里被解放出来, 速度大幅提升。 |
773 | 30 | 1 | せいぎょマスクを はかい できたのは パートナーとの きずなに よって つよい せいしんりょくを えたからだ。 |
773 | 30 | 3 | 제어마스크를 파괴할 수 있었던 것은 파트너와의 유대를 통해 강한 정신력을 얻었기 때문이다. |
773 | 30 | 4 | 之所以能破壞控制面罩, 是因為牠透過與夥伴的羈絆, 獲得了強大的精神力。 |
773 | 30 | 5 | Il a réussi à briser son masque grâce à la force mentale qu’il a acquise en établissant un lien puissant avec son Dresseur. |
773 | 30 | 6 | Es konnte seine Kontrollmaske nur zerbrechen, weil die besondere Bindung zu seinem Trainer ihm die nötige Willensstärke verlieh. |
773 | 30 | 7 | Se ha liberado de la máscara de contención gracias a su fortaleza mental, fruto del estrecho vínculo con su Entrenador. |
773 | 30 | 8 | Il legame di fiducia con il proprio Allenatore gli ha permesso di acquistare una grande forza d’animo e distruggere la maschera. |
773 | 30 | 9 | Through the bond it formed with its Trainer, its will was strengthened, and it was able to destroy its control mask. |
773 | 30 | 11 | 制御マスクを 破壊 できたのは パートナーとの 絆に よって 強い 精神力を 得たからだ。 |
773 | 30 | 12 | 能够破坏控制面罩, 是因为通过与同伴的牵绊 而获得了强大的精神力。 |
773 | 33 | 1 | パートナーとの つよい きずなにより ひめた のうりょくが かくせいした。 じざいに タイプを かえられる。 |
773 | 33 | 3 | 파트너와의 강한 유대에 의해 숨겨진 능력을 각성했다. 자유자재로 타입을 바꿀 수 있다. |
773 | 33 | 4 | 與夥伴間深厚的牽絆讓 蘊藏在自己體內的力量覺醒。 可以隨意改變屬性。 |
773 | 33 | 5 | Un lien fort avec son Dresseur lui a permis de libérer tout son potentiel. Il peut changer de type à volonté. |
773 | 33 | 6 | Seine wahren Kräfte wurden durch eine starke Bindung zu seinem Trainer erweckt. Es kann seinen Typ nach Belieben wechseln. |
773 | 33 | 7 | Gracias a los fuertes vínculos que lo unen a su Entrenador, ha despertado todo su potencial. Es capaz de cambiar de tipo a voluntad. |
773 | 33 | 8 | Lo stretto legame con il suo Allenatore ha risvegliato il suo potere nascosto. Può cambiare tipo a suo piacimento. |
773 | 33 | 9 | A solid bond of trust between this Pokémon and its Trainer awakened the strength hidden within Silvally. It can change its type at will. |
773 | 33 | 11 | パートナーとの 強い 絆により 秘めた 能力が 覚醒した。 自在に タイプを 変えられる。 |
773 | 33 | 12 | 与伙伴间深厚的牵绊让 蕴藏在自己体内的力量觉醒。 可以随意改变属性。 |
773 | 34 | 1 | ほんらいの ちからを ときはなつ さいごの ファクターは しんらいする トレーナーとの きずな だった。 |
773 | 34 | 3 | 본래의 힘을 해방하게 하는 마지막 요소는 신뢰하는 트레이너와의 유대였다. |
773 | 34 | 4 | 與所信賴的訓練家之間的牽絆 是解放牠真正力量的 最後一個要素。 |
773 | 34 | 5 | La relation de confiance qui le lie à son Dresseur est le facteur décisif qui lui permet de libérer tout son potentiel. |
773 | 34 | 6 | Der entscheidende Faktor, durch den es seine wahren Kräfte freisetzen kann, ist die enge Bindung zu einem Trainer, dem es vertraut. |
773 | 34 | 7 | El factor decisivo que le ha permitido liberar toda su fuerza ha sido el estrecho vínculo y la confianza que profesa a su Entrenador. |
773 | 34 | 8 | Il fattore decisivo che permette di liberare la sua vera potenza è il legame di fiducia che lo unisce al suo Allenatore. |
773 | 34 | 9 | The final factor needed to release this Pokémon’s true power was a strong bond with a Trainer it trusts. |
773 | 34 | 11 | 本来の 力を 解き放つ 最後の ファクターは 信頼する トレーナーとの 絆 だった。 |
773 | 34 | 12 | 与所信赖的训练家之间的牵绊 是解放它真正力量的 最后一个要素。 |
774 | 27 | 1 | もともと オゾンそうに すんでおり からだの カラが おもくなると ちじょうに むかって おちてくる。 |
774 | 27 | 3 | 원래 오존층에 살고 있으며 몸의 껍질이 무거워지면 지상을 향해 떨어진다. |
774 | 27 | 4 | 原本棲息在臭氧層, 身體的外殼變重後, 就會向著地面落下。 |
774 | 27 | 5 | Il vivait dans la couche d’ozone, avant que sa carapace, devenue trop lourde, ne finisse par le faire chuter sur la terre ferme. |
774 | 27 | 6 | Eigentlich lebt es in der Ozonschicht, doch wenn seine Schale zu schwer wird, stürzt es auf die Erde. |
774 | 27 | 7 | Vive en la capa de ozono hasta que su caparazón se hace demasiado pesado y cae sin remisión a tierra firme. |
774 | 27 | 8 | Vive normalmente nello strato d’ozono, ma quando il guscio esterno si indurisce precipita a terra. |
774 | 27 | 9 | Originally making its home in the ozone layer, it hurtles to the ground when the shell enclosing its body grows too heavy. |
774 | 27 | 11 | もともと オゾン層に 棲んでおり 身体の 殻が 重くなると 地上に 向かって 落ちてくる。 |
774 | 27 | 12 | 原本栖息在臭氧层, 身体的外壳变重后, 就会向着地面落下。 |
774 | 28 | 1 | つよい しょうげきを うけると カラは はがれ おちる。 ナノりゅうしが とつぜんへんいし うまれたポケモン。 |
774 | 28 | 3 | 강한 충격을 받으면 껍데기는 떨어져 나간다. 나노입자가 돌연변이하여 태어난 포켓몬이다. |
774 | 28 | 4 | 若受到強烈的衝擊,外殼就會剝落。 是奈米粒子突變而誕生的寶可夢。 |
774 | 28 | 5 | La carapace qui le recouvre peut être arrachée par une violente attaque. Il est le fruit d’une mutation de nanoparticules. |
774 | 28 | 6 | Heftige Stöße lassen seine Schale abblättern. Eine Mutation von Nanopartikeln brachte dieses Pokémon hervor. |
774 | 28 | 7 | Este Pokémon nació fruto de la mutación de nanopartículas. El caparazón que lo recubre se desprende al recibir un fuerte impacto. |
774 | 28 | 8 | Ha avuto origine da una mutazione improvvisa di nanoparticelle. Un attacco violento può fargli perdere il guscio esterno. |
774 | 28 | 9 | Strong impacts can knock it out of its shell. This Pokémon was born from mutated nanoparticles. |
774 | 28 | 11 | 強い 衝撃を うけると 殻は はがれ 落ちる。 ナノ粒子が 突然変異し 生まれたポケモン。 |
774 | 28 | 12 | 如果受到强烈的冲击,外壳就会剥落。 纳米粒子突变诞生而成的宝可梦。 |
774 | 29 | 1 | オゾンそうに すみ より つよい ポケモンの エサに なっている。 にげるうちに ちじょうに おちてくる。 |
774 | 29 | 3 | 오존층에 살며 더 강한 포켓몬의 먹이가 된다. 도망치다 지상으로 떨어진다. |
774 | 29 | 4 | 棲息在臭氧層,被更強大的 寶可夢當成了食物。 在逃跑的過程中落到了地上。 |
774 | 29 | 5 | Il vit dans la couche d’ozone, où des Pokémon plus forts que lui cherchent à le manger. Il tombe à terre lorsqu’il tente de s’enfuir. |
774 | 29 | 6 | Es lebt in der Ozonschicht und dient stärkeren Pokémon als Nahrung. Wenn es vor ihnen flieht, stürzt es auf die Oberfläche des Planeten. |
774 | 29 | 7 | Vive en la capa de ozono, donde puede resultar presa de Pokémon más fuertes. Al huir, acaba precipitándose a tierra firme. |
774 | 29 | 8 | Vive nello strato d’ozono, dove Pokémon più forti di lui lo cacciano per cibarsene. Spesso precipita sulla terraferma cercando di fuggire. |
774 | 29 | 9 | It lives in the ozone layer, where it becomes food for stronger Pokémon. When it tries to run away, it falls to the ground. |
774 | 29 | 11 | オゾン層に 棲み より 強い ポケモンの エサに なっている。 逃げるうちに 地上に おちてくる。 |
774 | 29 | 12 | 栖息在臭氧层,成为了 更强大的宝可梦的食物。 会在逃跑的过程中掉落到地上。 |
774 | 30 | 1 | がいかくは とても がんじょうだが ちじょうに らっかする ショックで こっぱみじんに くだけてしまう。 |
774 | 30 | 3 | 겉껍질은 매우 튼튼하지만 지상에 낙하할 때의 충격으로 산산이 조각나 버린다. |
774 | 30 | 4 | 外殼非常堅固, 但墜落到地上時的衝擊 會讓牠碎成細屑。 |
774 | 30 | 5 | Sa carapace, pourtant très solide, éclate en mille morceaux quand il s’écrase sur la terre en tombant du ciel. |
774 | 30 | 6 | Seine äußere Schale ist zwar sehr robust, durch den Aufprall auf der Oberfläche des Planeten zersplittert sie allerdings. |
774 | 30 | 7 | Lo recubre un duro caparazón que se quiebra en pedazos al impactar con la superficie de la tierra. |
774 | 30 | 8 | Il suo guscio esterno è estremamente resistente, ma quando precipita dallo strato d’ozono l’impatto con il suolo lo fa andare in mille pezzi. |
774 | 30 | 9 | Although its outer shell is uncommonly durable, the shock of falling to the ground smashes the shell to smithereens. |
774 | 30 | 11 | 外殻は とても 頑丈だが 地上に 落下する ショックで 木っ端微塵に 砕けてしまう。 |
774 | 30 | 12 | 外壳非常坚固,但落到地上的 冲击会让它碎成细屑。 |
775 | 27 | 1 | ねたまま うまれ ねたまま しぬ。 すべての こうどうは みている ゆめに よる ねぞう らしい。 |
775 | 27 | 3 | 잔 채 태어나고 잔 채 죽는다. 모든 행동은 꾸고 있는 꿈에 의한 잠버릇인 것 같다. |
775 | 27 | 4 | 睡著生,睡著死。 似乎所有的行動都是根據 所看見的夢而引發的睡相。 |
775 | 27 | 5 | Il rejoint et quitte ce monde en dormant. Son existence se déroule comme un rêve paisible. Il dort du sommeil du juste toute sa vie durant. |
775 | 27 | 6 | Es wird schlafend geboren und stirbt schlafend. Sein ganzes Leben ist ein Traum, seine einzige körperliche Aktivität das Umdrehen im Schlaf. |
775 | 27 | 7 | Pasa la vida entera sumido en un profundo sueño. Toda su actividad parece reflejar los sueños que tiene en ese momento. |
775 | 27 | 8 | Trascorre la sua intera esistenza dormendo. Pare che le sue azioni siano determinate da quello che sta sognando. |
775 | 27 | 9 | It is born asleep, and it dies asleep. All its movements are apparently no more than the results of it tossing and turning in its dreams. |
775 | 27 | 11 | 寝たまま 生まれ 寝たまま 死ぬ。 すべての 行動は みている 夢に よる 寝相 らしい。 |
775 | 27 | 12 | 睡着生,睡着死。 似乎所有的行动都是根据 所看见的梦而引发的睡相。 |
775 | 28 | 1 | だいた きは うまれたとき おやから あたえられたもの。 よく なつけば トレーナーの うでにも しがみつく。 |
775 | 28 | 3 | 안고 있는 나무는 태어났을 때 부모로부터 받은 것이다. 잘 길들이면 트레이너의 팔에도 달라붙는다. |
775 | 28 | 4 | 抱住的樹是出生時父母所贈的。 關係親密的話,也會緊緊抱著 訓練家的胳膊。 |
775 | 28 | 5 | La bûche qu’il tient est un cadeau de naissance de ses parents. S’il est bien apprivoisé, il s’accrochera au bras de son Dresseur. |
775 | 28 | 6 | Den Baumstumpf bekam es zu seiner Geburt von seinen Eltern. Fasst es Zutrauen, klammert es sich aber auch am Arm seines Trainers fest. |
775 | 28 | 7 | El tronco que agarra es un regalo que le dieron sus padres al nacer. También se aferra al brazo de todo aquel Entrenador con el que congenie. |
775 | 28 | 8 | Il tronco che ha con sé è un dono dei genitori ricevuto alla nascita. Quando è molto affezionato al proprio Allenatore, si aggrappa al suo braccio. |
775 | 28 | 9 | The log it holds was given to it by its parents at birth. It has also been known to cling to the arm of a friendly Trainer. |
775 | 28 | 11 | 抱いた 木は 生まれたとき 親から 与えられたもの。 よく なつけば トレーナーの 腕にも しがみつく。 |
775 | 28 | 12 | 抱住的树干是出生时父母所给予的。 关系亲密的话,也会紧紧抱着 训练家的胳膊。 |
775 | 29 | 1 | うまれてから ずっと ねむったまま。 ふかい ねむりに おちているときは いっさい うごかなくなる。 |
775 | 29 | 3 | 태어날 때부터 계속 자고 있다. 깊은 수면에 빠져 있을 때는 일체 움직이지 않는다. |
775 | 29 | 4 | 從出生那刻起就一直在睡覺。 當進入深度睡眠的時候, 會變得完全靜止不動。 |
775 | 29 | 5 | Il dort continuellement depuis sa naissance. Lorsqu’il est en phase de sommeil profond, il ne bouge plus d’un poil. |
775 | 29 | 6 | Vom Augenblick seiner Geburt an verbringt es sein ganzes Leben schlafend. Wenn es extrem tief schläft, wird es völlig regungslos. |
775 | 29 | 7 | Duerme continuamente desde que nace. Cuando el sueño en el que está sumido es especialmente profundo, se queda inmóvil. |
775 | 29 | 8 | Dorme ininterrottamente fin dalla nascita. Quando il suo sonno è particolarmente profondo rimane completamente immobile. |
775 | 29 | 9 | It stays asleep from the moment it’s born. When it falls into a deep sleep, it stops moving altogether. |
775 | 29 | 11 | 生まれてから ずっと 眠ったまま。 深い 眠りに 落ちているときは 一切 動かなくなる。 |
775 | 29 | 12 | 出生后就一直都睡着。 进入深度睡眠的时候, 会变的一动也不动。 |
775 | 30 | 1 | しぬまで ずっと ねむったままなのは エサの はっぱに ますいの ような せいぶんが ふくまれているからだ。 |
775 | 30 | 3 | 죽을 때까지 계속 잠들어 있는 이유는 먹이인 잎사귀에 마취 성분이 포함되어 있기 때문이다. |
775 | 30 | 4 | 終其一生都處於睡著的狀態。 這是因為牠所吃的葉子裡 含有類似麻醉藥的成分。 |
775 | 30 | 5 | Ce Pokémon passe sa vie entière à dormir à cause des composants anesthésiants qui se trouvent dans les feuilles qu’il mange. |
775 | 30 | 6 | Es verbringt sein Leben schlafend, bis es stirbt. Das liegt an den narkotisierenden Wirkstoffen, die in den Blättern enthalten sind, die es frisst. |
775 | 30 | 7 | El motivo de su letargo vitalicio es la sustancia somnífera que contienen las hojas de las que se alimenta. |
775 | 30 | 8 | Poiché le foglie di cui si nutre contengono una sostanza soporifera, Komala trascorre la sua intera vita dormendo. |
775 | 30 | 9 | It remains asleep from birth to death as a result of the sedative properties of the leaves that form its diet. |
775 | 30 | 11 | 死ぬまで ずっと 眠ったままなのは エサの 葉っぱに 麻酔の ような 成分が 含まれているからだ。 |
775 | 30 | 12 | 到死都一直是睡着的状态, 是因为吃的叶子里含有 类似麻醉药的成分。 |
776 | 27 | 1 | せなかの こうらは ばくはつぶつ。 うっかり なぐれば だいばくはつ。 おなかの あなが じゃくてん。 |
776 | 27 | 3 | 등의 등껍질은 폭발물이다. 실수로 때리면 대폭발한다. 배의 구멍이 약점이다. |
776 | 27 | 4 | 背上的甲殼是爆裂物, 不小心打到的話會發生大爆炸。 肚子上的小洞是弱點。 |
776 | 27 | 5 | Sa carapace est très instable. Si on la heurte par mégarde, elle explose. Le creux sur son ventre est son point faible. |
776 | 27 | 6 | Sein Rückenpanzer ist explosiv, man sollte ihm also niemals auf den Rücken klopfen. Das Loch in seinem Bauch ist seine Schwachstelle. |
776 | 27 | 7 | Posee un caparazón que estalla al contacto. El orificio que se aprecia en su vientre es su punto débil. |
776 | 27 | 8 | Il carapace sulla schiena è esplosivo e, se lo si urta per errore, scoppia. Il suo punto debole è il buco sulla pancia. |
776 | 27 | 9 | The shell on its back is chemically unstable and explodes violently if struck. The hole in its stomach is its weak point. |
776 | 27 | 11 | 背中の 甲羅は 爆発物。 うっかり 殴れば 大爆発。 お腹の 穴が 弱点。 |
776 | 27 | 12 | 背上的甲壳是爆炸物。 不小心打到的话会发生大爆炸。 肚子上的小洞是弱点。 |
776 | 28 | 1 | はなの あなから ほのおや どくガスを ふく。 フンは ばくはつぶつで いろんな つかいみちが ある。 |
776 | 28 | 3 | 콧구멍으로 불꽃과 독가스를 뿜는다. 배설물은 폭발물이며 다양한 용도가 있다. |
776 | 28 | 4 | 從鼻孔裡噴出火焰和毒瓦斯。 糞便是爆裂物,具有各式各樣的用途。 |
776 | 28 | 5 | Il peut cracher des flammes et du gaz toxique par les naseaux. Ses excréments sont des explosifs qui peuvent servir à plein de choses. |
776 | 28 | 6 | Es greift mit Feuer und Giftgas aus den Nasenlöchern an. Sein Kot ist explosiv und vielseitig einsetzbar. |
776 | 28 | 7 | Despide llamas y gas venenoso por sus fosas nasales. Sus excrementos tienen un sinfín de aplicaciones por sus propiedades explosivas. |
776 | 28 | 8 | Espelle dalle narici fiamme e gas velenosi. I suoi escrementi sono esplosivi e per questo trovano molte applicazioni. |
776 | 28 | 9 | It gushes fire and poisonous gases from its nostrils. Its dung is an explosive substance and can be put to various uses. |
776 | 28 | 11 | 鼻の 孔から 炎や 毒ガスを 吹く。 フンは 爆発物で 色んな 使い道が ある。 |
776 | 28 | 12 | 从鼻孔里喷出火焰和毒瓦斯。 粪便是爆炸物,有各式各样的用途。 |
776 | 29 | 1 | かざんに すみ いおうや こうぶつを くっている。 くったエサの せいぶんが ばくはつする こうらの もとに なる。 |
776 | 29 | 3 | 화산에 살며 황이나 광물을 먹는다. 먹은 먹이의 성분이 폭발하는 등껍질의 바탕이 된다. |
776 | 29 | 4 | 棲息在火山,吃硫磺和礦物為生。 吃下的食物中所含的成分 形成了牠那會爆炸的甲殼。 |
776 | 29 | 5 | Il vit dans les volcans et se nourrit de soufre et de minéraux. Les composants de ses repas renforcent sa carapace explosive. |
776 | 29 | 6 | Es lebt an Vulkanen, wo es sich von Schwefel und Mineralien ernährt. Durch diese Bestandteile wird sein Rückenpanzer explosiv. |
776 | 29 | 7 | Vive en los volcanes y se alimenta de azufre y minerales. Los componentes que ingiere le sirven para formar su caparazón explosivo. |
776 | 29 | 8 | Vive nei vulcani e si nutre di zolfo e minerali, che rendono il suo carapace esplosivo. |
776 | 29 | 9 | It lives in volcanoes and eats sulfur and other minerals. Materials from the food it eats form the basis of its explosive shell. |
776 | 29 | 11 | 火山に 棲み 硫黄や 鉱物を 食っている。 食ったエサの 成分が 爆発する 甲羅の 元に なる。 |
776 | 29 | 12 | 栖息在火山,吃硫磺和矿物。 所吃食物的成分会成为 爆炸的甲壳的来源。 |
776 | 30 | 1 | ばくはつする こうらは やっかいだが しっけに よわい。 あめの ひは どうくつのおくで じっと している。 |
776 | 30 | 3 | 폭발하는 등껍질은 성가시게도 습기에 약하다. 비가 내리는 날에는 동굴 깊은 곳에서 가만히 있다. |
776 | 30 | 4 | 會爆炸的甲殼雖然危險 但很怕濕氣。下雨天會 靜靜地待在洞窟深處。 |
776 | 30 | 5 | Sa carapace explosive est très dangereuse, mais elle est sensible à l’humidité. Il se cache donc au fond de sa grotte les jours de pluie. |
776 | 30 | 6 | Sein explosiver Rückenpanzer ist gefährlich, verträgt aber keine Feuchtigkeit. Bei Regen zieht es sich deshalb tief in eine Höhle zurück. |
776 | 30 | 7 | Su caparazón explosivo es un verdadero peligro, pero no aguanta bien la humedad. Los días de lluvia, este Pokémon se refugia en una cueva. |
776 | 30 | 8 | Il suo pericoloso carapace esplosivo è messo fuori uso dall’umidità. Nei giorni di pioggia si rifugia all’interno delle grotte. |
776 | 30 | 9 | Its exploding shell poses a real danger but is sensitive to moisture. On rainy days, Turtonator takes silent refuge in caves. |
776 | 30 | 11 | 爆発する 甲羅は 厄介だが 湿気に 弱い。 雨の 日は 洞窟の奥で じっと している。 |
776 | 30 | 12 | 爆炸的甲壳是个麻烦, 但却很怕湿气。下雨天会一直 静静地呆在洞窟深处。 |
776 | 33 | 1 | ばくやくで コーティングされた こうらを せおう。 こうげきしてきた てきを だいばくはつで かえりうち。 |
776 | 33 | 3 | 폭약으로 코팅된 등껍질을 짊어지고 있다. 공격하는 상대에게 대폭발로 반격한다. |
776 | 33 | 4 | 背上的甲殼上敷了炸藥。 會用大爆炸去回擊 來攻擊自己的敵人。 |
776 | 33 | 5 | Il s’abrite derrière une carapace couverte d’explosifs. Lorsqu’un ennemi l’attaque, il riposte à grands coups de déflagrations. |
776 | 33 | 6 | Sein Panzer ist mit einer explosiven Schicht überzogen. Gegnerische Angriffe quittiert es mit gewaltigen Explosionen. |
776 | 33 | 7 | Su caparazón está recubierto de un material explosivo. Responde con un gran estallido a todo aquel que lo ataque. |
776 | 33 | 8 | Il carapace sulla schiena è rivestito di esplosivo. Respinge gli attacchi nemici con un potente scoppio. |
776 | 33 | 9 | Explosive substances coat the shell on its back. Enemies that dare attack it will be blown away by an immense detonation. |
776 | 33 | 11 | 爆薬で コーティングされた 甲羅を 背負う。 攻撃してきた 敵を 大爆発で 返り討ち。 |
776 | 33 | 12 | 背上的甲壳上敷了炸药。 会用大爆炸去回击 来攻击自己的敌人。 |
776 | 34 | 1 | かざんで くらし たべた いおうが こうらの ばくやくの もとになる。 フンも ばくはつする きけんぶつ。 |
776 | 34 | 3 | 화산에서 살며 먹은 유황이 등껍질에 있는 폭약의 원료가 된다. 위험하게도 배설물 역시 폭발물이다. |
776 | 34 | 4 | 在火山上生活,吃下的硫磺 就是甲殼上炸藥的原料。 連糞便也會爆炸,十分危險。 |
776 | 34 | 5 | Il vit dans les volcans. Le soufre dont il se nourrit rend sa carapace explosive. Même ses selles sont dangereuses, car elles sont instables. |
776 | 34 | 6 | Da es in Vulkanen lebt, nimmt es mit der Nahrung viel Schwefel auf, was seinen Panzer und seinen Kot explosiv macht. Letzterer ist ein Gefahrengut. |
776 | 34 | 7 | El material explosivo de su caparazón está compuesto por el azufre del que se alimenta. Sus excrementos explosivos son muy peligrosos. |
776 | 34 | 8 | Vive nei vulcani. Lo zolfo di cui si nutre rende esplosivo il suo carapace e i suoi escrementi. Questi ultimi sono molto pericolosi. |
776 | 34 | 9 | Eating sulfur in its volcanic habitat is what causes explosive compounds to develop in its shell. Its droppings are also dangerously explosive. |
776 | 34 | 11 | 火山で 暮らし 食べた 硫黄が 甲羅の 爆薬の もとになる。 フンも 爆発する 危険物。 |
776 | 34 | 12 | 在火山上生活,吃下的硫磺 就是甲壳上炸药的原料。 连粪便也会爆炸,十分危险。 |
777 | 27 | 1 | せなかの ハリの けは ふだんは ねている。 こうふんすると さかだち おそってくる てきを つきさすのだ。 |
777 | 27 | 3 | 등의 가시 털은 평소에 누워 있다가 흥분하면 곤두서 덮쳐오는 적을 찌른다. |
777 | 27 | 4 | 背上的針毛平時是倒伏的。 一旦興奮就會倒立起來, 刺向前來襲擊的敵人。 |
777 | 27 | 5 | Les épines de ce Pokémon sont normalement baissées, mais quand il s’énerve, elles se dressent afin de pourfendre ses agresseurs. |
777 | 27 | 6 | Normalerweise liegen seine Stacheln am Rücken an, aber wenn es sich aufregt, stellen sie sich auf und stechen angreifende Gegner. |
777 | 27 | 7 | Cuando se siente amenazado, eriza las púas de su lomo para pinchar a quien ose atacarlo. |
777 | 27 | 8 | Normalmente tiene le spine che ha sulla schiena abbassate, ma se viene infastidito le drizza per trafiggere chi lo attacca. |
777 | 27 | 9 | The spiny fur on its back is normally at rest. When this Pokémon becomes agitated, its fur stands on end and stabs into its attackers. |
777 | 27 | 11 | 背中の ハリの 毛は 普段は 寝ている。 興奮すると 逆立ち 襲ってくる 敵を 突き刺すのだ。 |
777 | 27 | 12 | 背上的针毛平时是倒伏的。 一旦兴奋就会倒立起来, 刺向前来袭击的敌人。 |
777 | 28 | 1 | せなかの ながい けは どうらいしん。 らくらいを ひきよせ かみなりを あびると でんきぶくろに ためこむ。 |
777 | 28 | 3 | 등의 기다란 털은 피뢰침이다. 낙뢰를 끌어들여 번개를 맞으면 전기 주머니에 저장한다. |
777 | 28 | 4 | 背上的長毛是引雷針。 引來落雷,吸收雷電後, 就會將之儲存在電力袋中。 |
777 | 28 | 5 | Sa longue épine dorsale lui sert de paratonnerre. Il attire les éclairs et emmagasine la foudre dans sa poche électrique. |
777 | 28 | 6 | Sein langer Stachel fungiert als Blitzableiter. Damit zieht es Blitze auf sich, die es dann in seinen Elektrotaschen speichert. |
777 | 28 | 7 | El apéndice de su cabeza actúa a modo de pararrayos. Aprovecha la energía de los rayos que atrae para llenar su bolsa eléctrica. |
777 | 28 | 8 | Si serve delle grandi spine che ha sulla schiena come parafulmini, attirando i fulmini su di sé per incamerare elettricità. |
777 | 28 | 9 | The long hairs on its back act as lightning rods. The bolts of lightning it attracts are stored as energy in its electric sac. |
777 | 28 | 11 | 背中の 長い 毛は 導雷針。 落雷を 引き寄せ 雷を 浴びると 電気袋に 溜め込む。 |
777 | 28 | 12 | 背上的长毛是引雷针。 引来打下的雷,沐浴雷电后, 就会将之储存在电力袋中。 |
777 | 29 | 1 | 14ほんの せなかの ハリの けは びっくりしたり こうふんすることが あると かってに さかだってしまう。 |
777 | 29 | 3 | 등에 난 14개의 바늘 털은 놀라거나 흥분했을 때 멋대로 곤두선다. |
777 | 29 | 4 | 背上的14根針狀毛 在牠受驚嚇或是興奮的時候 會不受控制地豎起來。 |
777 | 29 | 5 | Les quatorze épines de son dos se hérissent de leur propre chef quand il est surpris ou excité. |
777 | 29 | 6 | Es hat 14 lange stachelartige Strähnen auf dem Rücken, die sich unfreiwillig aufstellen, wenn es sich freut oder von etwas überrascht wird. |
777 | 29 | 7 | Eriza inconscientemente las 14 púas de su lomo cuando se asusta o se pone nervioso. |
777 | 29 | 8 | Quando viene infastidito o colto di sorpresa, le 14 spine che ha sulla schiena si drizzano spontaneamente. |
777 | 29 | 9 | When it’s surprised or agitated, the 14 fur spikes on its back will stand up involuntarily. |
777 | 29 | 11 | 14本の 背中の ハリの 毛は びっくりしたり 興奮することが あると 勝手に 逆立ってしまう。 |
777 | 29 | 12 | 背上的14根针毛在受惊 或是兴奋的时候会随意竖起来。 |
777 | 30 | 1 | でんきを つくる ちからは あまり つよくないので かみなりを あびて じゅうでん するぞ。 |
777 | 30 | 3 | 전기를 만드는 힘은 그다지 강하지 않아서 번개를 맞아서 충전한다. |
777 | 30 | 4 | 製造電的力量並不強, 所以會藉著讓雷電落在 身上來幫自己充電。 |
777 | 30 | 5 | Il ne produit pas beaucoup d’électricité par lui-même, aussi se recharge-t-il quand il y a de l’orage. |
777 | 30 | 6 | Da es selbst nicht besonders viel Elektrizität erzeugen kann, badet es in den Blitzen von Gewittern, um sich aufzuladen. |
777 | 30 | 7 | Como no se le da bien generar electricidad por sí mismo, se abastece con la de los rayos. |
777 | 30 | 8 | Poiché la sua capacità di generare elettricità non è molto sviluppata, si espone ai fulmini per ricaricarsi. |
777 | 30 | 9 | Its capacity to produce electricity is somewhat limited, so it gets charged up by letting lightning strike it! |
777 | 30 | 11 | 電気を 作る 力は あまり 強くないので かみなりを 浴びて 充電 するぞ。 |
777 | 30 | 12 | 制造电的力量不太强, 因此会沐浴着雷进行充电。 |
777 | 33 | 1 | せなかの ながい けで かみなりや でんきポケモンの でんげきを うけて でんきぶくろに じゅうでんする。 |
777 | 33 | 3 | 등에 난 긴 털로 번개나 전기포켓몬의 전격을 받아 전기 주머니에 충전한다. |
777 | 33 | 4 | 用背上的長毛來接收 閃電和電氣寶可夢釋放的電擊, 然後將之儲存在電囊中。 |
777 | 33 | 5 | Grâce à sa longue épine dorsale, il capte le tonnerre et les attaques des Pokémon Électrik, puis stocke leur courant dans sa poche électrique. |
777 | 33 | 6 | Der Schweif an seinem Rücken absorbiert Blitze und Angriffe von Elektro-Pokémon. Es speichert den so gewonnenen Strom in Elektrotaschen. |
777 | 33 | 7 | Utiliza el apéndice de la cabeza para absorber los rayos o los ataques de los Pokémon de tipo Eléctrico para recargar su bolsa. |
777 | 33 | 8 | Si serve della lunga spina che ha sulla schiena per attirare e incamerare l’energia elettrica dei fulmini e dei Pokémon di tipo Elettro. |
777 | 33 | 9 | With the long hairs on its back, this Pokémon takes in electricity from other electric Pokémon. It stores what it absorbs in an electric sac. |
777 | 33 | 11 | 背中の 長い 毛で 雷や でんきポケモンの 電撃を 受けて 電気袋に 充電する。 |
777 | 33 | 12 | 用背上的长毛来接收 闪电和电气宝可梦释放的电击, 然后将之储存在电囊中。 |
777 | 34 | 1 | ピンチになると からだを まるめて せなかの とげとげを さかだてると でたらめに でんげきを うちまくる。 |
777 | 34 | 3 | 위기에 처하면 몸을 둥글게 말고 등의 가시를 곤두세워 마구잡이로 전격을 쏘아댄다. |
777 | 34 | 4 | 在危急時刻會把身體捲成一團、 倒豎起背上的尖刺, 不分青紅皂白地發出電擊。 |
777 | 34 | 5 | En cas de danger, il se roule en boule, dresse ses épines dorsales et lance des décharges électriques au hasard. |
777 | 34 | 6 | Bei Gefahr rollt es sich zusammen, stellt seine Rückenstacheln auf und schießt willkürlich mit Elektrizität um sich. |
777 | 34 | 7 | Cuando se encuentra en peligro, se hace una bola, eriza las púas del lomo y propina descargas eléctricas a diestro y siniestro. |
777 | 34 | 8 | In caso di pericolo si appallottola, drizza le spine sulla schiena e scarica energia elettrica all’impazzata. |
777 | 34 | 9 | When it’s in trouble, it curls up into a ball, makes its fur spikes stand on end, and then discharges electricity indiscriminately. |
777 | 34 | 11 | ピンチになると 体を 丸めて 背中の とげとげを 逆立てると でたらめに 電撃を 撃ちまくる。 |
777 | 34 | 12 | 在危急时刻会把身体卷成一团, 倒竖起背上的尖刺, 不分青红皂白地发出电击。 |
778 | 27 | 1 | しょうたいふめい。 ボロきれの なかみを みた とある がくしゃは きょうふの あまり ショックしした。 |
778 | 27 | 3 | 정체불명. 누더기 속을 본 어떤 학자는 공포에서 헤어나오지 못하고 쇼크사했다. |
778 | 27 | 4 | 真面目是個謎。 某個看過破布裡面的學者 因為太可怕而被活活嚇死了。 |
778 | 27 | 5 | Sa véritable apparence est inconnue. Les chercheurs qui ont vu sous son déguisement sont littéralement morts de peur. |
778 | 27 | 6 | Niemand weiß, wie es wirklich aussieht. Ein Forscher, der unter seinen Lumpen blickte, soll sich buchstäblich zu Tode erschreckt haben. |
778 | 27 | 7 | Su verdadero aspecto es un misterio total. Un investigador que intentó mirar dentro del saco recibió, literalmente, un susto de muerte. |
778 | 27 | 8 | Nessuno conosce il suo vero aspetto. Pare che uno studioso sia morto di paura dopo aver guardato sotto il panno che lo nasconde. |
778 | 27 | 9 | Its actual appearance is unknown. A scholar who saw what was under its rag was overwhelmed by terror and died from the shock. |
778 | 27 | 11 | 正体不明。 ボロ布の 中身を みた とある 学者は 恐怖の あまり ショック死した。 |
778 | 27 | 12 | 正身不明。 某位学者看过破布里面后, 因为太过恐惧而被惊吓致死。 |
778 | 28 | 1 | おそろしい すがたを ボロぬので かくし ひとや ほかの ポケモンに ちかづく さみしがりや。 |
778 | 28 | 3 | 무시무시한 모습을 누더기로 가리고 사람이나 다른 포켓몬에게 다가가는 외로움이 많은 포켓몬이다. |
778 | 28 | 4 | 用破破爛爛的布隱藏起可怕的模樣, 接近人類和其他寶可夢的寂寞傢伙。 |
778 | 28 | 5 | Son apparence est si effrayante qu’il doit se déguiser pour oser s’approcher des gens et des autres Pokémon. |
778 | 28 | 6 | Es versteckt seine schreckliche Gestalt unter einem Lumpen, um sich Menschen und anderen Pokémon zu nähern. Oft fühlt es sich einsam. |
778 | 28 | 7 | El saco andrajoso le permite ocultar su aspecto aterrador para acercarse a otros Pokémon o a la gente y vencer así la soledad que lo atenaza. |
778 | 28 | 8 | Soffre molto la solitudine e per poter avvicinare gli esseri umani e gli altri Pokémon, cela il suo tremendo aspetto sotto a un panno. |
778 | 28 | 9 | A lonely Pokémon, it conceals its terrifying appearance beneath an old rag so it can get closer to people and other Pokémon. |
778 | 28 | 11 | 恐ろしい 姿を ボロ布で 隠し 人や 他のポケモンに 近づく 寂しがりや。 |
778 | 28 | 12 | 这个怕寂寞的家伙, 会用破布隐藏自己可怕的样子 来接近人和其他宝可梦。 |
778 | 29 | 1 | おとなしい さみしがりや だけど ボロきれの なかみを みようとすると はげしく いやがり ていこうする。 |
778 | 29 | 3 | 얌전하고 외로움을 잘 타지만, 넝마 조각의 속을 보려고 하면 격렬하게 싫어하며 저항한다. |
778 | 29 | 4 | 性情溫和且害怕寂寞, 但如果有人試圖窺看破布裡面的樣子, 牠就會非常厭惡地激烈反抗。 |
778 | 29 | 5 | Ce Pokémon docile déteste la solitude, mais il oppose une résistance acharnée si l’on essaie de jeter un coup d’œil sous son déguisement. |
778 | 29 | 6 | Eigentlich ist es friedlich und sehnt sich nur nach Gesellschaft, doch versucht man, unter seinen Lumpen zu linsen, wehrt es sich heftig. |
778 | 29 | 7 | Es de carácter tranquilo y propenso a sentirse solo. Odia que intenten mirar bajo su saco, y se resiste con todas sus fuerzas. |
778 | 29 | 8 | È un Pokémon tranquillo che soffre di solitudine. Se qualcuno cerca di sbirciare sotto il panno che lo nasconde, si oppone con forza. |
778 | 29 | 9 | Although it’s a quiet, lonely Pokémon, if you try to look at what’s under its rag, it will become agitated and resist violently. |
778 | 29 | 11 | 大人しい 寂しがり屋 だけど ボロ切れの 中身を 見ようとすると 激しく 嫌がり 抵抗する。 |
778 | 29 | 12 | 稳重又怕寂寞, 但如果想要看它的破布里面, 就会非常厌恶,激烈反抗。 |
778 | 30 | 1 | かぜが まって ぐうぜん なかみを みてしまった トレーナーは そのひの ばんに くるしみ もがいて しんだ。 |
778 | 30 | 3 | 바람이 불어서 우연히 속을 봐 버린 트레이너는 그날 밤 고통에 몸부림치다 죽었다. |
778 | 30 | 4 | 因為風把布吹起來而偶然 見到牠裡面模樣的訓練家, 當天晚上會在痛苦掙扎中死去。 |
778 | 30 | 5 | Une bourrasque a un jour permis à un Dresseur de voir sous le déguisement de Mimiqui. Il est mort le soir même dans d’atroces souffrances. |
778 | 30 | 6 | Ein Trainer, der durch einen Windstoß Mimigmas wahre Gestalt unter seinem Lumpen erblickte, starb am selben Abend einen qualvollen Tod. |
778 | 30 | 7 | Al levantarse su saco a causa de un golpe de viento, un Entrenador vio su verdadera forma y murió dolorosamente esa misma noche. |
778 | 30 | 8 | Un Allenatore che ha visto cosa si cela sotto il suo panno per una folata di vento è andato incontro a una morte dolorosa la sera stessa. |
778 | 30 | 9 | A gust of wind revealed what hides under this Pokémon’s rag to a passing Trainer, who went home and died painfully that very night. |
778 | 30 | 11 | 風が 舞って 偶然 中身を 見てしまった トレーナーは その日の 晩に 苦しみ もがいて 死んだ。 |
778 | 30 | 12 | 因为风吹起而偶然见到 它里面的训练家, 会在当天晚上痛苦地挣扎着死去。 |
778 | 33 | 1 | こわがられないように ピカチュウに にせた ボロぬのを かぶっているが よけい ぶきみに なってしまった。 |
778 | 33 | 3 | 겁을 주지 않기 위해 피카츄와 닮은 누더기를 쓰고 있지만 오히려 더 으스스해졌다. |
778 | 33 | 4 | 為了讓別人不要害怕自己, 特意穿上了看似皮卡丘的破布, 結果卻變得更加令人毛骨悚然。 |
778 | 33 | 5 | Il se cache sous des guenilles en forme de Pikachu pour avoir l’air moins effrayant, mais cela le rend encore plus inquiétant. |
778 | 33 | 6 | Es verbirgt sich unter einem Lumpen, der wie ein Pikachu aussieht, damit niemand Angst vor ihm bekommt. Leider wird es dadurch noch gruseliger. |
778 | 33 | 7 | Se cubre con un saco andrajoso con aspecto de Pikachu para no resultar tan aterrador, aunque este le confiere un aspecto aún más terrorífico. |
778 | 33 | 8 | Per non spaventare gli altri, cela il suo aspetto sotto a un panno che imita le fattezze di Pikachu, ma questo lo rende ancor più inquietante. |
778 | 33 | 9 | It wears a rag fashioned into a Pikachu costume in an effort to look less scary. Unfortunately, the costume only makes it creepier. |
778 | 33 | 11 | 怖がられないように ピカチュウに 似せた ボロ布を かぶっているが 余計に 不気味に なってしまった。 |
778 | 33 | 12 | 为了让别人不要害怕自己, 特意穿上了看似皮卡丘的破布, 结果却变得更加令人毛骨悚然。 |
778 | 34 | 1 | けんきゅうのため ボロぬのの なかを みてしまった がくしゃが なぞの びょうきで いのちを おとした。 |
778 | 34 | 3 | 연구를 위해 누더기 속을 들여다본 학자가 알 수 없는 병으로 목숨을 잃었다. |
778 | 34 | 4 | 有一位學者為了研究 而看了牠的破布裡面, 結果患上怪病而離開人世。 |
778 | 34 | 5 | Les malheureux chercheurs qui ont regardé sous son déguisement en lambeaux ont succombé à une mystérieuse maladie. |
778 | 34 | 6 | Alle Wissenschaftler, die zu Forschungszwecken einen Blick unter seinen Lumpen gewagt haben, sind an einer rätselhaften Krankheit gestorben. |
778 | 34 | 7 | Un investigador que miró dentro del saco para estudiar a este Pokémon perdió la vida a causa de una misteriosa enfermedad. |
778 | 34 | 8 | Uno scienziato che studiava questo Pokémon morì di una misteriosa malattia dopo aver guardato sotto il suo panno. |
778 | 34 | 9 | There was a scientist who peeked under Mimikyu’s old rag in the name of research. The scientist died of a mysterious disease. |
778 | 34 | 11 | 研究のため ボロ布の 中を 見てしまった 学者が 謎の 病気で 命を 落とした。 |
778 | 34 | 12 | 有一位学者为了研究 而看了它的破布里面, 结果患上怪病而离开人世。 |
779 | 27 | 1 | あたまの とっきから サイコパワーを はなつとき とても みみざわりな はぎしりの おとが あたりに ひびく。 |
779 | 27 | 3 | 머리의 돌기에서 사이코 파워를 발산할 때 아주 귀에 거슬리는 이가는 소리가 주변에 울려 퍼진다. |
779 | 27 | 4 | 從頭部的突起物發出精神力量的時候, 周圍會響起非常刺耳的磨牙聲。 |
779 | 27 | 5 | Lorsqu’il utilise l’appendice sur sa tête pour projeter ses pouvoirs psychiques, il émet un bruit aussi irritant qu’un grincement de dents. |
779 | 27 | 6 | Wenn es über den Fortsatz an seinem Kopf Psycho-Kräfte freisetzt, ertönt in seiner Umgebung ein unangenehmes Zähneknirschen. |
779 | 27 | 7 | Cuando la protuberancia que tiene en la cabeza emite poderes psíquicos, se escucha como un ruido de dientes rechinando muy molesto. |
779 | 27 | 8 | Quando proietta il suo potere psichico dalla protuberanza sulla testa, diffonde tutto intorno un fastidioso rumore di denti che stridono. |
779 | 27 | 9 | When it unleashes its psychic power from the protuberance on its head, the grating sound of grinding teeth echoes through the area. |
779 | 27 | 11 | 頭の 突起から サイコパワーを 放つとき とても 耳障りな 歯ぎしりの 音が あたりに 響く。 |
779 | 27 | 12 | 从头部的突起物放出精神力量的时候, 周围会响起非常刺耳的磨牙声。 |
779 | 28 | 1 | ねんりきで えものを しびれさせ じょうぶな はで かみくだく。 シェルダーの カラでも よゆうだ。 |
779 | 28 | 3 | 염동력으로 먹이를 마비시켜 튼튼한 이빨로 깨물어 부순다. 셀러의 껍질도 거뜬히 부순다. |
779 | 28 | 4 | 用念力令獵物麻痺後, 再用結實的牙齒將其咬碎。 即使是大舌貝的殼也毫不費力。 |
779 | 28 | 5 | Il engourdit ses proies grâce à sa force mentale avant de les dévorer avec ses grosses dents. Il peut briser les Kokiyas sans problème. |
779 | 28 | 6 | Es lähmt seine Beute mit Psycho-Kräften und zerkaut sie mit seinen kräftigen Zähnen. Auch die Schale von Muschas knackt es problemlos. |
779 | 28 | 7 | Paraliza a su presa con poderes telequinéticos y la hace picadillo con su robusta dentadura. Ni siquiera Shellder se le resiste. |
779 | 28 | 8 | Paralizza le prede con la telecinesi e le addenta con le sue robuste zanne, capaci di frantumare persino il guscio di uno Shellder. |
779 | 28 | 9 | It stuns its prey with psychokinesis and then grinds them to mush with its strong teeth. Even Shellder’s shell is no match for it. |
779 | 28 | 11 | 念力で 獲物を しびれさせ 丈夫な 歯で 噛み砕く。 シェルダーの 殻でも よゆうだ。 |
779 | 28 | 12 | 用念力让猎物麻痹, 用结实的牙齿将其咬碎。 即使是大舌贝的壳也不在话下。 |
779 | 29 | 1 | すなに もぐり あたまの とっきから サイコパワーを ほうしゃ。 あたりの ようすを さぐりつつ えものを まつ。 |
779 | 29 | 3 | 모래로 숨어들어 머리의 돌기에서 사이코 파워를 방사한다. 주변의 상태를 탐지하면서 먹이를 기다린다. |
779 | 29 | 4 | 會潛藏在沙子裡, 從頭部的突起物發射精神力量, 在探查周圍狀況的同時等待獵物。 |
779 | 29 | 5 | Enfoui dans le sable, il projette ses pouvoirs psychiques via l’appendice qu’il a sur la tête, et scanne les environs en attendant sa proie. |
779 | 29 | 6 | Es vergräbt sich im Sand und setzt über den Fortsatz an seinem Kopf Psycho-Kräfte frei. So scannt es die Gegend ab und wartet auf Beute. |
779 | 29 | 7 | Oculto bajo la arena, emite poderes psíquicos por la protuberancia de su cabeza. Analiza el entorno mientras espera a que caiga su presa. |
779 | 29 | 8 | Si nasconde nella sabbia ed emette il suo potere psichico dalla protuberanza sulla testa. Aspetta la preda sorvegliando l’ambiente che lo circonda. |
779 | 29 | 9 | It burrows beneath the sand, radiating psychic power from the protuberance on its head. It waits for prey as it surveys the area. |
779 | 29 | 11 | 砂に 潜り 頭の 突起から サイコパワーを 放射。 あたりの 様子を 探りつつ 獲物を 待つ。 |
779 | 29 | 12 | 潜藏在沙子里, 从头部的突起物里放射出精神力量。 会边探查周围的情形边等待猎物。 |
779 | 30 | 1 | ヒドイデの ハリも とおさないほど ぶあつい ひふ。 じょうぶな はで ボリボリと ハリを かじって くう。 |
779 | 30 | 3 | 시마사리의 바늘도 뚫지 못할 정도로 두꺼운 피부를 가졌다. 튼튼한 이빨로 어적어적 바늘을 갉아서 먹는다. |
779 | 30 | 4 | 厚實的皮膚連好壞星的針 也無法穿透。會用結實的牙齒 把針咬碎之後吃下去。 |
779 | 30 | 5 | Sa peau est si épaisse que même les épines de Vorastérie ne peuvent la percer. Il les croque bruyamment grâce à ses dents solides. |
779 | 30 | 6 | Seine Haut ist so hart, dass selbst die Nadeln eines Garstella sie nicht durchdringen. Mit seinen kräftigen Zähnen zerkaut es sie einfach. |
779 | 30 | 7 | Su piel es tan gruesa que ni las espinas de Mareanie pueden perforarla. Con su fuerte dentadura tritura y engulle dichas espinas. |
779 | 30 | 8 | La sua pelle spessa non viene scalfita neanche dagli aculei dei Mareanie, che sgranocchia con le robuste zanne. |
779 | 30 | 9 | Its skin is thick enough to fend off Mareanie’s spikes. With its robust teeth, Bruxish crunches up the spikes and eats them. |
779 | 30 | 11 | ヒドイデの ハリも 通さないほど 分厚い 皮膚。 丈夫な 歯で ボリボリと ハリを かじって 食う。 |
779 | 30 | 12 | 厚实的皮肤连好坏星的针 也穿不透。会用结实的牙齿 嘎嘣嘎嘣地咬碎针吃下去。 |
780 | 27 | 1 | こころやさしい せいしつ。 だが いちど いかりに かられると はげしい いぶきで あたりを はかい しつくす。 |
780 | 27 | 3 | 마음이 따뜻하고 착하다. 하지만 한번 화에 사로잡히면 거친 숨결로 주변을 파괴해 버린다. |
780 | 27 | 4 | 心地非常善良。一旦被激怒, 就會用非常猛烈的氣息 把周圍破壞殆盡。 |
780 | 27 | 5 | C’est une bonne pâte de nature, mais si par malheur il s’énerve, il peut détruire tout ce qui l’entoure de son souffle puissant. |
780 | 27 | 6 | Es hat ein freundliches Wesen, aber wenn es zur Weißglut gebracht wird, zerstört es mit einem heftigen Hauch die gesamte Umgebung. |
780 | 27 | 7 | Es de naturaleza mansa, pero si se le provoca y monta en cólera, destruye todo lo que le rodea con su aliento devastador. |
780 | 27 | 8 | Ha un’indole gentile, ma se si arrabbia distrugge tutto quello che ha intorno con un soffio devastante. |
780 | 27 | 9 | It has a compassionate personality, but if it is angered, it completely destroys its surroundings with its intense breath. |
780 | 27 | 11 | 心優しい 性質。 だが 一度 怒りに かられると 激しい 息吹で あたりを 破壊 し尽くす。 |
780 | 27 | 12 | 心地非常善良。可一旦被激怒, 就会用非常猛烈的气息 把周围破坏殆尽。 |
780 | 28 | 1 | ひとなつっこく こどもが だいすき。 なかよしの こどもと あそぶために やまおくから まちに おりてくる。 |
780 | 28 | 3 | 사람을 잘 따르고 아이를 좋아한다. 사이 좋은 아이와 놀기 위해 깊은 산 속에서 마을로 내려온다. |
780 | 28 | 4 | 容易和人親近,最喜歡小孩子。 為了和關係好的小孩子玩耍, 會從深山裡來到城鎮。 |
780 | 28 | 5 | Il adore les enfants rieurs. Il n’hésite pas à descendre de sa montagne pour venir en ville jouer avec ses petits amis. |
780 | 28 | 6 | Es ist sehr freundlich und liebt Kinder. Häufig kommt es aus den Bergen herab in die Städte, um mit seinen kleinen Freunden zu spielen. |
780 | 28 | 7 | Le encantan los niños amistosos, hasta el punto de abandonar las montañas para acercarse a los pueblos y así poder jugar con ellos. |
780 | 28 | 8 | È molto socievole e adora i bambini, tanto da scendere dalle montagne e recarsi in città per giocare con i suoi piccoli amici. |
780 | 28 | 9 | This Pokémon is friendly to people and loves children most of all. It comes from deep in the mountains to play with children it likes in town. |
780 | 28 | 11 | 人懐っこく 子どもが 大好き。 仲良しの 子どもと 遊ぶために 山奥から 町に 降りてくる。 |
780 | 28 | 12 | 容易和人亲近,最喜欢小孩子。 为了和关系好的小孩子玩耍, 会从深山里降落到城镇。 |
780 | 29 | 1 | おともだちに なった こどもが いじめられると いじめた こどもの いえを さがして やきつくしてしまう。 |